Page 1
400W FOG MACHINE WITH LED Ref.: LSM400LED Code: 15-1099 MANUAL EN- Instruction Manual - p. 2 FR - Manuel d'Utilisation - p. 5 DE - Bedienungsanleitung - S. 8 NL - Handleiding - p. 11 ES - Manual de Uso - p. 14 IT - Manuale di istruzioni - p.
LSM400LED-BK INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. AFTER EACH USE, REMOVE THE HOSE FROM THE TANK AND PRESS THE REMOTE CONTROL TO SPRAY FOG UNTIL ALL FOG FLUID HAS BEEN REMOVED FROM THE CONDUITS! FAILURE TO DO SO WILL CLOG...
3. Pour good quality fog fluid into the machine and screw on the lid of the fluid can. Poor quality fog fluid will damage the fog machine. We recommend the use of IBIZA LIGHT High Density Smoke Fluid (ref. 15-1017). 4. Please turn on the unit via the switch on the rear panel. The machine will start heating up.
LSM400LED-BK outlet and let it heat up as usually. • Run unit in a well-ventilated area until the tank is empty. • Replace nozzle. • Cleaning is now complete. Unplug the unit and let it cool down. Refill the tank with a quality water based fog fluid.
Code: 15-1099 NOTICE D’UTILISATION APRÈS CHAQUE UTILISATION, RETIREZ LE TUYAU DU RÉSERVOIR ET APPUYEZ SUR LA TÉLÉCOM- MANDE POUR EMETTRE DE LA FUMEE JUSQU’À CE QUE TOUT LE LIQUIDE A FUMEE AIT ÉTÉ ÉLIMINÉ DES CONDUITS ! LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE ENTRAÎNERA L ’OBSTRUCTION DE LA MA- CHINE ! EXPLICATION DES SYMBOLES L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à...
LSM400LED-BK claire s’ils ont été en contact avec le liquide à fumée. • Nettoyez régulièrement la machine afin d’éviter des dommages et des réparations. • Rebouchez le bidon de liquide après chaque utilisation. • Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes caractéristiques que l’ancien.
Code: 15-1099 machine sur une prise de terre appropriée et faites-la chauffer. • Faites fonctionner la machine dans une pièce bien ventilée jusqu’à ce que le réservoir soit vide. • Remettez l’embout en place. • Le nettoyage est maintenant terminé. Débranchez la machine et laissez-la refroidir. Remplissez le réservoir avec du liquide à...
Page 8
LSM400LED-BK BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄ- TERE VERWENDUNG AUF. NEHMEN SIE NACH JEDEM GEBRAUCH DEN SCHLAUCH VOM TANK AB UND DRÜCKEN SIE DIE FERN- BEDIENUNG, UM NEBEL ZU SPRÜHEN, BIS DIE GESAMTE NEBELFLÜSSIGKEIT AUS DEN LEITUNGEN ENTFERNT WURDE! ANDERNFALLS WIRD DIE MASCHINE VERSTOPFT! ZEICHENERKLÄRUNG...
Code: 15-1099 ausgeführt werden. • Bitte beachten Sie, dass das Gerät nicht für intensiven, gewerblichen Einsatz geeignet ist. AUS SICHERHEITSGRÜNDEN LASSEN SIE DAS GERÄT NIE ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM EINGESCHALTET. • Den Nebel nicht auf Menschen oder auf offenes Feuer richten. Die Temperatur des Nebels ist sehr hoch. Lassen Sie einen Mindestabstand von 1m zwischen der Maschine und anderen Gegenständen.
LSM400LED-BK reparieren oder andere Wartungsarbeiten durchführen. • Alle Nebelmaschinen neigen aufgrund der Konsistenz der Nebelflüssigkeit und der hohen Temperaturen, bei denen sie verdampft, zum Verstopfen. Eine gut gewartete Maschine sollte jedoch jahrelang zuverlässig funk- tionieren. • Entfernen Sie nach etwa 40 Stunden Dauerbetrieb den Schmutz im feuerfesten Rohr mit 80 % destilliertem Wasser und 20 % Essig.
Page 11
Code: 15-1099 HANDLEIDING LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. NA ELK GEBRUIK DE SLANG UIT DE TANK VERWIJDEREN EN OP DE AFSTANDSBEDIENING DRUKKEN OM MIST TE SPUITEN TOT ALLE MISTVLOEISTOF UIT DE LEIDINGEN IS VERWIJDERD! ALS U DIT NIET DOET, RAAKT DE MACHINE VERSTOPT! WAARSCHUWING LET OP...
Page 12
LSM400LED-BK • De temperatuur van de mist is erg hoog, dus houd een afstand van meer dan 300 cm (40 °C-80 °C) tussen de machine en enig ander materiaal. • Stel het apparaat niet bloot aan druppelend of spattend water en plaats geen voorwerpen gevuld met vloei- stoffen, zoals vazen, op het apparaat.
Code: 15-1099 SCHOONMAAK: NA ELK GEBRUIK DE SLANG UIT DE TANK VERWIJDEREN EN OP DE AFSTANDSBEDIENING DRUKKEN OM MIST TE SPUITEN TOT ALLE MISTVLOEISTOF UIT DE LEIDINGEN IS VERWIJDERD! ALS U DIT NIET DOET, RAAKT DE MACHINE VERSTOPT! • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt, de tank bijvult, de zekering vervangt, reparaties uitvoert of ander onderhoud uitvoert.
LSM400LED-BK MANUAL DE USO LEA ATENTAMENTE EL MANUAL Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. DESPUÉS DE CADA USO, RETIRE LA MANGUERA DEL TANQUE Y PRESIONE EL CONTROL REMOTO PARA PULVERIZAR NIEBLA HASTA QUE SE HAYA QUITADO TODO EL LÍQUIDO DE NIEBLA DE LOS CON- DUCTOS.
Code: 15-1099 °C) entre la máquina y cualquier otro material. • No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de agua y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato. • La máquina solo debe utilizarse en climas templados. •...
LSM400LED-BK de uso confiable. • Después de aproximadamente 40 horas de uso continuo, utilice 80% de agua destilada y 20% de vinagre para eliminar la suciedad en el tubo refractario. • Mientras el producto esté desenchufado y frío, desenrosque la boquilla en la parte delantera del producto y límpiela.
Code: 15-1099 MANUALE DI ISTRUZIONI Si prega di leggere attentamente il manuale e di conservarlo per riferimento futuro. DOPO OGNI UTILIZZO, RIMUOVERE IL TUBO DAL SERBATOIO E PREMERE IL TELECOMANDO PER SPRUZZARE NEBBIA FINO A QUANDO TUTTO IL FLUIDO NEBBIA NON È STATO RIMOSSO DAI CONDOT- TI! IN CASO CONTRARIO LA MACCHINA SI OSTRUIRÀ! AVVERTENZE ATTENZIONE...
LSM400LED-BK • Non spruzzare direttamente sulle persone o sul fuoco. • La temperatura della nebbia è molto alta, quindi mantenere una distanza di oltre 300 cm (40 °C-80 °C) tra la macchina e qualsiasi altro materiale. • Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi d’acqua e non posizionare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio.
Page 19
Code: 15-1099 effettuare qualsiasi altra operazione di manutenzione. • Tutte le macchine per la nebbia sono soggette a intasamento a causa della consistenza del fluido per la nebbia e delle alte temperature a cui viene vaporizzato. Tuttavia, una macchina ben tenuta dovrebbe garantire anni di utilizzo affidabile.
LSM400LED-BK MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia o manual com atenção e guarde-o para referência futura. APÓS CADA UTILIZAÇÃO, RETIRE A MANGUEIRA DO DEPÓSITO E PRESSIONE O CONTROLO REMOTO PARA PULVERIZAR NÉVOA ATÉ QUE TODO O FLUIDO DE NÉVOA TENHA SIDO REMOVIDO DOS CONDU- TOS! NÃO FAZER ISTO ENTUPIRÁ...
Page 21
Code: 15-1099 • Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos de água e não coloque objetos cheios de líquidos, como vasos, sobre o aparelho. • A máquina só deve ser utilizada em climas temperados. • Não adicione líquidos inflamáveis, como óleo, gás, perfume, etc. •...
Page 22
LSM400LED-BK de utilização fiável. • Após cerca de 40 horas de utilização contínua, utilize 80% de água destilada e 20% de vinagre para remover a sujidade do tubo refractário. • Enquanto o produto estiver desligado e frio, desaperte o bocal na parte da frente do produto e limpe-o.
Page 23
Code: 15-1099 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Vă rugăm să citiți cu atenție manualul și să-l păstrați pentru referințe ulterioare. DUPĂ FIECARE UTILIZARE, SCOATEȚI FURTUNUL DIN REZERV ȘI APĂSAȚI TELECOMANDA PENTRU A PULVERIZAȚI CEAȚA PÂNĂ CARE TOT LIQUIDUL DE CEAȚĂ S-A SCOAT DIN CONDUITE! NE FACEȚI ACEST VA OBTURA MAȘINA! AVERTIZARE ATENȚIE...
Page 24
LSM400LED-BK • Nu pulverizați direct asupra oamenilor sau focului. • Temperatura ceții este foarte ridicată, așa că păstrați o distanță de peste 300 cm (40°C-80°C) între mașină și orice alt material. • Nu expuneți aparatul la picurare sau stropire de apă și nu așezați pe aparat obiecte pline cu lichide, cum ar fi vaze.
Page 25
Code: 15-1099 CURATENIE: DUPĂ FIECARE UTILIZARE, SCOATEȚI FURTUNUL DIN REZERV ȘI APĂSAȚI TELECOMANDA PENTRU A PULVERIZAȚI CEAȚA PÂNĂ CARE TOT LIQUIDUL DE CEAȚĂ S-A SCOAT DIN CONDUITE! NE FACEȚI ACEST VA OBTURA MAȘINA! • Deconectați mașina de la rețea înainte de curățare, reumplere a rezervorului, schimbarea siguranței, reparații sau orice altă...
Page 26
LSM400LED-BK BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens. EFTER VARJE ANVÄNDNING, TA UR SLANGEN FRÅN TANKEN OCH TRYCK PÅ FJÄRRKONTROLLEN FÖR ATT SPRAYA DIMMA TILL ALL DIMVÄTSKA HAR BORTTAGETS FRÅN RÖNINGEN! UNDERLÅTANDE ATT GÖRA DET KOMMER MASKINEN TÄPPAS!
Page 27
Code: 15-1099 vaser, på apparaten. • Maskinen bör endast användas i tempererat klimat. • Tillsätt inte brandfarliga vätskor som olja, gas, parfym etc. till dimmaskinen. • Observera alla varningsskyltar och bruksanvisningar på all utrustning. • Töm tanken innan du flyttar den. •...
Page 28
LSM400LED-BK • Kör produkten i ett välventilerat utrymme tills tanken är tom. • Byt munstycke. • Rengöringen är nu klar. Koppla ur produkten och låt den svalna. Fyll på tanken med en vattenbaserad dim- vätska av hög kvalitet. • Använd en torr trasa för att rengöra maskinen och förvara den på en torr plats.
Code: 15-1099 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. PO KAŻDYM UŻYCIU WYJMIJ WĄŻ ZE ZBIORNIKA I NACIŚNIJ PILOT, ABY ROZPYLIĆ MGŁĘ, AŻ CAŁY PŁYN DO MGŁY ZOSTANIE USUNIĘTY Z PRZEWODÓW! NIEZROBIENIE TEGO SPOWODUJE ZATKANIE MASZYNY! OSTRZEŻENIA UWAGA!! NIE OTWIERAĆ...
LSM400LED-BK urządzeniem a jakimkolwiek innym materiałem. • Nie wystawiaj urządzenia na działanie kapiącą lub rozpryskującą się wodę i nie stawiaj na urządzeniu przed- miotów wypełnionych płynami, takich jak wazony. • Urządzenie powinno być używane wyłącznie w klimacie umiarkowanym. • Nie dodawaj do urządzenia łatwopalnych płynów, takich jak olej, gaz, perfumy itp.
Code: 15-1099 PO KAŻDYM UŻYCIU WYJMIJ WĄŻ ZE ZBIORNIKA I NACIŚNIJ PILOT, ABY ROZPYLIĆ MGŁĘ, AŻ CAŁY PŁYN DO MGŁY ZOSTANIE USUNIĘTY Z PRZEWODÓW! NIEZROBIENIE TEGO SPOWODUJE ZATKANIE MASZYNY! • Przed czyszczeniem, napełnianiem zbiornika, wymianą bezpiecznika, naprawą lub jakąkolwiek inną konserwa- cją...
LSM400LED-BK KULLANIM KILAVUZU Lütfen kılavuzu dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. HER KULLANIMDAN SONRA, HORTUMU TANKTAN ÇIKARIN VE TÜM SİS SIVISI KANALLARDAN ÇIKARI- LANA KADAR SİS PÜSKÜRTMEK İÇİN UZAKTAN KUMANDAYA BASIN! BUNU YAPMADIĞINIZDA MAKİNE- NİN TIKANMASINA NEDEN OLUR! UYARILAR DİKKAT...
Page 33
Code: 15-1099 Cihazı damlayan veya sıçrayan suya maruz bırakmayın ve vazo gibi sıvı dolu nesneleri cihazın üzerine koymayın. Makine yalnızca ılıman iklimlerde kullanılmalıdır. Sis makinesine yağ, gaz, parfüm vb. gibi yanıcı sıvılar eklemeyin. Tüm ekipmanlardaki tüm uyarı işaretlerine ve kullanım talimatlarına uyun. Tankı...
Page 34
LSM400LED-BK HER KULLANIMDAN SONRA, HORTUMU TANKTAN ÇIKARIN VE TÜM SİS SIVISI KANALLARDAN ÇIKARI- LANA KADAR SİS PÜSKÜRTMEK İÇİN UZAKTAN KUMANDAYA BASIN! BUNU YAPMADIĞINIZDA MAKİNE- NİN TIKANMASINA NEDEN OLUR! • Temizlemeden, tankını doldurmadan, sigortasını değiştirmeden, tamir etmeden veya başka bir bakım yapma- dan önce makinenin fişini prizden çekin.
Page 36
Download the manual in other languages Téléchargez le manuel dans les autres langues Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen Nederlandse handleiding van onze website downloaden Descargue el manual en español de nuestro sitio web Descărcați manualul în limba română de pe site-ul nostru Scarica il manuale in italiano dal nostro sito Baixe o manual em português em nosso site Ladda ner manualen på...
Need help?
Do you have a question about the LSM400LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers