Summary of Contents for GARANT TOOL24 SMARTLINE S11M
Page 1
TOOL24 SMARTLINE 979001 BETRIEBSANLEITUNG Instruction handbook | Ръководство за експлоатация | Driftsvejledning | Käyttöohje | Notice d'instructions | Manuale di istruzioni | Upute za upotrebu | Valdymo instrukcija | Handleiding | Brukerhåndbok | Instrukcja eksploatacji | Manual do utilizador | Manual de operare | Driftshandbok | Návod na použitie | Navodila za uporabo | Manual de uso | Provozní...
Allgemeine Hinweise VORSICHT Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewah- Ungesicherte, herabfallende oder herumliegende Gegenstände ren und jederzeit verfügbar halten. Quetschen und Stoßen von Händen, Füßen und Körper. » Keine schweren Gegenstände auf Warenausgabesystem abstellen oder befesti- Warnsymbole Bedeutung gen. Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod »...
2. Palette mit Warenausgabesystem anheben, transportieren und nach Ankunft am 5.2. AUFSTELLEN endgültigen Aufstellort sicher absetzen. WARNUNG 4.4. VERPACKUNG ENTFERNEN Schwebende Lasten Lebensgefahr sowie Quetsch-, Scher- und Stoßgefahr von Körper und Gliedmaßen. 1. Spanngurte entfernen. » Transportarbeiten durch unterwiesene Personen durchführen, die sicherheits- 2.
GARANT Tool24 Smartline ü Smartline-Erweiterung neben Smartline-Master positioniert. Betrieb ü Warenausgabesysteme von Spannungsversorgung getrennt. ü Abdeckung entfernt. GEFAHR 1. Stirndeckel von Abdeckung entfernen. Nicht funktionierende Schutz- oder Sicherheitseinrichtungen 2. Öffnung für Kabelführung am Stirndeckel freilegen. Lebensgefahr oder schwere Verletzung. 3. Datenleitung durch Kabelschutzdurchführung verlegen.
ü Verantwortliche Person über Störung informieren. VORSICHT 1. Benutzer am System abmelden, Quetschgefahr 2. Benutzer erneut anmelden und Vorgang wiederholen. Quetschungen der Hände 3. Sollte der Fehler zwei- bis dreimal hintereinander auftreten, Warenausgabesys- » Bei Wartungsarbeiten nicht zwischen Schubladen und bewegten Bauteilen grei- tem herunterfahren.
GARANT Tool24 Smartline 14.2. ANSCHLUSSWERTE Spannung 110-230 V (-10 %/+5 %) Frequenz 50-60 Hz Stromaufnahme 1,5 A Anschlussleistung 350 VA Schutzklasse Schutzart IP30 EMV-Konformität (Störfestigkeit) EN 61000-6-2 2019-11 Beleuchtung am Aufstellort 300 Lux mindestens 15. Original EU-/EG-Konformitätserklärung NAME UND ANSCHRIFT DES HERSTELLERS Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG • Poststraße 15 • 90471 Nürnberg • Deutsch- land WIR ERKLÄREN IN ALLEINIGER VERANTWORTUNG, DASS DIE...
Page 11
Contents General instructions............................................... 1.1. Additional information ......................................................1.2. Instructions for action ......................................................Safety....................................................2.1. Grouped safety messages....................................................... 2.2. Intended use..........................................................2.3. Reasonably foreseeable misuse.................................................... 2.4. Personal protective equipment.................................................... 2.5. Qualifications of personnel ....................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Duties of the operating company..................................................2.7.
GARANT Tool24 Smartline General instructions CAUTION Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for Unsecured objects that fall or are left lying around later and ensure they are accessible at all times. Crush hazard and impact hazard for hands, feet and body.
Page 13
2.7.2. Securing the system against being switched on again Transport, place of erection and storage 1. Shut down the goods issuing system, disconnect it from the power supply and check that it is electrically dead. Immediately on receipt check the product for damage in transport. If the product is 2.
GARANT Tool24 Smartline 1. Remove the tensioning straps. CAUTION 2. If necessary, remove the film packaging around the wooden structure. Transporting to the place of installation 3. Remove separately packed components from the pallet. The net weight is high – risk of injury if it is lifted improperly.
On the last Smartline extension system, the terminating resistor must be con- NOTICE! Do not store any substances in the drawers that may become res- nected to BUS-OUT. inous and lead to the closure mechanism sticking. 7.1. STORING GOODS Remove additional axis power supply units from the power supply in advance and ü...
GARANT Tool24 Smartline 1. Switch off the main switch 2. Reinstall guards and covers and check that they are working correctly. » Move the main switch to “O”. 3. Remove all tools, materials and equipment from the work area. 2. Remove the protective hood.
Applied standards EN ISO 12100:2010, EN 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/ A11:2020, EN 55035:2017/A11:2020, EN IEC 63000:2018 NAME AND ADDRESS OF PERSON AUTHORISED TO COMPILE THE TECHNICAL DOCUMENTS Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 Munich • Germany Munich, 08.08.2024 Alexander Eckert, Managing Director...
Page 18
GARANT Tool24 Smartline Съдържание Общи указания................................................1.1. Допълнителна информация....................................................1.2. Инструкция за работа ......................................................Безопасност ................................................... 2.1. Основни указания за безопасност................................................... 2.2. Употреба по предназначение .................................................... 2.3. Употреба не по предназначение ..................................................2.4. Лични предпазни средства ....................................................2.5. Квалификация на персонала ....................................................
Общи указания ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по- Незащитени, падащи или лежащи наоколо предмети късна справка и го дръжте на разположение по всяко време. Притискане и удряне на ръцете, краката и тялото. » Не поставяйте и не закрепвайте тежки предмети върху системата за Предупредителни...
GARANT Tool24 Smartline 2.7. ЗАЩИТНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ № Тип на свързването Функция 2.7.1. Спиране в случай на авария Разширение – изход на линия за данни за допълнителен В зависимост от естеството на повредата, тя трябва да бъде разширителен шкаф отстранена само от оторизиран специалист или сервизната служба Hoffmann Group.
Page 21
Символ Значение Монтаж Опаковка с чупливо или чувствително съдържание. Третирайте с повишено внимание, не оставяйте да падне, не излагайте на ОПАСНОСТ удари. Електрически ток Върховете на стрелки обозначават горната част на опаковката и Опасност за живота поради токов удар. винаги трябва да сочат нагоре, за да се избегне повреждане на »...
GARANT Tool24 Smartline 3. Свалете капака. 5. Включете системата за извеждане на стоки и свържете системите в софтуера. 6.1.1. Монтаж на капака » PickOne Master е свързан към разширението Smartline. 6.6. СВОБОДНО СВЪРЗВАНЕ НА LOCKER КАТО MASTER С Монтажът се извършва в обратна последователност на демонтажа.
2. Завъртете ключа на 180° надясно. 7.2. ИЗВЕЖДАНЕ НА СТОКИ 3. Монтирайте покриващия капак и го завинтете. ü Системата е готова ü Потребителят е вписан. 4. Затворете всички отделения. 1. Следвайте инструкцията на екрана за избор на артикул. 5. Натиснете главния превключвател. »...
GARANT Tool24 Smartline EN ISO 12100:2010, EN 11. Резервни части 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN Поръчка на оригинални резервни части чрез отдела по обслужване на клиенти ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/ на Hoffmann Group. A11:2020, EN 55035:2017/A11:2020, EN 12. Демонтаж IEC 63000:2018 ИМЕ...
Page 26
GARANT Tool24 Smartline Generelle henvisninger FORSIGTIG Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgæn- Usikrede, nedfaldende eller omkringliggende genstande gelig til senere brug. Klemning af og slag på hænder, fødder og krop. » Der må ikke stilles eller fastgøres tunge genstande på vareudleveringssystemet.
Page 27
2.7.2. Sikring mod genindkobling Transport, opstillingssted og opbevaring 1. Luk vareudleveringssystemet ned, afbryd det fra elnettet, og kontrollér, at der ik- ke længere er nogen spænding. Produktet skal undersøges for transportskader direkte efter modtagelsen. Det må 2. Sørg for at sikres fareområdet omkring vareudleveringssystemet med tydelige ikke monteres eller tages i drift i tilfælde af beskadigelser.
Page 28
GARANT Tool24 Smartline 5. Bortskaf emballagen korrekt iht. de nationale bestemmelser. 1. Sæt Smartline op på en plan og fast overflade. 2. Placer Smartline på opstillingsstedet. Medfølgende kabler og tilbehør befinder sig direkte på systemet eller er skruet fast 3. Udjævn eventuelle ujævnheder i gulvet.
Page 29
1. Tilslut datakablet fra USB-B-stikket på PickOne Master til USB-A-stikket på adap- 7.2. UDLEVERING AF VARER tersættets (udvendige) Smartline-udvidelse. Tilslut til udvidelsesindgangen (BUS- ü Systemet er klar IN) fra adaptersættet (indeni) (BUS-OUT). ü Brugeren er logget ind. 2. Tilslut strømkablet fra stikkontakten til adaptersættets (udvendige) jævnstrøms- 1.
Page 30
GARANT Tool24 Smartline 5. Betjen hovedafbryderen. 14. Tekniske data » Sæt hovedafbryderen i positionen "I". 14.1. VÆGT OG MÅL 6. Start systemet. Art.-nr. 979001 S11 M, M-EN 7. Log på som bruger. 8. Foretag en funktionskontrol. Højde 1390 mm » Nødoplåsningen er ophævet.
GARANT Tool24 Smartline Yleisiä ohjeita VARO Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää Kiinnittämättömät, putoavat tai maassa lojuvat esineet tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. Käsien, jalkojen ja vartalon puristuminen ja iskeytyminen. » Älä aseta tai kiinnitä työkaluautomaatin päälle painavia tavaroita.
Page 33
2.7.2. Uudelleenkäynnistämisen estäminen VAROITUS 1. Sammuta työkaluautomaatti, erota sähköverkosta, tarkista jännitteettömyys. Riippuvat kuormat 2. Varmista työkaluautomaatin ympärillä oleva vaara-alue, kiinnitä hyvin nähtävä, Hengenvaara sekä vartalon ja raajojen puristumisen, leikkautumisen ja iskujen vaara. töistä ilmoittava huomiokilpi ja kiellä automaatin kytkeminen päälle. »...
GARANT Tool24 Smartline 4. Tarkista vesivaa’alla, että Smartline on vaakasuorassa ja pystysuorassa. 4.5. YMPÄRISTÖOLOSUHTEET Varastoi tai sijoita valolta suojattuna, pölyttömänä, kuivana sisätiloissa paikkaan, » Smartline on pystytetty. jossa laite ei altistu tärinälle tai iskuille. Käyttöönotto Ei saa varastoida tai sijoittaa syövyttävien, aggressiivisten, kemiallisten aineiden, liuottimien, kosteuden ja lian läheisyyteen.
GARANT Tool24 Smartline 1. Tarkista kaikkien aiemmin irrotettujen ruuviliitosten tiukkuus. Tuotenumero S11 M, M-EN 2. Asenna suojukset ja kannet takaisin paikalleen ja tarkista niiden toiminta. 979001 3. Poista kaikki työkalut, materiaalit ja varusteet työskentelyalueelta. Laatikon syvyys 612 mm 4. Puhdista työskentelyalue.
Page 37
Sommaire Remarques générales ..............................................1.1. Informations supplémentaires....................................................1.2. Instructions ..........................................................Sécurité ................................................... 2.1. Consignes générales de sécurité..................................................2.2. Utilisation normale........................................................2.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible..............................................2.4. Equipements de protection individuelle ................................................2.5. Qualification du personnel..................................................... 2.5.1. Logiciel ........................................................2.6. Obligations de l'exploitant ..................................................... 2.7.
GARANT Tool24 Smartline Remarques générales ATTENTION Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consulta- Objets non fixés, en chute ou épars tion ultérieure, et toujours les garder à disposition. Ecrasement et contusion des mains, des pieds et du corps.
En cas de pannes représentant un danger imminent pour les personnes ou les N° Type de port Fonction biens matériels, débrancher le système de distribution automatique du secteur et Câble d’alimentation Master – Sortie de tension le protéger contre toute remise en marche. pour armoire d’extension ...
GARANT Tool24 Smartline ü Lieu d'installation approprié choisi avec une charge admissible suffisante du sol. 5.2. INSTALLATION ü Chariot élévateur à fourches ou transpalette adapté au poids du colis. AVERTISSEMENT 1. Insérer les fourches du chariot élévateur sous les traverses de la palette jusqu'à ce qu'elles ressortent de l'autre côté.
ü Le système d’extension Smartline est positionné à côté du système maître Smart- Fonctionnement line. ü Les systèmes de distribution automatiques sont débranchés de l’alimentation DANGER électrique. Absence de fonctionnement des dispositifs de protection ou de sécurité ü Le capot est retiré. Danger de mort ou risque de blessures graves.
GARANT Tool24 Smartline ü Elimination des problèmes selon leur type par un technicien compétent en tra- ATTENTION vaux électrotechniques ou un technicien compétent en travaux mécaniques. ü Délimiter la zone de danger. Risque d’écrasement ü Informer le responsable du problème.
Page 43
NOM ET ADRESSE DU FABRICANT Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG • Poststraße 15 • 90471 Nuremberg • Alle- magne NOUS DÉCLARONS, SOUS NOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE, QUE LES PRODUITS MENTIONNÉS Marque GARANT Code article 979001 Réf. S11M, S11M-EN, S13, S54, S90 Numéro de série (plage) 100001 - 300001 Désignation générale...
Page 44
GARANT Tool24 Smartline Indice Note generali .................................................. 1.1. Informazioni aggiuntive ......................................................1.2. Istruzioni operative ........................................................Sicurezza ..................................................2.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza................................................ 2.2. Uso previsto ..........................................................2.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile..............................................2.4. Dispositivi di protezione individuale .................................................. 2.5. Qualifica del personale ......................................................
Note generali ATTENZIONE Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e te- Caduta di oggetti non fissati o lasciati in giro nerlo sempre a portata di mano. Schiacciamento e urti a mani, piedi e corpo. » Non posizionare o fissare alcun oggetto pesante sul sistema di fornitura prodotti. Simboli di avvertimento Significato »...
GARANT Tool24 Smartline In caso di anomalie che rappresentano un pericolo imminente per persone o be- n. art. Tipo di collegamento Funzione ni materiali, scollegare il sistema di distribuzione prodotti dalla rete elettrica e Uscita di espansione della metterlo in sicurezza contro una possibile riaccensione.
4.3. TRASPORTO AL LUOGO DI INSTALLAZIONE 5.2. INSTALLAZIONE AVVERTENZA Rimuovere l’imballaggio di trasporto dopo l’arrivo nel luogo di installazione defini- Carichi sospesi tivo. Pericolo di morte e schiacciamento, cesoiamento e urti al corpo e agli arti. ü Sistema di fornitura prodotti ancora completamente imballato. »...
GARANT Tool24 Smartline ü I sistemi di distribuzione prodotti devono essere scollegati dall’alimentazione di tensione. ü Copertura rimossa. PERICOLO 1. Rimuovere il coperchio anteriore dalla copertura. Dispositivi di sicurezza o di protezione non funzionanti 2. Scoprire l’apertura per la guida cavi sul coperchio anteriore.
4. Pulire l’area di lavoro. Anomalie e risoluzione dei problemi » Il sistema di distribuzione prodotti è pronto all’uso. PERICOLO Manutenzione Componenti sotto tensione Pericolo di morte per scosse elettriche. AVVERTENZA » La manutenzione e la riparazione devono essere eseguite solo da personale spe- Interventi di manutenzione eseguiti in modo scorretto cializzato in lavori elettrotecnici.
GARANT Tool24 Smartline Codice art. S11 M, M-EN 979001 Larghezza cas- 612 mm 612 mm 153 mm 153 mm setto Profondità cas- 612 mm setto Altezza cassetti Altezza frontali- Altezza frontali- Altezza frontali- Altezza frontali- ni 20 mm ni 20 mm ni 8 mm ni 8 mm...
Page 51
Sadržaj Opće upute..................................................1.1. Dodatne informacije......................................................... 1.2. Upute za rukovanje ........................................................Sigurnost..................................................2.1. Osnovne sigurnosne upute....................................................2.2. Namjenska upotreba ........................................................ 2.3. Nepropisna upotreba ....................................................... 2.4. Osobna zaštitna oprema ......................................................2.5. Kvalifikacija osoba ........................................................2.5.1. Softver ........................................................2.6. Obveze operatera ........................................................2.7.
GARANT Tool24 Smartline Opće upute OPREZ Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na Neosigurani, padajući ili ležeći predmeti raspolaganju kao referencu. Gnječenje i udaranje ruku, stopala i tijela. » Nemojte stavljati ni pričvršćivati teške predmete na sustav izdavanja robe.
2.7.2. Osiguravanje od ponovnog uključivanja Transport, mjesto postavljanja i skladištenje 1. Potrebno je isključiti sustav izdavanja robe, odvojiti ga od napajanja, provjeriti da nema napona. Odmah nakon zaprimanja proizvoda, provjeriti postoje li oštećenja uzrokovana 2. Treba osigurati opasno područje oko sustava izdavanja robe, istaknuti radove transportom.
GARANT Tool24 Smartline NAPOMENA! Pažljivo zarezati foliju. Ne koristiti neprikladne alate za OPREZ rezanje poput kuhinjskih, ukrasnih ili džepnih noževa. Transport do mjesta postavljanja 5. Ambalažu pravilno odložiti u skladu s propisima specifičnim za državu. Opasnost od ozljeda zbog neto težine uzrokovana neprimjerenim podizanjem.
Page 55
1. Za spremanje artikla slijedite upute na zaslonu. 6.5. POVEŽITE PICKONE KAO MASTER SA SMARTLINE » Kako biste spremili artikle i količine, dodirnite zaslon na prikazanim EKSTENZIJOM područjima. 2. Poravnajte ručni skener s crtičnim kodom artikla. Održavatelji sustava » Skenirajte artikle crtičnim kodom. 3.
GARANT Tool24 Smartline 5. Zakrenite ključ 180° ulijevo 11. Rezervni dijelovi 6. Uklonite ključ. Nabava originalnih rezervnih dijelova preko korisničke podrške tvrtke Hoffmann » ormar hitan slučaj je otključan. Group. 8.1.3. Oslobodite se hitnog oslobađanja 12. Demontaža Prije početka rastavljanja: ...
Page 57
NAZIV I ADRESA OSOBE KOJA JE OPUNOMOĆENA SASTAVITI TEHNIČKE DOKUMENTE Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Njemačka München, 08.08.2024 Alexander Eckert, direktor www.hoffmann-group.com...
Page 58
GARANT Tool24 Smartline Turinys Bendrieji nurodymai ..............................................1.1. Papildoma informacija......................................................1.2. Instrukcijos ........................................................... Sauga....................................................2.1. Esminės saugos nuorodos ...................................................... 2.2. Naudojimas pagal paskirtį ...................................................... 2.3. Netinkamas naudojimas......................................................2.4. Asmens apsaugos priemonės ....................................................2.5. Personalo kvalifikacija ......................................................2.5.1. Programinė įranga ....................................................
Bendrieji nurodymai PERSPĖJIMAS Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės Neapsaugoti, krentantys ar netoliese esantys daiktai tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. Spaudimas ir kritimas ant rankų, kojų ir kūno. » Nedėkite ir netvirtinkite sunkių daiktų ant prekių išdavimo sistemos. Įspėjimo simbolis Reikšmė...
GARANT Tool24 Smartline Įrenginio apžvalga ĮSPĖJIMAS 3.1. SMARTLINE Kintamosios apkrovos Pavojus gyvybei ir kūno bei galūnių spaudimas, įpjovimas ir nubrozdinimas. » Transportavimo darbus atlieka asmenys, gavę saugos nurodymus, susijusius su Techninis gobtuvas (kinematinis Techninis stalčius kėlimo ir transportavimo darbais. modulis, atskiras ištraukiamas »...
Page 61
3. Išlyginkite nelygias grindis. Komplekte esantys kabeliai ir priedai yra pritvirtinti varžtais tiesiai prie sistemos 4. Gulsčiuku patikrinkite, ar „Smartline“ paviršiai horizontaliai ir vertikaliai yra lygūs. arba padėklų. » „Smartline“ įrengta. 4.5. APLINKOS SĄLYGOS Paleidimas eksploatuoti Laikykite apsaugotoje, sterilioje, sausoje, drebėjimui ir vibracijai atsparioje vietoje.
GARANT Tool24 Smartline 1. Prijunkite duomenų kabelį iš „PickOne Master“ USB-B lizdo prie „Smartline“ 7.2. PREKIŲ IŠDAVIMAS plėtinio adapterio rinkinio (išorėje) USB-A lizdo. Prijunkite iš adapterio rinkinio ü Sistema yra paruošta (viduje) (BUS-OUT) prie plėtinio įvesties (BUS-IN). ü Vartotojas yra prisijungęs.
MES SAVO ATSAKOMYBE DEKLARUOJAME, KAD ĮVARDYTI specialistas. Nuvalykite monitorių. PRODUKTAI Vizualiai patikrinkite, ar Elektrotechnikos darbų Prekės ženklas nėra pažeidimų. specialistas. GARANT Patikrinkite stabilumą. Instruktuotas asmuo. Prekės kodas Kartą į metus Elektros prietaisų Elektrotechnikos darbų 979001 nelaimingų įvykių specialistas.
Page 64
GARANT Tool24 Smartline Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen ..............................................1.1. Extra informatie .......................................................... 1.2. Handelingsinstructies....................................................... Veiligheid..................................................2.1. Basisveiligheidsinstructies...................................................... 2.2. Beoogd gebruik.......................................................... 2.3. Onjuist gebruik ........................................................... 2.4. Persoonlijke beschermingsmiddelen................................................. 2.5. Persoonlijke kwalificatie ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Verplichtingen van de gebruiker ..................................................2.7. Veiligheidsvoorzieningen .......................................................
Algemene aanwijzingen VOORZICHTIG Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tij- Niet-vastgezette, vallende of verspreid liggende voorwerpen de beschikbaar houden. Kneuzingen en stoten van handen, voeten en lichaam. » Geen zware voorwerpen op het artikeluitgiftesysteem neerzetten of bevestigen. Waarschuwingssymbolen Betekenis »...
GARANT Tool24 Smartline 2.7.2. Beveiligen tegen opnieuw inschakelen Transport, opstelplaats en opslag 1. Artikeluitgiftesysteem afsluiten (uitschakelen), van het stroomnet loskoppelen en controleren of het systeem spanningsvrij is. Product onmiddellijk na ontvangst controleren op transportschade. Bij beschadi- 2. Gevarenzone rondom artikeluitgiftesysteem beveiligen, met goed zichtbaar in- ging geen montage en ingebruikneming uitvoeren.
4. Folieverpakking van artikeluitgiftesysteem verwijderen. VOORZICHTIG LET OP! Folieverpakking voorzichtig opensnijden. Geen ongeschikt snijge- Transport naar de opstelplaats reedschap zoals keuken-, sier- of zakmessen gebruiken. Gevaar voor letsel door het hoge eigen gewicht bij onjuist optillen. 5. Verpakking volgens landspecifieke voorschriften op de juiste wijze afvoeren. »...
GARANT Tool24 Smartline 7.1. ARTIKELEN OPSLAAN Aanvullende asnetadapters vooraf van de stroom verwijderen en op betreffende as ü Artikelen mogen niet uit de lade steken. aansluiten. (vanaf maximaal 8 assen) ü De ladeafmetingen moeten passen bij de artikelgrootte. 6.5. PICKONE ALS MASTER VERBINDEN MET SMARTLINE- ü...
Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG • Poststraße 15 • 90471 Nürnberg • Duitsland Monitor HIERBIJ VERKLAREN WIJ OP EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID DAT DE Toetsenbord GENOEMDE PRODUCTEN Scanner Merk Ladekappen GARANT Maandelijks Stof verwijderen. Specialist voor mechani- Artikelnummer sche werkzaamheden. Monitor reinigen. 979001 Visuele controle op be-...
Page 70
GARANT Tool24 Smartline en in overeenstemming zijn met de volgende normen. Toegepaste normen EN ISO 12100:2010, EN 894-1:1997+A1:2008, EN 60204-1:2018, EN ISO 13849-1:2015, EN 55032:2015/ A11:2020, EN 55035:2017/A11:2020, EN IEC 63000:2018 NAAM EN ADRES VAN DE PERSOON DIE BEVOEGD IS OM HET TECHNISCHE DOSSIER SAMEN TE STELLEN Hoffmann Engineering Services GmbH •...
Page 72
GARANT Tool24 Smartline Generelle merknader FORSIKTIG Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den Gjenstander som ikke er sikret, faller ned eller ligger strødd omkring alltid tilgjengelig. Klemming og og støting av hender, føtter og kropp.
Page 73
2.7.2. Sikres mot å bli slått på igjen Transport, installasjonssted og lagring 1. Slå av systemet for levering av varer, koble det fra strømnettet, kontroller at det er fritt for spenning. Kontroller produktet rett etter at du har mottatt det for å se om det har 2.
Page 74
GARANT Tool24 Smartline 5. Kast emballasjen i henhold til landsspesifikke forskrifter. 3. Kompenser for ujevne gulv. 4. Kontroller med vater at Smartline står vannrett og loddrett. Medfølgende kabler og tilbehør er plassert direkte på systemet eller skrudd fast til »...
Page 75
2. Koble strømledningen fra stikkontakten til adaptersettets (utvendig) DC-utgang. 7.2. LEVERING AV VARER Koble til fra adaptersettets (innvendig) busskabel (PWR-OUT) til ü Systemet er klart utvidelsesinngangen (PWR-IN). ü Brukeren er logget inn. 3. Monter dekslet. 1. Følg instruksjonene på skjermen for å velge artikkel. 4.
Page 76
GARANT Tool24 Smartline 5. Betjen hovedbryteren. 14. Tekniske data » Sett hovedbryteren i “I”-stilling. 14.1. VEKT OG DIMENSJONER 6. Start systemet. Art.nr. 979001 S11 M, M-EN 7. Logg på bruker. 8. Utfør en funksjonskontroll. Høyde 1390 mm » Nødopplåsingen er opphevet.
Page 77
Spis treści Informacje ogólne ................................................1.1. Informacje dodatkowe......................................................1.2. Instrukcje postępowania......................................................Bezpieczeństwo................................................2.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ................................................2.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem................................................2.3. Niewłaściwe użytkowanie....................................................... 2.4. Środki ochrony indywidualnej ....................................................2.5. Kwalifikacje pracowników ...................................................... 2.5.1. Oprogramowanie ....................................................2.6. Obowiązki użytkownika......................................................2.7. Urządzenia ochronne .......................................................
GARANT Tool24 Smartline Informacje ogólne PRZESTROGA Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na Niezabezpieczone, spadające lub porozrzucane przedmioty przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu. Zmiażdżenie i stłuczenie dłoni, stóp i ciała. » Na systemie wydawania towarów nie należy ustawiać ani mocować żadnych cięż-...
W przypadku usterek stanowiących bezpośrednie zagrożenie dla osób lub rzeczy Typ złącza Funkcja odłączyć system wydawania towarów od prądu i zabezpieczyć go przed ponow- Rozszerzenie – wyjście na- nym uruchomieniem. pięcia do kolejnej szafy Ustalić przyczynę usterki. uzupełniającej NOTYFIKACJA! Możliwość szkód rzeczowych w przypadku nagłego odcię- Kabel zasilający Master –...
GARANT Tool24 Smartline 4.3. TRANSPORT NA MIEJSCE USTAWIENIA 5.2. USTAWIANIE OSTRZEŻENIE Usunąć opakowanie transportowe po przybyciu na miejsce ostatecznego ustawie- Wiszące ładunki nia. Zagrożenie życia oraz niebezpieczeństwo zmiażdżenia, przecięcia i stłuczenia ciała ü System wydawania towarów jest nadal całkowicie opakowany. oraz kończyn.
ü System wydawania towarów odłączony od zasilania. Eksploatacja ü Osłona zdjęta. 1. Zdjąć pokrywę przednią z osłony. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2. Odsłonić otwór prowadnika kablowego na pokrywie przedniej. Niedziałające urządzenia ochronne lub zabezpieczające 3. Poprowadzić przewód danych przez ochronny przepust kablowy. Zagrożenie życia lub poważne obrażenia. 4.
GARANT Tool24 Smartline ü Odciąć obszar zagrożenia. PRZESTROGA ü Poinformować odpowiedzialną osobę o usterce. 1. Wylogować użytkownika z systemu, Niebezpieczeństwo zmiażdżenia Zmiażdżenie dłoni 2. ponownie zalogować i powtórzyć procedurę. » Podczas prac konserwacyjnych nie sięgać między szuflady i ruchome elementy.
Page 83
NAZWA I ADRES PRODUCENTA Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG • Poststraße 15 • 90471 Nürnberg (Norym- berga) • Niemcy OŚWIADCZAMY NA WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ, ŻE WYMIENIONE PRODUKTY Marka GARANT Numer artykułu 979001 Rozmiar S11M, S11M-EN, S13, S54, S90 Numer (zakres) serii 100001 - 300001 Opis ogólny...
Page 84
GARANT Tool24 Smartline Índice Indicações gerais ................................................1.1. Informações adicionais ......................................................1.2. Instruções de ação........................................................Segurança ..................................................2.1. Indicações básicas de segurança ..................................................2.2. Utilização adequada ......................................................... 2.3. Utilização indevida ........................................................2.4. Equipamento de proteção individual................................................. 2.5. Qualificação do pessoal......................................................
Indicações gerais CUIDADO Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e Objetos não seguros, que caem ou estão espalhados pelo chão manter sempre disponível para consulta. Esmagamento e colisão com mãos, pés e corpo. » Não depositar ou fixar objetos pesados no sistema dispensador de produto. Símbolos de aviso Significado »...
GARANT Tool24 Smartline Determinar causa da falha. N.º Tipo de ligação Função AVISO! Possíveis danos materiais em caso de desligamento súbito da Cabo de alimentação Master – entrada de tensão da gaveta técnica alimentação de corrente. 2.7.2. Proteger contra religação Extensão –...
1. Conduzir o garfo do empilhador por baixo das travessas da palete até que saiam 5.2. INSTALAR do lado oposto. ATENÇÃO » Respeitar o centro de gravidade da embalagem. 2. Levantar a palete com o sistema dispensador de produtos, transportar e Cargas suspensas depositar de forma segura no local de instalação final.
GARANT Tool24 Smartline ü Extensão SmartLine posicionada ao lado do SmartLine Master. CUIDADO ü Sistemas dispensadores de produtos desligados da alimentação de tensão. ü Cobertura retirada. Objetos não seguros, que caem ou estão espalhados pelo chão Esmagamento e colisão com mãos, pés e corpo.
1. Desapertar os parafusos da tampa. Intervalo Trabalho de manutenção A executar por 2. Retirar os parafusos. Inspeção visual quanto Técnico especializado em 3. Retirar a cobertura. a danos. trabalhos eletrotécnicos. 8.1.1.1. Montar a cobertura Verificar a estabilidade. Pessoa instruída.
Page 90
GARANT Tool24 Smartline DECLARAMOS, SOB A NOSSA INTEIRA RESPONSABILIDADE, QUE OS PRODUTOS MENCIONADOS Marca GARANT Número de artigo 979001 Tamanho S11M, S11M-EN, S13, S54, S90 (Intervalo de) números de série 100001 - 300001 Designação geral Sistema dispensador de produtos estão em conformidade com as disposições aplicáveis das normas de harmonização europeias indicadas de seguida...
Page 91
Cuprins Indicaţii generale ................................................1.1. Informaţii suplimentare......................................................1.2. Instrucţiuni privind exploatarea ................................................... Siguranță..................................................2.1. Instrucțiuni fundamentale de siguranță................................................2.2. Utilizare conform destinaţiei ....................................................2.3. Utilizare necorespunzătoare....................................................2.4. Echipamentul de protecţie personală................................................2.5. Calificarea persoanelor ......................................................2.5.1. Software........................................................ 2.6. Obligaţiile beneficiarului......................................................2.7.
GARANT Tool24 Smartline Indicaţii generale PRECAUȚIE Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și Obiecte neasigurate, obiecte care pot cădea, obiecte împrăştiate în jur păstrați-l accesibil în orice moment. Strivirea şi lovirea mâinilor, a picioarelor şi a corpului.
2.7.2. Asigurare împotriva reconectării Tip conector Funcție 1. Opriţi sistemul de depozitare a produselor, deconectaţi-l de la reţeaua de curent, Extensie – intrare cablu de verificaţi scoaterea de sub tensiune. date de la sistemul Master / 2. Delimitaţi aria de risc din jurul sistemului de depozitare a sculelor, menţionaţi dulap conectat în față...
GARANT Tool24 Smartline 2. Ridicaţi pachetul cu sistemul de depozitare a produselor, transportaţi-l şi aşezaţi-l 5.2. AMPLASAREA în condiţii de siguranţă la locul de instalare. AVERTISMENT 4.4. ÎNDEPĂRTAREA AMBALAJULUI Încărcătura suspendată Pericol de moarte, de strivire, de tăiere şi de lovire la nivelul corpului şi al membrelor.
ü Extensia Smartline poziționată lângă Smartline Master. PRECAUȚIE ü Sistem de eliberare a produselor neconectat la sursa de alimentare cu tensiune. ü Capac îndepărtat. Obiecte neasigurate, obiecte care pot cădea, obiecte împrăştiate în jur Strivirea şi lovirea mâinilor, a picioarelor şi a corpului. 1.
GARANT Tool24 Smartline ü Utilizați o cheie hexagonală de 5 mm. Interval Lucrare de întreţinere Efectuată de 1. Slăbiți șuruburile capacului. Lunar Înlăturaţi praful. Personal specializat în 2. Îndepărtați șuruburile. lucrări mecanice. Curăţaţi monitorul. 3. Îndepărtați capacul. ...
Page 97
DECLARĂM PE PROPRIA NOASTRĂ RĂSPUNDERE CĂ PRODUSELE MENȚIONATE Marca GARANT Cod articol 979001 Mărime S11M, S11M-EN, S13, S54, S90 Număr de serie (interval) 100001 - 300001 Denumire generală Sistem de eliberare a mărfurilor respectă toate prevederile relevante din reglementările europene de...
Allmänna anvisningar FÖRSIKTIGHET Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till Osäkrade, nedfallande eller kringliggande föremål att den alltid är tillgänglig. Risk för kläm- och stötskador på händer, fötter och kropp. » Inga tunga föremål får ställas av eller sättas fast på varuutlämningssystemet. Varningssymboler Innebörd »...
GARANT Tool24 Smartline 2. Säkra riskområdet kring varuutlämningssystemet, visa med väl synliga skyltar att VARNING arbete pågår och att det är förbjudet att starta systemet. 3. Återställ säkerhets- och skyddsanordningarna när arbetena har slutförts. Hängande laster Livsfara och risk för kläm-, skär- och stötskador på kropp och extremiteter.
ü Se noga till att underlaget är plant och fast och att det är dimensionerat för OBS! Skär upp folieförpackningen försiktigt. Använd inte olämpliga Smartlines maximala bärförmåga. skärverktyg, t.ex. köks-, dekorations- eller fickknivar. ü Ställ upp Smartline med 2 personer. 5. Omhänderta förpackningen fackmässigt enligt landsspecifika bestämmelser. 1.
GARANT Tool24 Smartline ü Vänster eller höger adaptersats utbytt mot frontpanel med kåpa. 5. Lägg artikeln i lådan och bekräfta det på skärmen. ü PickOne:s sockelpanel borttagen. » Artikeln lagras. 1. Anslut datakabeln från USB-B-utgången PickOne Master till USB-A-ingången (utsida) på Smartline-expansionen. Anslut från adaptersatsen (insida) (BUS-OUT) »...
Instruerad person / VI FÖRSÄKRAR HÄRMED PÅ EGET ANSVAR ATT NEDAN ANGIVNA operatör Bildskärm PRODUKTER Tangentbord Märke Skanner GARANT Lådpaneler Artikelnummer En gång per månad Ta bort damm. Utbildad mekaniker. 979001 Rengör bildskärmen. Storlek Behörig elektriker.
Page 104
GARANT Tool24 Smartline Obsah Všeobecné pokyny ................................................. 1.1. Doplňujúce informácie ......................................................1.2. Pokyny............................................................Bezpečnosť..................................................2.1. Základné bezpečnostné pokyny ..................................................2.2. Zamýšľané použitie........................................................2.3. Používanie v rozpore s určením.................................................... 2.4. Ochranné vybavenie......................................................... 2.5. Kvalifikácia osôb......................................................... 2.5.1. Softvér ........................................................2.6. Povinnosti obsluhy........................................................2.7. Ochranné zariadenia.........................................................
Všeobecné pokyny UPOZORNENIE Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, Nezabezpečené, padajúce alebo voľne pohodené predmety uschovajte ho pre neskoršie použitie a uložte ho na také miesto, aby bol vždy Hrozí nebezpečenstvo pomliaždenia a narazenia rúk, nôh a tela. k dispozícii.
GARANT Tool24 Smartline 2.7.2. Zaistenie proti opätovnému zapnutiu Preprava, miesto inštalácie a skladovanie 1. Musí sa vypnúť systém výdaja tovaru, odpojiť od siete a skontrolovať beznapäťo- vosť. Po prijatí je okamžite potrebné skontrolovať prepravné poškodenia produktu. Pri 2. Je potrebné zaistiť nebezpečnú oblasť okolo systému výdaja tovaru, upozorniť...
Page 107
1. Odstráňte upínacie pásy. UPOZORNENIE 2. V prípade potreby odstráňte fóliový obal okolo drevenej konštrukcie. Preprava na miesto inštalácie 3. Z palety odoberte samostatne zabalené komponenty. Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku vysokej vlastnej hmotnosti spôsobenej ne- 4. Odstráňte fóliový obal okolo systému výdaja tovaru. správnym zdvíhaním.
GARANT Tool24 Smartline ü Používateľ je prihlásený. 6.5. PRIPOJENIE PICKONE AKO MASTER K ROZŠÍRENIU 1. Ak chcete uložiť položky, postupujte podľa pokynov na obrazovke. SMARTLINE » Ak chcete uložiť položky a množstvá, dotknite sa obrazovky na zobrazených plochách. Správca systému 2.
Hoffmann Supply Chain GmbH & Co. KG • Poststraße 15 • 90471 Nürnberg • Nemecko Monitor VYHLASUJEME NA VLASTNÚ ZODPOVEDNOSŤ, ŽE UVEDENÉ Klávesnica PRODUKTY Skener Značka Zásuvkové panely GARANT Mesačne Odstráňte prach. Odborník na mechanické Číslo výrobku práce. Vyčistite monitor. 979001 Vizuálne skontrolujte Veľkosť...
Page 110
GARANT Tool24 Smartline MENO A ADRESA OSOBY, KTORÁ JE OPRÁVNENÁ ZOSTAVIŤ TECHNICKÉ PODKLADY Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Nemec- Mníchov, 08.08.2024 Alexander Eckert, konateľ...
Page 111
Kazalo Splošna navodila ................................................1.1. Dodatne informacije......................................................... 1.2. Navodila za ravnanje ........................................................ Varnost.................................................... 2.1. Osnovna varnostna navodila....................................................2.2. Namen uporabe ......................................................... 2.3. Napačna uporaba ........................................................2.4. Osebna varovalna oprema ..................................................... 2.5. Usposobljenost oseb ........................................................ 2.5.1. Programska oprema ..................................................2.6. Dolžnosti upravljavca ....................................................... 2.7.
GARANT Tool24 Smartline Splošna navodila POZOR Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo Nezavarovani, padajoči ali prosto ležeči predmeti uporabo in imeti vedno na voljo. Zmečkanine in udarci rok, nog in telesa. » Na sistem izdaje blaga ne postavljajte in ne pritrjujte težkih predmetov.
2.7.2. Zaščita pred ponovnim vklopom Št. Tip priključka Funkcija 1. Zaustavite sistem izdaje blaga, ga ločite od električnega omrežja in preverite Razširitev – vhod breznapetostno stanje. podatkovnega kabla iz 2. Zavarujte nevarno območje v okolici sistema izdaje blaga, ga opremite z dobro glavnega sistema Master/ vidnimi opozorilnimi tablami z informacijami o izvajanju del in prepovedi vklopa.
GARANT Tool24 Smartline 4.4. ODSTRANITE EMBALAŽO POZOR Transport do mesta postavitve 1. Odstranite napenjalne trakove. Nevarnost poškodbe zaradi velike lastne mase pri nepravilnem dvigovanju. 2. Po potrebi odstranite embalažno folijo, pritrjeno okoli lesene konstrukcije. » Nosite zaščito nog in zaščitne rokavice.
ü Sistem je pripravljen. 6.5. POVEZOVANJE PICKONE KOT MASTER Z RAZŠIRITVIJO ü Uporabnik je prijavljen. SMARTLINE 1. Za skladiščenje izdelkov sledite navodilom na zaslonu. » Če želite skladiščiti izdelke in količine, se dotaknite zaslona na prikazanih površinah. Upravitelj sistema 2. Poravnajte ročni skener na črtno kodo izdelka. »...
GARANT Tool24 Smartline 6. Izvlecite ključ. 12. Demontaža » Omara v odklenjena v sili. Pred začetkom demontaže: 8.1.3. Preklic odklepanja v sili Glavno stikalo premaknite v položaj »O«. Fizično odklopite vso napajenj naprave. Demontaža se izvede v obratnem vrstnem redu montaže.
Page 117
Alexander Eckert, direktor www.hoffmann-group.com...
Page 118
GARANT Tool24 Smartline Índice Indicaciones generales ..............................................1.1. Información adicional ......................................................1.2. Instrucciones de uso ......................................................... Seguridad..................................................2.1. Indicaciones de seguridad básicas ..................................................2.2. Uso conforme a lo previsto ....................................................2.3. Utilización indebida ........................................................2.4. Equipo de protección individual..................................................2.5.
Indicaciones generales ATENCIÓN Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras Objetos sin protección, que caen o de los alrededores consultas en cualquier momento. Aplastamiento y golpes en manos, pies y cuerpo. » No colocar ni sujetar objetos pesados en el sistema de salida de mercancías. Símbolos de advertencia Significado »...
GARANT Tool24 Smartline En caso de averías que representen un peligro inmediato para personas u objetos N.° Tipo de conector Función de valor, desconectar de la corriente el sistema de salida de mercancías y prote- Extensión – Salida de tengi- gerlo contra reconexión.
ü El montacargas o la carretilla elevadora están dimensionados para el peso del 5.2. INSTALACIÓN bulto. ADVERTENCIA 1. Introducir la horquilla del montacargas bajo los largueros del palé hasta que so- bresalga por el lado opuesto. Cargas suspendidas » Tener en cuenta el centro de gravedad del embalaje. Peligro de muerte, así...
GARANT Tool24 Smartline Operador del sistema Funcionamiento PELIGRO ü Extensión de Smartline colocada junto a Smartline Master. ü Sistemas de salida de mercancías desconectados de la alimentación de tensión. Los dispositivos de protección o de seguridad no funcionan ü Cubierta retirada.
ü Resolución de la anomalía, según su tipo, por personal cualificado para trabajos ATENCIÓN electrotécnicos o personal cualificado para trabajos mecánicos. ü Vallar la zona de peligro. Peligro de aplastamiento ü Notificar el fallo a la persona responsable. Aplastamiento de las manos »...
GARANT Tool24 Smartline 14.2. VALORES NOMINALES Tensión 110-230 V (-10 %/+5 %) Frecuencia 50-60 Hz Consumo de corriente 1,5A Potencia de conexión 350 VA Nivel de protección Tipo de protección IP30 Conformidad EMC (inmunidad a las inter- EN 61000-6-2 2019-11 ferencias) Iluminación en el lugar de instalación 300 lux...
Page 125
Obsah Obecné pokyny................................................1.1. Doplňující informace ........................................................ 1.2. Pokyny k činnosti ........................................................Bezpečnost..................................................2.1. Základní bezpečnostní pokyny..................................................... 2.2. Stanovené použití........................................................2.3. Nesprávné použití........................................................2.4. Osobní ochranné prostředky....................................................2.5. Kvalifikace osob.......................................................... 2.5.1. Software........................................................ 2.6. Povinnosti provozovatele....................................................... 2.7. Ochranná zařízení ........................................................2.7.1. Odstávka v případě...
Page 126
GARANT Tool24 Smartline 2.2. STANOVENÉ POUŽITÍ Obecné pokyny Systém pro výdej zboží s ochranou přístupu pro osoby s oprávněním odběru, Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další uskladnění a správy spotřebního zboží a nářadí. použití a mějte ho kdykoliv k dispozici.
Technické víko (kinematická Technická zásuvka VAROVÁNÍ jednotka, pojistka proti vysunutí Zavěšená břemena všech zásuvek současně) Ohrožení života a také nebezpečí pohmoždění, pořezání a úderu pro končetiny a Dotykový monitor 22 palců Klávesnice (specifická pro danou tělo. zemi) » Přepravní práce smí provádět poučené osoby, které jsou školeny v oblasti Skener čárových kódů...
Page 128
GARANT Tool24 Smartline 1. Umístěte systém Smartline na rovný a pevný podklad. Dodané kabely a příslušenství se nachází přímo u systému nebo jsou sešroubovány 2. Upravte systém Smartline v místě instalace do správné polohy. na paletě. 3. Vyrovnejte nerovnosti podlahy. 4.5.
Page 129
2. Připojte elektrický kabel od zásuvky k sadě adaptérů (vnější) DC Output. Připojte 1. Pro výběr výrobků postupujte podle pokynů na obrazovce. od sady adaptérů (vnitřní) sběrnicový kabel (PWR-OUT) ke vstupu rozšíření (PWR- » Pro výběr výrobků a množství se dotkněte obrazovky na zobrazených IN).
Page 130
GARANT Tool24 Smartline 8. Proveďte kontrolu funkce. Art. č. 979001 S11 M, M-EN Hloubka 750 mm » Provedli jste zrušení nouzového otevření. Šířka zásuvky 612 mm 612 mm 153 mm 153 mm 8.1.4. Činnosti po nouzovém otevření ü Bylo provedeno nouzové otevření systému pro výdej zboží.
Page 131
Tartalomjegyzék Általános tudnivalók..............................................1.1. Kiegészítő információk......................................................1.2. Cselekvési utasítások ........................................................ Biztonság ..................................................2.1. Alapvető biztonsági utasítások..................................................... 2.2. Rendeltetésszerű használat....................................................2.3. Rendeltetésellenes használat ....................................................2.4. Egyéni védőeszközök ....................................................... 2.5. Személyi képesítés........................................................2.5.1. Szoftver ......................................................... 2.6. Üzemeltető kötelességei......................................................2.7. Védelmi eszközök ........................................................2.7.1.
GARANT Tool24 Smartline Általános tudnivalók VIGYÁZAT Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából Nem rögzítet, leeső vagy szerte heverő eszközök őrizze meg és tartsa mindig kéznél. Kezek, lábak és testrészek becsípése és zúzódása. » Ne tegyen nehéz tárgyakat az árukiadó rendszerre, vagy azokat ne rögzítse hoz- Figyelmeztető...
Page 133
Szállítás, felállítási hely és tárolás ÉRTESÍTÉS! Anyagi károk lehetségesek az áramellátás hirtelen megszakadá- sa esetén. 2.7.2. Biztosítás ismételt bekapcsolás ellen A termék sértetlenségét átvétel után közvetlenül ellenőrizni kell. Sérülés esetén a ter- 1. Állítsa le az árukiadó rendszert, válassza le az áramhálózatról, ellenőrizze a fe- méket ne szerelje össze és ne helyezze üzembe.
GARANT Tool24 Smartline ÉRTESÍTÉS! Óvatosan vágja fel a fólia csomagolást. Ne használjon olyan al- VIGYÁZAT kalmatlan vágószerszámokat, mint konyha-, dísz- vagy zsebkést. Szállítás a felállítási helyre 5. A csomagolást a nemzeti rendelkezéseknek megfelelően szakszerűen ártalmatla- Sérülésveszély a nagy saját súly következtében szakszerűtlen megemelés esetén.
6.5. A PICKONE ÖSSZEKAPCSOLÁSA MASTER-KÉNT A SMARTLINE 7.1. ÁRUK BEHELYEZÉSE BŐVÍTMÉNNYEL ü A termékek nem lóghatnak ki a fiókból. ü A fiók méretének meg kell felelnie a termék méretének. ü Nem szabad túllépni a fiók megengedett maximális teherbírást. Rendszer karbantartói ü...
GARANT Tool24 Smartline 3. A szekrény manuális kireteszelése A porszórt felületeket (mint a ház, a fém előlapok, fiókok, polclapok) langyos, nedves » A szekrény a vészkioldónak a kulccsal történő kinyitásával manuálisan kiold- kendővel tisztítsa meg. ható. 11. Pótalkatrészek 4. Illessze be a kulcsot.
Page 137
ANNAK A SZEMÉLYNEK A NEVE ÉS A CÍME, AKI JOGOSULT A MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSÁRA Hoffmann Engineering Services GmbH • Haberlandstr. 55 • 81241 München • Német- ország München, 08.08.2024 Alexander Eckert, ügyvezető www.hoffmann-group.com...
Need help?
Do you have a question about the TOOL24 SMARTLINE S11M and is the answer not in the manual?
Questions and answers