Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

TOOL24 SMARTLINE
979001
BETRIEBSANLEITUNG
Instruction handbook | Ръководство за експлоатация | Driftsvejledning | Käyttöohje |
Notice d'instructions | Manuale di istruzioni | Upute za upotrebu | Valdymo instrukcija |
Handleiding | Brukerhåndbok | Instrukcja eksploatacji | Manual do utilizador |
Manual de operare | Driftshandbok | Návod na použitie | Navodila za uporabo |
Manual de uso | Provozní návod | Használati utasítás
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOOL24 SMARTLINE S11M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GARANT TOOL24 SMARTLINE S11M

  • Page 1 TOOL24 SMARTLINE 979001 BETRIEBSANLEITUNG Instruction handbook | Ръководство за експлоатация | Driftsvejledning | Käyttöohje | Notice d'instructions | Manuale di istruzioni | Upute za upotrebu | Valdymo instrukcija | Handleiding | Brukerhåndbok | Instrukcja eksploatacji | Manual do utilizador | Manual de operare | Driftshandbok | Návod na použitie | Navodila za uporabo | Manual de uso | Provozní...
  • Page 3 www.hoffmann-group.com...
  • Page 4: Table Of Contents

    GARANT Tool24 Smartline Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................................1.1. Zusatzinformationen ........................................................ 1.2. Handlungsanweisungen ......................................................Sicherheit ..................................................2.1. Grundlegende Sicherheitshinweise..................................................2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung................................................... 2.3. Sachwidriger Einsatz......................................................... 2.4. Persönliche Schutzausrüstung....................................................2.5. Personenqualifikation ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Betreiberpflichten........................................................2.7. Schutzeinrichtungen ........................................................ 2.7.1. Stillsetzen im Notfall..................................................
  • Page 5: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise VORSICHT Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewah- Ungesicherte, herabfallende oder herumliegende Gegenstände ren und jederzeit verfügbar halten. Quetschen und Stoßen von Händen, Füßen und Körper. » Keine schweren Gegenstände auf Warenausgabesystem abstellen oder befesti- Warnsymbole Bedeutung gen. Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod »...
  • Page 6: Sichern Gegen Wiedereinschalten

    GARANT Tool24 Smartline  Störungsursache ermitteln. Anschlusstyp Funktion ACHTUNG! Möglicher Sachschaden bei plötzlicher Trennung der Stromzu- Powerkabel Master – Eingang Span- nung von Technikschubla- fuhr. 2.7.2. Sichern gegen Wiedereinschalten 1. Warenausgabesystem herunterfahren, vom Stromnetz trennen, auf Spannungs- Erweiterung – Eingang Da- tenleitung von Mastersys- freiheit prüfen.
  • Page 7: Verpackung Entfernen

    2. Palette mit Warenausgabesystem anheben, transportieren und nach Ankunft am 5.2. AUFSTELLEN endgültigen Aufstellort sicher absetzen. WARNUNG 4.4. VERPACKUNG ENTFERNEN Schwebende Lasten Lebensgefahr sowie Quetsch-, Scher- und Stoßgefahr von Körper und Gliedmaßen. 1. Spanngurte entfernen. » Transportarbeiten durch unterwiesene Personen durchführen, die sicherheits- 2.
  • Page 8: Pickone Als Master Mit Smartline-Erweiterung Verbinden

    GARANT Tool24 Smartline ü Smartline-Erweiterung neben Smartline-Master positioniert. Betrieb ü Warenausgabesysteme von Spannungsversorgung getrennt. ü Abdeckung entfernt. GEFAHR 1. Stirndeckel von Abdeckung entfernen. Nicht funktionierende Schutz- oder Sicherheitseinrichtungen 2. Öffnung für Kabelführung am Stirndeckel freilegen. Lebensgefahr oder schwere Verletzung. 3. Datenleitung durch Kabelschutzdurchführung verlegen.
  • Page 9: Notentriegelung

    ü Verantwortliche Person über Störung informieren. VORSICHT 1. Benutzer am System abmelden, Quetschgefahr 2. Benutzer erneut anmelden und Vorgang wiederholen. Quetschungen der Hände 3. Sollte der Fehler zwei- bis dreimal hintereinander auftreten, Warenausgabesys- » Bei Wartungsarbeiten nicht zwischen Schubladen und bewegten Bauteilen grei- tem herunterfahren.
  • Page 10: Anschlusswerte

    GARANT Tool24 Smartline 14.2. ANSCHLUSSWERTE Spannung 110-230 V (-10 %/+5 %) Frequenz 50-60 Hz Stromaufnahme 1,5 A Anschlussleistung 350 VA Schutzklasse Schutzart IP30 EMV-Konformität (Störfestigkeit) EN 61000-6-2 2019-11 Beleuchtung am Aufstellort 300 Lux mindestens 15. Original EU-/EG-Konformitätserklärung NAME UND ANSCHRIFT DES HERSTELLERS Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG • Poststraße 15 • 90471 Nürnberg • Deutsch- land WIR ERKLÄREN IN ALLEINIGER VERANTWORTUNG, DASS DIE...
  • Page 11 Contents General instructions............................................... 1.1. Additional information ......................................................1.2. Instructions for action ......................................................Safety....................................................2.1. Grouped safety messages....................................................... 2.2. Intended use..........................................................2.3. Reasonably foreseeable misuse.................................................... 2.4. Personal protective equipment.................................................... 2.5. Qualifications of personnel ....................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Duties of the operating company..................................................2.7.
  • Page 12: General Instructions

    GARANT Tool24 Smartline General instructions CAUTION Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for Unsecured objects that fall or are left lying around later and ensure they are accessible at all times. Crush hazard and impact hazard for hands, feet and body.
  • Page 13 2.7.2. Securing the system against being switched on again Transport, place of erection and storage 1. Shut down the goods issuing system, disconnect it from the power supply and check that it is electrically dead. Immediately on receipt check the product for damage in transport. If the product is 2.
  • Page 14: Smartline

    GARANT Tool24 Smartline 1. Remove the tensioning straps. CAUTION 2. If necessary, remove the film packaging around the wooden structure. Transporting to the place of installation 3. Remove separately packed components from the pallet. The net weight is high – risk of injury if it is lifted improperly.
  • Page 15: Connecting The Pickone As The Master To The Smartline Extension

    On the last Smartline extension system, the terminating resistor must be con- NOTICE! Do not store any substances in the drawers that may become res- nected to BUS-OUT. inous and lead to the closure mechanism sticking. 7.1. STORING GOODS Remove additional axis power supply units from the power supply in advance and ü...
  • Page 16: Cancelling The Emergency Release

    GARANT Tool24 Smartline 1. Switch off the main switch 2. Reinstall guards and covers and check that they are working correctly. » Move the main switch to “O”. 3. Remove all tools, materials and equipment from the work area. 2. Remove the protective hood.
  • Page 17: Technical Documents

    Applied standards EN ISO 12100:2010, EN 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/ A11:2020, EN 55035:2017/A11:2020, EN IEC 63000:2018 NAME AND ADDRESS OF PERSON AUTHORISED TO COMPILE THE TECHNICAL DOCUMENTS Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 Munich • Germany Munich, 08.08.2024 Alexander Eckert, Managing Director...
  • Page 18 GARANT Tool24 Smartline Съдържание Общи указания................................................1.1. Допълнителна информация....................................................1.2. Инструкция за работа ......................................................Безопасност ................................................... 2.1. Основни указания за безопасност................................................... 2.2. Употреба по предназначение .................................................... 2.3. Употреба не по предназначение ..................................................2.4. Лични предпазни средства ....................................................2.5. Квалификация на персонала ....................................................
  • Page 19: Общи Указания

    Общи указания ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по- Незащитени, падащи или лежащи наоколо предмети късна справка и го дръжте на разположение по всяко време. Притискане и удряне на ръцете, краката и тялото. » Не поставяйте и не закрепвайте тежки предмети върху системата за Предупредителни...
  • Page 20: Защитни Приспособления

    GARANT Tool24 Smartline 2.7. ЗАЩИТНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ № Тип на свързването Функция 2.7.1. Спиране в случай на авария Разширение – изход на линия за данни за допълнителен В зависимост от естеството на повредата, тя трябва да бъде разширителен шкаф отстранена само от оторизиран специалист или сервизната служба Hoffmann Group.
  • Page 21 Символ Значение Монтаж Опаковка с чупливо или чувствително съдържание. Третирайте с повишено внимание, не оставяйте да падне, не излагайте на ОПАСНОСТ удари. Електрически ток Върховете на стрелки обозначават горната част на опаковката и Опасност за живота поради токов удар. винаги трябва да сочат нагоре, за да се избегне повреждане на »...
  • Page 22: Захранване На Системата За Извеждане На Стоки

    GARANT Tool24 Smartline 3. Свалете капака. 5. Включете системата за извеждане на стоки и свържете системите в софтуера. 6.1.1. Монтаж на капака » PickOne Master е свързан към разширението Smartline. 6.6. СВОБОДНО СВЪРЗВАНЕ НА LOCKER КАТО MASTER С Монтажът се извършва в обратна последователност на демонтажа.
  • Page 23: Извеждане На Стоки

    2. Завъртете ключа на 180° надясно. 7.2. ИЗВЕЖДАНЕ НА СТОКИ 3. Монтирайте покриващия капак и го завинтете. ü Системата е готова ü Потребителят е вписан. 4. Затворете всички отделения. 1. Следвайте инструкцията на екрана за избор на артикул. 5. Натиснете главния превключвател. »...
  • Page 24: Резервни Части

    GARANT Tool24 Smartline EN ISO 12100:2010, EN 11. Резервни части 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN Поръчка на оригинални резервни части чрез отдела по обслужване на клиенти ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/ на Hoffmann Group. A11:2020, EN 55035:2017/A11:2020, EN 12. Демонтаж IEC 63000:2018 ИМЕ...
  • Page 25 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger ..............................................1.1. Yderligere informationer......................................................1.2. Håndteringsanvisninger......................................................Sikkerhed ..................................................2.1. Grundlæggende sikkerhedsanvisninger ................................................2.2. Bestemmelsesmæssig anvendelse..................................................2.3. Ukorrekt anvendelse......................................................... 2.4. Personlige værnemidler ......................................................2.5. Personers kvalifikationer ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Ejerens forpligtelser ........................................................2.7. Beskyttelsesanordninger......................................................2.7.1. Standsning i en nødsituation................................................ 2.7.2.
  • Page 26 GARANT Tool24 Smartline Generelle henvisninger FORSIGTIG Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgæn- Usikrede, nedfaldende eller omkringliggende genstande gelig til senere brug. Klemning af og slag på hænder, fødder og krop. » Der må ikke stilles eller fastgøres tunge genstande på vareudleveringssystemet.
  • Page 27 2.7.2. Sikring mod genindkobling Transport, opstillingssted og opbevaring 1. Luk vareudleveringssystemet ned, afbryd det fra elnettet, og kontrollér, at der ik- ke længere er nogen spænding. Produktet skal undersøges for transportskader direkte efter modtagelsen. Det må 2. Sørg for at sikres fareområdet omkring vareudleveringssystemet med tydelige ikke monteres eller tages i drift i tilfælde af beskadigelser.
  • Page 28 GARANT Tool24 Smartline 5. Bortskaf emballagen korrekt iht. de nationale bestemmelser. 1. Sæt Smartline op på en plan og fast overflade. 2. Placer Smartline på opstillingsstedet. Medfølgende kabler og tilbehør befinder sig direkte på systemet eller er skruet fast 3. Udjævn eventuelle ujævnheder i gulvet.
  • Page 29 1. Tilslut datakablet fra USB-B-stikket på PickOne Master til USB-A-stikket på adap- 7.2. UDLEVERING AF VARER tersættets (udvendige) Smartline-udvidelse. Tilslut til udvidelsesindgangen (BUS- ü Systemet er klar IN) fra adaptersættet (indeni) (BUS-OUT). ü Brugeren er logget ind. 2. Tilslut strømkablet fra stikkontakten til adaptersættets (udvendige) jævnstrøms- 1.
  • Page 30 GARANT Tool24 Smartline 5. Betjen hovedafbryderen. 14. Tekniske data » Sæt hovedafbryderen i positionen "I". 14.1. VÆGT OG MÅL 6. Start systemet. Art.-nr. 979001 S11 M, M-EN 7. Log på som bruger. 8. Foretag en funktionskontrol. Højde 1390 mm » Nødoplåsningen er ophævet.
  • Page 31 Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita ................................................. 1.1. Lisätietoja............................................................1.2. Toimintaohjeet ........................................................... Turvallisuus..................................................2.1. Tärkeät turvallisuusohjeet ...................................................... 2.2. Käyttötarkoitus ........................................................... 2.3. Väärinkäyttö..........................................................2.4. Henkilönsuojaimet ........................................................2.5. Henkilöiden pätevyys....................................................... 2.5.1. Ohjelmisto......................................................2.6. Toiminnanharjoittajan velvoitteet..................................................2.7. Suojalaitteet..........................................................2.7.1. Pysäyttäminen hätätilanteessa..............................................2.7.2. Uudelleenkäynnistämisen estäminen ............................................Laitteen yleiskuva ................................................3.1.
  • Page 32: Yleisiä Ohjeita

    GARANT Tool24 Smartline Yleisiä ohjeita VARO Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää Kiinnittämättömät, putoavat tai maassa lojuvat esineet tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. Käsien, jalkojen ja vartalon puristuminen ja iskeytyminen. » Älä aseta tai kiinnitä työkaluautomaatin päälle painavia tavaroita.
  • Page 33 2.7.2. Uudelleenkäynnistämisen estäminen VAROITUS 1. Sammuta työkaluautomaatti, erota sähköverkosta, tarkista jännitteettömyys. Riippuvat kuormat 2. Varmista työkaluautomaatin ympärillä oleva vaara-alue, kiinnitä hyvin nähtävä, Hengenvaara sekä vartalon ja raajojen puristumisen, leikkautumisen ja iskujen vaara. töistä ilmoittava huomiokilpi ja kiellä automaatin kytkeminen päälle. »...
  • Page 34: Kuljetus Sijoituspaikalle

    GARANT Tool24 Smartline 4. Tarkista vesivaa’alla, että Smartline on vaakasuorassa ja pystysuorassa. 4.5. YMPÄRISTÖOLOSUHTEET  Varastoi tai sijoita valolta suojattuna, pölyttömänä, kuivana sisätiloissa paikkaan, » Smartline on pystytetty. jossa laite ei altistu tärinälle tai iskuille. Käyttöönotto  Ei saa varastoida tai sijoittaa syövyttävien, aggressiivisten, kemiallisten aineiden, liuottimien, kosteuden ja lian läheisyyteen.
  • Page 35: Lockerin Yhdistäminen Masterina Smartline-Laajennukseen

    4. Palauta jännitteensyöttö. 3. Valitse määrä. » Vahvista määrä. 5. Kytke työkaluautomaatti päälle ja yhdistä järjestelmät ohjelmistoon. 4. Laatikko aukeaa. » PickOne-master on yhdistetty Smartline-laajennukseen. » Poista tuote. 6.6. LOCKERIN YHDISTÄMINEN MASTERINA SMARTLINE- LAAJENNUKSEEN » HUOMIO! Tuotteiden ottaminen voidaan kirjata keskitetysti. Häiriöt ja viankorjaus Järjestelmän ylläpitäjä...
  • Page 36: Huolto

    GARANT Tool24 Smartline 1. Tarkista kaikkien aiemmin irrotettujen ruuviliitosten tiukkuus. Tuotenumero S11 M, M-EN 2. Asenna suojukset ja kannet takaisin paikalleen ja tarkista niiden toiminta. 979001 3. Poista kaikki työkalut, materiaalit ja varusteet työskentelyalueelta. Laatikon syvyys 612 mm 4. Puhdista työskentelyalue.
  • Page 37 Sommaire Remarques générales ..............................................1.1. Informations supplémentaires....................................................1.2. Instructions ..........................................................Sécurité ................................................... 2.1. Consignes générales de sécurité..................................................2.2. Utilisation normale........................................................2.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible..............................................2.4. Equipements de protection individuelle ................................................2.5. Qualification du personnel..................................................... 2.5.1. Logiciel ........................................................2.6. Obligations de l'exploitant ..................................................... 2.7.
  • Page 38: Remarques Générales

    GARANT Tool24 Smartline Remarques générales ATTENTION Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consulta- Objets non fixés, en chute ou épars tion ultérieure, et toujours les garder à disposition. Ecrasement et contusion des mains, des pieds et du corps.
  • Page 39: Plaque Signalétique

     En cas de pannes représentant un danger imminent pour les personnes ou les N° Type de port Fonction biens matériels, débrancher le système de distribution automatique du secteur et Câble d’alimentation Master – Sortie de tension le protéger contre toute remise en marche. pour armoire d’extension ...
  • Page 40: Smartline

    GARANT Tool24 Smartline ü Lieu d'installation approprié choisi avec une charge admissible suffisante du sol. 5.2. INSTALLATION ü Chariot élévateur à fourches ou transpalette adapté au poids du colis. AVERTISSEMENT 1. Insérer les fourches du chariot élévateur sous les traverses de la palette jusqu'à ce qu'elles ressortent de l'autre côté.
  • Page 41: Raccordement Du Système Pickone Comme Système Maître À Un Système D'extension Smartline

    ü Le système d’extension Smartline est positionné à côté du système maître Smart- Fonctionnement line. ü Les systèmes de distribution automatiques sont débranchés de l’alimentation DANGER électrique. Absence de fonctionnement des dispositifs de protection ou de sécurité ü Le capot est retiré. Danger de mort ou risque de blessures graves.
  • Page 42: Déverrouillage D'urgence

    GARANT Tool24 Smartline ü Elimination des problèmes selon leur type par un technicien compétent en tra- ATTENTION vaux électrotechniques ou un technicien compétent en travaux mécaniques. ü Délimiter la zone de danger. Risque d’écrasement ü Informer le responsable du problème.
  • Page 43 NOM ET ADRESSE DU FABRICANT Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG • Poststraße 15 • 90471 Nuremberg • Alle- magne NOUS DÉCLARONS, SOUS NOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE, QUE LES PRODUITS MENTIONNÉS Marque GARANT Code article 979001 Réf. S11M, S11M-EN, S13, S54, S90 Numéro de série (plage) 100001 - 300001 Désignation générale...
  • Page 44 GARANT Tool24 Smartline Indice Note generali .................................................. 1.1. Informazioni aggiuntive ......................................................1.2. Istruzioni operative ........................................................Sicurezza ..................................................2.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza................................................ 2.2. Uso previsto ..........................................................2.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile..............................................2.4. Dispositivi di protezione individuale .................................................. 2.5. Qualifica del personale ......................................................
  • Page 45: Note Generali

    Note generali ATTENZIONE Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e te- Caduta di oggetti non fissati o lasciati in giro nerlo sempre a portata di mano. Schiacciamento e urti a mani, piedi e corpo. » Non posizionare o fissare alcun oggetto pesante sul sistema di fornitura prodotti. Simboli di avvertimento Significato »...
  • Page 46: Messa In Sicurezza Contro La Riaccensione

    GARANT Tool24 Smartline  In caso di anomalie che rappresentano un pericolo imminente per persone o be- n. art. Tipo di collegamento Funzione ni materiali, scollegare il sistema di distribuzione prodotti dalla rete elettrica e Uscita di espansione della metterlo in sicurezza contro una possibile riaccensione.
  • Page 47: Trasporto Al Luogo Di Installazione

    4.3. TRASPORTO AL LUOGO DI INSTALLAZIONE 5.2. INSTALLAZIONE AVVERTENZA Rimuovere l’imballaggio di trasporto dopo l’arrivo nel luogo di installazione defini- Carichi sospesi tivo. Pericolo di morte e schiacciamento, cesoiamento e urti al corpo e agli arti. ü Sistema di fornitura prodotti ancora completamente imballato. »...
  • Page 48: Collegamento Di Pickone Master All'espansione Smartline

    GARANT Tool24 Smartline ü I sistemi di distribuzione prodotti devono essere scollegati dall’alimentazione di tensione. ü Copertura rimossa. PERICOLO 1. Rimuovere il coperchio anteriore dalla copertura. Dispositivi di sicurezza o di protezione non funzionanti 2. Scoprire l’apertura per la guida cavi sul coperchio anteriore.
  • Page 49: Anomalie E Risoluzione Dei Problemi

    4. Pulire l’area di lavoro. Anomalie e risoluzione dei problemi » Il sistema di distribuzione prodotti è pronto all’uso. PERICOLO Manutenzione Componenti sotto tensione Pericolo di morte per scosse elettriche. AVVERTENZA » La manutenzione e la riparazione devono essere eseguite solo da personale spe- Interventi di manutenzione eseguiti in modo scorretto cializzato in lavori elettrotecnici.
  • Page 50: Valori Di Collegamento

    GARANT Tool24 Smartline Codice art. S11 M, M-EN 979001 Larghezza cas- 612 mm 612 mm 153 mm 153 mm setto Profondità cas- 612 mm setto Altezza cassetti Altezza frontali- Altezza frontali- Altezza frontali- Altezza frontali- ni 20 mm ni 20 mm ni 8 mm ni 8 mm...
  • Page 51 Sadržaj Opće upute..................................................1.1. Dodatne informacije......................................................... 1.2. Upute za rukovanje ........................................................Sigurnost..................................................2.1. Osnovne sigurnosne upute....................................................2.2. Namjenska upotreba ........................................................ 2.3. Nepropisna upotreba ....................................................... 2.4. Osobna zaštitna oprema ......................................................2.5. Kvalifikacija osoba ........................................................2.5.1. Softver ........................................................2.6. Obveze operatera ........................................................2.7.
  • Page 52: Opće Upute

    GARANT Tool24 Smartline Opće upute OPREZ Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na Neosigurani, padajući ili ležeći predmeti raspolaganju kao referencu. Gnječenje i udaranje ruku, stopala i tijela. » Nemojte stavljati ni pričvršćivati teške predmete na sustav izdavanja robe.
  • Page 53: Objašnjenje Simbola

    2.7.2. Osiguravanje od ponovnog uključivanja Transport, mjesto postavljanja i skladištenje 1. Potrebno je isključiti sustav izdavanja robe, odvojiti ga od napajanja, provjeriti da nema napona. Odmah nakon zaprimanja proizvoda, provjeriti postoje li oštećenja uzrokovana 2. Treba osigurati opasno područje oko sustava izdavanja robe, istaknuti radove transportom.
  • Page 54: Transport Do Mjesta Postavljanja

    GARANT Tool24 Smartline NAPOMENA! Pažljivo zarezati foliju. Ne koristiti neprikladne alate za OPREZ rezanje poput kuhinjskih, ukrasnih ili džepnih noževa. Transport do mjesta postavljanja 5. Ambalažu pravilno odložiti u skladu s propisima specifičnim za državu. Opasnost od ozljeda zbog neto težine uzrokovana neprimjerenim podizanjem.
  • Page 55 1. Za spremanje artikla slijedite upute na zaslonu. 6.5. POVEŽITE PICKONE KAO MASTER SA SMARTLINE » Kako biste spremili artikle i količine, dodirnite zaslon na prikazanim EKSTENZIJOM područjima. 2. Poravnajte ručni skener s crtičnim kodom artikla. Održavatelji sustava » Skenirajte artikle crtičnim kodom. 3.
  • Page 56: Otključavanje U Nuždi

    GARANT Tool24 Smartline 5. Zakrenite ključ 180° ulijevo 11. Rezervni dijelovi 6. Uklonite ključ. Nabava originalnih rezervnih dijelova preko korisničke podrške tvrtke Hoffmann » ormar hitan slučaj je otključan. Group. 8.1.3. Oslobodite se hitnog oslobađanja 12. Demontaža Prije početka rastavljanja: ...
  • Page 57 NAZIV I ADRESA OSOBE KOJA JE OPUNOMOĆENA SASTAVITI TEHNIČKE DOKUMENTE Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Njemačka München, 08.08.2024 Alexander Eckert, direktor www.hoffmann-group.com...
  • Page 58 GARANT Tool24 Smartline Turinys Bendrieji nurodymai ..............................................1.1. Papildoma informacija......................................................1.2. Instrukcijos ........................................................... Sauga....................................................2.1. Esminės saugos nuorodos ...................................................... 2.2. Naudojimas pagal paskirtį ...................................................... 2.3. Netinkamas naudojimas......................................................2.4. Asmens apsaugos priemonės ....................................................2.5. Personalo kvalifikacija ......................................................2.5.1. Programinė įranga ....................................................
  • Page 59: Bendrieji Nurodymai

    Bendrieji nurodymai PERSPĖJIMAS Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės Neapsaugoti, krentantys ar netoliese esantys daiktai tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. Spaudimas ir kritimas ant rankų, kojų ir kūno. » Nedėkite ir netvirtinkite sunkių daiktų ant prekių išdavimo sistemos. Įspėjimo simbolis Reikšmė...
  • Page 60: Įrenginio Apžvalga

    GARANT Tool24 Smartline Įrenginio apžvalga ĮSPĖJIMAS 3.1. SMARTLINE Kintamosios apkrovos Pavojus gyvybei ir kūno bei galūnių spaudimas, įpjovimas ir nubrozdinimas. » Transportavimo darbus atlieka asmenys, gavę saugos nurodymus, susijusius su Techninis gobtuvas (kinematinis Techninis stalčius kėlimo ir transportavimo darbais. modulis, atskiras ištraukiamas »...
  • Page 61 3. Išlyginkite nelygias grindis. Komplekte esantys kabeliai ir priedai yra pritvirtinti varžtais tiesiai prie sistemos 4. Gulsčiuku patikrinkite, ar „Smartline“ paviršiai horizontaliai ir vertikaliai yra lygūs. arba padėklų. » „Smartline“ įrengta. 4.5. APLINKOS SĄLYGOS Paleidimas eksploatuoti  Laikykite apsaugotoje, sterilioje, sausoje, drebėjimui ir vibracijai atsparioje vietoje.
  • Page 62: Dangčio Išmontavimas

    GARANT Tool24 Smartline 1. Prijunkite duomenų kabelį iš „PickOne Master“ USB-B lizdo prie „Smartline“ 7.2. PREKIŲ IŠDAVIMAS plėtinio adapterio rinkinio (išorėje) USB-A lizdo. Prijunkite iš adapterio rinkinio ü Sistema yra paruošta (viduje) (BUS-OUT) prie plėtinio įvesties (BUS-IN). ü Vartotojas yra prisijungęs.
  • Page 63: Darbas Po Avarinio Paleidimo

    MES SAVO ATSAKOMYBE DEKLARUOJAME, KAD ĮVARDYTI specialistas.  Nuvalykite monitorių. PRODUKTAI  Vizualiai patikrinkite, ar Elektrotechnikos darbų Prekės ženklas nėra pažeidimų. specialistas. GARANT  Patikrinkite stabilumą. Instruktuotas asmuo. Prekės kodas Kartą į metus Elektros prietaisų Elektrotechnikos darbų 979001 nelaimingų įvykių specialistas.
  • Page 64 GARANT Tool24 Smartline Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ..............................................1.1. Extra informatie .......................................................... 1.2. Handelingsinstructies....................................................... Veiligheid..................................................2.1. Basisveiligheidsinstructies...................................................... 2.2. Beoogd gebruik.......................................................... 2.3. Onjuist gebruik ........................................................... 2.4. Persoonlijke beschermingsmiddelen................................................. 2.5. Persoonlijke kwalificatie ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Verplichtingen van de gebruiker ..................................................2.7. Veiligheidsvoorzieningen .......................................................
  • Page 65: Algemene Aanwijzingen

    Algemene aanwijzingen VOORZICHTIG Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tij- Niet-vastgezette, vallende of verspreid liggende voorwerpen de beschikbaar houden. Kneuzingen en stoten van handen, voeten en lichaam. » Geen zware voorwerpen op het artikeluitgiftesysteem neerzetten of bevestigen. Waarschuwingssymbolen Betekenis »...
  • Page 66: Beveiligen Tegen Opnieuw Inschakelen

    GARANT Tool24 Smartline 2.7.2. Beveiligen tegen opnieuw inschakelen Transport, opstelplaats en opslag 1. Artikeluitgiftesysteem afsluiten (uitschakelen), van het stroomnet loskoppelen en controleren of het systeem spanningsvrij is. Product onmiddellijk na ontvangst controleren op transportschade. Bij beschadi- 2. Gevarenzone rondom artikeluitgiftesysteem beveiligen, met goed zichtbaar in- ging geen montage en ingebruikneming uitvoeren.
  • Page 67: Omgevingsomstandigheden

    4. Folieverpakking van artikeluitgiftesysteem verwijderen. VOORZICHTIG LET OP! Folieverpakking voorzichtig opensnijden. Geen ongeschikt snijge- Transport naar de opstelplaats reedschap zoals keuken-, sier- of zakmessen gebruiken. Gevaar voor letsel door het hoge eigen gewicht bij onjuist optillen. 5. Verpakking volgens landspecifieke voorschriften op de juiste wijze afvoeren. »...
  • Page 68: Pickone Als Master Verbinden Met Smartline-Uitbreiding

    GARANT Tool24 Smartline 7.1. ARTIKELEN OPSLAAN Aanvullende asnetadapters vooraf van de stroom verwijderen en op betreffende as ü Artikelen mogen niet uit de lade steken. aansluiten. (vanaf maximaal 8 assen) ü De ladeafmetingen moeten passen bij de artikelgrootte. 6.5. PICKONE ALS MASTER VERBINDEN MET SMARTLINE- ü...
  • Page 69: Noodontgrendeling Opheffen

    Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG • Poststraße 15 • 90471 Nürnberg • Duitsland  Monitor HIERBIJ VERKLAREN WIJ OP EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID DAT DE  Toetsenbord GENOEMDE PRODUCTEN  Scanner Merk  Ladekappen GARANT Maandelijks  Stof verwijderen. Specialist voor mechani- Artikelnummer sche werkzaamheden.  Monitor reinigen. 979001  Visuele controle op be-...
  • Page 70 GARANT Tool24 Smartline en in overeenstemming zijn met de volgende normen. Toegepaste normen EN ISO 12100:2010, EN 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/ A11:2020, EN 55035:2017/A11:2020, EN IEC 63000:2018 NAAM EN ADRES VAN DE PERSOON DIE BEVOEGD IS OM HET TECHNISCHE DOSSIER SAMEN TE STELLEN Hoffmann Engineering Services GmbH •...
  • Page 71 Innholdsfortegnelse Generelle merknader ..............................................1.1. Tilleggsinformasjon ........................................................1.2. Handingsinstruksjoner......................................................Sikkerhet ..................................................2.1. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger................................................2.2. Korrekt bruk ..........................................................2.3. Ikke-korrekt bruk ........................................................2.4. Personlig verneutstyr ....................................................... 2.5. Personkvalifikasjon........................................................2.5.1. Programvare......................................................2.6. Operatørens plikter ........................................................2.7. Beskyttelsesinnretninger ......................................................2.7.1. Stopp i nødsituasjoner ..................................................2.7.2.
  • Page 72 GARANT Tool24 Smartline Generelle merknader FORSIKTIG Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den Gjenstander som ikke er sikret, faller ned eller ligger strødd omkring alltid tilgjengelig. Klemming og og støting av hender, føtter og kropp.
  • Page 73 2.7.2. Sikres mot å bli slått på igjen Transport, installasjonssted og lagring 1. Slå av systemet for levering av varer, koble det fra strømnettet, kontroller at det er fritt for spenning. Kontroller produktet rett etter at du har mottatt det for å se om det har 2.
  • Page 74 GARANT Tool24 Smartline 5. Kast emballasjen i henhold til landsspesifikke forskrifter. 3. Kompenser for ujevne gulv. 4. Kontroller med vater at Smartline står vannrett og loddrett. Medfølgende kabler og tilbehør er plassert direkte på systemet eller skrudd fast til »...
  • Page 75 2. Koble strømledningen fra stikkontakten til adaptersettets (utvendig) DC-utgang. 7.2. LEVERING AV VARER Koble til fra adaptersettets (innvendig) busskabel (PWR-OUT) til ü Systemet er klart utvidelsesinngangen (PWR-IN). ü Brukeren er logget inn. 3. Monter dekslet. 1. Følg instruksjonene på skjermen for å velge artikkel. 4.
  • Page 76 GARANT Tool24 Smartline 5. Betjen hovedbryteren. 14. Tekniske data » Sett hovedbryteren i “I”-stilling. 14.1. VEKT OG DIMENSJONER 6. Start systemet. Art.nr. 979001 S11 M, M-EN 7. Logg på bruker. 8. Utfør en funksjonskontroll. Høyde 1390 mm » Nødopplåsingen er opphevet.
  • Page 77 Spis treści Informacje ogólne ................................................1.1. Informacje dodatkowe......................................................1.2. Instrukcje postępowania......................................................Bezpieczeństwo................................................2.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ................................................2.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem................................................2.3. Niewłaściwe użytkowanie....................................................... 2.4. Środki ochrony indywidualnej ....................................................2.5. Kwalifikacje pracowników ...................................................... 2.5.1. Oprogramowanie ....................................................2.6. Obowiązki użytkownika......................................................2.7. Urządzenia ochronne .......................................................
  • Page 78: Informacje Ogólne

    GARANT Tool24 Smartline Informacje ogólne PRZESTROGA Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na Niezabezpieczone, spadające lub porozrzucane przedmioty przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu. Zmiażdżenie i stłuczenie dłoni, stóp i ciała. » Na systemie wydawania towarów nie należy ustawiać ani mocować żadnych cięż-...
  • Page 79: Tabliczka Znamionowa

     W przypadku usterek stanowiących bezpośrednie zagrożenie dla osób lub rzeczy Typ złącza Funkcja odłączyć system wydawania towarów od prądu i zabezpieczyć go przed ponow- Rozszerzenie – wyjście na- nym uruchomieniem. pięcia do kolejnej szafy  Ustalić przyczynę usterki. uzupełniającej NOTYFIKACJA! Możliwość szkód rzeczowych w przypadku nagłego odcię- Kabel zasilający Master –...
  • Page 80: Transport Na Miejsce Ustawienia

    GARANT Tool24 Smartline 4.3. TRANSPORT NA MIEJSCE USTAWIENIA 5.2. USTAWIANIE OSTRZEŻENIE Usunąć opakowanie transportowe po przybyciu na miejsce ostatecznego ustawie- Wiszące ładunki nia. Zagrożenie życia oraz niebezpieczeństwo zmiażdżenia, przecięcia i stłuczenia ciała ü System wydawania towarów jest nadal całkowicie opakowany. oraz kończyn.
  • Page 81: Podłączanie Pickone Smartline W Wersji Master Do Rozszerzenia Smartline

    ü System wydawania towarów odłączony od zasilania. Eksploatacja ü Osłona zdjęta. 1. Zdjąć pokrywę przednią z osłony. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2. Odsłonić otwór prowadnika kablowego na pokrywie przedniej. Niedziałające urządzenia ochronne lub zabezpieczające 3. Poprowadzić przewód danych przez ochronny przepust kablowy. Zagrożenie życia lub poważne obrażenia. 4.
  • Page 82: Odblokowanie Awaryjne

    GARANT Tool24 Smartline ü Odciąć obszar zagrożenia. PRZESTROGA ü Poinformować odpowiedzialną osobę o usterce. 1. Wylogować użytkownika z systemu, Niebezpieczeństwo zmiażdżenia Zmiażdżenie dłoni 2. ponownie zalogować i powtórzyć procedurę. » Podczas prac konserwacyjnych nie sięgać między szuflady i ruchome elementy.
  • Page 83 NAZWA I ADRES PRODUCENTA Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG • Poststraße 15 • 90471 Nürnberg (Norym- berga) • Niemcy OŚWIADCZAMY NA WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ, ŻE WYMIENIONE PRODUKTY Marka GARANT Numer artykułu 979001 Rozmiar S11M, S11M-EN, S13, S54, S90 Numer (zakres) serii 100001 - 300001 Opis ogólny...
  • Page 84 GARANT Tool24 Smartline Índice Indicações gerais ................................................1.1. Informações adicionais ......................................................1.2. Instruções de ação........................................................Segurança ..................................................2.1. Indicações básicas de segurança ..................................................2.2. Utilização adequada ......................................................... 2.3. Utilização indevida ........................................................2.4. Equipamento de proteção individual................................................. 2.5. Qualificação do pessoal......................................................
  • Page 85: Indicações Gerais

    Indicações gerais CUIDADO Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e Objetos não seguros, que caem ou estão espalhados pelo chão manter sempre disponível para consulta. Esmagamento e colisão com mãos, pés e corpo. » Não depositar ou fixar objetos pesados no sistema dispensador de produto. Símbolos de aviso Significado »...
  • Page 86: Proteger Contra Religação

    GARANT Tool24 Smartline  Determinar causa da falha. N.º Tipo de ligação Função AVISO! Possíveis danos materiais em caso de desligamento súbito da Cabo de alimentação Master – entrada de tensão da gaveta técnica alimentação de corrente. 2.7.2. Proteger contra religação Extensão –...
  • Page 87: Remover Embalagem

    1. Conduzir o garfo do empilhador por baixo das travessas da palete até que saiam 5.2. INSTALAR do lado oposto. ATENÇÃO » Respeitar o centro de gravidade da embalagem. 2. Levantar a palete com o sistema dispensador de produtos, transportar e Cargas suspensas depositar de forma segura no local de instalação final.
  • Page 88: Ligar O Pickone Como Master À Extensão Smartline

    GARANT Tool24 Smartline ü Extensão SmartLine posicionada ao lado do SmartLine Master. CUIDADO ü Sistemas dispensadores de produtos desligados da alimentação de tensão. ü Cobertura retirada. Objetos não seguros, que caem ou estão espalhados pelo chão Esmagamento e colisão com mãos, pés e corpo.
  • Page 89: Operação Em Caso De Defeito

    1. Desapertar os parafusos da tampa. Intervalo Trabalho de manutenção A executar por 2. Retirar os parafusos.  Inspeção visual quanto Técnico especializado em 3. Retirar a cobertura. a danos. trabalhos eletrotécnicos. 8.1.1.1. Montar a cobertura  Verificar a estabilidade. Pessoa instruída.
  • Page 90 GARANT Tool24 Smartline DECLARAMOS, SOB A NOSSA INTEIRA RESPONSABILIDADE, QUE OS PRODUTOS MENCIONADOS Marca GARANT Número de artigo 979001 Tamanho S11M, S11M-EN, S13, S54, S90 (Intervalo de) números de série 100001 - 300001 Designação geral Sistema dispensador de produtos estão em conformidade com as disposições aplicáveis das normas de harmonização europeias indicadas de seguida...
  • Page 91 Cuprins Indicaţii generale ................................................1.1. Informaţii suplimentare......................................................1.2. Instrucţiuni privind exploatarea ................................................... Siguranță..................................................2.1. Instrucțiuni fundamentale de siguranță................................................2.2. Utilizare conform destinaţiei ....................................................2.3. Utilizare necorespunzătoare....................................................2.4. Echipamentul de protecţie personală................................................2.5. Calificarea persoanelor ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Obligaţiile beneficiarului......................................................2.7.
  • Page 92: Indicaţii Generale

    GARANT Tool24 Smartline Indicaţii generale PRECAUȚIE Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și Obiecte neasigurate, obiecte care pot cădea, obiecte împrăştiate în jur păstrați-l accesibil în orice moment. Strivirea şi lovirea mâinilor, a picioarelor şi a corpului.
  • Page 93: Explicarea Simbolurilor

    2.7.2. Asigurare împotriva reconectării Tip conector Funcție 1. Opriţi sistemul de depozitare a produselor, deconectaţi-l de la reţeaua de curent, Extensie – intrare cablu de verificaţi scoaterea de sub tensiune. date de la sistemul Master / 2. Delimitaţi aria de risc din jurul sistemului de depozitare a sculelor, menţionaţi dulap conectat în față...
  • Page 94: Transportul La Locul De Amplasare

    GARANT Tool24 Smartline 2. Ridicaţi pachetul cu sistemul de depozitare a produselor, transportaţi-l şi aşezaţi-l 5.2. AMPLASAREA în condiţii de siguranţă la locul de instalare. AVERTISMENT 4.4. ÎNDEPĂRTAREA AMBALAJULUI Încărcătura suspendată Pericol de moarte, de strivire, de tăiere şi de lovire la nivelul corpului şi al membrelor.
  • Page 95: Conectare Pickone Ca Master Cu Extensia Smartline

    ü Extensia Smartline poziționată lângă Smartline Master. PRECAUȚIE ü Sistem de eliberare a produselor neconectat la sursa de alimentare cu tensiune. ü Capac îndepărtat. Obiecte neasigurate, obiecte care pot cădea, obiecte împrăştiate în jur Strivirea şi lovirea mâinilor, a picioarelor şi a corpului. 1.
  • Page 96: Operarea În Caz De Defect

    GARANT Tool24 Smartline ü Utilizați o cheie hexagonală de 5 mm. Interval Lucrare de întreţinere Efectuată de 1. Slăbiți șuruburile capacului. Lunar  Înlăturaţi praful. Personal specializat în 2. Îndepărtați șuruburile. lucrări mecanice.  Curăţaţi monitorul. 3. Îndepărtați capacul. ...
  • Page 97 DECLARĂM PE PROPRIA NOASTRĂ RĂSPUNDERE CĂ PRODUSELE MENȚIONATE Marca GARANT Cod articol 979001 Mărime S11M, S11M-EN, S13, S54, S90 Număr de serie (interval) 100001 - 300001 Denumire generală Sistem de eliberare a mărfurilor respectă toate prevederile relevante din reglementările europene de...
  • Page 98 GARANT Tool24 Smartline Innehållsförteckning Allmänna anvisningar..............................................1.1. Extrainformation ........................................................1.2. Handlingsinstruktioner......................................................Säkerhet ..................................................2.1. Grundläggande säkerhetsföreskrifter ................................................2.2. Avsedd användning........................................................2.3. Felaktig användning ......................................................... 2.4. Personlig skyddsutrustning ....................................................2.5. Personalens kvalifikationer..................................................... 2.5.1. Programvara......................................................2.6. Driftföretagets skyldigheter....................................................2.7. Skyddsanordningar........................................................2.7.1. Avstängning i nödsituationer ...............................................
  • Page 99: Allmänna Anvisningar

    Allmänna anvisningar FÖRSIKTIGHET Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till Osäkrade, nedfallande eller kringliggande föremål att den alltid är tillgänglig. Risk för kläm- och stötskador på händer, fötter och kropp. » Inga tunga föremål får ställas av eller sättas fast på varuutlämningssystemet. Varningssymboler Innebörd »...
  • Page 100: Apparatöversikt

    GARANT Tool24 Smartline 2. Säkra riskområdet kring varuutlämningssystemet, visa med väl synliga skyltar att VARNING arbete pågår och att det är förbjudet att starta systemet. 3. Återställ säkerhets- och skyddsanordningarna när arbetena har slutförts. Hängande laster Livsfara och risk för kläm-, skär- och stötskador på kropp och extremiteter.
  • Page 101: Omgivningsförhållanden

    ü Se noga till att underlaget är plant och fast och att det är dimensionerat för OBS! Skär upp folieförpackningen försiktigt. Använd inte olämpliga Smartlines maximala bärförmåga. skärverktyg, t.ex. köks-, dekorations- eller fickknivar. ü Ställ upp Smartline med 2 personer. 5. Omhänderta förpackningen fackmässigt enligt landsspecifika bestämmelser. 1.
  • Page 102: Ansluta Locker Som En Master Med Smartline-Expansionen

    GARANT Tool24 Smartline ü Vänster eller höger adaptersats utbytt mot frontpanel med kåpa. 5. Lägg artikeln i lådan och bekräfta det på skärmen. ü PickOne:s sockelpanel borttagen. » Artikeln lagras. 1. Anslut datakabeln från USB-B-utgången PickOne Master till USB-A-ingången (utsida) på Smartline-expansionen. Anslut från adaptersatsen (insida) (BUS-OUT) »...
  • Page 103: Åtgärder Efter Nödupplåsning

    Instruerad person / VI FÖRSÄKRAR HÄRMED PÅ EGET ANSVAR ATT NEDAN ANGIVNA operatör  Bildskärm PRODUKTER  Tangentbord Märke  Skanner GARANT  Lådpaneler Artikelnummer En gång per månad  Ta bort damm. Utbildad mekaniker. 979001  Rengör bildskärmen. Storlek Behörig elektriker.
  • Page 104 GARANT Tool24 Smartline Obsah Všeobecné pokyny ................................................. 1.1. Doplňujúce informácie ......................................................1.2. Pokyny............................................................Bezpečnosť..................................................2.1. Základné bezpečnostné pokyny ..................................................2.2. Zamýšľané použitie........................................................2.3. Používanie v rozpore s určením.................................................... 2.4. Ochranné vybavenie......................................................... 2.5. Kvalifikácia osôb......................................................... 2.5.1. Softvér ........................................................2.6. Povinnosti obsluhy........................................................2.7. Ochranné zariadenia.........................................................
  • Page 105: Všeobecné Pokyny

    Všeobecné pokyny UPOZORNENIE Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, Nezabezpečené, padajúce alebo voľne pohodené predmety uschovajte ho pre neskoršie použitie a uložte ho na také miesto, aby bol vždy Hrozí nebezpečenstvo pomliaždenia a narazenia rúk, nôh a tela. k dispozícii.
  • Page 106: Zaistenie Proti Opätovnému Zapnutiu

    GARANT Tool24 Smartline 2.7.2. Zaistenie proti opätovnému zapnutiu Preprava, miesto inštalácie a skladovanie 1. Musí sa vypnúť systém výdaja tovaru, odpojiť od siete a skontrolovať beznapäťo- vosť. Po prijatí je okamžite potrebné skontrolovať prepravné poškodenia produktu. Pri 2. Je potrebné zaistiť nebezpečnú oblasť okolo systému výdaja tovaru, upozorniť...
  • Page 107 1. Odstráňte upínacie pásy. UPOZORNENIE 2. V prípade potreby odstráňte fóliový obal okolo drevenej konštrukcie. Preprava na miesto inštalácie 3. Z palety odoberte samostatne zabalené komponenty. Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku vysokej vlastnej hmotnosti spôsobenej ne- 4. Odstráňte fóliový obal okolo systému výdaja tovaru. správnym zdvíhaním.
  • Page 108: Montáž

    GARANT Tool24 Smartline ü Používateľ je prihlásený. 6.5. PRIPOJENIE PICKONE AKO MASTER K ROZŠÍRENIU 1. Ak chcete uložiť položky, postupujte podľa pokynov na obrazovke. SMARTLINE » Ak chcete uložiť položky a množstvá, dotknite sa obrazovky na zobrazených plochách. Správca systému 2.
  • Page 109: Zrušenie Núdzového Odomknutia

    Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG • Poststraße 15 • 90471 Nürnberg • Nemecko  Monitor VYHLASUJEME NA VLASTNÚ ZODPOVEDNOSŤ, ŽE UVEDENÉ  Klávesnica PRODUKTY  Skener Značka  Zásuvkové panely GARANT Mesačne  Odstráňte prach. Odborník na mechanické Číslo výrobku práce.  Vyčistite monitor. 979001  Vizuálne skontrolujte Veľkosť...
  • Page 110 GARANT Tool24 Smartline MENO A ADRESA OSOBY, KTORÁ JE OPRÁVNENÁ ZOSTAVIŤ TECHNICKÉ PODKLADY Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Nemec- Mníchov, 08.08.2024 Alexander Eckert, konateľ...
  • Page 111 Kazalo Splošna navodila ................................................1.1. Dodatne informacije......................................................... 1.2. Navodila za ravnanje ........................................................ Varnost.................................................... 2.1. Osnovna varnostna navodila....................................................2.2. Namen uporabe ......................................................... 2.3. Napačna uporaba ........................................................2.4. Osebna varovalna oprema ..................................................... 2.5. Usposobljenost oseb ........................................................ 2.5.1. Programska oprema ..................................................2.6. Dolžnosti upravljavca ....................................................... 2.7.
  • Page 112: Splošna Navodila

    GARANT Tool24 Smartline Splošna navodila POZOR Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo Nezavarovani, padajoči ali prosto ležeči predmeti uporabo in imeti vedno na voljo. Zmečkanine in udarci rok, nog in telesa. » Na sistem izdaje blaga ne postavljajte in ne pritrjujte težkih predmetov.
  • Page 113: Razlaga Simbolov

    2.7.2. Zaščita pred ponovnim vklopom Št. Tip priključka Funkcija 1. Zaustavite sistem izdaje blaga, ga ločite od električnega omrežja in preverite Razširitev – vhod breznapetostno stanje. podatkovnega kabla iz 2. Zavarujte nevarno območje v okolici sistema izdaje blaga, ga opremite z dobro glavnega sistema Master/ vidnimi opozorilnimi tablami z informacijami o izvajanju del in prepovedi vklopa.
  • Page 114: Transport Do Mesta Postavitve

    GARANT Tool24 Smartline 4.4. ODSTRANITE EMBALAŽO POZOR Transport do mesta postavitve 1. Odstranite napenjalne trakove. Nevarnost poškodbe zaradi velike lastne mase pri nepravilnem dvigovanju. 2. Po potrebi odstranite embalažno folijo, pritrjeno okoli lesene konstrukcije. » Nosite zaščito nog in zaščitne rokavice.
  • Page 115: Povezovanje Pickone Kot Master Z Razširitvijo Smartline

    ü Sistem je pripravljen. 6.5. POVEZOVANJE PICKONE KOT MASTER Z RAZŠIRITVIJO ü Uporabnik je prijavljen. SMARTLINE 1. Za skladiščenje izdelkov sledite navodilom na zaslonu. » Če želite skladiščiti izdelke in količine, se dotaknite zaslona na prikazanih površinah. Upravitelj sistema 2. Poravnajte ročni skener na črtno kodo izdelka. »...
  • Page 116: Preklic Odklepanja V Sili

    GARANT Tool24 Smartline 6. Izvlecite ključ. 12. Demontaža » Omara v odklenjena v sili. Pred začetkom demontaže: 8.1.3. Preklic odklepanja v sili  Glavno stikalo premaknite v položaj »O«.  Fizično odklopite vso napajenj naprave.  Demontaža se izvede v obratnem vrstnem redu montaže.
  • Page 117 Alexander Eckert, direktor www.hoffmann-group.com...
  • Page 118 GARANT Tool24 Smartline Índice Indicaciones generales ..............................................1.1. Información adicional ......................................................1.2. Instrucciones de uso ......................................................... Seguridad..................................................2.1. Indicaciones de seguridad básicas ..................................................2.2. Uso conforme a lo previsto ....................................................2.3. Utilización indebida ........................................................2.4. Equipo de protección individual..................................................2.5.
  • Page 119: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales ATENCIÓN Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras Objetos sin protección, que caen o de los alrededores consultas en cualquier momento. Aplastamiento y golpes en manos, pies y cuerpo. » No colocar ni sujetar objetos pesados en el sistema de salida de mercancías. Símbolos de advertencia Significado »...
  • Page 120: Protección Contra Reconexión

    GARANT Tool24 Smartline  En caso de averías que representen un peligro inmediato para personas u objetos N.° Tipo de conector Función de valor, desconectar de la corriente el sistema de salida de mercancías y prote- Extensión – Salida de tengi- gerlo contra reconexión.
  • Page 121: Retirar El Embalaje

    ü El montacargas o la carretilla elevadora están dimensionados para el peso del 5.2. INSTALACIÓN bulto. ADVERTENCIA 1. Introducir la horquilla del montacargas bajo los largueros del palé hasta que so- bresalga por el lado opuesto. Cargas suspendidas » Tener en cuenta el centro de gravedad del embalaje. Peligro de muerte, así...
  • Page 122: Conectar Pickone Como Master Con La Extensión De Smartline

    GARANT Tool24 Smartline Operador del sistema Funcionamiento PELIGRO ü Extensión de Smartline colocada junto a Smartline Master. ü Sistemas de salida de mercancías desconectados de la alimentación de tensión. Los dispositivos de protección o de seguridad no funcionan ü Cubierta retirada.
  • Page 123: Desbloqueo De Emergencia

    ü Resolución de la anomalía, según su tipo, por personal cualificado para trabajos ATENCIÓN electrotécnicos o personal cualificado para trabajos mecánicos. ü Vallar la zona de peligro. Peligro de aplastamiento ü Notificar el fallo a la persona responsable. Aplastamiento de las manos »...
  • Page 124: Valores Nominales

    GARANT Tool24 Smartline 14.2. VALORES NOMINALES Tensión 110-230 V (-10 %/+5 %) Frecuencia 50-60 Hz Consumo de corriente 1,5A Potencia de conexión 350 VA Nivel de protección Tipo de protección IP30 Conformidad EMC (inmunidad a las inter- EN 61000-6-2 2019-11 ferencias) Iluminación en el lugar de instalación 300 lux...
  • Page 125 Obsah Obecné pokyny................................................1.1. Doplňující informace ........................................................ 1.2. Pokyny k činnosti ........................................................Bezpečnost..................................................2.1. Základní bezpečnostní pokyny..................................................... 2.2. Stanovené použití........................................................2.3. Nesprávné použití........................................................2.4. Osobní ochranné prostředky....................................................2.5. Kvalifikace osob.......................................................... 2.5.1. Software........................................................ 2.6. Povinnosti provozovatele....................................................... 2.7. Ochranná zařízení ........................................................2.7.1. Odstávka v případě...
  • Page 126 GARANT Tool24 Smartline 2.2. STANOVENÉ POUŽITÍ Obecné pokyny  Systém pro výdej zboží s ochranou přístupu pro osoby s oprávněním odběru, Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další uskladnění a správy spotřebního zboží a nářadí. použití a mějte ho kdykoliv k dispozici.
  • Page 127: Vysvětlení Symbolů

    Technické víko (kinematická Technická zásuvka VAROVÁNÍ jednotka, pojistka proti vysunutí Zavěšená břemena všech zásuvek současně) Ohrožení života a také nebezpečí pohmoždění, pořezání a úderu pro končetiny a Dotykový monitor 22 palců Klávesnice (specifická pro danou tělo. zemi) » Přepravní práce smí provádět poučené osoby, které jsou školeny v oblasti Skener čárových kódů...
  • Page 128 GARANT Tool24 Smartline 1. Umístěte systém Smartline na rovný a pevný podklad. Dodané kabely a příslušenství se nachází přímo u systému nebo jsou sešroubovány 2. Upravte systém Smartline v místě instalace do správné polohy. na paletě. 3. Vyrovnejte nerovnosti podlahy. 4.5.
  • Page 129 2. Připojte elektrický kabel od zásuvky k sadě adaptérů (vnější) DC Output. Připojte 1. Pro výběr výrobků postupujte podle pokynů na obrazovce. od sady adaptérů (vnitřní) sběrnicový kabel (PWR-OUT) ke vstupu rozšíření (PWR- » Pro výběr výrobků a množství se dotkněte obrazovky na zobrazených IN).
  • Page 130 GARANT Tool24 Smartline 8. Proveďte kontrolu funkce. Art. č. 979001 S11 M, M-EN Hloubka 750 mm » Provedli jste zrušení nouzového otevření. Šířka zásuvky 612 mm 612 mm 153 mm 153 mm 8.1.4. Činnosti po nouzovém otevření ü Bylo provedeno nouzové otevření systému pro výdej zboží.
  • Page 131 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók..............................................1.1. Kiegészítő információk......................................................1.2. Cselekvési utasítások ........................................................ Biztonság ..................................................2.1. Alapvető biztonsági utasítások..................................................... 2.2. Rendeltetésszerű használat....................................................2.3. Rendeltetésellenes használat ....................................................2.4. Egyéni védőeszközök ....................................................... 2.5. Személyi képesítés........................................................2.5.1. Szoftver ......................................................... 2.6. Üzemeltető kötelességei......................................................2.7. Védelmi eszközök ........................................................2.7.1.
  • Page 132: Általános Tudnivalók

    GARANT Tool24 Smartline Általános tudnivalók VIGYÁZAT Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából Nem rögzítet, leeső vagy szerte heverő eszközök őrizze meg és tartsa mindig kéznél. Kezek, lábak és testrészek becsípése és zúzódása. » Ne tegyen nehéz tárgyakat az árukiadó rendszerre, vagy azokat ne rögzítse hoz- Figyelmeztető...
  • Page 133 Szállítás, felállítási hely és tárolás ÉRTESÍTÉS! Anyagi károk lehetségesek az áramellátás hirtelen megszakadá- sa esetén. 2.7.2. Biztosítás ismételt bekapcsolás ellen A termék sértetlenségét átvétel után közvetlenül ellenőrizni kell. Sérülés esetén a ter- 1. Állítsa le az árukiadó rendszert, válassza le az áramhálózatról, ellenőrizze a fe- méket ne szerelje össze és ne helyezze üzembe.
  • Page 134: Szállítás A Felállítási Helyre

    GARANT Tool24 Smartline ÉRTESÍTÉS! Óvatosan vágja fel a fólia csomagolást. Ne használjon olyan al- VIGYÁZAT kalmatlan vágószerszámokat, mint konyha-, dísz- vagy zsebkést. Szállítás a felállítási helyre 5. A csomagolást a nemzeti rendelkezéseknek megfelelően szakszerűen ártalmatla- Sérülésveszély a nagy saját súly következtében szakszerűtlen megemelés esetén.
  • Page 135: A Pickone Összekapcsolása Master-Ként A Smartline Bővítménnyel

    6.5. A PICKONE ÖSSZEKAPCSOLÁSA MASTER-KÉNT A SMARTLINE 7.1. ÁRUK BEHELYEZÉSE BŐVÍTMÉNNYEL ü A termékek nem lóghatnak ki a fiókból. ü A fiók méretének meg kell felelnie a termék méretének. ü Nem szabad túllépni a fiók megengedett maximális teherbírást. Rendszer karbantartói ü...
  • Page 136: Vészkioldás Megszüntetése

    GARANT Tool24 Smartline 3. A szekrény manuális kireteszelése A porszórt felületeket (mint a ház, a fém előlapok, fiókok, polclapok) langyos, nedves » A szekrény a vészkioldónak a kulccsal történő kinyitásával manuálisan kiold- kendővel tisztítsa meg. ható. 11. Pótalkatrészek 4. Illessze be a kulcsot.
  • Page 137 ANNAK A SZEMÉLYNEK A NEVE ÉS A CÍME, AKI JOGOSULT A MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSÁRA Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Német- ország München, 08.08.2024 Alexander Eckert, ügyvezető www.hoffmann-group.com...
  • Page 139 www.hoffmann-group.com...
  • Page 140 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...

This manual is also suitable for:

979001