Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
❐ ACHTUNG Verbrennungsgefahr! Teile des Gerätes und die Kaffeetasse werden während der Benutzung heiß. Vermeiden Sie Kontakt mit heißen Geräteteilen und fassen Sie die Kaffeetasse nur am Griff an. ❐ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Gesundheitsspezifi sche Sicherheitshinweise ❐...
Page 6
– wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, – vor einem Gewitter, – bevor Sie es reinigen. ❐ Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie immer am Stecker und nie am Kabel. ❐ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Kabel oder der Stecker nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Wassertankabdeckung 2 Wassertank 3 An-/Aus-Schalter Kontrollleuchte 4 Kaffeetasse 5 Kaffeeauslauf 6 Fach für die Kaffeepads Wenn Sie Original-Zubehörteile nachbestellen wollen, besuchen Sie unsere Webseite www.service-shopping.de! Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: •...
Gerät reinigen ACHTUNG! ❐ Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Hinweise im Kapitel „Benutzung“. ❐ Beachten Sie vor der ersten Reinigung auch die Hinweise im Kapitel „Pfl ege und Entkalken“. ❐ Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl...
❐ Überfüllen Sie das Gerät nicht. Achten Sie darauf, dass Sie maximal eine Tasse Wasser pro Brühvorgang in den Wassertank geben, damit die Kaffeetasse nicht überläuft! Achten Sie darauf, dass Sie die Max-Markierung der Wasserstandsanzei- ge (ca. 230 ml) nicht überschreiten. Das Fach für die Kaffeepads ist bei Lieferung im Wassertank verstaut.
2. Entnehmen Sie das Fach für die Kaffeepads aus der Halterung und entsorgen Sie das gebrauchte Kaffeepad. 3. Reinigen Sie das Fach für die Kaffeepads und die Kaffeetasse mit warmem Wasser und ggf. mit etwas Spülmittel. 4. Trocknen Sie anschließend das Fach für die Kaffeepads und die Kaffeetasse gründ- lich ab.
Wenn Sie Original-Zubehörteile nachbestellen wollen, besuchen Sie unsere Webseite www.service-shopping.de! Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Page 12
Contents Meaning of the Symbols in These Instructions ______________________ 13 Intended Use ________________________________________________ 13 Safety Instructions ____________________________________________ 13 Danger of Injury ___________________________________________________13 Health-Specifi c Safety Instructions ____________________________________14 Set-up and Connection _____________________________________________14 Use _____________________________________________________________14 Items Supplied and Device Overview _____________________________ 15 Before Initial Use _____________________________________________ 16 Unpacking the Items Supplied ________________________________________16 Cleaning the Device ________________________________________________16...
Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Suitable for use with food. Intended Use ❐...
Health-Specifi c Safety Instructions ❐ CAUTION Damage to health as a result of contamination! Clean the device and accessories before they are used for the fi rst time. Parts of the device may have possible production residues on them. It is essential that you follow the cleaning instructions in the "Care and Descaling"...
❐ Never touch the device, cable or plug with wet hands. ❐ Do not leave the device switched on when it is unattended. ❐ Do not drop the device or allow it to be knocked violently. ❐ To make coffee, use only fresh drinking water at room temperature. ❐...
Before Initial Use Before you can use the device, you must: • unpack the items supplied, • clean the device. Unpacking the Items Supplied CAUTION! ❐ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation! Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items Sup- plied and Device Overview"...
❐ Danger of scalding! Allow the compartment for coffee pad to cool down fi rst before you remove used coffee pad! ❐ Always allow the coffee machine to cool down for at least fi ve minutes between brewing operations before you use it again. ❐...
❐ Never immerse the device, the power cable or plug in water. ❐ Remove the plug from the mains socket before cleaning the device. ❐ Do not use corrosive or abrasive cleaning agents to clean the device. These could damage the surface. 1.
You can obtain more information from your local authorities. Customer service / importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 38851 314650 *) *) Calls subject to a charge. All rights reserved.
Page 20
Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi ___________ 21 Utilisation conforme ___________________________________________ 21 Consignes de sécurité _________________________________________ 21 Risques de blessure _______________________________________________21 Consignes de sécurité du point de vue sanitaire_________________________ 22 Montage et branchement ___________________________________________ 22 Utilisation _______________________________________________________ 22 Composition et vue générale de l'appareil _________________________23 Avant la première utilisation ____________________________________ 24 Déballage des pièces fournies ______________________________________ 24...
Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Lisez attenti- vement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire.
❐ ATTENTION ! Risque de brûlures ! Certaines parties de l'appareil et la tasse à café de- viennent très chaudes du fait de l'utilisation. Évitez tout contact avec les parties chaudes de l'appareil et saisissez la cafetière en céramique uniquement par sa poignée. ❐...
❐ Pour extraire la fi che de la prise de courant, tirez toujours sur la fi che, jamais sur le cordon. ❐ Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans un quelconque autre liquide ! Assu- rez-vous que l'appareil, le câble ou la fi che ne risque pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillé.
Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l'appareil, il faut : • déballer toutes les pièces fournies, • nettoyer l'appareil. Déballage des pièces fournies ATTENTION ! ❐ Ne pas laisser les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risque- raient de s'étouffer avec ! Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré...
Page 25
❐ Attention aux dégagements de vapeur ! N'ouvrez jamais le couvercle du réservoir d'eau pendant l'utilisation de l'appareil ! De la vapeur chaude ou des projections d'eau brûlante pourraient s'en échapper. ❐ Avant la mise en service, veillez à ce que le couvercle du réservoir d'eau et le loge- ment de la dosette à...
3. Après le détartrage, laissez au moins trois fois de l'eau (sans café) couler à travers la machine afi n de bien rincer les conduites, etc. Caractéristiques techniques Modèle : DCM903 Article : Z 05306 Alimentation : 230 V~ 50 Hz...
électriques et électroniques usa- gés. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adressez-vous aux ser- vices municipaux compétents. Service après-vente / Importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 (Appel payant.) Tous droits réservés.
Page 28
Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding _____________________29 Doelmatig gebruik ____________________________________________29 Veiligheidsaanwijzingen _______________________________________29 Gevaar voor verwondingen _________________________________________ 29 Gezondheidsspecifi eke veiligheidsaanwijzingen ________________________ 30 Plaatsen en aansluiten ____________________________________________ 30 Gebruik ________________________________________________________ 30 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ___________________________ 31 Vóór het eerste gebruik ________________________________________32 Levering uitpakken ________________________________________________ 32 Apparaat reinigen ________________________________________________ 32 Gebruik ____________________________________________________32...
Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsaanwijzingen zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandach- tig door en houd u aan de veiligheidsaanwijzingen om lichamelijk letsel en ma- teriële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn voorzien van dit symbool. Geschikt voor levensmiddelen.
❐ OPGELET Verbrandingsgevaar! Onderdelen van het apparaat en het koffi ekopje worden heet tijdens het gebruik. Vermijd contact met hete apparaatonderdelen en pak het koffi ekopje alleen beet bij de greep. ❐ Gebruik het apparaat niet, wanneer het is beschadigd. Gezondheidsspecifi...
❐ Trek, als u het netsnoer uit de contactdoos wilt trekken, altijd aan de stekker en nooit aan het snoer. ❐ Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen! Zorg ervoor, dat het ap- paraat, het snoer of de stekker niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. Als het apparaat in het water valt, onderbreekt u meteen de stroomtoevoer.
Vóór het eerste gebruik Voordat u het apparaat kunt gebruiken moet u: • de leveringsomvang uitpakken, • het apparaat reinigen. Levering uitpakken LET OP! ❐ Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar! Pak alle onderdelen uit en controleer of de levering volledig is (zie hoofdstuk ‘Levering- somvang en apparaatoverzicht’) en geen transportschade heeft opgelopen.
❐ Let er voor de inbedrijfneming op, dat de watertankafdekking is gesloten en het bakje voor de koffi epads correct is geplaatst, zodat het water probleemloos door de pad kan lopen. ❐ Verbrandingsgevaar! Laat de bakje voor de koffi epads afkoelen, voordat u gebruikt koffi...
3. Na het ontkalken minimaal driemaal water (zonder koffi e) door het apparaat laten lopen, om de leidingen etc. door te spoelen. Technische gegevens Model: DCM903 Artikel: Z 05306 Spanningsvoorziening: 230 V~ 50 Hz Vermogen:...
Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadmi- nistratie. Klantenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 (Niet gratis.) Alle rechten voorbehouden.
Need help?
Do you have a question about the DCM903 and is the answer not in the manual?
Questions and answers