METRO PROFESSIONAL GB4000M1G Assembly & Instruction Manual

Gas bbq
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 106

Quick Links

AUFBAU- / GEBRAUCHSANWEISUNG
{
Original-Betriebsanleitung
ASSEMBLY / INSTRUCTION MANUAL
t
Original instructions
MONTAGEHANDLEIDING/GEBRUIKSAANWIJZING
N
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
MANUEL DE MONTAGE DE L'UTILISATEUR / DU
s
PROPRIÉTAIRE
Traduction de la notice originale
PODRĘCZNIK MONTAŻU/INSTRUKCJA
P
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
j
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU
W
Preklad originálneho návodu
Gas BBQ
GB4000M1G
ÖSSZESZERELÉS / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
|
Az eredeti használati utasítás fordítása
e
Превод на оригиналните инструкции
MANUALE DI MONTAGGIO/ISTRUZIONI
~
Traduzione delle istruzioni originali
MANUAL DE MONTAJE/INSTRUCCIONES
}
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DE MONTAGEM/INSTRUÇÕES

Tradução das instruções originais
MANUAL DE ASAMBLARE / INSTRUCŢIUNI
Q
Traducerea instrucţiunilor originale

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GB4000M1G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for METRO PROFESSIONAL GB4000M1G

  • Page 1 Traduction de la notice originale MANUAL DE MONTAGEM/INSTRUÇÕES PODRĘCZNIK MONTAŻU/INSTRUKCJA Tradução das instruções originais Tłumaczenie oryginalnych instrukcji MANUAL DE ASAMBLARE / INSTRUCŢIUNI NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Traducerea instrucţiunilor originale Překlad originálního návodu NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU Preklad originálneho návodu Gas BBQ GB4000M1G...
  • Page 2 GB4000M1G 3 *2 4 *4 6 *2 2 *2 1 *1 5 *4 9 *1 7 *1 8 *1 10 *2 11 *2 12 *1 13 *2 A M6-15*32 B M6-40*4 C M6*4...
  • Page 3 A X 16 D X 4...
  • Page 4 A X 8...
  • Page 5 C X 4 A X 4 B X 4 A X 4...
  • Page 7: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    GB4000M1G AUFBAU-/BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. WARNUNG! Dieses Gerät ist hauptsächlich zur Benutzung durch professionelle Nutzer in einer professionellen Umgebung entwickelt worden und ist von Hause aus nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten 2575 körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis vorgesehen.
  • Page 8 • Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät installieren und verwenden. • Dieses Gerät muss mit ausreichender Belüftung installiert werden, um das Auftreten unzulässiger Konzentrationen gesundheitsschädlicher Stoffe in dem Bereich, in dem es installiert wird, zu verhindern. • Schließen Sie das Gerät nicht an Netze an, die Gase enthalten, die Kohlenmonoxid oder andere giftige Bestandteile enthalten. •...
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    LIEFERUMFANG HINWEIS: Dieses Modell wird mit einem für Deutschland geeigneten Gasregler und Gasschlauch geliefert. Siehe Illustrations-Seiten am Anfang dieser Bedienungsanleitung für Details. Stellen Sie sicher, dass der Lieferumfang vollständig und frei von Schäden ist. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät gekauft haben, falls Sie feststellen sollten, dass Teile fehlen oder beschädigt sind ( Gewährleistung).
  • Page 10: Betrieb

    TRENNEN DER GASFLASCHE 1. Schließen Sie den Gashahn, falls am Gerät angebracht. Warten Sie, bis Brenner und Zündflamme erloschen sind. 2. Bringen Sie die orangefarbene Sicherheitskappe wieder an der leeren Flasche an. DICHTIGKEITSPRÜFUNG WARNUNG! Rauchen Sie bei der Durchführung dieses Tests nicht und entfernen Sie alle Zündquellen. Gasschlauchanschlüsse am Gerät werden vor dem Versand im Werk auf Dichtheit geprüft.
  • Page 11: Tipps Zum Energiesparen

    TIPPS ZUM ENERGIESPAREN • Reduzieren Sie die Öffnungszeit des Deckels. • Schalten Sie das Gerät aus, sobald der Garvorgang beendet ist. • Heizen Sie das Gerät nur 10 bis 15 Minuten vor (außer beim ersten Gebrauch). • Nicht länger als empfohlen vorheizen. •...
  • Page 12: Nach Dem Gebrauch

    Problem Mögliche Ursache Lösung Flammenrückschlag Drehen Sie die Bedienregler auf AUS. Brenner und/oder Brennerrohre (Feuer in den Brenner und Brennerrohre sind verstopft. reinigen. Brennerrohren). 1. Fettansammlung. 1. Reinigen Sie die Brenner und das Innere des Geräts/Feuerraums. Aufflammen 2. Zu viel Fett im Fleisch. 2.
  • Page 13: Technische Daten

    – Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit möglichst genauer Fehlerangabe Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte. GWL 8/14 DE Hergestellt in Chin 231016 Art. Nr.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany...
  • Page 14: Intended Use

    GB4000M1G ASSEMBLY / INSTRUCTION MANUAL Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions. WARNING! This appliance has been primarily designed to be used by professional users in a professional environment and is, by nature, not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 2575 or lack of experience and knowledge.
  • Page 15: Battery Warnings

    appliance. • If there is no fixing device for the cylinder, please do not put the cylinder under the appliance on the base shelf, as this could result in serious injury to the user, other people and/or property. • The appliance’s accessible parts may be very hot when being used. Keep young children and pets away. Use protective gloves when handling particularly hot components.
  • Page 16: Disconnecting The Gas Cylinder

    ASSEMBLING Make sure the appliance is assembled properly. Detailed assembly instructions are packed with each appliance giving specific assembly procedures. Follow these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the appliance. CAUTION! Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures.
  • Page 17: Operation

    2. If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply and disconnect it. 3. Do not use the appliance until the leak has been corrected. INSERTING / EXCHANGING THE BATTERIES This appliance is equipped with one battery-operated ignitor, sparking the electrodes of a group of burners (left and right) at once. 1.
  • Page 18: After Use

    Problem Possible cause Solution Gas leaking from gas Failure of cylinder valve from mishandling or mechanical Turn off gas cylinder valve. Return gas cylinder to gas supplier. cylinder valve. failure. Gas leaking between Improper installation, connection not tight, failure of rubber Turn off gas cylinder valve, remove regulator and visually inspect rubber seal gas cylinder and seal.
  • Page 19: Technical Data

    – Describe the fault and problem as detailed as possible In the case of a claim for guarantee or defects, please contact the seller. GWL 8/14 EN Made in China 231016 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany...
  • Page 20: Voor Uw Eigen Veiligheid

    N MONTAGEHANDLEIDING/GEBRUIKSAANWIJZING GB4000M1G Neem een paar minuten de tijd om de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt. WAARSCHUWING! Dit apparaat is in de eerste plaats ontworpen om door professionele gebruikers te worden gebruikt in...
  • Page 21 vervangen indien nodig. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik en dient te worden gebruikt door geschoold personeel. • Voor de installatie en eventuele ombouw van het apparaat voor gebruik met andere gassen dient een gekwalificeerde installateur te worden ingeschakeld. •...
  • Page 22: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK UITPAKKEN • Pak alle onderdelen uit en leg ze op een vlak, stabiel oppervlak. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en leveringsapparaten (indien van toepassing). WAARSCHUWING! Dit apparaat en de verpakking is geen kinderspeelgoed! Kinderen mogen niet spelen met plastic zakken, papier en kleine onderdelen! Er is gevaar op verstikking! MONTAGE Zorg ervoor dat het apparaat goed in elkaar is gezet.
  • Page 23 Een volle gasfles is vereist. Deze test moet worden uitgevoerd vóór het eerste gebruik, jaarlijks en telkens wanneer gascomponenten vervangen of onderhouden worden. 1. Meng een oplossing van water en zeep, giet deze vervolgens in de aansluiting tussen de verbindingsstukken en aansluitingen van de regulator, de slang, de spruitstukken en de kleppen.
  • Page 24 WAARSCHUWING! Voer enkel de stappen uit zoals omschreven in deze gebruiksaanwijzing! Alle nadere inspectie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een erkend service-centrum of een vergelijkbaar erkend vakman! Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Gaslekkage door gebroken/gesneden/ Beschadigde slang. Zet het gas uit op de gasfles, vervang slang. Voer een lekkagetest uit. verbrande slang.
  • Page 25: Technische Gegevens

    • Roosters moeten regelmatig worden gereinigd met water en zeep. • De binnenste oppervlakken van de behuizing van het apparaat dienen te worden afgewassen met warm, zeepachtig water. Gebruik een staalborstel, staalwol of een schuursponsje om hardnekkige vlekken te verwijderen. •...
  • Page 26: Pour Votre Sécurité

    Gelieve u persoonlijk of telefonisch tot uw dealer te wenden als u aanspraak wilt maken op de garantie en bij storingen. GWL 11/18 E/NL Made in China 231026 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany s MANUEL DE MONTAGE DE L’UTILISATEUR GB4000M1G / DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 27 Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le relire par la suite et donnez-le à la personne à qui vous céderez l’appareil le cas échéant. Protégez les batteries de la chaleur ainsi que du rayonnement intense et continu du soleil. Protégez les batteries du feu. Protégez les batteries de l’eau et de l’humidité.
  • Page 28: Contenu Du Produit

    • AVERTISSEMENT ! Ne chargez jamais les piles non rechargeables ! • Ne court-circuitez pas les piles. Ne rangez pas les piles dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se court-circuiter les unes les autres ou être court- circuitées par d’autres objets métalliques.
  • Page 29 1. Tournez le capuchon orange afin que la flèche pointe vers le trou dans la virole. 2. Retirez le capuchon de sécurité orange en tirant sur le cordon. N’utilisez pas d’outils. Laissez le capuchon pendre. 3. Vérifiez que la rondelle d’étanchéité noire est montée à l’intérieur de la soupape de la bouteille. Raccordez le régulateur à la soupape. 4.
  • Page 30: Dépannage

    6. Réglez le bouton de commande entre pour régler la chaleur. 7. Une fois que le premier brûleur s’est allumé, allumez les autres brûleurs en utilisant les boutons de commande respectifs. ALLUMAGE DES BRÛLEURS AVEC UNE ALLUMETTE 1. Attendez 5 minutes après avoir effectué toutes les connexions et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite de gaz ( test de fuite).
  • Page 31: Après Utilisation

    Problème Cause possible Solution Le brûleur ne s’allume Voir « problèmes de gaz » ci-dessus. pas par allumettes. Mauvaise méthode d’allumage par allumettes. Voir les instructions relatives à l’allumage par allumettes. Baisse soudaine 1. Accumulation de graisse. 1. Nettoyez les brûleurs et l’intérieur de l’appareil/de la chambre de combustion. du débit de gaz ou 2.
  • Page 32 Pour toute demande de garantie ou pour signaler un dysfonctionnement, veuillez vous adresser à votre magasin. GWL 7/08 E/FR Made in China 231026 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany GB4000M1G P PODRĘCZNIK MONTAŻU/INSTRUKCJA Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się...
  • Page 33: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    WAŻNE: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. NALEŻY WYKONYWAĆ WSZYSTKIE KROKI W PODANEJ KOLEJNOŚCI. NIGDY NIE ZEZWALAJ DZIECIOM NA OBSŁUGIWANIE TEGO URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE: Do użytku na zewnątrz lub wewnątrz budynków Przed korzystaniem z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. Dostępne elementy mogą...
  • Page 34: Zakres Dostawy

    • Przed użyciem zawsze blokuj koła hamulcami. • Urządzenie nie może niczym ograniczone z góry, np. drzewami, krzewami, zadaszeniami. Urządzenie należy zamontować w miejscu, w którym będzie zachowany odstęp jednego metra od obiektów ze wszystkich stron. • Urządzenia nie można używać w pobliżu łatwopalnych elementów (produktów ropopochodnych, rozcieńczalników ani innych przedmiotów, na których znajduje się...
  • Page 35 OSTRZEŻENIE! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się plastikowymi workami, arkuszami ani małymi częściami! Niebezpieczeństwo zadławienia i uduszenia! MONTAŻ Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo złożone. Do każdego modelu urządzenia dołączone są odpowiednie szczegółowe instrukcje montażu. Aby zapewnić prawidłowy i bezpieczny montaż...
  • Page 36: Rozwiązywanie Problemów

    1. Zmieszaj wodę z płynem do mycia naczyń, następnie wylej na połączenie pomiędzy złączami i połączeniami regulatora, węża, rozgałęzień i zaworów. Aby dowiedzieć się, co należy przetestować, po prawej stronie znajduje się schemat przedstawiający test wykrywający wycieki. Przekręć wszystkie palniki do pozycji wyłączenia.
  • Page 37 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wyciek gazu z pękniętego/ Wyłącz dopływ gazu w butli i wymień wąż. Wykonaj test wykrywający wycieki Uszkodzony wąż. przeciętego/spalonego gazu. węża. Gaz wyciekający z Awaria mechaniczna z powodu braku aktywności urządzenia Zakręć zawór butli gazowej. Zwróć butlę gazową do dostawcy gazu. butli gazowej.
  • Page 38: Dane Techniczne

    go przedłuży żywotność urządzenia. • Włącz palnik na 15 do 20 minut. Przed kontynuacją upewnij się, że urządzenie ostygło. • Ruszt powinien być regularnie czyszczony poprzez namoczenie i umycie w namydlonej wodzie. • Wewnętrzne powierzchnie obudowy urządzenia należy myć gorącą wodą z mydłem. Do usunięcia uporczywych zabrudzeń użyj szczotki drucianej, wełny stalowej lub gąbki czyszczącej.
  • Page 39: Pro Vaši Bezpečnost

    2. W przypadku zgłaszania niezgodności towaru z umową, prosimy o przekazanie towaru do Hali gwaranta w której dokonano zakupu wraz z dowodem zakupu oraz opisem niezgodności rzeczy sprzedanej z umową. GWL 12/23 PL Made in China 231026 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany GB4000M1G j NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Před uvedením přístroje do provozu si prosím udělejte čas a pečlivě...
  • Page 40 Chraňte baterie před ohněm. Chraňte baterie před vodou a vlhkostí. • K hoření a efektivnímu výkonu tohoto spotřebiče je zásadně důležité adekvátní odvětrávání. Zajistí se tak bezpečnost uživatele a ostatních osob v blízkosti prostoru, kde se spotřebič používá. Spotřebič nikdy nepoužívejte v žádném uzavřeném a zakrytém prostoru. •...
  • Page 41: Rozsah Dodávky

    • Vybité baterie ze zařízení okamžitě vyjměte. Baterie řádně zlikvidujte. ROZSAH DODÁVKY POZNÁMKA: Tento model se dodává s regulátorem plynu a plynovou hadicí vhodnými pro Německo. Podrobnosti naleznete na stranách s obrázky v přední části tohoto návodu k obsluze. Zkontrolujte, zda je dodávka dodána kompletní a bez jakéhokoli poškození. Pokud zjistíte, že nějaké součásti chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na prodejce, od kterého jste zařízení...
  • Page 42 1. Oranžové víčko otočte tak, aby šipka směřovala k mezeře pláště. 2. Odstraňte oranžový bezpečnostní kryt tak, že vytáhnete šňůru ven. Nepoužívejte nástroje. Kryt nechejte viset. 3. Zkontrolujte, zda je uvnitř ventilu lahve namontována černá těsnicí podložka. Připojte regulátor k ventilu. 4.
  • Page 43: Tipy Pro Úsporu Energie

    ZAPÁLENÍ HOŘÁKŮ POMOCÍ ZÁPALKY 1. Po zapojení všech připojení vyčkejte 5 minut a zkontrolujte, zda neuniká plyn ( Test těsnosti). 2. Vyjměte nálevku na mastnotu a zásuvku na zachycení mastnoty z dolní části topeniště. 3. Otočte všechny ovládací knoflíky do vypnuté polohy 4.
  • Page 44: Technické Údaje

    Problém Možná příčina Řešení Došlo k náhlému 1. Došlo k nahromadění tuku. 1. Vyčistěte hořáky a vnitřek spotřebiče/topeniště. poklesu proudění 2. V mase je nadměrné množství tuku. 2. Před grilováním z masa ořízněte tuk. plynu nebo je plamen 3. Došlo k nadměrným teplotám přípravy potravin. 3.
  • Page 45 V souladu s naší politikou trvalého vývoje výrobku si vyhrazujeme právo na změnu výrobku, balení a specifikací v dokumentaci bez předchozího oznámení. GWL 7/08 E/CZ Made in China 231026 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany GB4000M1G W NÁVOD NA MONTÁŽ...
  • Page 46: Pre Vašu Bezpečnosť

    DÔLEŽITÉ: PRED ZAČATÍM POUŽÍVANIA TOHTO ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. DODRŽIAVAJTE VŠETKY KROKY V DANOM PORADÍ. NIKDY NEDOVOĽTE DEŤOM OBSLUHOVAŤ TOTO ZARIADENIE. VÝSTRAHA: Používajte vo vnútorných alebo vonkajších priestoroch Pred použitím tohto zariadenia si prečítajte návod. Prístupné časti môžu byť veľmi horúce, uchovávajte mimo dosahu malých detí a domácich zvierat. Zariadenie počas používania nepremiestňujte.
  • Page 47: Pred Prvým Použitím

    štítkom s upozornením na horľavosť). • Po použití zavrite ventil na plynovej fľaši alebo regulátore. • Používanie tohto spotrebiča v uzavretých priestoroch môže byť nebezpečné a je ZAKÁZANÉ. • V prípade úniku plynu vypnite prívod plynu na plynovej fľaši, uhaste všetky otvorené plamene, otvorte veko a ak únik bude pokračovať, zistite výskyt poškodení, zlých spojov atď.
  • Page 48 POZOR! Hoci vynakladáme všetko úsilie na to, aby bol proces montáže čo najjednoduchší, vyrobené oceľové súčasti s rohmi a hranami môžu spôsobiť porezanie pri nesprávnom zaobchádzaní pri montáži. Pri manipulácii so súčasťami počas montáže buďte opatrní. Dôrazne odporúčame, aby ste si chránili ruky pracovnými rukavicami.
  • Page 49: Riešenie Problémov

    VLOŽENIE/VÝMENA BATÉRIE Toto zariadenie je vybavené jedným zapaľovačom napájaným z batérií, ktoré naraz vytvárajú iskry na elektródach skupiny horákov (ľavého a pravého). 1. Odstráňte uzáver elektronického zapaľovača jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (obr. 1). 2. Do rúrky vložte jednu batériu LR6 AA (obr. 2). Dodržte správnu polaritu (+ a -)! 3.
  • Page 50 Problém Možná príčina Riešenie Únik plynu medzi Nesprávna inštalácia, pripojenie nie je tesné, porucha Vypnite ventil plynovej fľaše, vyberte regulátor a vizuálne skontrolujte, či nie je plynovou fľašou a gumového tesnenia. poškodené gumové tesnenie. Vykonajte test tesnosti. pripojením regulátora. Vypnite ovládacie gombíky a ventil plynovej fľaše. Po uhasení požiaru a Oheň...
  • Page 51 V súlade s našou politikou trvalého vývoja výrobku si vyhradzujeme právo na zmenu výrobku, balenia a špecifikácií v dokumentácii bez predchádzajúceho upozornenia. GWL 7/08 E/SK Made in China 231026 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany...
  • Page 52: Rendeltetésszerű Használat

    GB4000M1G | ÖSSZESZERELÉS / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, szánjon rá néhány percet, hogy figyelmesen áttanulmányozza a következő használati útmutatót. FIGYELMEZTETÉS! Ezt a készüléket elsősorban a professzionális felhasználók számára, professzionális környezetben való használatra tervezték, csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel bíró, vagy tapasztalatot, ill. tudást 2575 nélkülöző...
  • Page 53: Az Első Használat Előtt

    • A készülék kizárólag professzionális használatra készült, és csak szakképzett személyek használhatják. • A készülék telepítésével képzett szakembert kell megbízni, aki szükség esetén átalakítja a készüléket más gáztípussal történő használatra. • A gyártó vagy meghatalmazott képviselője által védett alkatrészeket a felhasználó vagy az üzembe helyező nem állíthatja be. •...
  • Page 54 • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és szállítóeszközt (ha van ilyen). FIGYELMEZTETÉS! A készülék és a csomagolás nem gyerekjáték! A gyerekek nem játszhatnak műanyag tasakokkal, műanyag lapokkal és kisebb darabokkal! Fennáll a lenyelés és fulladás veszélye! ÖSSZESZERELÉS Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően van összeszerelve. A készülék csomagolásában részletes, konkrét összeszerelési utasításokat tartalmazó útmutató...
  • Page 55 kell elvégezni. 1. Készítsen vízből és mosogatószerből álló oldatot, majd ezt kenje a szabályozó, a tömlő, az elosztók és a szelepek illesztései és csatlakozói közötti csatlakozásra. Az ellenőrizendő területeket lásd a jobb oldali szivárgásvizsgálati diagramon. Állítsa az összes kapcsolót OFF állásba. Kapcsolja be a gázszabályozót. •...
  • Page 56: A Használat Után

    Probléma Lehetséges ok Megoldás Gázszivárgás a megrepedt/megvágott/ Sérült tömlő. Zárja el a gázt a gázpalacknál, cserélje ki a tömlőt. Végezzen szivárgásvizsgálatot. megégett tömlőből. Gázszivárgás a Pihentetés vagy helytelen kezelés miatti mechanikai Zárja el a gázpalack szelepét. Juttassa vissza a gázpalackot a gázszolgáltatónak. gázpalackból.
  • Page 57: Műszaki Adatok

    – Készülék megnevezése / típus / márka – A fellépő hiba leírása lehetőleg pontos megnevezéssel. Meghibásodás esetén forduljon személyesen szaküzletéhez. GWL 7/08 E/HU Made in China 231026 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany...
  • Page 58: Предупреждения За Безопасност

    РЪКОВОДСТВО ЗА СГЛОБЯВАНЕ / С ИНСТРУКЦИИ GB4000M1G Моля, отделете няколко минути преди да започнете работа с уреда и прочетете следните инструкции за употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този уред е предназначен за използване от професионалисти в професионална среда и не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сензорни или умствени способности...
  • Page 59: Обхват На Доставката

    • Уредът е предназначен само за професионална употреба от квалифицирани специалисти. • Инсталацията на уреда и преустройството му за други видове газ, когато е необходимо, трябва да се извършват от квалифициран техник. • Частите, които са защитени от производителя или негов упълномощен представител, не трябва да бъдат модифицирани от потребителя или техника. •...
  • Page 60: Преди Първата Употреба

    ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА РАЗОПАКОВАНЕ • Разопаковайте всички части и ги поставете върху равна, стабилна повърхност. • Махнете всички опаковъчни материали и средства за доставка (ако има такива). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът и опаковката не са детски играчки! Децата не трябва да си играят с пластмасови торби, листове и малки части! Има опасност от задавяне...
  • Page 61 Газовите връзки са изпитани преди уредът да напусне завода. Необходимо е да бъде извършен пълен тест за изтичане на мястото на инсталация, тъй като са възможни повреди по време на транспорт. За целта е необходима пълна газова бутилка. Този тест трябва да бъде извършен преди първата употреба, а също и всяка година и при смяна или ремонт...
  • Page 62: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Вероятните неизправности, грешки или повреди често се дължат на причини, които потребителите сами могат да установят. Затова проверете уреда, като използвате таблицата по-долу, преди да се свържете с квалифициран специалист. В повечето случаи проблемът може да бъде решен бързо. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изпълнявайте...
  • Page 63: Изхвърляне Като Отпадък

    Проблем Възможна причина Отстраняване Неуспешно Някои търговци използват стари накрайници за пълнене Върнете износените накрайници, които не захващат достатъчно, за да напълване на с износени резби. задействат клапана. Опитайте при друг доставчик на газови бутилки. газовата бутилка. Едната от горелките Натрупване...
  • Page 64 (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. GWL 8/15 E/BG Made in China 231026 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany...
  • Page 67 GB4000M1G ~ MANUALE DI MONTAGGIO/ISTRUZIONI Prima di mettere in funzione l’apparecchio, dedicare qualche minuto alla lettura delle seguenti istruzioni per l’uso. AVVERTENZA! Questo apparecchio è stato progettato principalmente per essere utilizzato da utenti professionisti in un ambiente professionale e non è, per natura, destinato all'uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o 2575 psichiche, oppure prive di adeguata esperienza e competenze.
  • Page 68: Dotazione Di Serie

    sostituiti, se necessario. • Questo apparecchio è pensato unicamente per un uso professionale e deve essere utilizzato da personale qualificato. • Si raccomanda di rivolgersi a un installatore qualificato per l’installazione dell’apparecchio e, se necessario, per convertirlo all’uso con altri tipi di gas. •...
  • Page 69: Prima Del Primo Utilizzo

    incompleto o danneggiato può causare lesioni personali e danni materiali. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DISIMBALLAGGIO • Disimballare tutte le parti e appoggiarle su una superficie piana e stabile. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e i dispositivi di spedizione (se presenti). AVVERTENZA! L'apparecchio e la confezione non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, con i fogli e piccole parti! Vi è...
  • Page 70: Funzionamento

    PROVA DI TENUTA AVVERTENZA! Non fumare durante l'esecuzione di questo test e rimuovere tutte le fonti di accensione. I raccordi del tubo del gas dell’apparecchio vengono testati in fabbrica prima della spedizione. Un controllo completo della tenuta del gas deve essere eseguito sul luogo di installazione, per verificare che non si siano verificate alterazioni durante il trasporto.
  • Page 71: Risoluzione Dei Problemi

    • Non utilizzare impostazioni più alte del necessario. • Collegare il tubo e il regolatore alla bombola del gas sul lato sinistro dell’apparecchio. È importante ricordare che la bombola del gas deve essere sempre tenuta lontano da fonti di calore e in una posizione sicura. Il tubo deve avere un diametro di 8-10 mm. La lunghezza del tubo flessibile non deve essere superiore a 2 m. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sospetti malfunzionamenti, errori o danni sono spesso dovuti a cause che gli utenti possono riparare da soli.
  • Page 72: Manutenzione

    Problema Possibile causa Soluzione Impossibile riempire la Alcuni rivenditori hanno ugelli di riempimento più vecchi Gli ugelli usurati non hanno abbastanza "mordente" per innestarsi correttamente bombola del gas. con filettature usurate. sulla valvola. Provare a rivolgersi a un altro rivenditore di bombole di gas. Uno dei bruciatori non Accumulo di grasso o particelle di cibo accumulate Pulire il tubo di alimentazione con una spazzola metallica.
  • Page 73: Garanzia

    Per richiedere l’applicazione della garanzia o in caso di guasto, rivolgersi personalmente al proprio negozio di fiducia. GWL 7/08 E/IT Made in China 231026 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany GB4000M1G } MANUAL DE MONTAJE/INSTRUCCIONES Antes de empezar a utilizar el aparato, dedique unos minutos a leer las siguientes instrucciones de uso.
  • Page 74: Advertencias De Seguridad

    USO PREVISTO Este aparato está diseñado para asar diferentes tipos de alimentos en áreas interiores o exteriores bien ventiladas. Este aparato funciona con gas propano a baja presión o gas butano licuado de petróleo (GLP). No se debe suministrar gas natural. El aparato está...
  • Page 75: Contenido De La Entrega

    • Coloque el aparato en una superficie nivelada segura, lejos de elementos inflamables como vallas de madera o ramas de árboles colgantes. • El aparato se calentará cuando esté en uso, así que manipule las tapas, etc. con la ayuda de guantes. •...
  • Page 76: Prueba De Fugas

    CONECTAR LA BOMBONA DE GAS NOTA: Apague el interruptor del cilindro (no se requiere llave). ¡ADVERTENCIA! • Coloque la bombona de gas fuera del aparato. La altura del cilindro de gas (incluido el regulador) debe ser inferior a 80 cm y el ancho no debe exceder los 35 cm.
  • Page 77: Solución De Problemas

    ¡ADVERTENCIA! • Al encender el quemador, la tapa debe estar abierta. No coloque el rostro directamente sobre el aparato al encenderlo. • ¡Riesgo de explosión! Encienda siempre el(los) fogón(es) antes de que transcurran 5 segundos después de girar el mando de control a una posición entre .
  • Page 78: Después Del Uso

    Problema Causa probable Solución 1. Vea las instrucciones en el panel de control. Problemas con el gas: 2. Asegúrese de que la válvula se encuentra dentro de los tubos del fogón. 1. Intentar encender el fogón equivocado. 3. Asegúrese de que los tubos de los quemadores no estén obstruidos con 2.
  • Page 79: Datos Técnicos

    – descripción de la avería que haya tenido lugar, con indicación lo más detallada posible. En caso de reclamación por garantía o averías, por favor diríjase personalmente a su distribuidor. GWL 7/08 E/ES Made in China 231026 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany...
  • Page 80: Para Sua Segurança

    GB4000M1G  MANUAL DE MONTAGEM/INSTRUÇÕES Reserve alguns minutos antes de iniciar a utilização do aparelho e leia as seguintes instruções de operação. AVISO! Este aparelho destina-se principalmente a ser utilizado por profissionais num ambiente profissional e é, por natureza, não destinado a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 2575 reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos.
  • Page 81: Âmbito Do Fornecimento

    • Não ligue o aparelho a redes que contenham gases com monóxido de carbono ou outros componentes tóxicos. • A tubagem ou mangueira de alimentação de gás deve estar em conformidade com os requisitos nacionais em vigor e deve ser periodicamente examinada e substituída, se necessário.
  • Page 82: Antes Da Primeira Utilização

    aparelho incompleto ou danificado leva a ferimentos pessoais e danos materiais. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DESEMBALAGEM • Desembale todas as peças e coloque-as sobre uma superfície plana e estável. • Remova todos os materiais de embalagem e dispositivos de expedição (se aplicável). AVISO! O aparelho e as embalagens não são brinquedos para as crianças! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, folhas e pequenas peças! Existe o perigo de asfixia e sufocamento!
  • Page 83 TESTE DE VAZAMENTO AVISO! Não fumar durante a realização deste teste e eliminar todas as fontes de ignição. As ligações da mangueira de gás no aparelho são testadas relativamente a fugas na fábrica, antes do envio. Deve ser realizada uma verificação completa das fugas de gás no local de instalação devido a algum eventual manuseamento incorreto durante o processo de transporte.
  • Page 84: Resolução De Problemas

    • Não pré-aqueça durante mais tempo do que o recomendado. • Não utilize uma regulação superior à necessária. • Ligue a mangueira e o regulador à botija de gás no lado esquerdo do aparelho. Tenha em mente que a botija deve ser mantida afastada do calor e numa posição segura.
  • Page 85: Após A Utilização

    Problema Causa possível Solução Um queimador não se acende a Acumulação de gordura ou partículas de alimentos na Limpe o tubo de transferência com uma escova de arame. partir de outro(s) extremidade do tubo de transporte. queimador(es). APÓS A UTILIZAÇÃO AVISO! •...
  • Page 86: Pentru Siguranţa Dvs

    Em caso de direito à garantia ou avarias, queira dirigir-se pessoalmente à nossa loja. GWL 7/08 E/PT Made in China 231026 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany Q MANUAL DE ASAMBLARE / INSTRUCŢIUNI Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă...
  • Page 87: Domeniu De Utilizare

    DOMENIU DE UTILIZARE Acest aparat este conceput pentru frigerea pe grătar a mai multor feluri de alimente în spaţii interioare bine ventilate sau în aer liber. Produsul trebuie utilizat cu gaz petrolier lichefiat (GPL) de propan sau butan. Acesta nu trebuie alimentat cu gaze naturale. Aparatul este destinat utilizării comerciale în spaţii interioare sau în aer liber de către personal instruit şi calificat, familiarizat cu aceste instrucţiuni.
  • Page 88: Conţinutul Pachetului

    • Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit complet înainte de a îl (a-l) depozita. • Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă netedă sigură, departe de obiecte inflamabile precum gardurile din lemn sau crengile copacilor. • Aparatul se va înfierbânta puternic atunci când va fi în uz, manipulaţi aşadar capacele etc. purtând mănuşi. •...
  • Page 89 RACORDAREA BUTELIEI DE GAZ NOTĂ: Închideţi comutatorul buteliei (nu este necesară cheie fixă). AVERTISMENT! • Amplasaţi butelia de gaz în afara aparatului. Înălţimea buteliei de gaz (cu tot cu regulator) trebuie să fie mai mică de 80 cm, iar lăţimea mai mică de 35 cm.
  • Page 90 AVERTISMENT! • Capacul trebuie să fie deschis când aprindeţi arzătorul! Nu staţi cu faţa imediat deasupra aparatului atunci când îl aprindeţi. • Risc de explozie! Aprindeţi întotdeauna arzătorul (arzătoarele) din interior după 5 secunde după rotirea butonului de comandă într-o poziţie între şi .
  • Page 91: După Utilizare

    Problemă Cauza posibilă Remediu 1. Consultaţi instrucţiunile de pe panoul de control. Probleme legate de gaz: 2. Asiguraţi-vă că supapa este poziţionată în interiorul tuburilor de arzător. 1. Încercaţi să aprindeţi greşit arzătorul. 3. Asiguraţi-vă că tuburile de arzător nu sunt obstrucţionate de plase de 2.
  • Page 92: Date Tehnice

    – Descrierea lipsurilor apărute, cu indicarea cât mai exactă a erorilor. În cazul unor defecţiuni sau pentru solicitarea dreptului la garanţie, adresaţi-vă personal magazinului din care aţi făcut achiziţia. GWL 7/08 E/RO Made in China 231026 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany...
  • Page 93 AUFBAU- / BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY / INSTRUCTION MANUAL Original-Betriebsanleitung Original instructions Gas BBQ GB4000M1G...
  • Page 94 GB4000M1G 3 *2 4 *4 6 *2 2 *2 1 *1 5 *4 9 *1 7 *1 8 *1 10 *2 11 *2 12 *1 13 *2 A M6-15*32 B M6-40*4 C M6*4...
  • Page 95 A X 16 D X 4...
  • Page 96 A X 8...
  • Page 97 C X 4 A X 4 B X 4 A X 4...
  • Page 99 GB4000M1G AUFBAU-/BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. WARNUNG! Dieses Gerät ist hauptsächlich zur Benutzung durch professionelle Nutzer in einer professionellen Umgebung entwickelt worden und ist von Hause aus nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten 2575 körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis vorgesehen.
  • Page 100 • Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät installieren und verwenden. • Dieses Gerät muss mit ausreichender Belüftung installiert werden, um das Auftreten unzulässiger Konzentrationen gesundheitsschädlicher Stoffe in dem Bereich, in dem es installiert wird, zu verhindern. • Schließen Sie das Gerät nicht an Netze an, die Gase enthalten, die Kohlenmonoxid oder andere giftige Bestandteile enthalten. •...
  • Page 101: Installation

    LIEFERUMFANG HINWEIS: Dieses Modell wird mit einem für Deutschland geeigneten Gasregler und Gasschlauch sowie einem Gastro-Kit bestehend aus einem Cavagna-Doppelstufenregler, einem Flammenüberwachungsgerät (FSD) und einer Schlauchbruchsicherung geliefert. Siehe Illustrations-Seiten am Anfang dieser Bedienungsanleitung für Details. Stellen Sie sicher, dass der Lieferumfang vollständig und frei von Schäden ist. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät gekauft haben, falls Sie feststellen sollten, dass Teile fehlen oder beschädigt sind ( Gewährleistung).
  • Page 102 TRENNEN DER GASFLASCHE 1. Schließen Sie den Gashahn, falls am Gerät angebracht. Warten Sie, bis Brenner und Zündflamme erloschen sind. 2. Bringen Sie die orangefarbene Sicherheitskappe wieder an der leeren Flasche an. DICHTIGKEITSPRÜFUNG WARNUNG! Rauchen Sie bei der Durchführung dieses Tests nicht und entfernen Sie alle Zündquellen. Gasschlauchanschlüsse am Gerät werden vor dem Versand im Werk auf Dichtheit geprüft.
  • Page 103 TIPPS ZUM ENERGIESPAREN • Reduzieren Sie die Öffnungszeit des Deckels. • Schalten Sie das Gerät aus, sobald der Garvorgang beendet ist. • Heizen Sie das Gerät nur 10 bis 15 Minuten vor (außer beim ersten Gebrauch). • Nicht länger als empfohlen vorheizen. •...
  • Page 104 Problem Mögliche Ursache Lösung Flammenrückschlag Drehen Sie die Bedienregler auf AUS. Brenner und/oder Brennerrohre (Feuer in den Brenner und Brennerrohre sind verstopft. reinigen. Brennerrohren). 1. Fettansammlung. 1. Reinigen Sie die Brenner und das Innere des Geräts/Feuerraums. Aufflammen 2. Zu viel Fett im Fleisch. 2.
  • Page 105 – Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit möglichst genauer Fehlerangabe Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte. GWL 8/14 DE Hergestellt in China 231027 Art. Nr.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany...
  • Page 106 GB4000M1G ASSEMBLY / INSTRUCTION MANUAL Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions. WARNING! This appliance has been primarily designed to be used by professional users in a professional environment and is, by nature, not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 2575 or lack of experience and knowledge.
  • Page 107 appliance. • If there is no fixing device for the cylinder, please do not put the cylinder under the appliance on the base shelf, as this could result in serious injury to the user, other people and/or property. • The appliance’s accessible parts may be very hot when being used. Keep young children and pets away. Use protective gloves when handling particularly hot components.
  • Page 108 ASSEMBLING Make sure the appliance is assembled properly. Detailed assembly instructions are packed with each appliance giving specific assembly procedures. Follow these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the appliance. CAUTION! Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures.
  • Page 109 2. If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply and disconnect it. 3. Do not use the appliance until the leak has been corrected. INSERTING / EXCHANGING THE BATTERIES This appliance is equipped with one battery-operated ignitor, sparking the electrodes of a group of burners (left and right) at once. 1.
  • Page 110 Problem Possible cause Solution Gas leaking from gas Failure of cylinder valve from mishandling or mechanical Turn off gas cylinder valve. Return gas cylinder to gas supplier. cylinder valve. failure. Gas leaking between Improper installation, connection not tight, failure of rubber Turn off gas cylinder valve, remove regulator and visually inspect rubber seal gas cylinder and seal.
  • Page 111 – Describe the fault and problem as detailed as possible In the case of a claim for guarantee or defects, please contact the seller. GWL 8/14 EN Made in China 231027 Art. No.: MCC Trading International GmbH GB4000M1G Schlüterstraße 5 QA23-0000001126 40235 Düsseldorf Germany...

Table of Contents