SPM Crathco Classic Pro Bubbler R290 Operator's Manual

Cold beverage dispensers

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Classic Pro
Crathco
®
Activate your warranty now at
http://grindmaster.com/warranty-registration
Model SR-2E-22-290
(CE certification applies for European
and Asia models.)
Safety Information.........................2
Additional Notics...........................4
Specifications..................................7
Installation and Set-Up ...............8
Thank you for purchasing this quality cold beverage dispenser. For your safety and the safety of
others, read all warnings and the operator's manual before installing or using the product. Properly
instruct all operators. Keep training records. For future reference, record serial number here:
Electrolux Professional Inc.
88 Armory Rd, Vicksburg, MS. 39183, USA
Phone: 502.425.4776 Toll Free: 800.695.4500
Fax: 502.425.4664
Web: www.crathco.drink-systems.com
Email: csmailbox@electroluxprofessional.com
Printed in Thailand
0324
Part # 390-00341
Cold Beverage Dispensers
Table of Contents
Operator Manual
Bubbler
Model SR-4E-22-290
(cULus certification applies only to United
States and Canada models.)
Product Preparation & Use.......12
Daily Cleaning ................................13
Troubleshooting..............................16
Basic Machine Parts ....................20
Electrolux Professional provides the industry's
BEST warranty. Visit grindmaster.com for warranty
terms and conditions.
R290

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Crathco Classic Pro Bubbler R290 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SPM Crathco Classic Pro Bubbler R290

  • Page 1 Operator Manual Classic Pro R290 Bubbler ™ Crathco Cold Beverage Dispensers ® Activate your warranty now at http://grindmaster.com/warranty-registration Model SR-2E-22-290 Model SR-4E-22-290 (cULus certification applies only to United (CE certification applies for European States and Canada models.) and Asia models.) Table of Contents Safety Information......2 Product Preparation &...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. This symbol means read the operator manual for important safety information. This symbol means electrical shock hazard.
  • Page 3 Safety Information (cont.) For your safety and the safety of others, read all warnings and the operator’s manual before installing or using the product. DANGER: This term warns the user of imminent hazard that will result in serious injury or death. WARNING: This term refers to a potential hazard or unsafe practice, which could result in serious injury or death.
  • Page 4: Additional Notices

    NOTICE Observe machine voltage configuration. Do not apply improper voltage to machine or damage to machine will occur. Do not use extension cord. This dispenser is not suitable for outdoor use. Clean and sanitize unit before first use.This dispenser is suitable for use at any altitude and at ambient temperatures between 4°C and 30°C.
  • Page 5 Additional Notices (cont.) • specialized technicians - after-sales service. If, after reading this manual, there are still doubts regarding machine use, do not hesitate to contact the Manufacturer or the authorized Service Center to receive prompt and precise assistance for better operation and maximum efficiency of the machine.
  • Page 6 Additional Notices (cont.) to inform operators of such risks. For the Customer's complete information, the residual risks remaining on the machine are indicated below: such actions are deemed improper and therefore strictly forbidden. Residual risk Description of hazardous situation Electrocution Contact with live parts during maintenance operations carried out Operator requirements Characteristics of personnel trained for normal machine use.
  • Page 7: Specifications

    Specifications Export Model Description Dimensions(HxWxD) Electrical Certifications 25.4" x 10.6" x 16.9" SR-2E-22-290 (2) 2.4 gallon (9L) bowl, agitator model 220-240V / 50/60Hz/ 1.5A CE, NSF 65 cm x 27 cm x 43 cm 25.4" x 20.6" x 16.9" SR-4E-22-290 (4) 2.4 gallon (9L) bowl, agitator model 220-240V / 50/60Hz/ 4.0A CE, NSF...
  • Page 8: Installation And Setup

    Installation and Set-Up Place machine on counter with proper spacing. • The appliance must be placed in a horizontal position. • The appliance is suitable for indoor use only. Position machine away Place dispenser on Allow 5” (13 cm) on sides from heat emitting and 6”...
  • Page 9 Installation - Agitator Function (Model SR-XX-YY) CAUTION/ ATENCIÓN/ ATTENTION Sharp edges can cause personal injury. Handle with care. Replace impeller if Replace axle if flange thick- bearing surface is ness is less than 0.75mm worn more than (0.03 inch) thick. 0.5mm (0.02 inch).
  • Page 10 Installation - Spray Function (Model SR-XX-YY) CAUTION/ ATENCIÓN/ ATTENTION Sharp edges can cause personal injury. Handle with care. Replace impeller if Replace axle if flange thick- bearing surface is ness is less than 0.75mm worn more than (0.03 inch) thick. 0.5mm (0.02 inch).
  • Page 11 Installation - Locking Lid models (Optional) To attached locking lid ,tilt lid and align back See back tab below. tab on bowl to slot in lid. Classic Pro Bubbler...
  • Page 12 Product Preparation & Use Wash hands thoroughly when handling Wire whisk Mixing tools. dispenser and product. Pail Measuring pitcher Use only clean mixing tools to prepare product. To ensure safe and quality beverage, use only Prepare beverage by mixing concentrate with reliable, puri:ed, or potable water source to water using wire whisk until completely dissolved.
  • Page 13 Cleaning Please follow the cleaning instructions provided by the product manufacturer. Machine Disassembly Frequency of cleaning should be as directed by the product manufacturer. Turn power “o ”. Remove drip tray and cover. Rotate support brackets for Drain bowl. Remove bowl cover. drip tray.
  • Page 14 Please follow the cleaning instructions provided by the product manufacturer. Frequency of cleaning should be as directed by the product manufacturer. Take parts to sink. THOROUGHLY CLEAN ALL PARTS IN WARM WATER USING A MILD NON-ABRASIVE DETERGENT AND RINSE THOROUGHLY. NOTICE/ AVIS/ AVISO: ABRASIVES WILL SCRATCH PLASTIC PARTS.
  • Page 15 Cleaning (cont.) Please follow the cleaning instructions provided by the product manufacturer. Sanitizing Frequency of cleaning should be as directed by the product manufacturer. Classic Pro Bubbler...
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Leaking a. O-ring nicked, b. Foreign particles on deformed, or bowl valve seat? Cracked bowl? Replace bowl. Drain tray over0ow? Empty tray. twisted? Valve securely in place? Push Gasket secured in place? Push to seat. and twist to seat. No product agitation Replace pump axle if 0ange...
  • Page 17 Troubleshooting (cont.) No refrigeration Power switch on? Plugged in to wall outlet? Compressor does not operate; Faulty thermostat? fan does? Machine will not operate. Call for service. Call for service. Poor refrigeration Dirty condenser !lter and condenser? Clean condenser or call for service.
  • Page 18: Maintenance

    Troubleshooting (cont.) Noisy machine Bowl or pump installed while unit in “on” position? Impeller installed correctly in bowl? Turn unit o6. Reinstall parts. Faulty pump motor bearings. Chattering impeller? Ensure correct drive magnet height or Call for service. Call for service. Replace pump axle if 4ange Replace...
  • Page 19 If you still need help, call Electrolux Professional Inc. Technical Service Department, (502) 425-4776 or (800) 695-4500 (USA & Canada only) (Monday through Friday 8 AM - 6 PM EST). Please have the model and serial number ready so that accurate information can be given. Prior authorization must be obtained from Electrolux Professional Inc for all warranty claims.
  • Page 20: Wiring Diagram

    Wiring Diagram PUMP PUMP MOTOR MOTOR Models SR-1D/2E COMPRESSOR TERMINAL RELAY OPEN CONNECTION FOR TEST LIGHT; INSULATE WITH 1/4 MALE INSULATED TERMINAL TEMP. MOTOR CONTROL OPTIONAL 230VAC MODEL SERVICE CORD PUMPMOTOR Models SR-2D/4E OPEN CONNECTION FOR TEST LIGHT; INSULATE WITH 1/4 MALE UNSULATED TERMINAL OPTIONAL FOR COMPRESSOR...
  • Page 21 Electrolux Professional Inc. 88 Armory Rd, Vicksburg, MS. 39183, USA Phone: 502.425.4776 Toll Free: 800.695.4500 Fax: 502.425.4664 Web: www.crathco.drink-systems.com Email: csmailbox@electroluxprofessional.com Printed in Thailand 0324 Part # 390-00341...
  • Page 22: Table Of Contents

    Manuel d’utilisation Traduction des instructions originales Classic Pro R290 Bubbler ™ Distributeurs de boissons réfrigérées Activate your warranty now at http://grindmaster.com/warranty-registration Modèle SR-2E-22-290 Modèle SR-4E-22-290 (La certification CE s'applique aux modèles européens (la certification cULus s'applique uniquement à United et asiatiques.) modèles des États-Unis et du Canada.) Table des matières Consignes de sécurité...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à prévenir des risques potentiels de blessures corporelles. Respecter tous les messages de sécurité précédés de ce symbole, afin d’éviter les risques de blessures susceptibles d’être fatales. Ce symbole invite l’utilisateur à lire le manuel d’utilisation pour prendre connaissance des consignes de sécurité.
  • Page 24 Consignes de sécurité Pour la sécurité de chacun, lire attentivement les avertissements et les consignes contenus dans le présent manuel d’utilisation avant d’installer ou d’utiliser le produit. DANGER : Cette mention avertit l’utilisateur d’un risque imminent susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT : Cette mention désigne la présence d’un risque potentiel ou d’une pratique dangereuse susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 25 Consignes de sécurité (suite) REMARQUE Respecter les indications de tension de l’appareil. S’assurer que la tension d’alimentation secteur correspond aux indications de tension de l’appareil au risque de l’endommager. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Ce distributeur de boissons ne convient pas à une utilisation en extérieur.
  • Page 26: Remarques Complémentaires

    Remarques complémentaires Avant-propos des informations nécessaire au fonctionnement correct et sécurisé de la machine (ci-après Les informations suivantes ne constituent pas une liste exhaustive et exacte des avertissements mais un ensemble de consignes destinées à optimiser la performance globale de la machine et avant tout à...
  • Page 27 Remarques complémentaires (suite) signalétique de la machine lors de toute correspondance avec le fabriquant (par ex. pour commander des pièces détachées, etc.). Lors de la mise au rebut de la machine, la plaque signalétique doit être détruite. Responsabilité Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’endommagement ou de dysfonctionnement causé...
  • Page 28 Remarques complémentaires (suite) ces actions sont jugées impropres et par conséquent strictement interdites. Risque résiduel Description de la situation dangereuse Électrocution Contact avec des pièces sous tension durant l’exécution d’opérations de maintenance Exigences liées aux utilisateurs Caractéristiques du personnel formé à l’utilisation normale de la machine. Il incombe au client de veiller à...
  • Page 29: Spécifications

    Spécifications Model Description Dimensions(HxWxD) Donnéesélectriques Certifications 25.4" x 10.6" x 16.9" (2) bacs capacité 9 litres, modèle à agitateur. SR-2E-22-290 220-240V / 50/60Hz/ 1.5A CE, NSF 65 cm x 27 cm x 43 cm 25.4" x 20.6" x 16.9" SR-4E-22-290 (4) bacs capacité...
  • Page 30: Installation Et Réglages

    Installation et réglages Installer l’appareil sur un comptoir en veillant à ce qu’il soit bien dégagé. • Placer l’appareil en position horizontale. • L’appareil est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur. Laisser un espace libre de 13 cm (5”) Installer l’appareil sur un Ne pas placer l’appareil à...
  • Page 31 Installation - Fonctionnement de l’agitateur (modèle SR-XX-YY) MISE EN GARDE Les arêtes vives sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Manipuler l’appareil avec précaution. Remplacer l’agitateur si Remplacer l’usure de la surface de l’axe si contact est supérieure à l’épaisseur de 0,5 mm (0,02 pouce).
  • Page 32 Installation - Fonctionnement du pulvérisateur (modèle SR-XX-YY) MISE EN GARDE Les arêtes vives sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Manipuler l’appareil avec précaution. Remplacer l’agitateur si Remplacer l’usure de la surface de l’axe si contact est supérieure à l’épaisseur de 0,5 mm (0,02 pouce).
  • Page 33 Installation - Modèles à couvercle verrouillable (Optionnel) Pour 'xer le couvercle verrouillable, incliner le Voir la patte arrière ci-dessous. couvercle et aligner la patte arrière du bol sur l’encoche du couvercle. Classic Pro Bubbler...
  • Page 34: Préparation De La Boisson Et Utilisation De

    Préparation de la boisson et utilisation de l’appareil Bien se laver les mains avant de Fouet manipuler le distributeur et le produit. Seau Pichet gradué Ajouter le produit concentré à l’eau et mélanger au fouet Pour la préparation d’une boisson saine et de qualité, jusqu’à...
  • Page 35 Nettoyage Veuillez suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant du produit. Démontage de l’appareil La fréquence de nettoyage doit être conforme aux directives du fabricant du produit. Éteindre l’appareil. Retirer le bac d’égouttage et la grille. Rentrer les supports de #xation Vidanger le bac.
  • Page 36 Veuillez suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant du produit. La fréquence de nettoyage doit être conforme aux directives du fabricant du produit. Mettre les pièces dans l’évier. BIEN NETTOYER LES PIÈCES À L’EAU CHAUDE EN UTILISANT UN DÉTERGENT DOUX NON ABRASIF ET RINCER SOIGNEUSEMENT.
  • Page 37: Nettoyage Journalier

    Nettoyage (suite) Veuillez suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant du produit. Désinfection La fréquence de nettoyage doit être conforme aux directives du fabricant du produit. Classic Pro Bubbler...
  • Page 38: Aide Au Dépannage

    Aide au dépannage Fuites a. Joint torique b. Présence de corps endommagé, étrangers sur le déformé ou siège de vanne du Bac 1ssuré ? Remplacer le bac. Trop plein du plateau d’égouttage ? distordu ? bac ? Vider le plateau. Vanne bien maintenue en place ? Joint d’étanchéité...
  • Page 39 Aide au dépannage (suite) Absence de réfrigération L’appareil est-il en marche ? L’appareil est-il branché à la prise secteur ? Le compresseur ne fonctionne alors Thermostat défectueux ? que le ventilateur fonctionne ? L’appareil ne fonctionnera pas. Appeler l’assistance Appeler l’assistance téléphonique.
  • Page 40: Entretien

    Aide au dépannage (suite) Appareil bruyant Le bac ou la pompe est installé alors que l’appareil est allumé ? Agitateur correctement installé dans le bac ? Éteindre l’appareil. Remettre les pièces en place. Roulements de moteur de pompe Broutage de l’agitateur ? défaillants ? S’assurer que l’aimant d’entraînement Appeler l’assistance...
  • Page 41 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux-professional.com Imprimé en Thaïlande 0324 Part # 390-00341...
  • Page 42: Manuale D'istruzioni

    Manuale d’istruzioni Traduzione delle istruzioni originali Classic Pro R290 Bubbler ™ Distributori di bevande fredde Modello SR-2E-22-290 Modello SR-4E-22-290 (cULus certification applies only to United (CE certification applies for European States and Canada models.) and Asia models.) Indice Informazioni di sicurezza..........2 Preparazione e utilizzo del prodotto ....13 Pulizia quotidiana .............14 Avvisi aggiuntivi ...............4...
  • Page 43: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Questo è il simbolo di avvertenza. È utilizzato per mettere in guardia l’utente dai potenziali pericoli relativi alla sicurezza personale. Rispettare il testo che segue questo simbolo onde evitare possibili lesioni o morte. Questo simbolo indica di consultare il manuale d’istruzioni che contiene informazioni importanti relative alla sicurezza.
  • Page 44 Informazioni di sicurezza (continua) Per la vostra sicurezza e per quella altrui, leggere attentamente tutte le avvertenze e il manuale d’istruzioni prima di installare e utilizzare il prodotto. PERICOLO: Questo termine avverte l’utente di un pericolo imminente che provocherà lesioni gravi o morte.
  • Page 45: Avvisi Aggiuntivi

    Informazioni di sicurezza (continua) AVVISO Rispettare la con=gurazione di tensione della macchina. Non applicare una tensione non idonea alla macchina. In caso contrario, si veri=cheranno danni all’apparecchiatura. Non utilizzare un cavo di prolunga. Questo distributore non è adatto all’utilizzo in esterno. Pulire e igienizzare l’unità...
  • Page 46 Avvisi aggiuntivi (continua) • ai tecnici specializzati e agli addetti all’assistenza post-vendita. Se dopo aver letto questo manuale persistessero dubbi o incertezze sull’uso e l’installazione della macchina, contattare il Costruttore o il Centro di Assistenza autorizzato, il quale sarà a disposizione per assicurare una pronta e accurata assistenza per migliorare il funziona- mento e massimizzare l’e6cienza della macchina.
  • Page 47 Avvisi aggiuntivi (continua) informare l’operatore, tramite il presente manuale, di tali rischi. Per la completa informazione del Cliente, i rischi residui rimasti sulla macchina sono indicati di seguito; tali azioni sono non corrette e quindi severamente vietate. Rischio residuo Descrizione della situazione pericolosa Elettrocuzione Contatto con parti elettriche in tensione durante le operazioni di manutenzione eseguite...
  • Page 48 Specifications Esportar Model Description Dimensions(HxWxD) Electrical Certifications 25.4" x 10.6" x 16.9" (2) Recipienti da 9 L, modello con coperchio di SR-2E-22-290 220-240V / 50/60Hz/ 1.5A CE, NSF 65 cm x 27 cm x 43 cm bloccaggio dell'agitatore. (4) Recipienti da 9 L, modello con coperchio di 25.4"...
  • Page 49: Installazione E Preparazione Della Macchina

    Installazioneepreparazionedellamacchina Posizionare la macchina su un piano in cui vi sia su6ciente spazio. • L’apparecchiatura deve essere riposta una posizione orizzontale. • L’apparecchiatura è adatta esclusivamente all’utilizzo in interni. Tenere la macchina lontano Lasciare 5" (13 cm) sui lati e Posizionare il distributore su da fonti di calore (per es.
  • Page 50 Installazione-Funzioneagitatore(modelloSR-XX-YY) AVVERTENZA Gli spigoli vivi possono causare lesioni personali. Maneggiare con cura. Sostituire l’asse Sostituire il girante qualora la super2cie nel caso in cui del cuscinetto sia lo spessore usurata per più di della 3angia 0.5 mm (0.02 Pollici). sia inferiore a 0.75 mm (0.03 Pollici).
  • Page 51 Installazione-Funzionespray(modelloSR-XX-YY) AVVERTENZA Gli spigoli vivi possono causare lesioni personali. Maneggiare con cura. Sostituire il girante Sostituire l’asse qualora la super2cie nel caso in cui del cuscinetto sia lo spessore usurata per più di della 3angia 0.5 mm (0.02 Pollici). sia inferiore a 0.75 mm (0.03 Pollici).
  • Page 52 Installazione-Modelliconcoperchio(Opzionale) Fissare il coperchio inclinandolo e allineando l’aletta Vedere l’aletta posteriore nella &gura in basso. posteriore a quella corrispondente sulla vasca. Classic Pro Bubbler...
  • Page 53: Preparazione E Utilizzo Del Prodotto

    Preparazione e utilizzo del prodotto Lavarsi accuratamente le mani prima di Strumenti di miscelazione. Frusta maneggiare il distributore e il prodotto. Secchio Brocca di misurazione Utilizzare esclusivamente strumenti di miscelazione puliti per preparare il prodotto. Al ;ne di garantire la sicurezza e la qualità delle Preparare la bevanda mescolando il concentrato e l’acqua bevande utilizzare unicamente una fonte d’acqua utilizzando la frusta ;no alla completa dissoluzione.
  • Page 54 Pulizia Si prega di seguire le istruzioni per la pulizia fornite dal produttore del prodotto. Smaltimento della macchina La frequenza della pulizia deve essere quella indicata dal produttore del prodotto.  Spegnere la macchina (OFF). Togliere il vassoio raccogligocce e il coperchio.
  • Page 55 Si prega di seguire le istruzioni per la pulizia fornite dal produttore del prodotto. La frequenza della pulizia deve essere quella indicata dal produttore del prodotto.  Spostare i componenti in un lavandino. PULIRE ACCURATAMENTE TUTTI I COMPONENTI IN ACQUA CALDA UTILIZZANDO UN DETERGENTE DELICATO NON ABRASIVO E RISCIACQUARE CON CURA.
  • Page 56: Pulizia Quotidiana

    Pulizia (continua) Si prega di seguire le istruzioni per la pulizia fornite dal produttore del prodotto. Igienizzazione La frequenza della pulizia deve essere quella indicata dal produttore del prodotto.  Classic Pro Bubbler...
  • Page 57: Alcuni Malfunzionamenti E Loro Cause

    Alcuni malfunzionamenti e loro cause Perdite a. Veri*care l’assenza b. Veri*care l’assenza di di sbeccature o Veri*care la presenza di crepe nel corpi estranei nella Veri*care se il vassoio di scarico trabocca; deformazioni sede della valvola del contenitore; in questo caso, sostituire il sull’o-ring.
  • Page 58 Alcuni malfunzionamenti e loro cause (continua) Nessuna refrigerazione Veri#care che l’interruttore di alimentazione sia acceso. Veri#care che l’unità sia collegata alla rete di alimentazione. Il compressore non funziona. Veri#care che la ventola funzioni; Termostato difettoso? in caso contrario, La macchina non funziona. chiamare il servizio clienti.
  • Page 59: Manutenzione

    Alcuni malfunzionamenti e loro cause (continua) Macchina rumorosa Veri2care che il contenitore o la pompa siano installati Veri2care che il girante sia montato correttamente nel mentre l’unità è in posizione “ON”. contenitore. Spegnere l’unità (OFF). Rimontare i componenti. Veri2care che il girante non urti contro un altro componente.
  • Page 60 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux-professional.com Stampato in Thailandia 0324 Part # 390-00341...

This manual is also suitable for:

Sr-2e-22-290Sr-4e-22-290

Table of Contents