DS Produkte CM-111A Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CM-111A:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
EN
FR
NL
06448_DE-EN-FR-NL_A5_V5.indb 1
06448_DE-EN-FR-NL_A5_V5.indb 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Operating instructions
starting on page 12
Mode d'emploi
à partir de la page 21
Gebruiksaanwijzing
vanaf pagina 31
19.05.2021 16:14:49
19.05.2021 16:14:49

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CM-111A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DS Produkte CM-111A

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating instructions starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 31 06448_DE-EN-FR-NL_A5_V5.indb 1 06448_DE-EN-FR-NL_A5_V5.indb 1 19.05.2021 16:14:49 19.05.2021 16:14:49...
  • Page 2 06448_DE-EN-FR-NL_A5_V5.indb 2 06448_DE-EN-FR-NL_A5_V5.indb 2 19.05.2021 16:15:11 19.05.2021 16:15:11...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 7 Geräteübersicht _____________________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 7 Aufstellen und Anschließen ___________________________________________ 8 Benutzung _________________________________________________________ 8 Pfl ege und Entkalken ________________________________________________ 9 Aufbewahrung _____________________________________________________ 10 Technische Daten __________________________________________________ 10 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10 Entsorgung _______________________________________________________ 11 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist zum Zubereiten von Kaff ee mit gemahlenem Kaff ee oder Kaff ee- Pads bestimmt. • Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch geeignet, nicht für eine ge- werbliche oder haushaltsähnliche Nutzung z. B. in Hotels, Frühstückspensionen, Büros, Mitarbeiterküchen o.
  • Page 5 Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt- ■ uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder ■ andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- ■...
  • Page 6 ■ Nie bei eingeschaltetem Gerät bzw. während des Brühvorgangs Wasser in den Wassertank füllen. Das Gerät vor erneutem Befüllen abkühlen lassen. ■ Das Gerät während des Brühvorganges nicht bewegen. ■ Der zubereitete Kaff ee ist heiß! Im Umgang mit heißen Flüssigkeiten vorsichtig sein.
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang • Kaff eemaschine • Kaff eebecher mit Deckel • Filterhalter • Permanentfi lter • Gebrauchsanleitung Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf mögliche Transport- schäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden, sondern an den Kundenservice wenden. Sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Schutzfolien, die zum Transportschutz dienen, entfernen.
  • Page 8: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen BEACHTEN! ■ Das Gerät nicht unter Küchenoberschränke o. Ä. stellen. Durch den aufsteigenden Dampf könnten diese Schaden nehmen! ■ Die Oberfl ächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Stellfü- ße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Gegebenenfalls eine geeignete Unterlage unter die Stellfüße legen.
  • Page 9: Pfl Ege Und Entkalken

    9. Der Brühvorgang ist beendet, wenn kein Kaff ee mehr in den Kaff eebecher fl ießt. Das Gerät schaltet sich nach dem Brühvorgang automatisch ab. Der Start-Schalter erlischt, sobald das Gerät sich ausgeschaltet hat. 10. Den Ein- / Ausschalter auf die Position 0 stellen, um die Kaff eemaschine auszu- schalten.
  • Page 10: Aufbewahrung

    Das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen, frostfreien Ort auf- bewahren, der vor direktem Sonnenlicht und dem Zugriff durch Kinder oder Tiere geschützt ist. Technische Daten Artikelnummer: 06448 Modell: CM-111A Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistung: 650 – 750 W Schutzklasse: ID Gebrauchsanleitung:...
  • Page 11: Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache Behebung Der Kaff eeauslauf (8) ist Den Kaff eeauslauf reinigen. Der Kaff ee läuft sehr verstopft. langsam aus dem Kaff eeauslauf. Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät entkalken. Nur die erforderliche Wasser- Es befi ndet sich zu viel Was- menge in den Wassertank ser im Wassertank (7).
  • Page 12 Contents Intended Use ______________________________________________________ 13 Safety Instructions _________________________________________________ 13 Items Supplied_____________________________________________________ 16 Device Overview ___________________________________________________ 16 Before Initial Use ___________________________________________________ 16 Set-Up and Connection ______________________________________________ 17 Use _____________________________________________________________ 17 Care and Descaling _________________________________________________ 18 Storage __________________________________________________________ 18 Technical Data ____________________________________________________ 19 Troubleshooting ____________________________________________________ 19 Disposal__________________________________________________________ 20 Dear Customer,...
  • Page 13: Intended Use

    Intended Use • This device is intended to be used to make coff ee using ground coff ee or coff ee pads. • The device is only suitable for private use, not for commercial use or use similar to home, e. g. in hotels, bed and breakfasts, offi ces, staff kitchens or similar. •...
  • Page 14 Never immerse the device and the connecting cable in water ■ or other liquids and ensure that they cannot fall into water or become wet. The device must always be disconnected from the mains when ■ it is left unattended and before assembling, disassembling, fi lling or emptying the water tank or cleaning it.
  • Page 15 ■ Make sure that the connecting cable does not present a trip hazard. The mains cable may not hang down from the surface on which the device is placed in order to prevent the device from being pulled down. WARNING – Danger of Fire ■...
  • Page 16: Items Supplied

    Items Supplied • Coff ee machine • Coff ee cup with lid • Filter holder • Permanent fi lter • Operating instructions Check the scope of delivery for completeness, and the components for possible trans- port damage. If the device is damaged, do not use the product but contact customer service immediately.
  • Page 17: Set-Up And Connection

    Set-Up and Connection PLEASE NOTE! ■ Do not place the device below kitchen wall units or similar cupboards. The rising steam could cause damage to them! ■ The surfaces of furniture may possibly contain elements which can attack and soften the adjustable feet of the device.
  • Page 18: Care And Descaling

    10. Move the On / Off switch to position 0 to switch off the device. 11. Remove the coff ee cup and place the lid on the coff ee cup. The lid has a drinking cap. Simply slide the cover on the lid forwards or backwards to open or close the drink opening.
  • Page 19: Technical Data

    Technical Data Article number: 06448 Model: CM-111A Voltage supply: 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Power: 650 – 750 W Protection class: ID operating instructions: Z 06448 M DS V5 0521 uh Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself.
  • Page 20: Disposal

    Problem Possible cause The device switches There is no longer any water Pour water into the water off during the brewing in the water tank (7). tank. process. A large amount of steam is produced in The device is furred up. Descale the device.
  • Page 21 Contenu Utilisation conforme ________________________________________________ 22 Consignes de sécurité ______________________________________________ 22 Composition ______________________________________________________ 25 Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 26 Avant la première utilisation __________________________________________ 26 Mise en place et branchement ________________________________________ 27 Utilisation _________________________________________________________ 27 Entretien et détartrage ______________________________________________ 28 Rangement _______________________________________________________ 29 Dépannage _______________________________________________________ 29 Caractéristiques techniques __________________________________________ 30...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Cet appareil est destiné à la préparation de café à partir de café moulu ou de do- settes de café. • L’appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique et non professionnel (exemple : dans les hôtels, chambres d’hôtes, bureaux, cuisines d’entreprise, etc.). •...
  • Page 23 Ne dépassez jamais la capacité de remplissage maximale. Si ■ le réservoir d’eau est trop rempli, il ou le mug à café pourrait déborder. L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec une minu- ■ terie externe ou un système de commande à distance séparé. Ne plongez jamais l’appareil et le cordon de raccordement dans ■...
  • Page 24 AVERTISSEMENT – Risque de blessures ■ Risque de suff ocation ! Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Risque de brûlure par la chaleur, le dégagement de vapeur très chaude ou d’eau de condensation ! ■...
  • Page 25: Composition

    ■ Arrêtez l’appareil et retirez la fi che de la prise de courant si un dysfonctionnement survient en cours d’utilisation ou en cas d’orage. ■ N’utilisez jamais le cordon de raccordement pour tirer ou porter l’appareil. Pour dé- brancher l’appareil, tirez toujours sur la fi che, jamais sur le cordon d’alimentation ! ■...
  • Page 26: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l’appareil 1 Filtre permanent 2 Porte-fi ltre 3 Compartiment à fi ltre 4 Mug à café 5 Commutateur de marche 6 Interrupteur marche / arrêt (I / 0) 7 Réservoir d’eau 8 Sortie d’écoulement du café 9 Couvercle du réservoir d’eau Avant la première utilisation 1.
  • Page 27: Mise En Place Et Branchement

    Mise en place et branchement À NOTER ! ■ Ne placez pas l’appareil en dessous de placards suspendus au mur ou d’autres élé- ments de même type. Ceux-ci pourraient être endommagés par la vapeur ascendante ! ■ La surface de certains meubles peut être revêtue de matières pouvant décomposer et ramollir les pieds de l’appareil.
  • Page 28: Entretien Et Détartrage

    9. La préparation du café est terminée lorsque le café a fi ni de couler dans le mug. L’appareil s’arrête automatiquement une fois la préparation du café terminée. Le commutateur de marche s’éteint dès que l’appareil s’est arrêté. 10. Placer l‘interrupteur marche / arrêt en position 0 pour éteindre la machine à café. 11.
  • Page 29: Rangement

    Rangement • Débranchez la fi che secteur si l’appareil n’est pas censé être utilisé pendant une période prolongée. Le cas échéant, nettoyez l’appareil encore une fois (voir para- graphe « Entretien et détartrage ») et laissez-le sécher intégralement. • Rangez l’appareil et les accessoires dans un endroit propre et sec à l’abri du soleil et du gel, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Rincez l’appareil à l’eau L’appareil vient d’être détartré. claire. Caractéristiques techniques Référence article : 06448 Modèle : CM-111A Tension d’alimentation : 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Puissance : 650 – 750 W Classe de protection : ID mode d’emploi :...
  • Page 31 Inhoud Doelmatig gebruik __________________________________________________ 32 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 32 Leveringsomvang __________________________________________________ 35 Apparaatoverzicht __________________________________________________ 35 Vóór het eerste gebruik ______________________________________________ 35 Plaatsen en aansluiten ______________________________________________ 36 Gebruik __________________________________________________________ 36 Onderhoud en ontkalken _____________________________________________ 37 Opbergen ________________________________________________________ 38 Storingen verhelpen ________________________________________________ 38 Technische gegevens _______________________________________________ 39 Afvoeren _________________________________________________________ 39 Geachte klant,...
  • Page 32: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Dit apparaat is bestemd voor het bereiden van koffi e met gemalen koffi e of koffi epads. • Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik, niet voor commercieel gebruik bijv. in hotels, pensions waar ontbijt wordt geserveerd, kantoren, personeelskeukens e.
  • Page 33 Het apparaat is niet bedoeld om te worden ingezet in combina- ■ tie met een externe tijdschakelaar of een apart afstandsbedie- ningssysteem. Dompel het apparaat en het aansluitsnoer nooit in water of an- ■ dere vloeistoff en en zorg ervoor dat deze niet in het water kun- nen vallen of nat kunnen worden.
  • Page 34 ■ Nooit bij een ingeschakeld apparaat resp. tijdens het koffi ezetten water in de wa- tertank vullen. Het apparaat vóór het opnieuw vullen laten afkoelen. ■ Het apparaat tijdens het koffi ezetten niet bewegen. ■ De gezette koffi e is heet! In de omgang met hete vloeistoff en voorzichtig zijn. ■...
  • Page 35: Leveringsomvang

    Leveringsomvang • Koffi ezetapparaat • Koffi ebeker met deksel • Filterhouder • Permanente fi lter • Gebruiksaanwijzing Controleer of alles aanwezig is en of de onderdelen geen transportschade hebben op- gelopen. Gebruik het apparaat niet in geval van schade, maar neem onmiddellijk contact op met de klantenservice.
  • Page 36: Plaatsen En Aansluiten

    Plaatsen en aansluiten OPGELET! ■ Plaats het apparaat niet onder keukenkastjes e.d. Door de opstijgende stoom zouden deze beschadigd kunnen raken! ■ De oppervlakken van meubelen bevatten mogelijkerwijs bestanddelen die de stel- voeten van het apparaat kunnen aantasten en week maken. Plaats eventueel een geschikte onderlaag onder de stelvoeten.
  • Page 37: Onderhoud En Ontkalken

    9. Het koffi ezetten is klaar, wanneer er geen koffi e meer in de koffi ebeker loopt. Het ap- paraat wordt na het koffi ezetten automatisch uitgeschakeld. De startschakelaar gaat uit, zodra het apparaat is uitgeschakeld. 10. Zet de aan / uit-schakelaar in de stand 0 om de koffi ezetapparaat uit te schakelen. 11.
  • Page 38: Opbergen

    Opbergen • Het apparaat van het stroomnet ontkoppelen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt. Het apparaat eventueel nogmaals reinigen (zie hoofdstuk ‘Onderhoud en ontkalken’) en volledig laten drogen. • Bewaar het apparaat en alle toebehoren op een droge, schone, vorstvrije plaats die is beschermd tegen direct zonlicht en de toegang door kinderen of dieren.
  • Page 39: Technische Gegevens

    Het apparaat werd net ont- Het apparaat uitspoelen met kalkt. schoon water. Technische gegevens Artikelnummer: 06448 Model: CM-111A Spanningsvoorziening: 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Vermogen: 650 – 750 W Elektr. veiligheidsklasse: ID gebruiksaanwijzing: Z 06448 M DS V5 0521 uh...
  • Page 40 Kundenservice / Importeur DS Produkte GmbH • Am Heisterbusch 1 • 19258 Gallin • Deutschland ✆ +49 38851 314650 Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters. Customer Service / Importer DS Produkte GmbH • Am Heisterbusch 1 • 19258 Gallin • Germany ✆...

This manual is also suitable for:

06448

Table of Contents