Read all of these instructions before setting up your printer. Also be sure to follow all warnings and The symbols on this Epson product are used in order to ensure safety and proper use of the product instructions marked on the printer. Make sure you read the General Information (PDF) before using and to prevent danger to customers and other persons, and property damage.
Page 7
設置場所の確認 Choosing a Place for the Printer 選擇放置印表機的位置 Instructions for Placing the Printer ❏ Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer. ❏ Choose a flat and stable location that can support the printer weight (about 290 kg). ❏...
Page 8
Unpacking 梱包内容の確認 清點配件 ~ は、セットアップでは使用しません。使い方や詳細は、 『操作ガイド』 (PDF)または、 『ユーザーズガイド』 (オンラインマニュアル ) をご覧ください。 A to E are not used during setup. For information on using the printer and more details, see the “Operator’s Guide” (PDF) or the “User’s Guide” (online manual). 安裝時不會用到項目 A 至 E 。關於如何使用印表機及詳細說明,可查看〝操作說明〞 ) 或〝進階使用說明〞( 線上手冊...
Page 9
梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 C のネジは平行調整時に使います。 The “C” screws are used for parallel adjustment. 〝 〞螺絲用於平行調整。 SC-F9450H SC-F9400H series SC-F9430H SC-F9450 SC-F9400 series SC-F9430 SC-F9450H SC-F9400H series SC-F9430H SC-F9450 SC-F9400 series SC-F9430 破線枠内のパーツはインク供給システムです。 The parts enclosed in the dashed border are ink supply system. 虛線框內的配件為供墨系統。...
Page 10
Attempting to perform these tasks yourself could damage the による作業は、破損・故障のおそれがあります。お客様によ Epson 發生故障;請注意, 對由此產生的損壞或故障不承擔任 printer or cause it to malfunction; please note that Epson accepts る作業が原因で発生した破損・故障については、責任を負い 何責任。 no responsibility for any damage or malfunction so caused. かねますのでご了承ください。 Follow the steps below to assemble the printer.
Page 11
組み立て Assembly 組裝 スタンド 組み立て作業は 3 人で行うことをお勧めします。 We recommend that this task be performed by a team of Stand three people. 腳架 執行該任務時建議三個人同時操作。 [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]...
Page 12
組み立て Assembly 組裝 [ 6 ] [ 7 ] プリンターの取り付け Printer Installation 安裝印表機 [ 1 ] 必ず固定した状態で本機をお使いください。本機を移動するときはキャスターのロックを解除してください。 Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. When moving the printer unlock the casters. 使用印表機之前,請確認腳架已固定到位。當要搬動印表機時,請解開腳輪的鎖定。...
Page 13
組み立て Assembly 組裝 [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] 本製品は重いので、1 人で運ばないでください。 開梱や移動の際は 8 人以上で運んでください。 Caution: When carrying the printer, use at least eight persons. 注意: 搬運印表機至少需要 人。...
Page 15
組み立て Assembly 組裝 [ 11 ] あらかじめ貼られている英語ラベルの上に、付属の日本語ラベルを貼り付けてください。 Place the caution label for your language over the English label. 請將繁體中文的警告標籤貼在英文標籤上方。 [ 12 ] 廃インクボトルの蓋は、廃インクを廃棄するときに必要です。捨てずに保管しておいてください。 The lid of the Waste Ink Bottle is required when disposing of the waste ink. Keep the lid. Do not throw it away. 處理廢墨時需要使用廢墨桶的蓋子。請收好蓋子。切勿丟棄。...
Page 16
組み立て Assembly 組裝 メディア搬送ユニット Media Feeding Unit 材料進紙單元 ❏ メディア搬送ユニットは、右図のように 2 人で 2 本のバーを持って運んでください。 ❏ 取り付ける前に、メディア搬送ユニットから紙管を取り外してください。取り外し た紙管は、巻き取り紙管として使いますので捨てずに保管してください。 ❏ Two people should hold the two bars when carrying the Media Feeding Unit. ❏ Remove the roll core from the Media Feeding Unit before installing. Do not throw this away as it will be used as the roll core for media take-up.
Page 17
組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] [ 4 ] 側のネジは、 パイプを押さえながら締めてください(右 図) 。続いて、 側のネジを締めてください。 Fasten the screws on the side, keeping the pipes pressed as shown, and then fasten the screws on the side. 鎖緊 側的螺絲,繼續壓住管子 ( 如圖所示 ),然 後鎖緊 側的螺絲。...
Page 18
組み立て Assembly 組裝 自動巻取りユニット Auto Take-up Reel Unit 自動收紙單元 [ 1 ] [ 2 ] 取り外した紙管は、巻き取り紙管として使いますので捨てずに保管してください。 Do not dispose of the roll core, as it will be used as for media take-up. Keep it in a safe place. 請不要把紙軸處理掉,因為它可用作收入材料的軸。請將其妥善保管。...
Page 19
組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] 持ち上げた状態で固定ネジを緩めて移動します。 Lift the end, loosen the lock screw, and move the unit into position. 提起末端,擰鬆鎖定螺絲,並將該單元移動到位。 [ 4 ] 取り外したネジは、カバーを閉めるときに使いますので保管してください。 The screw will be used when closing the cover; keep it in a safe place. 關閉蓋子時將需使用螺絲,請將其妥善保管。...
Page 20
組み立て Assembly 組裝 [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] 左図の 8 本のネジは、平行調整が終了するまでは仮止めの 状態にしてください。 Use the eight screws shown at left to hold the unit in place temporarily until parallel adjustment is complete. 平行調整完成前,請先使用左圖所示的 個螺絲將單 元暫時固定。...
Page 21
組み立て Assembly 組裝 インク供給システムの取り付けと自動巻取りユニットの平行調整は、サービスエンジニアにお申し付けください。 サービスエンジニアによる作業が終了するまでは、本機の電源を入れないでください。 お客様による作業は、破損・故障のおそれがあります。お客様による作業が原因で発生した破損・故障については、責任を負いかねますのでご了承ください。 Request a service engineer to attach the Ink Supply System and perform parallel adjustment on the Auto Take-up Reel Unit. Do not turn the printer on until the service engineer’s work is complete. Attempting to perform these tasks yourself could result in product malfunction or damage to the product and will void the product warranty. 安裝供墨系統以及在自動收紙單元執行平行調整需由維護工程師進行。...
Page 23
組み立て Assembly 組裝 水準器が右図の OK の状態になっていることを確認して次 項に進んでください。 のときは、床面が水平ではありません。本機はアジャス ターを調整し、機体を水平に補正できます。 アジャスターを調整後は、直近のキャスターが床から浮い ていることを推奨します。 Check that the status of the levels are OK as shown in the illustration before moving to the next step. indicates that the status of the printer is not level. You can adjust the printer's level by using the adjusters.
*1 Consists of the following four applications: Epson Edge Dashboard, EPSON Software Updater, EPSON Manuals, and Epson Communication Driver. *2 Use the supplied Epson RIP (Epson Edge Print) or a commercially available RIP. Epson Edge Print is supported under Windows only.
Page 25
Windows (裝配有 CD/DVD 光碟機) Epson Setup Navi (http://epson.sn/) 使用 進行安裝。 使用內附的軟體光碟進行安裝。 [ 1 ] インターネットブラウザーで epson.sn と入力してから、お使いの製品名を入力して をクリックします。 Enter “epson.sn” and the printer model name into a web browser and click “epson.sn” 請在網頁瀏覽器中輸入 和印表機機型名稱並按一下 。 [ 2 ] [ 3 ] ダウンロードしたインストーラーを実行します。...
Page 26
次項をご覧ください。 市販の RIP をお使いのときは、RIP のマ ニュアルをご覧ください。 Nex t, install the RIP. Instruc tions for installing Epson Edge Print can be found in the next section; for information on installing a commercially RIP, see the RIP manual. ❏ 上 の 画 面 が 表 示 さ れ た ら、 発 行 元 が...
Page 27
Epson Edge Print のインストール イブをご用意ください。 Installing Epson Edge Print Install Epson Edge Print to the computer to which you installed the essential software. If your computer is not equipped with a built-in disk drive, connect an external drive. 安裝 Epson Edge Print Epson Edge Print 將...
Page 28
Launch Epson Edge Print using either of the following two methods: How to Start Epson Edge Print ❏ Double-click the shortcut icon on the desktop. ❏ Click the Windows start button and select All Programs > Epson Software > Epson Edge Print. 如何啟動 Epson Edge Print Epson Edge Print 使用下列其中一種方式啟動...
Page 29
接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 [ 1 ] Web❏ブラウザを起動して、アドレスバーに本機の IP❏アドレスを入力します。 Open your Web browser, and enter the IP address of the printer in the address bar. 開啟網頁瀏覽器,然後在網址列中輸入印表機的 位址。 [ 2 ] [ オプション ] の [ パスワード ] をクリックします。 In Optional, click Password. 在...
Page 30
The Epson Manuals icon is created when manuals are installed using “Installing the Software” in the previous section. No “Epson Manuals” Icon If there is no Epson Manuals icon on the desktop, visit Epson Setup Navi (http://epson.sn/) and follow the steps below to view the manuals online.
Page 31
その他諸注意 (Information for Users in Japan Only) 商標 ご注意 「EPSON」 、 「EPSON❏EXCEED❏YOUR❏VISION」 、 「EXCEED❏YOUR❏VISION」はセイコー ❏ 本書の内容の一部または全部を無断転載することを禁止します。 ❏ エプソン株式会社の登録商標または商標です。 ❏ 本書の内容は将来予告なしに変更することがあります。 ❏ Mac は米国およびその他の国で登録された Apple❏Inc. の商標です。 ❏ 本書の内容にご不明な点や誤り、記載漏れなど、お気付きの点がありましたら弊社までご ❏ Windows は、米国 Microsoft❏Corporation の米国およびその他の国における登録商標です。 連絡ください。 その他の製品名は各社の商標または登録商標です。 ❏ 運用した結果の影響については前項に関わらず責任を負いかねますのでご了承ください。 ❏ ❏ 製品が、本書の記載に従わずに取り扱われたり、不適当に使用されたり、弊社および弊社 ❏...