Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

STANGENGREIFER
319711
BEDIENUNGSANLEITUNG
User guide | Návod k použití | Manual de instrucciones | Instructions d'utilisation |
Manuale d'uso | Instrukcja obsługi
de
en
cs
es
fr
it
pl

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 319711 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GARANT 319711

  • Page 1 STANGENGREIFER 319711 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide | Návod k použití | Manual de instrucciones | Instructions d'utilisation | Manuale d’uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2 ü 2×...
  • Page 3 ü www.hoffmann-group.com...
  • Page 4: Table Of Contents

    GARANT Stangengreifer Inhaltsverzeichnis Identifikationsdaten ............................Allgemeine Hinweise ............................2.1. Symbole und Darstellungsmittel ............................Geräteübersicht..............................Sicherheit ................................4.1. Grundlegende Sicherheitshinweise..........................4.2. Bestimmungsgemäße Verwendung..........................4.3. Sachwidriger Einsatz................................4.4. Persönliche Schutzausrüstung............................4.5. Personenqualifikation ................................Kühlschmierstoff ..............................Montage ................................6.1. Greifbacken montieren................................6.2. Adapter montieren..................................
  • Page 5: Identifikationsdaten

    Identifikationsdaten Hersteller Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Deutschland Marke GARANT Produkt Stangengreifer Version 01 Originalbedienungsanleitung Erstellungsdatum 03/2020 Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar hal- ten. 2.1. SYMBOLE UND DARSTELLUNGSMITTEL Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht ver- ACHTUNG mieden wird.
  • Page 6: Sicherheit

    GARANT Stangengreifer Sicherheit 4.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Überschreiten der zulässigen Bauhöhe Beschädigung des Stangengreifers oder Werkstückes. » Bauhöhe des Greifsystems (Adapterplatte, Stangengreifer, Greifbacken) dürfen Schwenkkreisdurchmesser nicht über- schreiten. 4.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG  Zum seitlichen und frontalen Greifen und Vorziehen von Rund-, Sechs- und Vierkantwerkstücken und Stangen.
  • Page 7: An Revolverplatz Montieren

    3. Vier Zylinderkopfschrauben M5×12 mit 6 Nm anziehen. 6.3. AN REVOLVERPLATZ MONTIEREN ü Kontaktflächen Revolverplatz und Adapter gereinigt. 1. Stangengreifer mit Adapter an Revolverplatz montieren. 6.4. GREIFKRAFT EINSTELLEN 1. Greifkraft über Gewindeschrauben mit Sechskant-Windelschraubendreher 2,5 mm einstellen. 2. Bei zu geringer Greifkraft, beide Gewindebohrungen mit Gewindestiften schließen. ACHTUNG! Immer beide Gewindebohrungen öffnen oder schließen.
  • Page 8: Technische Daten

    GARANT Stangengreifer 12. Technische Daten Spannbereich 8 bis 65 mm Greiferbetätigung Hydraulisch über Kühlmitteldruck (3 – 50 bar) Backenverzahnung 1/16 × 90° Zugkraft 26 kg Hebekraft 16 kg Länge 90 mm Breite 46 mm Höhe 85,6 mm...
  • Page 9 Contents Identification data..............................General instructions............................. 2.1. Symbols and means of representation ..........................Device overview ..............................Safety..................................4.1. Grouped safety messages..............................4.2. Intended use....................................4.3. Reasonably foreseeable misuse............................4.4. Personal protective equipment............................4.5. Qualifications of personnel ..............................Cooling lubricant..............................Assembly................................6.1. Mounting the gripper jaws..............................
  • Page 10: Identification Data

    GARANT Bar holder Identification data Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nuremberg Germany Brand GARANT Product Bar holder Version 01 Translation of the original instruction manual Date created 03/2020 General instructions Read the instructions for use, follow them and keep them available for later reference.
  • Page 11: Safety

    Safety 4.1. GROUPED SAFETY MESSAGES NOTICE Exceeding the permissible height Damage to the bar holder or workpiece. » The installed height of the gripping system (adapter plate, bar holder, gripping jaws) must not project beyond the tur- ret swing diameter. 4.2.
  • Page 12: Mounting On The Turret Pocket

    GARANT Bar holder 3. Tighten the four socket-head screws M5×12 to 6 Nm. 6.3. MOUNTING ON THE TURRET POCKET ü The contact faces between the turret pocket and the adapter must be clean. 1. Mount the bar holder and adapter on the turret pocket.
  • Page 13: Technical Data

    12. Technical data Clamping range 8 to 65 mm Gripper actuation Hydraulic via coolant pressure (3 – 50 bar) Jaw serrations 1/16 × 90° Tractive force 26 kg Lever force 16 kg Length 90 mm Width 46 mm Height 85.6 mm www.hoffmann-group.com...
  • Page 14 GARANT Potahovák tyčí Obsah Identifikační data ..............................Obecné pokyny..............................2.1. Symboly a zobrazení................................Přehled zařízení..............................Bezpečnost................................4.1. Základní bezpečnostní pokyny............................4.2. Stanovené použití..................................4.3. Nesprávné použití..................................4.4. Osobní ochranné prostředky............................... 4.5. Kvalifikace osob..................................Chladící a mazací prostředek ..........................Montáž ..................................
  • Page 15: Identifikační Data

    Identifikační data Výrobce Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nürnberg Německo Značka GARANT Výrobek Potahovák tyčí Verze 01 Překlad původního návodu k použití Datum výroby 03/2020 Obecné pokyny Návod k obsluze si přečtěte, dodržujte ho, uschovejte pro pozdější použití a mějte ho vždy po ruce.
  • Page 16: Bezpečnost

    GARANT Potahovák tyčí Bezpečnost 4.1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OZNÁMENÍ Překročení přípustné konstrukční výšky Poškození potahováku tyčí nebo obrobku. » Konstrukční výška systému potahováku (deska adaptéru, potahovák tyčí, čelisti) nesmí překročit průměr kružnice otáčení. 4.2. STANOVENÉ POUŽITÍ  K bočnímu a čelnímu uchycení a předsunutí kulatých, šestihranných a čtyřhranných obrobků a tyčí.
  • Page 17: Montáž V Místě Revolveru

    6.3. MONTÁŽ V MÍSTĚ REVOLVERU ü Kontaktní plochy místa revolveru a adaptér vyčištěny. 1. Na místo revolveru namontujte potahovák tyčí s adaptérem. 6.4. NASTAVENÍ SÍLY UCHOPENÍ 1. Sílu uchopení nastavte závitovými šrouby šestihranným úhlovým šroubovákem 2,5 mm. 2. V případě příliš malé síly uchopení uzavřete oba závitové otvory závitovými kolíky. OZNÁMENÍ! Vždy otevřete nebo uzavřete oba závitové...
  • Page 18 GARANT Potahovák tyčí Aktivace čelistí Hydraulicky tlakem chladicí kapaliny (3 – 50 bar) Ozubení čelistí 1/16 × 90° Tažná síla 26 kg Síla zdvihu 16 kg Délka 90 mm Šířka 46 mm Výška 85,6 mm...
  • Page 19 Índice Datos de identificación ............................Avisos generales..............................2.1. Símbolos y medios de representación..........................Vista general del equipo............................Seguridad................................4.1. Indicaciones de seguridad básicas ............................ 4.2. Uso conforme a lo previsto ..............................4.3. Utilización indebida ................................4.4. Equipo de protección individual............................4.5.
  • Page 20: Datos De Identificación

    GARANT Pinzas para barras Datos de identificación Fabricante Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Núremberg Alemania Marca GARANT Producto Pinzas para barras Versión 01 Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación 03/2020 Avisos generales Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso para consultas posteriores, y téngalo siempre a mano.
  • Page 21: Seguridad

    Seguridad 4.1. INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS AVISO Exceder la altura de construcción permitida Daños en las pinzas para barras o en las piezas de trabajo. » La altura de construcción del sistema de pinzas (placa adaptadora, pinzas para barras, mordazas de sujeción) no debe exceder el diámetro del giro.
  • Page 22: Montar En La Posición Del Revólver

    GARANT Pinzas para barras 1. Insertar dos juntas tóricas en la ranura. 2. Posicionar el adaptador en las pinzas para barras. 3. Apretar cuatro tornillos de culata M5×12 con 6 Nm. 6.3. MONTAR EN LA POSICIÓN DEL REVÓLVER ü Limpiar la superficie de contacto de la posición del revólver y el adaptador.
  • Page 23: Almacenamiento

    11. Almacenamiento Limpiar y rociar con aceite libre de ácidos antes de almacenar. Después de almacenar durante más de cuatro semanas, an- tes de su uso realice al menos diez ciclos de cierre sin piezas de trabajo. 12. Especificaciones técnicas Gama de sujeción 8 hasta 65 mm Accionamiento de las pinzas...
  • Page 24 GARANT Serre-barres Sommaire Données d'identification ............................. Remarques générales ............................2.1. Symboles et représentations............................... Aperçu de l'appareil ............................. Sécurité ................................. 4.1. Consignes générales de sécurité............................4.2. Utilisation normale.................................. 4.3. Mauvais usage raisonnablement prévisible........................4.4. Equipements de protection individuelle ........................4.5. Qualification du personnel..............................
  • Page 25: Données D'identification

    Données d'identification Fabricant Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Nuremberg Allemagne Marque GARANT Produit Serre-barres Version 01 Traduction du manuel d'instructions original Date de création 03/2020 Remarques générales Lisez, respectez et conservez le mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure, et gardez-le toujours à...
  • Page 26: Sécurité

    GARANT Serre-barres Sécurité 4.1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVIS Dépassement de la hauteur admissible Endommagement du serre-barres ou de la pièce. » La hauteur du système de préhension (plaque d'adaptation, serre-barres, mâchoires de prise) ne peut pas dépasser le diamètre de pivotement.
  • Page 27: Montage Sur L'emplacement De Tourelle

    3. Serrer quatre vis à tête cylindrique M5×12 à un couple de 6 Nm. 6.3. MONTAGE SUR L'EMPLACEMENT DE TOURELLE ü Les surfaces de contact entre l'emplacement de tourelle et l'adaptateur doivent être propres. 1. Monter le serre-barres avec l'adaptateur sur l'emplacement de tourelle. 6.4.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    GARANT Serre-barres 12. Caractéristiques techniques Plage de serrage 8 à 65 mm Actionnement du système de préhension Hydraulique via pression de lubrifiant (3 – 50 bars) Denture des mors 1/16 × 90° Force de traction 26 kg Force de levage 16 kg Longueur 90 mm Largeur 46 mm Hauteur...
  • Page 29 Indice Dati identificativi..............................Note generali ................................ 2.1. Simboli e mezzi di rappresentazione..........................Panoramica dell’apparecchio..........................Sicurezza ................................4.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza........................4.2. Uso previsto ....................................4.3. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile........................4.4. Dispositivi di protezione individuale ..........................4.5. Qualifica del personale ................................Lubrorefrigerante ..............................
  • Page 30: Dati Identificativi

    GARANT Tirabarra Dati identificativi Produttore Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Norimberga Germania Marchio GARANT Prodotto Tirabarra Versione 01 Traduzione del manuale di istruzioni originale Data di creazione 03/2020 Note generali Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di mano.
  • Page 31: Sicurezza

    Sicurezza 4.1. AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA AVVISO Superamento dell’altezza di ingombro consentita Danneggiamento della tirabarra o del pezzo. » L’altezza di ingombro del sistema di presa (piastra di adattamento, tirabarra, superfici di presa) non deve superare il dia- metro del cerchio orientabile. 4.2.
  • Page 32: Montaggio Sulla Postazione Revolver

    GARANT Tirabarra 2. Posizionare l’adattatore sulla tirabarra. 3. Stringere quattro viti a testa cilindrica M5×12 a 6 Nm. 6.3. MONTAGGIO SULLA POSTAZIONE REVOLVER ü Le superfici di contatto della postazione revolver e dell’adattatore sono pulite. 1. Montare la tirabarra con l’adattatore sulla postazione revolver.
  • Page 33: Dati Tecnici

    12. Dati tecnici Campo di serraggio da 8 fino a 65 mm Azionamento magnete Idraulico mediante pressione del lubrorefrigerante (3 – 50 bar) Dentatura griffe 1/16 × 90° Forza di trazione 26 kg Forza di sollevamento 16 kg Lunghezza 90 mm Larghezza 46 mm Altezza 85,6 mm www.hoffmann-group.com...
  • Page 34 GARANT Chwytak prętów Spis treści Dane identyfikacyjne ............................Informacje ogólne ..............................2.1. Symbole i środki prezentacji informacji .......................... Przegląd części urządzenia..........................Bezpieczeństwo..............................4.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ........................4.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem........................4.3. Niewłaściwe użytkowanie..............................4.4. Środki ochrony indywidualnej ............................4.5. Kwalifikacje pracowników ..............................
  • Page 35: Dane Identyfikacyjne

    Dane identyfikacyjne Producent Hoffmann Supply Chain GmbH Franz-Hoffmann-Str. 3 90431 Norymberga Niemcy Marka GARANT Produkt Chwytak prętów Wersja 01 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Data opracowania 03/2020 Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu.
  • Page 36: Bezpieczeństwo

    GARANT Chwytak prętów Bezpieczeństwo 4.1. PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NOTYFIKACJA Przekroczenie dozwolonej wysokości Uszkodzenie chwytaka prętów lub obrabianego elementu. » Wysokość systemu chwytania (płyta adaptera, chwytak prętów, szczęki) nie może przekraczać średnicy obrotowej. 4.2. UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM  Do chwytania z boku i z przodu oraz do wyciągania okrągłych oraz sześcio- i czterokątnych elementów i prętów.
  • Page 37: Montaż W Głowicy Rewolwerowej

    3. Dokręcić cztery śruby z łbem walcowym M5×12 z momentem 6 Nm. 6.3. MONTAŻ W GŁOWICY REWOLWEROWEJ ü Powierzchnie styku głowicy rewolwerowej i adaptera muszą być oczyszczone. 1. Zamontować chwytak prętów wraz z adapterem w głowicy rewolwerowej. 6.4. USTAWIANIE SIŁY CHWYTU 1. Ustawić siłę chwytu, korzystając z wkrętów i wkrętaka kątowego z końcówką 6-kątną 2,5 mm. 2.
  • Page 38 GARANT Chwytak prętów Aktywacja chwytaka Hydrauliczna ciśnieniem chłodziwa (3 – 50 bar) Uzębienie szczęk 1/16 × 90° Siła pociągowa 26 kg Siła podnoszenia 16 kg Długość 90 mm Szerokość 46 mm Wysokość 85,6 mm...
  • Page 39 www.hoffmann-group.com...
  • Page 40 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany www.hoffmann-group.com...