Crivit 497573 2204 Instructions For Use Manual
Crivit 497573 2204 Instructions For Use Manual

Crivit 497573 2204 Instructions For Use Manual

Water rowing machine
Hide thumbs Also See for 497573 2204:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2022
Delta-Sport-Nr.: WR-9600
IAN 497573_2204
WASSER-RUDERGERÄT
WATER ROWING MACHINE
RAMEUR À EAU
WASSER-RUDERGERÄT
WATER ROWING MACHINE
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
RAMEUR À EAU
WATERROEIMACHINE
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
ERGOMETR WIOŚLARSKI
VODNÍ VESLAŘSKÝ TRENAŽÉR
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
VODNÝ VESLOVACÍ TRENAŽÉR
REMO DE AGUA
Návod na použivanie
Instrucciones de uso
ROMASKINE
VOGATORE AD ACQUA
Brugervejledning
Istruzioni d'uso
VÍZI EVEZŐGÉP
VODNA NAPRAVA ZA VESLANJE
Használati útmutató
Navodilo za uporabo
IAN 497573_2204
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Usage and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
ES
Instrucciones de uso y seguridad
DK
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IT
Istruzioni d'uso e indicazioni di sicurezza
HU
Használati és biztonsági utasítások
SI
Napotki glede uporabe in varnosti
Seite
12
Page
18
Page
23
Pagina
29
Strona
34
Stránky
39
Stranu
44
Página
49
Side
54
Pagina
59
64.
Oldal
Strani
69

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 497573 2204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 497573 2204

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 M6 x 20 M10 x 125...
  • Page 3 STOP SCAN TOTAL STROKES TIME 500M DISTANCE CALORIES SPM PULSE TP TOTAL STROKES TIME 500M DISTANCE CALORIES PULSE...
  • Page 5 0,6m 0,6m 0,6m 0,6m...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table Des Matieres Lieferumfang/ Package contents/parts list (Fig. A) ....18 Étendue de la livraison/ Teilebezeichnung (Abb. A) ....... 12 Technical data ............ 18 désignation des pièces (fig. A) ......23 Technische Daten ..........12 Notes on trademarks ......... 18 Caractéristiques techniques ......23 Hinweise zu Warenzeichen ......
  • Page 7 Inhoudsopgave/Spis Treści/Obsah Leveringsomvang/Beschrijving van de onderde- Zakres dostawy/oznaczenie części (rys. A) ..34 Obsah balení/seznam dílů (obr. A) ....39 len (afb. A) ............29 Dane techniczne ..........34 Technické údaje ..........39 Technische gegevens .........29 Wskazówki dotyczące Upozornění k výstražným symbolům ....39 Aanwijzingen met betrekking tot znaków towarowych .........34 Použití...
  • Page 8 Obsah/Índice/Indholdsfortegnelse Rozsah dodávky/popis dielov (obr. A) ...44 Alcance de suministro/ Leveringsomfang/ Technické údaje ..........44 denominación de partes (Fig. A) ......49 komponentbetegnelse (fig. A) ......54 Upozornenia k ochrannej značke ....44 Datos técnicos ............49 Tekniske data .............54 Určené použitie ..........44 Notas sobre las marcas ........49 Oplysninger om varemærker ......54 Bezpečnostné...
  • Page 9 Indice/Tartalomjegyzék/Kazalo Contenuto della fornitura/Descrizione dei com- A csomag tartalma/A termék részei (A ábra) 64 Obseg dobave/opis delov (slika A) ....69 ponenti (fig. A) ...........59 Műszaki adatok ..........64 Tehnični podatki ..........69 Dati tecnici ............59 Megjegyzések a védjegyekhez .......64 Napotki za opozorilne oznake ......69 Note sui marchi registrati ........59 Rendeltetésszerű...
  • Page 10: Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A)

    • Dieser Artikel ist für ein maximales Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- tor GmbH, dass dieser Artikel mit den Körpergewicht von 130 kg ausge- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich folgenden grundlegenden Anforderungen und legt.
  • Page 11: Gefahr Von Quetschungen Der Finger

    • Ziehen Sie die Zugstange mit • Der Artikel ist nicht als Spielgerät ge- • Beachten Sie die Polarität (+/-) beiden Händen direkt bis an den eignet und muss bei Nichtgebrauch beim Einlegen. Oberkörper heran. Rudern Sie unzugänglich für Kinder gelagert •...
  • Page 12: Batterien In Den Artikel Einsetzen (Abb. H)

    Batterien in den Artikel Artikel verwenden Hinweis: Justieren Sie nach der Montage des Artikels den Bodenhöhenausgleich mithilfe einsetzen (Abb. H) Wassertank befüllen des Rädchens (4a) jeweils links und rechts am Bevor Sie das Training beginnen, befüllen Sie VORSICHT: Beachten Sie folgende Standfuß.
  • Page 13: Halterung Verwenden (Abb. I)

    Hinweis: Der Gurt muss sich über Ihrem Fuß- Tastenfunktionen (Abb. G) 2. Registrieren Sie sich und folgen Sie den Anweisungen der App. ballen befinden, um eine sichere Fußstellung zu • Drücken Sie die Taste (5i), wenn Ihr Puls 3. Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem mobilen gewährleisten.
  • Page 14: Trainingsablauf

    Lagerung, Reinigung 4. Heben Sie nacheinander die Beine an und Beachten Sie die Kennzeichnung der gehen Sie einige Schritte auf der Stelle. Verpackungsmaterialien bei der Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Achten Sie darauf, dass Sie die Beine nur so Abfalltrennung, diese sind gekennzeich- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei weit anheben, dass Sie Ihr Gleichgewicht gut...
  • Page 15: Bluetooth ® Version: 5.0

    Bluetooth Version: 5.0 ® Wir weisen darauf hin, dass das Fitness-Gerät über eine offene Bluetooth®-Schnittstelle verfügt, die nicht abgeschaltet werden kann. Über diese Schnittstelle können während der Benutzung des Fitnessgerätes generierte, nutzungsabhängige Leistungs-/Nutzungsdaten (z. B. Trittfrequenz/ Schlagfrequenz, Leistung in Watt und ggf. Pulswerte) an beliebige Geräte (z.
  • Page 16: Package Contents/Parts List (Fig. A)

    • Pregnant women should exercise Congratulations! Date of manufacture (month/year): You have chosen to purchase a high-quality 08/2022 only after consulting with their product. Familiarise yourself with the product ISO 20957 Category H doctor. before using it for the first time. For use in: the home •...
  • Page 17: Dangers Due To Wear And Tear

    • Bear in mind that children are play- • Do not use different types or Inserting the batteries into the ful and like to experiment. Avoid brands of battery or new and used product (Fig. H) situations and behaviours that are batteries together or batteries with CAUTION: observe the following instructions to avoid mechanical...
  • Page 18: Folding Up The Product (Fig. F)

    2. Fasten the slide rail on the base frame with the Note: the more water you use, the greater the Training display (Fig. G) screw (11), the washer (13) and the nut (12). resistance and the more strenuous the exercise The following information and respective functions 3.
  • Page 19: Connecting An External App Via Bluetooth

    Note: a set target value is counted down to 0. 4. Lift your legs one after another and take a few Cleaning the water tank steps on the spot. Make sure you only lift your Values that are not set increase during the work- Use commercial cleaning tablets to prevent legs to a height where you are still able to out until they reach the upper limit.
  • Page 20: Bluetooth ® Version: 5.0

    Bluetooth version: 5.0 Claims under the guarantee can only be made ® within the guarantee period by presenting the Please note that the fitness device has an open original sales receipt. Please therefore keep the Bluetooth interface that cannot be switched original sales receipt.
  • Page 21: Étendue De La Livraison/ Désignation Des Pièces (Fig. A)

    Risque de blessures graves en cas Félicitations ! Les déclarations de conformité complètes sont Vous venez d’acquérir un article de grande disponibles sur : d’entraînement inadapté, d’effort qualité. Avant la première utilisation, familiari- http://www.conformity.delta-sport.com/ trop intense ou de surentraînement. sez-vous avec l’article. Date de fabrication (mois/année) : Pour cela, veuillez lire attentive- Cessez immédiatement l’entraîne-...
  • Page 22: Risque D'écrasement Des Doigts

    Dangers causés par l’usure • Ne vous entraînez pas si vous êtes • N’utilisez pas de piles rechar- fatigué ou si vous manquez de geables ! • Avant chaque utilisation, concentration. Ne vous entraînez • Le nettoyage et l’entretien par l’uti- vérifiez que l’article n’est pas pas directement après les repas.
  • Page 23: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles 3. Insérez les câbles de capteur avec précaution Remarque : avant de commencer le vidage, dans le trou du cadre de base prévu à cet effet. assurez-vous que le tube de purge en haut de la PRUDENCE : tenez compte des 4.
  • Page 24: Fonctions Des Boutons (Fig. G)

    Remarque : pour une mesure précise et 3. Confirmez votre saisie avec le bouton (5l). 4. Effectuez des cercles vers l’avant en alternant constante du pouls, l’ordinateur est équipé 4. Commencez l’entraînement. bras gauche et bras droit, puis vers l’arrière d’un récepteur pour les sangles de poitrine Remarque : une valeur cible que vous avez au bout d’une minute.
  • Page 25: Stockage, Nettoyage

    Muscles des jambes Notez le marquage des matériaux Indépendamment de la garantie commerciale d’emballage lors du tri des déchets. souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de 1. Tenez-vous droit en position debout et levez Ceux-ci sont marqués par les abrévia- conformité...
  • Page 26: Version Bluetooth® : 5.0

    Version Bluetooth® : 5.0 Nous attirons votre attention sur le fait que l’ap- pareil de fitness dispose d’une interface Bluetoo- th ouverte qui ne peut pas être désactivée. Cette interface permet de transmettre des données de performance/d’utilisation générées pendant l’utilisation de l’appareil de fitness et dépendant de l’utilisation (par ex.
  • Page 27: Leveringsomvang/Beschrijving Van De Onderdelen (Afb. A)

    Bij verkeerde training of te hoge Gefeliciteerd! Volledige conformiteitsverklaringen zijn verkrijg- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig baar via: http://www.conformity.delta-sport.com/ inspanning en overbelasting kunt u artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het Productiedatum (maand/jaar): zware verwondingen oplopen. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 28: Gevaar Voor Beknelling Van Vingers

    • Zorg voor voldoende ventilatie in De veiligheid van het artikel kan • Reinig indien nodig vóór het plaat- de ruimte, maar vermijd tocht. alleen worden gegarandeerd sen de contacten van de batterijen • Zorg ervoor dat u tijdens de trai- wanneer het regelmatig wordt ge- en het apparaat.
  • Page 29: Tips Voor Montage

    Tips voor montage 2. Verwijder de borgschroef (14), de sluitring Voetsteunen instellen (afb. J) (15) en de borgpen (9). Voordat u met de training begint, moeten de • Kies een trainingsoppervlak van 3. Klap de glijrail (2) recht omhoog. voetsteunen (1b), (1c) zo worden ingesteld dat ca.
  • Page 30: Toetsfuncties (Afb. G)

    Externe app via Bluetooth Aanwijzing: de berekening is gebaseerd op 4. Til om beurten één been op en hink een paar ® keer op de plaats. Let erop dat u de benen voorgeprogrammeerde standaardwaarden die verbinden slechts zo ver optilt dat u goed uw evenwicht alleen als richtwaarden dienen.
  • Page 31: Na Elk Gebruik

    Bluetooth®-versie: 5.0 Na elk gebruik Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of Reinig de rolbescherming en de glijrail alleen Wij wijzen erop dat het fitnessapparaat over niet in het kader van de voorziene bepaling of in met water en veeg vervolgens droog met een een open Bluetooth-interface beschikt die het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde...
  • Page 32: Zakres Dostawy/Oznaczenie Części (Rys. A)

    • Nie używać produktu w przypad- Gratulujemy! Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- oświadcza niniejszym, że ten produkt ku kontuzji lub ograniczeń zdro- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać spełnia poniższe najważniejsze wymagania wotnych. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. oraz jest zgodny z pozostałymi odpowiednimi Należy uważnie przeczytać...
  • Page 33: Niebezpieczeństwo Zmiażdżenia Palców

    Z produktu wolno korzystać Dzieci nie powinny znajdować W przeciwnym razie produkt może dopiero po całkowitym zakończe- się w zasięgu produktu podczas zostać poważnie uszkodzony. niu montażu. Dzieci i zwierzęta treningu, aby uniknąć niebezpie- Ostrzeżenia dotyczące baterii! domowe nie powinny zbliżać się czeństwa odniesienia obrażeń.
  • Page 34: Niebezpieczeństwo

    Niebezpieczeństwo! Krok 1 (rys. B): Wskazówka: produkt posiada po jednej rolce (1d) z prawej i lewej strony przedniego 1. Umieścić szynę bieżną (2) na stabilnej, rów- • Z uszkodzonymi lub przeciekają- stojaka ramy głównej. Podnosić produkt za tylny nej powierzchni, tak aby otwory na śruby były cymi bateriami należy obchodzić...
  • Page 35: Korzystanie Z Uchwytu (Rys. I)

    2. Dociągnąć pas w taki sposób, żeby stopa Funkcje przycisków (rys. G) 2. Zarejestrować się i postępować zgodnie została unieruchomiona. z instrukcjami w aplikacji. • Nacisnąć przycisk (5i) po wykryciu tętna, aby Wskazówka: taśma zaciskowa powinna znaj- 3. Aktywować funkcję Bluetooth® w przenośnym zmierzyć...
  • Page 36: Przebieg Treningu

    Przebieg treningu Po każdym użyciu Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób Osłony rolek i szynę bieżną czyścić wyłącznie 1. Ugiąć kolana i wychylić tułów do przodu niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- wodą, następnie wytrzeć...
  • Page 37: Obsah Balení/Seznam Dílů (Obr. A)

    • Tyto informace si dobře uschovejte. Srdečně blahopřejeme! Datum výroby (měsíc/rok): Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- 08/2022 Pokud výrobek předáte třetí osobě, bek. Před prvním použitím se prosím seznamte ISO 20957 Třída H předejte jí i veškerou dokumentaci. s tímto výrobkem.
  • Page 38: Nebezpečí Poranění Dětí

    Nedodržení tohoto pokynu by Vložení baterií do výrobku Nebezpečí poranění dětí! mohlo vést k závažnému poškoze- (obr. H) • Děti si nesmí s výrobkem hrát. ní výrobku. UPOZORNĚNÍ: Dodržujte následují- Upozorněte děti zejména na to, že cí pokyny, abyste se vyvarovali Varovné...
  • Page 39: Sklopení Výrobku (Obr. F)

    3. Našroubujte pojistný šroub (14) a podložku Vypuštění nádrže na vodu Upozornění: Pro přesné a konstantní měření (15) shora do k tomuto účelu určeného závito- tepové frekvence disponuje počítač přijímačem Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, vého otvoru na vodicí liště. pro nekódované...
  • Page 40: Spojení Externí Aplikace Přes Bluetooth

    Spojení externí aplikace přes 4. Zvedejte nohy po sobě a udělejte vždy něko- Čištění nádrže na vodu lik kroků na místě. Nohy vždy zvedejte jen do Abyste zabránili tvorbě řas, používejte běž- Bluetooth ® takové výšky, abyste dokázali dobře udržet né...
  • Page 41: Verze Bluetooth®: 5.0

    Verze Bluetooth®: 5.0 Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- Rádi bychom upozornili, že fitness zařízení ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál má otevřené rozhraní Bluetooth, které nelze pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- vypnout.
  • Page 42: Rozsah Dodávky/Popis Dielov (Obr. A)

    Pri nesprávnom tréningu alebo pri Blahoželáme! Kompletné vyhlásenia o zhode sú k dispozícii Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný na stránke: príliš veľkom zaťažení a nadmernom výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom http://www.conformity.delta-sport.com/ tréningu hrozia vážne poranenia. dôkladne oboznámte. Dátum výroby (mesiac/rok): Pozorne si prečítajte tento návod Pri ťažkostiach, pocite slabosti ale-...
  • Page 43: Nebezpečenstvo Pomliaždenia Prstov

    • Počas tréningu dostatočne pite. • Výrobok chráňte pred extrémnymi Nebezpečenstvo! • S poškodenou alebo vytečenou teplotami, slnkom a vlhkosťou. Ne- Nebezpečenstvo batériou zaobchádzajte s maxi- správne skladovanie a používanie pomliaždenia prstov! málnou opatrnosťou a ihneď ju výrobku môže viesť k predčas- •...
  • Page 44: Skladanie Výrobku (Obr. F)

    Ovládanie počítača 4. Upevnite zarážku (7) pomocou skrutiek (10) 2. Vedľa výrobku umiestnite veľké vedro s vodou na zadnom konci klznej lišty. z vodovodu a do vedra dajte pevný koniec Výrobok zodpovedá triede presnosti C, t.j. nee- 5. Nasuňte kryt (8) na koniec klznej lišty. ručnej pumpy.
  • Page 45: Výber Tréningového Režimu

    Zahriatie Po zmeraní vášho výkonu sa na displeji zobrazia Ruky a plecia nasledovné odstupňovania výkonov: 1. Stojte vzpriamene, kolená sú mierne zohnuté. Pred každým tréningom venujte dostatok času • F1: vynikajúci 2. Pravé rameno dajte za hlavu až kým pravá zahriatiu.
  • Page 46: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Verzia Bluetooth®: 5.0 Pri triedení odpadu dodržiavajte označenie obalových materiálov, ktoré Upozorňujeme, že fitness prístroj disponuje sú označené skratkami (a) a číslami (b) otvoreným rozhraním Bluetooth, ktoré sa s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty / nedá vypnúť. Prostredníctvom tohto rozhrania 20 –...
  • Page 47: Alcance De Suministro/ Denominación De Partes (Fig. A)

    Un entrenamiento inadecuado ¡Enhorabuena! Por la presente, Delta-Sport Handels- Con su compra se ha decidido por un artículo kontor GmbH declara que este artículo o esfuerzos desmesurados y el de gran calidad. Familiarícese con el artículo cumple con los siguientes requisitos básicos y las exceso de entrenamiento pueden antes de usarlo por primera vez.
  • Page 48: Peligro De Aplastamiento De Los Dedos

    • No entrene si está cansado o si La seguridad del artículo se puede • Advertencia. Deseche inmediata- no está concentrado. No entrene garantizar solo si se revisa regu- mente las pilas gastadas. Man- inmediatamente después de las co- larmente que no tenga daños y tenga las pilas nuevas y usadas midas.
  • Page 49: Montaje

    Montaje Plegado del artículo (Fig. F) 3. Ponga un cubo grande junto al artículo y coloque el tubo flexible de la bomba manual El artículo debería ser montado entre Pliegue el artículo cuando no lo utilice. en el cubo. dos personas. 1.
  • Page 50: Indicador De Entrenamiento (Fig. G)

    Indicador de entrenamiento (Fig. G) Modo de ajuste de objetivos Brazos y hombros En la pantalla del ordenador (5) aparecen los En el modo de ajuste de objetivos puede ajustar, 1. Cruce las manos detrás de la espalda y estíre- siguientes indicadores con las respectivas funcio- en este orden, los valores Total movimientos (5f), las con cuidado hacia arriba.
  • Page 51: Almacenamiento, Limpieza

    Versión de Bluetooth®: 5.0 Brazos y hombros Al separar los residuos, tenga en cuenta la marcación de los materiales de 1. Colóquese en posición recta, con las articula- Informamos de que el aparato de ejercicio embalaje, que se indica con abreviatu- ciones de las rodillas ligeramente flexionadas.
  • Page 52: Leveringsomfang/ Komponentbetegnelse (Fig. A)

    • Opbevar disse oplysninger et Hjertelig tillykke! De fuldstændige overensstemmelseserklæringer Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær findes på: sikkert sted. Udlever også alle do- produktet at kende, inden du bruger det første http://www.conformity.delta-sport.com/ kumenter, hvis artiklen videregives gang. Fremstillingsdato (måned/år): til en tredjepart.
  • Page 53: Fare På Grund Af Slitage

    • Vær opmærksom på børns legelyst • Brug ikke forskellige batterityper, Isætning af batterier i artiklen og glæde ved at eksperimentere. -mærker, nye og brugte batterier (fig. H) Forebyg situationer og adfærd, eller batterier med forskellig kapa- FORSIGTIG: Overhold følgende anvisninger for at undgå...
  • Page 54: Sammenklapning Af Artiklen (Fig. F)

    4. Lås glideskinnen (2) med låsepalen (9). Tømning af vandtank • tilbagelagt distance (5b) fra 0,00 til 99,00 i km • puls (5c) fra 0 til maks. 240 BPM Tøm vandtanken, hvis artiklen ikke skal anvendes Trin 4 (fig. E): Bemærk: For at opnå...
  • Page 55: Forbindelse Af Ekstern App Via Bluetooth

    Træningsforløb Henvisninger vedr. Bemærk: En indstillet målværdi tæller ned til 0. Værdier, der ikke er indstillet, stiger til maksi- bortskaffelse 1. Bøj i knæene, og læn overkroppen så langt mumsgrænsen under træningen. frem, at du kan tage fat i trækstangen (fig. K). Symbolet ved siden af angiver, at denne Bemærk: Slap af i skuldrene, og ret kroppen op.
  • Page 56: Bluetooth®-Version: 5.0

    Bluetooth®-version: 5.0 I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. Vi gør opmærksom på, at træningsredskabet e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn er udstyret med et åbent Bluetooth-interface, reparere varen uden beregning, ombytte varen der ikke kan deaktiveres.
  • Page 57: Contenuto Della Fornitura/Descrizione Dei Componenti (Fig. A)

    In caso di dolori, sensazione di Congratulazioni! Le dichiarazioni di conformità complete sono Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- disponibili all’indirizzo: debolezza o stanchezza, interrom- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di http://www.conformity.delta-sport.com/ pere immediatamente l’allenamen- cominciare ad utilizzarlo. Data di produzione (mese/anno): Leggere attentamente le seguenti to e contattare un medico.
  • Page 58: Pericolo Di Schiacciamento Delle Dita

    • Aerare l’ambiente di allenamento La sicurezza dell’articolo può es- • Avvertenza. Smaltire tempestiva- in modo sufficiente, ma evitare sere garantita solo grazie al con- mente le pile usate. Tenere pile correnti d’aria. trollo periodico di eventuali danni nuove e usate fuori dalla portata •...
  • Page 59: Montaggio

    Montaggio 2. Allentare la vite di sicurezza (14), la rondella 5. Aprire il tubicino di sfiato all’estremità superio- (15) e il perno di sicurezza (9). re della pompa manuale in modo che l’acqua L’articolo deve essere montato da due 3. Spingere perpendicolarmente verso l’alto la in eccesso possa uscire dalla pompa.
  • Page 60: Funzioni Dei Tasti (Fig. G)

    Collegare applicazioni Nota: il calcolo si basa sui valori standard Muscolatura delle gambe preimpostati e deve essere considerato solamen- 1. Stando in appoggio su una gamba sollevare esterne tramite Bluetooth ® te come un valore indicativo. l’altra gamba con il ginocchio piegato a È...
  • Page 61: Conservazione, Pulizia

    Conservazione, pulizia Avvertenze sulla garanzia e Versione Bluetooth®: 5.0 sulla gestione dei servizi di In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a L’attrezzatura fitness è dotata di un’interfaccia temperatura ambiente senza pile in un luogo Bluetooth aperta che non può essere disattivata. assistenza asciutto e pulito.
  • Page 62: A Csomag Tartalma/A Termék Részei (A Ábra)

    Rögtön hagyja abba az edzést és Szívből gratulálunk! A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- címen érhető el: forduljon orvosához, ha rosszul tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a http://www.conformity.delta-sport.com/ lesz, gyengeség vagy fáradtság termékkel. Gyártási dátum (hónap/év): Figyelmesen olvassa el az alábbi érzése fogja el.
  • Page 63: Ujjak Becsípődésének Veszélye

    Ujjak becsípődésének • Kizárólag eredeti pótalkatrészeket Veszély! • Rendkívül óvatosan kezelje a sérült veszélye! használjon. vagy kifolyt elemet, és előírássze- • Óvja a terméket a szélsőséges • A termék felállítása és lefektetése rűen, azonnal helyezze az e célra hőmérsékletektől, napfénytől és közben különösen vigyázzon a szolgáló...
  • Page 64: A Termék Összecsukása (F Ábra)

    4. Rögzítse a stoppert (7) a csavarokkal (10) a 3. A kézipumpa hajlékony tömlőjét vezesse a Idő és dátum beállítása (G ábra) vezetősín hátsó végén. víztartályba. Amint behelyezte az elemeket a számítógépbe, 5. Tolja rá a takarósapkát (8) a vezetősín végére. Megjegyzés: a töltés megkezdése előtt hangjelzés szólal meg, és a számítógép (5) ügyeljen arra, hogy a kézipumpa tetején lévő...
  • Page 65: Edzésmód Kiválasztása

    Nyújtás A következő teljesítménybesorolások jelennek • A gyakorlatok során ügyeljen a helyes testtar- meg a kijelzőn a teljesítménye mérése után: tásra. Minden edzés után fordítson elég időt a nyújtás- • F1: kiváló • Ügyeljen arra, hogy lábai optimálisan helyez- ra. A következőkben ehhez ismertetünk néhány •...
  • Page 66: A Garanciával És A Szerviz Lebonyolításával Kapcsolatos Útmutató

    Bluetooth verzió: 5.0 Az elemeket/akkumulátorokat tilos a háztartási IAN: 497573_2204 hulladékokkal együtt kidobni. Ugyanis mérgező Szerviz Magyarország Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a fitneszkészülék nehézfémeket tartalmazhatnak, ami a különle- Tel.: 06800 21225 nyílt Bluetooth-interfésszel rendelkezik, ges hulladékkezeléshez tartozik. E-Mail: deltasport@lidl.hu amely nem kapcsolható...
  • Page 67: Obseg Dobave/Opis Delov (Slika A)

    Ob težavah, napadu slabosti ali Čestitamo! Celotne izjave o skladnosti so na voljo na Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- spletnem mestu: utrujenosti takoj prekinite vadbo ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite http://www.conformity.delta-sport.com/ in pokličite zdravnika. z izdelkom. Datum izdelave (mesec/leto): V ta namen natančno preberite •...
  • Page 68: Nevarnost Priščipnjenja Prstov

    Nevarnost priščipnjenja Izdelka NE fiksirajte ali privijte • Na priključkih ne povzročite krat- prstov! trajno na tla. Neupoštevanje tega kega stika. lahko povzroči precejšnje poškod- • Pri sestavljanju in razstavljanju iz- Vstavljanje baterij v izdelek be izdelka. delka pazite, da se ne priščipnete. (slika H) Opozorila glede baterij! Nevarnost poškodb za otroke!
  • Page 69: Zlaganje Izdelka (Slika F)

    3. V predvideno odprtino z navojem na drsnem Napotek: Več kot je vode, večji je upor in tež- Prikaz za vadbo (slika G) vodilu od zgoraj privijte varovalni vijak (14) ja bo vadba. Pazite, saj lahko prevelik upor pri- Na zaslonu računalnika (5) se prikazujejo nas- in podložko (15).
  • Page 70: Povezovanje Zunanje Aplikacije Prek Povezave Bluetooth

    Shranjevanje, čiščenje 3. Vnos potrdite s tipko (5l). Mišice nog 4. Začnite vadbo. 1. Postavite se na eno nogo, drugo pa dvignite Če izdelka ne uporabljate, iz njega vedno Napotek: Nastavljena ciljna vrednost se odšte- s skrčenim kolenom pribl. 20 cm od tal. vzemite baterije in ga shranite na suho, čisto va do 0.
  • Page 71: Napotki Za Garancijo In Izvajanje Servisne Storitve

    Napotki za garancijo in Različica Bluetooth®: 5.0 Garancijski list izvajanje servisne storitve Opozarjamo, da ima vadbena naprava odprt 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT vmesnik Bluetooth, ki ga ni mogoče izklopiti. Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da Prek tega vmesnika lahko med uporabo pod stalno kontrolo.

Table of Contents