Epson SC-F9500H Series Setup Manual
Hide thumbs Also See for SC-F9500H Series:

Advertisement

大判インクジェットプリンター
JA
セットアップガイド
EN
Setup Guide
TC
安裝說明
組み立て
JA
Assembly
EN
組裝
TC
初回設定
JA
Initial Setup
EN
初始化設定
TC
接続とインストール(Windows のみ)
JA
Installing the Software (Windows Only)
EN
Windows
TC
安裝軟體(僅限
本機の使い方
JA
Using the Printer
EN
TC
使用印表機
14
43
45
49

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-F9500H Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Epson SC-F9500H Series

  • Page 1 組み立て Assembly 大判インクジェットプリンター 組裝 セットアップガイド 初回設定 Initial Setup 初始化設定 接続とインストール(Windows のみ) Installing the Software (Windows Only) Setup Guide Windows 安裝軟體(僅限 ) 本機の使い方 Using the Printer 使用印表機 安裝說明...
  • Page 2 ご使用の前に 安全上のご注意 製品を安全にお使いいただき、作業者や他の人への危害、財産への損害を未然に防ぐため、必 本書は、本製品の搬入後、梱包箱から取り出して使用するまでの作業について説明しています。 付属のマニュアルは、製品の使用開始前に必ずお読みいただき、以降、製品の不明点をいつでも解決でき ず守っていただきたいことを説明しています。 るように手元に保管してください。 設置上のご注意 掲載イラスト 警告 本書では、特に記載がない限り SC-F9550H のイラストを掲載しています。 マークの意味 本製品の通風口を塞がないでください。 通風口を塞ぐと内部に熱がこもり、火災になるおそれがあります。 布などで覆ったり、風通しの悪い場所に設置しないでください。 製品や本書では、製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や他の人への危害や財産への損害を未然に また、マニュアルで指示された設置スペースを確保してください。 防止するために、以下のマークが使われています。その意味は次の通りです。 U 本書 11 ページ「設置に適した場所」 製品のマークの意味 子どもの事故を防ぐために、子どもが近づく環境で設置・使用しないでください。 マークの内容をよく理解してから製品をご使用ください。 けがをするおそれがあります。 注意 スタンバイ 交流 手挟み注意 高温注意 注意 感電事故、注意 不安定な場所、他の機器の振動が伝わる場所に設置・保管しないでください。 落ちたり倒れたりして、けがをするおそれがあります。 油煙やホコリの多い場所、水に濡れやすいなど湿気の多い場所に置かないでください。 感電・火災のおそれがあります。 可動部注意 本製品を移動する際は、前後左右に...
  • Page 3 安全上のご注意 取り扱い上のご注意 注意 警告 本製品の上に乗ったり、重いものを置いたりしないでください。 倒れたり壊れたりして、けがをするおそれがあります。 アルコール、 シンナーなどの揮発性物質のある場所や火気のある場所では使用しないでください。 本製品を保管・輸送するときは、傾けたり、立てたり、逆さまにしないでください。 感電・火災のおそれがあります。 インクが漏れるおそれがあります。 煙が出たり、変なにおいや音がするなど異常状態のまま使用しないでください。 プリンターカバーやメンテナンスカバーを開閉するときは、手や指を挟まないでください。 感電・火災のおそれがあります。 けがをするおそれがあります。 異常が発生したときは、すぐに電源を切り、電源プラグをコンセントから抜いてから、販売 店またはエプソンの修理窓口にご相談ください。 各種ケーブルやオプションを取り付ける際は、取り付ける向きや手順を間違えないでください。 火災やけがのおそれがあります。 お客様による修理は、危険ですから絶対にしないでください。 マニュアルの指示に従って、正しく取り付けてください。 可燃ガスおよび爆発性ガス等が大気中に存在するおそれのある場所では使用しないでくださ 本製品を移動する際は、電源を切り、電源プラグをコンセントから抜き、全ての配線を外し い。また、本製品の内部や周囲で可燃性ガスのスプレーを使用しないでください。 たことを確認してから行ってください。 引火による火災のおそれがあります。 コードが傷つくなどにより、感電・火災のおそれがあります。 各種ケーブルは、マニュアルで指示されている以外の配線をしないでください。 移動時を除き、スタンドの前方2個のキャスター(車輪)を必ず固定してください。 発火による火災のおそれがあります。また、接続した他の機器にも損傷を与えるおそれがあ 固定していない場合、事故の原因となります。 ります。 メディア、自動巻取りユニットの紙管は、マニュアルをご覧になり、正しく固定してください。 開口部から内部に、 金属類や燃えやすい物などを差し込んだり、 落としたりしないでください。 メディアや巻き取った印刷物が落下すると、けがをするおそれがあります。 感電・火災のおそれがあります。 メディア、 巻き取った印刷物の取り外しはマニュアルをご覧になり、 正しく作業してください。 製品内部の、マニュアルで指示されている箇所以外には触れないでください。...
  • Page 4 安全上のご注意 消耗品(インク、メディアなど) 、廃インクに関するご注意 警告 ご使用前に製品安全データシートをお読みください。製品安全データシートは、弊社のホーム 濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。 ページから入手できます。 感電のおそれがあります。 注意 漏電事故防止のため、接地(アース)極付きコンセントに接続してください。 接地極付きコンセント以外に接続すると、感電・火災のおそれがあります。 メンテナンス作業をするときは、保護メガネ、手袋、マスクなどを着用してください。 お使いの電源コンセントを確認してください。接地極付きコンセントになっていないときは、 インクや廃インク、洗浄液が皮膚に付着したときや目や口に入ったときは、以下の処置をして 販売店にご相談ください。 ください。 ❏ 皮膚に付着したときは、多量の石けん水で洗い流してください。皮膚に刺激を感じたり変 AC100V 以外の電源は使用しないでください。 化があるときは、医師の診断を受けてください。 感電・火災のおそれがあります。 ❏ 目に入ったときは、すぐに水で洗い流してください。そのまま放置すると目の充血や軽い 電源プラグは、ホコリなどの異物が付着した状態で使用しないでください。 炎症を起こすおそれがあります。異常があるときは、医師の診断を受けてください。 感電・火災のおそれがあります。 ❏ 口に入ったときは、速やかに医師に相談してください。 ❏ 飲み込んだときは、 無理に吐かせずに速やかに医師に相談してください。 無理に吐かせると、 付属の電源コード以外は使用しないでください。また、付属の電源コードを他の機器に使用 吐いたものが気管に入ることがあり危険です。 しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 インクパックや廃インク、洗浄液は、子どもの手の届かない場所に保管してください。 破損した電源コードを使用しないでください。 インクパックは強く振らないでください。 感電・火災のおそれがあります。...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    An electric shock or fire could occur. If any abnormalities occur, turn off the power and unplug the Do not install or store the printer in an unstable location or a location subject to vibrations from power cable from the outlet immediately, and then contact your dealer or Epson Support. other equipment.
  • Page 6 Do not use the power cable if it is damaged. Except when moving the stand, make sure the two casters (wheels) at the front of the stand are An electric shock or fire could occur. If the power cable is damaged, contact Epson Support. Note secured.
  • Page 7 Read the "Safety data sheet" before use. You can download it from your local Epson Web site. The Symbols on the Product The symbols on this Epson product are used in order to ensure safety and proper use of the product Caution and to prevent danger to customers and other persons, and property damage.
  • Page 8 在使用印表機前請詳閱各項操作說明。另外,請務必遵守印表機上所標示的各項警告及說明。 安裝大容量供墨系統時,小心不要夾傷手或手指。 安裝注意事項 否則將可能導致傷害。 警告 使用注意事項 請勿擋住印表機的通風口。 警告 若擋住通風口,內部溫度可能升高而起火。請勿用布蓋住印表機或安裝於通風不良的地點。確 定安裝的空間確實如手冊所述一樣充足。 請勿在有酒精或稀釋劑等揮發性物質或有明火的地點使用印表機。 U 請參見本手冊第 頁的“放置印表機的說明” 。 可能造成觸電或起火。 請勿在兒童可能靠近的地方裝設或使用本產品。 若發現冒煙或任何異味或雜音,請勿使用印表機。 兒童可能因設備而受傷。 可能造成觸電或起火。若發生任何異常,請立即關閉電源並從插座拔除電源線,然後聯絡經銷 商或 Epson 授權服務中心。 注意 切勿嘗試自行修理印表機,這相當危險。 請勿在不平穩的地點或其他設備會造成震動的地點安裝或放置印表機。 請勿在可能有易燃氣體或易爆氣體的環境使用印表機。請勿在印表機的內部或周圍使用具有易 印表機可能掉落或翻倒而造成傷害。 燃氣體的噴霧劑。 可能造成起火。 請勿在有油煙和灰塵的地點或有溼氣或容易潮溼的地點安裝印表機。 務必按照手冊所示進行佈線。 可能造成觸電或起火。 可能造成起火。這也會造成連接的裝置受損。 移動時,請勿讓本產品向前、向後、向左或向右傾斜超過 度。 未能遵守此注意事項,可能導致印表機傾倒而造成意外。 請勿使任何金屬或易燃物品插入或掉入印表機的開口。 可能造成觸電或起火。 印表機重量較重,不可由一個人搬動。...
  • Page 9 可能造成觸電或起火。在家中使用時,直接將電源線插在插座上。 材料或收紙捲筒掉落,可能造成受傷。 發生問題或移動印表機時,或是安裝選購配件前,請拔除所有電源線,完全 材料進紙單元或自動收紙單元運作時,請小心不要讓手部或頭髮遭夾住。 關閉電源。 未能遵守此注意事項,可能導致受傷。 可能造成觸電或起火。 加熱器溫度很高,請小心操作。 未能遵守此注意事項,可能會導致灼傷。 注意 請勿將手伸入印表機內貼有標籤的部件中。 基於安全考量,若長時間不使用印表機,請拔掉印表機的插頭。 否則將可能導致傷害。 耗材 ( 墨水、材料等等 ) 和廢墨注意事項 電源注意事項 使用前請先閱讀「安全資料表」 。您可從當地的 Epson 網站下載此資料表。 警告 注意 確定插頭腳完全插入電源插座中。 可能造成觸電或起火。 維護期間,請穿戴防護衣物,包括護目鏡、手套及面罩。 若墨水、廢墨、或清潔液接觸皮膚或滴入眼睛或嘴巴,應立即採取下列措施。 定期拔除插頭清除插頭腳之間的區域和插頭腳底部周圍。 若插頭長時間插著,插頭腳底部周圍會累積灰塵,而可能造成短路或起火。 ❏ 若液體附著於皮膚表面,請立即用大量肥皂水沖洗。若皮膚出現發炎或脫色現象,請就醫 尋求醫療協助。 拔除插頭時,請抓握插頭本身;請勿拉扯電源線。 ❏ 若液體滴入眼睛,應立即以清水沖洗。否則,可能導致眼睛充血或輕微發炎。如果情況沒 若纜線損壞或插頭變形,可能造成觸電或起火。 有改善,請尋求醫療協助。 請勿在雙手潮溼的情況下插拔插頭。...
  • Page 10 安全說明 注意 切勿拆卸墨水海量包。 不遵守這些注意事項,可能會導致墨水進入眼睛或沾到皮膚上。 切勿用手在材料邊緣摩擦。 材料的邊緣很鋒利,可能會造成傷害。 材料重量較重,不可由一個人搬動。 其他注意事項 ❏ 確定電源線符合計劃使用印表機所在地相關的安全標準。 ❏ 將所有設備適當連接至接地電源插座。 ❏ 列印時,請勿將手放入印表機內或接觸印表機印字頭。 ❏ 列印時,請勿將手放入印表機內或接觸白色排線。 圖示說明 印表機上的圖示 Epson 產品上的圖示用於確保安全和正確使用產品,以防止對使用者和其他人員造成危險以及財 產損失。圖示代表以下含義。在使用之前,請確保完全理解本產品上圖示的含義。 待機 注意 / 高溫 注意 / 此處 注意 / 手不 交流電 小心!觸電危險 注意 危險 可靠近 注意,活動 部件 本手冊中使用的圖示 警告...
  • Page 11: Choosing A Place For The Printer

    ❏ Secure the space shown in the diagram for installation. ❏ A stable, level surface that can sufficiently support the weight of the printer. SC-F9500 Series: Approx. 325 kg SC-F9500H Series: Approx. 327 kg 1480mm ❏ A location where a dedicated power outlet can be secured.
  • Page 12 梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 六角レンチは捨てずに保管してください。 Keep the Allen key in a safe place; do not throw it out. 請妥善保管好 型六角扳手;切勿亂扔。...
  • Page 13 梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 箱から A を取り出す際は、図の部分を持ち、2 人で持ち上げて ください。 When removing A from the box, hold the parts shown in the figure and lift it up by two people. 從包裝箱中取出 A 時, 請握住圖中所示的部件, 由兩人將其抬起。 B、 C はセットアップでは使用しません。使い方や詳細は『ユーザーズガイド』 (オ 本製品の組み立て作業は、梱包用シート、梱包材、同梱品を作業場所の外に片付けてから行って ンラインマニュアル)をご覧ください。 ください。 B and C are not needed during setup.
  • Page 14 組み立て Assembly 組裝 スタンドの組み立て作業は 3 人で行うことをお勧めします。 スタンド It is recommended to assemble the stand by a group of Stand three. 腳架 建議三人一起組裝腳架。 [ 1 ] [ 2 ] 必ず固定した状態で本機をお使いください。 本機を移動するときは、キャスターのロックを外して ください。 Before using the printer, be sure the stand is fixed in place.
  • Page 15 組み立て Assembly 組裝 [ 3 ]...
  • Page 16 組み立て Assembly 組裝 メディア搬送ユニット / 自動巻取りユニット Media Feeding Unit / Auto Take-up Reel Unit 材料饋送單元 / 自動收紙單元 [ 1 ] ラベルの表記を確認し、 順番に a のメディアホルダーを挿入します。 メディアホルダーは、図の持ち方で挿入してください。 Check what is written on the label, and insert media holders (a) in order. Hold a media holder as shown in the figure when inserting it. 檢查標籤上的內容,然後按順序插入捲筒材料固定器...
  • Page 17 組み立て Assembly 組裝 [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]...
  • Page 18 組み立て Assembly 組裝 [ 6 ] [ 7 ] で囲った部分が、2 カ所ともスタンドの縁と接するように 取り付けてください。 Install the component so that both two parts circled by N touch the edge of the stand. 安裝組件時,要讓 圈出的兩個部件都接觸腳架的邊緣。...
  • Page 19 組み立て Assembly 組裝 [ 8 ] プリンターの取り付け Printer Installation 安裝印表機 [ 1 ]...
  • Page 20 組み立て Assembly 組裝 [ 2 ] [ 3 ] 本製品は重いので、1 人で運ばないでください。 開梱や移動の際は 8 人以上で運んでください。 Because the product is heavy, it should not be carried by one person. Caution: At least eight persons are needed to unpack or carry the printer. 印表機重量較重,不可由一個人搬動。...
  • Page 21 組み立て Assembly 組裝 [ 4 ] [ 5 ]...
  • Page 22 組み立て Assembly 組裝 廃インクボトル Waste Ink Bottle 廢墨桶 [ 1 ]...
  • Page 23 組み立て Assembly 組裝 [ 2 ] 廃インクボトルの蓋は、廃インクを廃棄するときに必要です。捨てずに保管しておいてください。 The lid of the waste ink bottle is required when disposing of the waste ink. Keep the lid. Do not throw it away. 處理廢墨時需要使用廢墨桶的蓋子。請收好蓋子。切勿丟棄。 [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]...
  • Page 24 組み立て Assembly 組裝 狭い出入り口に本機を通す場合 When Moving the Printer through a Narrow Doorway 經由狹窄的門道移動印表機時 次項を行う前に、機体を実際の設置場所に移動させてください。 狭い出入口を通って移動する場合は、本機の奥行きを最小約 743mm まで小さく することができます。 詳細は右記の QR コードから、 移動時の手順に関するマニュアルをご覧ください。 Before proceeding to the next section, move the printer to the actual installation site. When moving the printer through a narrow doorway, the depth of the printer can be reduced to a minimum of approximately 743 mm.
  • Page 25 組み立て Assembly 組裝 機体の水平調整 Horizontal Adjustment of the Printer 印表機的水平調整 の時は、床面が水平ではありません。 水準器が右図の OK の状態になるように4か所の アジャスターを全て調整して、機体を水平に接地 し固定してください。 When the level gauges are shown as , the floor surface is not level. Adjust all four levelers so that the level gauge becomes the OK state as in the right figure, and ground and secure the printer on the level.
  • Page 26 組み立て Assembly 組裝 大容量インクサーバー Bulk Ink Solution 大容量供墨系統 [ 1 ] [ 2 ] 接続部のレバーが下がっていないことを確認します。 Confirm that the lever at the connection is not lowered. 確認連接處的操縱桿未下移。...
  • Page 27 組み立て Assembly 組裝 大容量インクサーバーを取り付けるときは、手や指を挟まない ように注意してください。 けがをするおそれがあります。 When installing the bulk ink solution, be careful not to Caution: pinch your hands or fingers. Failure to observe this precaution could result in injury. 安裝大容量供墨系統時,小心不要夾傷手或手指。 注意: 否則將可能導致傷害。 [ 3 ] [ 4 ] 必ず固定した状態で本機をお使いください。...
  • Page 28 組み立て Assembly 組裝 [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] 必ず側面を支えながら、つまみを手前に引きます。 そのまま下におろし、▲ マークで示す穴と突起を合わせて接 続します。 Pull the knob towards you while making sure to support the sides of the part. Lower the part as it is, and connect it by aligning the protrusion with the hole indicated by the ▲...
  • Page 29 組み立て Assembly 組裝 [ 8 ] 確実にインク経路を接続するため、両手で図の の箇所を 上からしっかりと押し込みながらレバーをロックします。 To securely connect the ink path, lock the lever while firmly pressing the parts circled by N from above with both hands. 若要牢固地連接墨水通道,請鎖定操縱桿,同時用雙手從上 方用力按壓 所圈出的部件。 [ 9 ] [ 10 ]...
  • Page 30: Parallel Adjustment

    組み立て Assembly 組裝 平行調整 Parallel Adjustment 平行調整 平行調整は、印刷経路の長さを左右(図の A と B)で揃え Perform parallel adjustment to align the length of the print path 執行平行調整,對齊打印路徑的左右長度(圖中的 A 和 B) 。 on the left and right (A and B in the figure). るために行います。 平行調整のフロー Parallel adjustment flow 平行調整流程...
  • Page 31 組み立て Assembly 組裝 A ~ E を準備してください。 Prepare A - E . 準備好 A - E 。 [ 1 ] [ 2 ] 1 ~ 4 の穴がヒーター端部のネジに合うように、 A のガイドを左右 どちらも貼り付けます。 Attach guides A to both the left and right sides in order to fit holes 1-4 with the screws at the end of the heater.
  • Page 32 組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] メディア押さえ板を中央に寄せます。 Move the media edge plates to the center. 將材料邊緣固定板移到中心。 [ 4 ] 操作パネル側のメディアホルダーは、▲ マークを図の破線 部の位置に合わせ、ロックします。 Align the ▲ mark on the media holder on the control panel side with the broken line as in the figure to lock it in place. 如圖所示,將控制面板一側捲筒材料固定器上的...
  • Page 33 組み立て Assembly 組裝 [ 5 ] 両手でメディアホルダー側面の溝を持ち、 B の紙管に 2 回押し込んでから 固定ノブをロックします。 Hold the groove on the side of the media holder with both hands, and push the media holder into paper tube B twice before locking the locking lever. 用雙手握住捲筒材料固定器側面的凹槽,將捲筒材料固定器推入捲筒紙管...
  • Page 34 組み立て Assembly 組裝 背面側に回り、 C の調整フィルムがピンと張るまで引き出します。 Turn around to the back side, and pull out the adjustment film C until it is stretched taut. 轉到背面,拉出調整片 C ,直到拉緊為止。 [ 7 ]...
  • Page 35 組み立て Assembly 組裝 必ず、調整フィルムをガイドに沿わせてください。 Be sure to align the adjustment film with the guide. 確保調整片與定位器對齊。 [ 8 ] 本機に ▲ マークで示されたエッジと調整フィルムの目盛りが重なった数値を記録します。 例:左の画像の場合、60.5mm 記録後、背面のウェイトをはずして調整フィルムを一度引き抜き、手順[6] 、[7]と同様にして操作パネル から遠い位置のガイドに沿うようにセットします。 Record the value at which the edge indicated by the ▲ mark on the printer overlaps the scale on the adjustment film. Example: 60.5 mm for the image on the left After recording it, remove the weight on the back to pull out the adjustment film once, and set it along the guide on the side opposite the control panel, in the same way as in steps [6] and [7].
  • Page 36 組み立て Assembly 組裝 [ 10 ] 図のネジを緩めます。 Loosen the screws as shown in the figure. 如圖所示,鬆開螺絲。 [ 11 ] 操作パネル側の数値が大きいとき 操作パネル側の数値が小さいとき When the value on the control panel side is larger. When the value on the control panel side is smaller. レンチを使い、手順...
  • Page 37 組み立て Assembly 組裝 [ 14 ] 前面側の調整が終わったら、 背面側に紙管をセットし、 背面側からも調整を行います。 手順は[4]~[12]と同様です。ただし、 次の 3 点に注意して作業してください。 After the adjustment on the front side is completed, set the paper tube on the back side and perform the adjustment from the back side as well. Follow steps [4] to [12] in the same way.
  • Page 38 組み立て Assembly 組裝 背面側は、[10]~[12]の手順を図の部分で行ってください。 On the back side, perform steps [10] to [12] with the parts indicated in the figure. 在背面,對圖中所示的部件執行步驟 [10] 至 [12]。 [ 15 ] 背面側の調整終了後、 [1]~[7]の逆の手順で調整ツールを取り外し、プリンターをもとの状態に戻します。 After the adjustment on the back side is completed, remove the adjustment tool in the reverse order of steps [1] to [7] to restore the printer to its original state.
  • Page 39 組み立て Assembly 組裝 メディアサポート等の設置 Installing Media Support and Other Parts 安裝材料支撐架和其他部件 [ 1 ] [ 2 ]...
  • Page 40 組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] [ 4 ]...
  • Page 41 組み立て Assembly 組裝 ケーブルの接続 Connecting Cables 接上連接線 [ 1 ] [ 2 ]...
  • Page 42 組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] [ 4 ] ❏ AC100V 以外の電源は使用しないでください。 電源プラグの形状は国や地域により異なります。必ず本機 ❏ 漏電事故防止のため、接地(アース)極付きコンセントに接続してください。 に付属の電源ケーブルをお使いください。 ❏ Use only the type of power source indicated on the printer’s label. The shape of the plug varies with the region or country Warning: of sale.
  • Page 43: Initial Setup

    Display Settings of measurement. 顯示設定 For the SC-F9500H Series, also configure the settings for ink set. Select the ink set that you purchased. 第一次開啟印表機電源時會開始進行初始化設定。選擇語言並依照螢幕上的操 作說明,設定時鐘及選擇計算單位。 SC-F9500H Series 對於...
  • Page 44 在導墨時請注意以下事項:若不注意以下事項,操作將可能會中斷且需重新開始,從而導致比在正常情況下消耗更多墨水。 ❏ 切勿從插座拔下電源線或關閉電源。 ❏ 切勿執行螢幕指示以外的操作。 SC-F9550H は、本体に添付のシートをご覧になり、インクセットで選択したインク色のラベルを本機に貼り付けてください。 If you are using the SC-F9500H Series, apply the ink color stickers for the selected ink set as instructed in the sheet supplied with the printer. SC-F9500H Series 若您使用的是 ,請依照印表機隨附紙張中的說明為所選墨水組貼上墨水顏色貼紙。 お使いのコンピューターが Windows のときは次項に進んでください。...
  • Page 45 Doing so in advance will not allow the basic software to be installed. 開始安裝前,請啟用本印表機與電腦之間的連接。將電腦連接至網際網路以下載並安 裝軟體。在安裝過程中,必須依照螢幕上的操作說明,透過連接線連接印表機和電腦。 提前連接將不允許安裝基本軟體。 [ 1 ] インターネットブラウザーで epson.sn と入力してから、お使いの製品名を入力して をクリックします。 Enter “epson.sn” and the printer model name into a web browser and click “epson.sn” 請在網頁瀏覽器中輸入 和印表機機型名稱並按一下 。 [ 2 ] [ 3 ] ダウンロードしたインストーラーを実行します。...
  • Page 46 接続とインストール(Windows のみ) Installing the Software (Windows Only) Windows 安裝軟體(僅限 ) [ 4 ] この後は画面の指示に従ってインストールを完了させてください。 Follow the on-screen instructions to complete the installation. 請依照螢幕上的操作說明,完成安裝步驟。 上の画面が表示されたら、必ず[インストール]をクリックし Be sure to click Install if the above dialog is displayed. 若出現上述的對話框,請務必按下 [ 安裝 ] 鍵。 てください。...
  • Page 47 For information on how to change the administrator password and what to do if you forget the password, see the “User’s Guide” (Online Manual). 對於網路連接,我們建議變更預設設定中的初始系統管理員密碼。切勿忘記系統管理員密碼。有關如何變更管理員密碼以及忘記密碼時該如何處 理的資訊,請查看「進階使用說明」 (線上手冊) 。 Epson Edge Print をお使いのときは、引き続き次項をご覧になりインストールしてください。 Users of Epson Edge Print can now install it as described in the following section. Epson Edge Print 的使用者現在即可按照以下說明進行安裝。...
  • Page 48 インストールは、Epson Edge Print のパッケージ内のシートに明示された URL にアクセスして行ってください。 Epson Edge Print のインストール Install Epson Edge Print to the computer to which you installed the basic software. For more information, visit the URL printed on the sheet Installing Epson Edge Print in the Epson Edge Print package.
  • Page 49: Using The Printer

    本機の使い方 Using the Printer 使用印表機 以降は、メディアをセットして使用を開始してください。 本機は、メディアのセットや基本的なメンテンナンス(消耗品の交換・メンテナンス)の手順を操作パネル画面で確認しながら作業ができます。 Next, load media and start using the printer. This printer allows users to set media and perform basic maintenance (replacement of consumables and maintenance) while checking the procedure on the control panel screen. 接下來,載入材料並開始使用印表機。...
  • Page 50: Viewing Online Manuals

    Windows Only You can also open the Online Manual by clicking the Epson Manuals icon created on your computer’s desktop. The Epson Manuals icon will be created when the manuals are installed following the instructions in section “Installing the Software”. Windows 僅限...
  • Page 51 警語 檢修本產品之前,請先拔掉本產品的電源線。 ❏ 製品が、本書の記載に従わずに取り扱われたり、不適当に使用されたり、弊社および弊社指 定以外の、第三者によって修理や変更されたことなどに起因して生じた障害等の責任は負い 相容性 適用系統:根據 RIP 的規格而定 かねますのでご了承ください。 使用方法 インクパックは純正品をお勧めします 請參閱線上使用手冊 ❏ プリンター性能をフルに発揮するためにエプソン純正品のインクパックを使用することをお 緊急處理方法 勧めします。純正品以外のものをご使用になりますと、プリンター本体や印刷品質に悪影響 發生下列狀況時,請先拔下印表機的電源線並洽詢 Epson 授權服務中心: が出るなど、プリンター本来の性能を発揮できない場合があります。純正品以外の品質や信 ❏ 電源線或插頭損壞 頼性について保証できません。非純正品の使用に起因して生じた本体の損傷、故障について ❏ 有液體噴灑到印表機 は、保証期間内であっても有償修理となります。 ❏ 印表機摔落或機殼損壞 ❏ 指定外のエプソン純正品インクパックを使用して生じた本体の損傷、故障については、保証 ❏ 印表機無法正常操作或是列印品質與原來有明顯落差 期間内であっても責任を負いかねますのでご了承ください。 注意事項 ❏ 只能使用印表機標籤上所註明的電源規格。 ❏ 請保持工作場所的通風良好。 製造商:SEIKO EPSON CORPORATION 地址:3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken, 392-8502, Japan...
  • Page 52 For India e-waste Rules, Declaration (Information for Users in India Only) EN HI © 2024 Seiko Epson Corporation. 2024 年 7 月発行 Printed in XXXXXX...

This manual is also suitable for:

Sc-f9500 series

Table of Contents