Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFӒLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN, UND
EL: ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ ΣΕ ΕΥΚΟΛΑ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΗΜΕΙΟ
ES: ¡IMPORTANTE! ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y GUÁRDELAS
RO: IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VITORIALE
RU: ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
IT: IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA E CONSERVARЕ PER UN RIFERIMENTO FUTURO
FR: IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR DES CONSULTATIONS ULTÉRIEURЕS
NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES
HU: FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ
CZ: DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE TO POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
SK: DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE TO POZORNE A USCHOVAJTE NA BUDÚCE POUŽITIE
BG: Детска Количка HYDRA Артикулен номер BT-551E
GR: Παιδικου Καροτσιου HYDRA Αριθμος Ειδους BT-551E
ES: Cochecito de Niños HYDRA Número de Artículo BT-551E
FR: Poussette Enfant HYDRA Numéro D'article BT-551E
RU: Детская Коляскя HYDRA Номер Артикула BT-551E
BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPӒTEREN NACHSCHLAGEN AUF
PARA FUTURAS CONSULTAS EN UN LUGAR ACCECIBLE Y SEGURO
SR: VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE
EN: Baby Stroller HYDRA Item Number BT-551E
GE: Kinderwagen HYDRA Artikel Nummer BT-551E
RO: Cărucior Copil HYDRA Nr. Articol BT-551E
IT: Passeggino HYDRA Numero di Articolo BT-551E
SR: Dečijih Kolica HYDRA Artikl BT-551E
NL: Kinderwagen HYDRA Artikel № BT-551E
HU: Babakocsi HYDRA Cikkszám: BT-551E
CZ: Dětský kočárek HYDRA číslo položky BT-551E
SK:
Detský kočík HYDRA číslo položky BT-551E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HYDRA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CANGAROO HYDRA

  • Page 1 EN: Baby Stroller HYDRA Item Number BT-551E GE: Kinderwagen HYDRA Artikel Nummer BT-551E GR: Παιδικου Καροτσιου HYDRA Αριθμος Ειδους BT-551E ES: Cochecito de Niños HYDRA Número de Artículo BT-551E FR: Poussette Enfant HYDRA Numéro D’article BT-551E RU: Детская Коляскя HYDRA Номер Артикула BT-551E RO: Cărucior Copil HYDRA Nr.
  • Page 6 EN: INSTRUCTION MANUAL BABY STROLLER HYDRA ..........13 DE: BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR KINDERWAGEN HYDRA........18 EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ HYDRA ..........24 ES: MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA COCHECITO DE NIÑOS HYDRA....31 RO: INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE ДЕТСКА КОЛИЧКА HYDRA........37 RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЕТСКОЙ КОЛЯСКИ HYDRA…..……..…….…43 IT: ISTRUZIONI PER L’USO DI PASSEGGINO HYDRA ……………………………..……………..50...
  • Page 7 ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА Количка „Hydra” (артикулен номер BT-551E) е предназначена за новородени бебета и деца на възраст до 4 години или тегло до 22 кг. Седалката на количката е подходяща за деца с тегло до 22 кг. Кошът за новородено е предназначен за...
  • Page 8 • Преди употреба да се провери дали са правилно задействани приспособленията за закрепване на кошчето за бебешката количка, на седалката или на автомобилното детско столче. • Винаги задействайте приспособлението за паркиране (спирачната система) при поставяне и изваждане на детето от количката. ВИНАГИ активирайте...
  • Page 9 • Преди всяка употреба проверявайте дали количката е правилно и напълно разгъната, дали всички части са в изправност и са фиксирани правилно в избраното положение. Прекратете използването, ако има износени или разхлабени съединения, повредени или липсващи части. • Винаги закрепяйте колана между крачетата към колана през кръстчето, за...
  • Page 10 • Не допускайте присъствието на деца под 3 години, преди да сте сглобили продукта напълно, за да избегнете достъп до дребни и разглобени части. • Дръжте найлоновата опаковка далече от деца, за да избегнете риска от задушаване. • След разопаковане на продукта, отстранете всички опаковъчни материали.
  • Page 11 За да задействате устройството за паркиране и застопорите двете задни колела, натиснете надолу педала на задната ос (фигура 11). За да освободите спирачката, повдигнете с крак педала нагоре (фигура 12). Внимание: Винаги задействайте устройството за паркиране, когато спирате количката дори за малко, за да избегнете движение на количката. Опитайте се да задвижите количката, за...
  • Page 12 чанти и т.н., когато я използвате или я съхранявате, защото това може да я повреди и да доведе до нараняване на детето в нея. Неследвайки това указание, гаранцията се анулира. Произведено за Cangaroo в КНР Производител и вносител: Мони Трейд ООД, Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Телефонен...
  • Page 13: Intended Usage

    INTENDED USAGE This stroller “Hydra” (item number BT-551E) is suitable for newborn babies and children up to 4 years old or weighting up to 22 kg. The stroller seat is suitable for babies and children weighting up to 22 kg. The newborn basket is designed for a child up to 6 months old and weighting up to 9 kg.
  • Page 14 • Use the basket for a child that cannot sit without someone`s help, to roll and stand up on its own, using your hands and knee support! Maximum weight of the child: 9 kg. • This seat unit is not suitable for children under 6 months. •...
  • Page 15 sidewalk, pay extra attention while ascending or descending the pavement or a step. A stronger curb impact can affect the strength of the construction and the assembly. • Avoid using the product close to water bodies (pools, etc.). • Do not use on uneven terrains, gravel surfaces or grassy areas (on meadows or lawns), muddy areas.
  • Page 16 INSTALLATION OF FRONT AND REAR WHEELS – FIGURES 5-8: Installing and removing the front wheels: As shown in Figure 5-6, insert the front wheel into the front frame hole. Fix it until you hear a "click". To remove the front wheels, press the button and the wheels are removed easily by pulling out (Figure 7).
  • Page 17: Instructions For Maintenance And Cleaning

    Manufactured for Cangaroo in PRC Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd. Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
  • Page 18 VERWENDUNGSZWECK DES PRODUKTS Der Wagen „Hydra“ (Artikelnummer BT-551E) ist für Neugeborene und Kinder bis zu 4 Jahren oder einem Gewicht von bis zu 22 kg geeignet. Der Kinderwagensitz ist für Babys und Kinder mit einem Gewicht von bis zu 22 kg geeignet. Der Korb für Neugeborene ist für ein Kind bis zu 6 Monaten und einem Gewicht von bis zu 9 kg...
  • Page 19 • Prüfen Sie vor Gebrauch, ob die Befestigungsvorrichtungen für Kinderwagenkorb, Sitz oder Autositz richtig eingerastet sind. • Aktivieren Sie immer die Feststellvorrichtung (Bremssystem), wenn Sie das Kind in den Kinderwagen setzen und herausnehmen. Betätigen Sie IMMER die Bremse (Feststellvorrichtung), während Sie den Kinderwagen nicht halten oder verlassen, auch für kurze Zeit.
  • Page 20 korrekt fixiert sind. Stellen Sie die Verwendung ein, wenn abgenutzte oder lockere Verbindungen, beschädigte oder fehlende Teile vorhanden sind. • Befestigen Sie den Beckengurt für maximalen Schutz und Sicherheit immer an der Schritthalterung, wenn Ihr Kind selbstständig aufzustehen beginnt. • Lassen Sie das Sicherheitsbrett immer am Kinderwagengestell befestigt, während sich das Kind im Kinderwagen befindet! Heben Sie das Produkt nicht an der Schutzplatte an.
  • Page 21 • Entsorgen nach Auspacken Produkts alle Verpackungsmaterialien. Sie sind kein Spielzeug, erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen. • Von Feuer fernhalten. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von direkten Wärmequellen - Heizungen, Öfen oder offenen Flammen. • Lagern Sie das Produkt nicht an feuchten Orten und unter direkter Sonnenstrahlung.
  • Page 22 Achtung: Drücken Sie den Bremshebel, wenn Sie den Wagen auch nur für kurze Zeit anhalten, um zu verhindern, dass sich der Wagen bewegt. Versuchen Sie, den Kinderwagen zu schieben, um sicherzustellen, dass die Mechanismen verriegelt sind. MONTAGE DES SITZES - ABBILDUNG 13: Um den Sitz zu befestigen, stecken Sie den Sitz in die Rahmenlöcher, bis Sie ein Klicken hören (Foto 13).
  • Page 23: Reinigungs- Und Pflegehinweise

    Einkaufstaschen, Handtaschen usw., wenn Sie den Kinderwagen verwenden oder aufbewahren, da dies den Kinderwagen beschädigen und das Kind im Kinderwagen verletzen kann. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung erlischt die Garantie. Hergestellt für Cangaroo in der KNR Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd., Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, Dolo Str. 1,...
  • Page 24 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το καρότσι "Hydra" (κωδικός προϊόντος BT-551E) είναι κατάλληλο για νεογέννητα μωρά και παιδιά ηλικίας έως 4 ετών ή βάρους έως 22 kg. Το κάθισμα του καροτσιού είναι κατάλληλο για μωρά και παιδιά βάρους έως 22 kg. Το καλάθι για νεογέννητα...
  • Page 25 • Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι οι συσκευές στερέωσης για το καλάθι του καροτσιού, το κάθισμα ή το κάθισμα αυτοκινήτου είναι σωστά συνδεδεμένα. • Πάντα να ενεργοποιείτε τη συσκευή στάθμευσης (σύστημα φρένων) όταν τοποθετείτε και αφαιρείτε το παιδί από το καρότσι. ΠΑΝΤΑ να ενεργοποιείτε το...
  • Page 26 • Το καρότσι και το καλάθι προορίζονται για χρήση μόνο από ένα παιδί. • Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για τρέξιμο ή πατινάζ. • Πριν από κάθε χρήση, βεβαιωθείτε ότι το καρότσι είναι σωστά και πλήρως ξεδιπλωμένο, ότι όλα τα εξαρτήματα είναι σε κατάσταση λειτουργίας και έχουν...
  • Page 27 • Μη συνδέετε πρόσθετα κορδόνια ή δεσίματα στο προϊόν για να αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας. • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν διαπιστώσετε ότι λείπουν ή έχουν καταστραφεί εξαρτήματα. • Μην επιτρέπετε σε παιδιά κάτω των 3 ετών να είναι παρόντα πριν συναρμολογήσετε...
  • Page 28 Για να ασφαλίσετε τους περιστρεφόμενους τροχούς: ανασηκώστε τους μοχλούς ασφάλισης των περιστρεφόμενων τροχών (εικόνα 10). ΧΡΉΣΗ ΦΡΈΝΟΥ ΤΟΥ ΠΊΣΩ ΠΛΑΙΣΊΟΥ - ΕΙΚΌΝΑ 11-12: Για να ενεργοποιήσετε τη διάταξη στάθμευσης και να κλειδώσετε και τους δύο πίσω τροχούς, πιέστε προς τα κάτω το πεντάλ του πίσω άξονα (Σχήμα 11). Για να απελευθερώσετε...
  • Page 29 να διπλώσει το καροτσάκι. Μόλις διπλωθεί, το καροτσάκι είναι συμπαγές και άνετο στη μεταφορά (εικόνα 33). Προσοχή! Όταν κλείνετε το καρότσι, βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας ή άλλα παιδιά τηρούν απόσταση ασφαλείας. Βεβαιωθείτε ότι κατά τη διάρκεια αυτών των εργασιών τα κινούμενα...
  • Page 30 Κατασκευασμένο για Cangaroo στη ΛΔΚ, Κατασκευαστής και εισαγωγέας: Moni Trade Ltd., Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, Trebich, 1 Dolo Str., Τηλέφωνο: 003592/936 07 90, ιστοσελίδα: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 31 USO DESIGNADO DEL PRODUCTO El cochecito "Hydra" (núm. de art. BT-551E) está ideal para bebés recién nacidos y niños de hasta 4 años o que pesen hasta 22 kg. El asiento de la silla de paseo es adecuado para bebés y niños que pesen hasta 22 kg. La cesta para recién nacidos está...
  • Page 32 de estacionamiento) mientras no está sujetando el cochecito o lo va a dejar), incluso si es por un momento. • Siempre utilice el sistema de sujeción. • Debe utilizar cinturones de seguridad una vez que el niño haya aprendido a sentarse sin necesitar el soporte de otra persona.
  • Page 33 • ¡Siempre mantenga la barra de seguridad montada al chasis del cochecito mientras el niño está en el cochecito! No levantar el producto usando la barra de seguridad. • No plegar ni ajustar las posiciones del respaldo mientras haya un niño en el producto.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO ¡IMPORTANTE! Los esquemas y figuras en estas instrucciones sirven solo para ilustrar y dar información. Sigue las exactas instrucciones y el orden de montaje y explotación del producto. Compruebe la seguridad de la fijación después de completar cada operación. En la mayoría de los casos, al fijar el producto en una posición, esto va a estar acompañado por un sonido.
  • Page 35: Instrucciones De Limpieza Y Mantenimiento

    ADJUSTING THE FOOT PAD – FIGURA 17: Para ajustar el reposapiés a la posición deseada, presione la palanca de plástico situada en la parte exterior de la silla de paseo (Figura17). ADJUSTING THE BACKREST – FIGURA 18: Para ajustar el respaldo, presione la palanca de plástico situada en la parte exterior de la silla de paseo (Figura18).
  • Page 36 El incumplimiento de esta instrucción llevará a anulación de su garantía. Hecho para Cangaroo en la RPC Fabricante e importador: Moni Trade Ltd., Dirección: Bulgaria, Sofía, Trebich, 1 Dolo Str., Número de teléfono: 003592/936 07 90,...
  • Page 37 UTILIZAREA INTENȚIONATĂ A PRODUSULUI Căruciorul ”Hydra” (articol număr BT-551E) este potrivit pentru nou-născuți și copii cu vârsta de până la 4 ani sau cu o greutate de până la 22 kg. Scaunul căruciorului este potrivit pentru bebeluși și copii cu o greutate de până la 22 kg. Coșul pentru nou- născuți este conceput pentru un copil cu vârsta de până...
  • Page 38 • Întotdeună activați dispozitivul de parcare (sistemul de frânare) când plasați sau scoateți copilul din cărucior. ÎNTOTDEUNĂ acționați frâna (dispozitivul de parcare), când nu mai țineți căruciorul, chiar dacă îl lasați pentru o perioadă scurtă de timp. • Întotdeună folosiți sistemul de susținere. •...
  • Page 39 • Întotdeună fixați centura între piciorușe la centura de al brâu, pentru siguranță și protecție maximă, când copilul dumneavoastră începe să se ridice în piciorușe și mânuțe. • Întotdeună țineți bara de siguranță fixată la cadrul căruciorului când copilul este înăuntru! Nu ridicați produsul folosind bara de siguranță. •...
  • Page 40 IMPORTANT! Schițele și desenele sunt cu scop ilustrătiv și de ghidare. Urmăți întocmai instrucțiunile și pașii pentru asamblare și exploatare produsului. Verificați siguranța fixării după fiecare operațiune. În majoritatea cazurilor fixarea unei poziții este însoțita de un sunet de ”click”. PĂRȚILE COMPONENTE: 1.
  • Page 41 AJUSTAREA SUPORTULUI PENTRU PICIOARE - FIGURĂ 17: Pentru a regla suportul pentru picioare în poziția dorită, apăsați maneta din plastic de pe partea exterioară a căruciorului (Figura17). REGLAREA SPITALULUI – FIGURĂ 18: Pentru a regla spătarul, apăsați pârghia din plastic de pe partea exterioară...
  • Page 42 îl depozitați, deoarece aceste obiecte îl pot defecta și să se ajungă la accidentarea copilului în el. Dacă nu urmați această instrucțiune, garanția se anulează. Fabricat pentru Cangaroo în RPC Producator si importator: Moni Trade Ltd., Adresa: Bulgaria, Sofia, Trebich, Str. Dolo nr. 1, Număr de telefon: 003592/936 07 90,...
  • Page 43 НАЗНАЧЕНИЕ ПРОДУКТА Коляска “Hydra” (артикул BT-551E) предназначена для новорожденных и детей в возрасте до 4 лет или весом до 22 кг. Сиденье коляски подходит для младенцев и детей весом до 22 кг. Корзина для новорожденных предназначена для ребенка в возрасте до 6 месяцев и весом до 9 кг. Пятиточечный ремень обеспечивает...
  • Page 44 • Перед использованием убедитесь, что крепления прогулочного блока к детской коляске, сиденья или детского автокресла должным образом зафиксированы. • Всегда включайте парковочное устройство (тормозную систему), когда сажаете и вынимаете ребенка из коляски! ВСЕГДА нажимайте на тормоз (парковочное устройство), пока вы не держите коляску или оставляете ее, даже...
  • Page 45 • Коляска и корзина рассчитаны на перевозку только одного ребенка! • Этот продукт не подходит для бега или катания! • Перед каждым использованием убедитесь, что коляска правильно и полностью развернута, что все детали находятся в хорошем рабочем состоянии и правильно фиксируются в выбранном положении. Прекратите...
  • Page 46 • Не используйте изделие, если вы обнаружите недостающие или поврежденные детали! • Не позволяйте детям младше 3 лет присутствовать перед полной сборкой изделия во избежание доступа к мелким и разобранным деталям! • После распаковки изделия удалите все упаковочные материалы. Они не игрушка;...
  • Page 47 ПРИМЕНЕНИЕ ТОРМОЗА ЗАДНЕЙ РАМЫ – ИЛЛЮСТРАЦИЯ 11-12: Для активации парковочного устройства и блокировки обоих задних колёс, нажмите вниз на педаль задней оси (Рисунок 11). Чтобы освободить тормоз, поднимите педаль ногой вверх (Рисунок 12). Внимание: Нажмите на тормозной рычаг, когда вы останавливаете коляску, даже на некоторое...
  • Page 48 тележке (рис. 31 и 32). Нажимайте на ручку вперед, пока тележка не сложится. В сложенном виде тележка компактна и удобна для переноски (рисунок 33). Внимание! Складывая коляску, убедитесь, что ваш ребёнок или другие дети находятся на безопасном расстоянии. Убедитесь, что во время этих операций подвижные...
  • Page 49 Сделано для Cangaroo в КНР Производитель и импортер: ООО «Мони Трейд», Адрес: Болгария, София, Требич, ул. Доло 1, Телефон: 003592/936 07 90, Веб-сайт: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 50: Uso Previsto

    USO PREVISTO Il passeggino „Hydra“ (codice BT-551E) è adatto a a neonati e bambini fino a 4 anni o fino a 22 kg di peso. La seduta del passeggino è adatta a neonati e bambini fino a 22 kg di peso. La cesta per neonati è progettata per un bambino fino a 6 mesi e fino a 9 kg di peso.Un'imbracatura a cinque punti garantisce la sicurezza del bambino.
  • Page 51 (ausilio al parcheggio) quando non si tiene il passeggino o lo si lascia, anche per poco tempo. • Utilizzare sempre il sistema di ritenzione. • Utilizzare la cintura di sicurezza quando il bambino inizia a stare seduto senza essere aiutato. •...
  • Page 52 • Fissare sempre l'imbracatura tra le gambette e la cintura in vita per garantire la massima protezione e sicurezza quando il bambino inizia ad alzarsi sulle braccia e sulle gambe da solo. • Tenere sempre la barra di sicurezza attaccata al telaio del passeggino quando il bambino è...
  • Page 53 • Tenere lontano dal fuoco. Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calore dirette - stufe, fornelli o fiamme libere. • Non conservare il prodotto in luoghi umidi o alla luce diretta del sole. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E LO SFRUTTAMENTO Seguire esattamente le istruzioni e la loro sequenza per il montaggio e lo sfruttamento del prodotto.
  • Page 54 REGOLAZIONE DEL POGGIATESTA - FIGURA 17: Per regolare il poggiapiedi nella posizione desiderata, premere la leva di plastica all'esterno del passeggino (Figura 17). REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE - FIGURA 18: Per regolare lo schienale, premere la leva di plastica all'esterno del passeggino (Figura 18). INSTALLAZIONE DEL CESTELLO PORTABAGAGLI - FIGURA 19: Installate il cestello portabagagli fissando le cinghie intorno al telaio del carrello, nelle posizioni indicate nella Figura 19.
  • Page 55 (bagagli, borse della spesa, borsette, ecc.), in quanto ciò potrebbe danneggiarlo e provocare lesioni al bambino che vi si trova. La mancata osservanza di queste istruzioni invalida la garanzia. Realizzato per Cangaroo nella RPC Produttore e importatore: Moni Trade Ltd., Indirizzo: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
  • Page 56: Utilisation Prévue Du Produit

    UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT La poussette „Hydra“ (numéro d’article BT-551E) convient aux bébés et aux enfants jusqu'à 4 ans ou pesant jusqu'à 22 kg. Le siège de la poussette convient aux bébés et aux enfants pesant jusqu'à 22 kg. Le panier pour nouveau-né est conçu pour un enfant jusqu'à...
  • Page 57 • Activez toujours le dispositif de stationnement (système de freinage) lors du placement et du retrait de l’enfant de la poussette. Appliquez TOUJOURS le frein (dispositif de stationnement) lorsque vous ne tenez pas la poussette ou la laissez, même pour une courte durée. •...
  • Page 58 • Gardez toujours la planche de sécurité attachée au châssis de la poussette lorsque l’enfant est dans la poussette ! Ne soulevez pas le produit par la planche de protection. • Ne pliez pas la poussette et ne réglez pas les positions du dossier lorsque l’enfant est dedans.
  • Page 59 • Ne stockez pas le produit dans des endroits humides et sous la lumière directe du soleil. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET UTILISATION IMPORTANT ! Les diagrammes et les figures de cette notice sont uniquement à des fins d’illustration et d’orientation. Suivez exactement les instructions et la séquence d’assemblage et d’utilisation du produit.
  • Page 60 CHANGER LA DIRECTION DU LANDAU – FIGURE 14-16 : Pour changer la direction du landau, appuyez sur le bouton comme indiqué à la figure 14-15. Tirez le landau, puis tournez-le vers votre côté préféré et remettez-le dans les trous désignés. INSTALLATION DE L’ARCEAU DE SECURITE –...
  • Page 61 Le non-respect de cette instruction entrainera l’annulation de la garantie. Conçu pour Cangaroo en RPC Fabricant et importateur : Moni Trade Ltd., Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., Téléphone: 003592/936 07 90,...
  • Page 62 NAMENJENA UPOTREBA PROIZVODA Kolica „Hydra“ (broj artikla BT-551E) je predviđena za decu od rođenja do 4 godine starosti ili 22 kg težine. Sjedalo za kolica je prikladno za bebe i djecu do 22 kg težine. Košara za novorođenče namijenjena je za jedno dijete do 6 mjeseci starosti i težine do 9 kg.
  • Page 63 • Korpa za novorođenčad je pogodna za dete koje ne može samo da sedi, ne može da se prevrne i ne može da stane na ruke i kolena. Maksimalna težina deteta: 9kg. • Sedište nije prikladno za decu ispod 6 meseci. •...
  • Page 64 • Nemojte koristiti proizvod po neravnom terenu, šljunkovitim površinama, travnatim područjima (livadima i travnjacima), blatnjavim područjima. • Ne dozvolite detetu da stane, da se penje u kolicama ili da se naginje van nje! • Autosedište ne zamenjuje kolevka ili krevet. Ako vaše dete treba da spava, trebate ga staviti u odgovarajuća kolica, kolevku ili krevet.
  • Page 65 Montaža i demontaža prednjih točkova: Kao što je prikazano na slici 5-6, utaknite prednji točak u otvor prednjeg rama. Uklopite, dok ne čujete klik. Da biste rastavili prednje točkove, pritisnite dugme i točkovi se brzo otpuštaju povlačenjem (slika 7). Montaža i demontaža zadnjih točkova: Kao što je prikazano na slici 5-6, utaknite zadnji točak u otvor zadnjeg rama.
  • Page 66 10. Ne stavljajte bilo kakvih stvare na kolicu – prtljag i torbe za kupovinu, ručne tašne i sl. kada ih koristite ili čuvate, jer to može oštetiti kolicu i izazvati povredu deteta u njima. Nepoštovanje ovog uputstva poništava garanciju. Napravljeno za Cangaroo u NRK Proizvođač i uvoznik: Moni Trade doo, Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1, Telefon: 003592/936 07 90, veb stranica: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 67 BEDOELD GEBRUIK VAN HET PRODUCT De kinderwagen "Hydra" (artikelnummer BT-551E) is geschikt voor pasgeboren baby's en kinderen tot 4 jaar oud of met een gewicht tot 22 kg. Het zitje van de wandelwagen is geschikt voor baby's en kinderen met een gewicht tot 22 kg. Het mandje voor pasgeborenen is ontworpen voor een kind tot 6 maanden oud en met een gewicht tot 9 kg.
  • Page 68 • Controleer voor gebruik bevestigingsmiddelen voor kinderwagenmand, het stoeltje of de autostoel goed vastzitten. • Schakel altijd de parkeerinrichting (remsysteem) in bij het plaatsen en verwijderen van het kind uit de kinderwagen. Trek ALTIJD de rem (parkeerinrichting) aan voordat u de kinderwagen vasthoudt of verlaat, zelfs voor een korte tijd.
  • Page 69 • Maak de gordel die tussen de beentjes van het kind blijft altijd vast aan de kruisgordel voor maximale bescherming en veiligheid wanneer uw kind zelfstandig gaat staan. • Houd het veiligheidsbord altijd vast aan het frame van de kinderwagen terwijl het kind erin zit! Til het product niet op aan de beschermplaat.
  • Page 70 • Bewaar weg van vuur. Gebruik het product niet in de buurt van directe warmtebronnen - kachels, fornuizen of open vuur. • Bewaar het product niet op vochtige plaatsen en in direct zonlicht. MONTAGE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES BELANGRIJK! De diagrammen en afbeeldingen in deze instructie zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie en als richtlijn.
  • Page 71 DE RICHTING VAN DE MAND WIJZIGEN - AFBEELDING 14-16: Om de richting van de mand te wijzigen, druk op de knop zoals weergegeven in afbeelding 14-15. Trek de mand naar buiten, draai hem naar de gewenste kant en plaats hem terug in de daarvoor bestemde gaten.
  • Page 72 Als u deze instructie niet opvolgt, vervalt de garantie. Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en importeur: Moni Trade Ltd., Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
  • Page 73 SZÁNDÉKOS HASZNÁLAT A “Hydra” babakocsi (cikkszám: BT-551E) újszülöttek és 4 éves korig vagy 22 kg-ig terjedő gyermekek számára készült (amelyik előbb bekövetkezik). A babakocsi ülés 22 kg-ig csecsemők és gyermekek számára alkalmas. Az újszülött kosár egy legfeljebb 6 hónapos és 9 kg súlyú gyermek számára készült. Az ötpontos biztonsági öv biztosítja a gyermek biztonságát.
  • Page 74 • HASZNÁLAT ELŐTT ELLENŐRIZZE, HOGY A KOSÁR BABA KOCSIHOZ, ÜLÉSRE VAGY AUTÓÜLÉSRE ERŐSÍTŐ ESZKÖZÖK MEGFELELŐEN RÖGZÍTETTEK-E. • EZ A TERMÉK NEM ALKALMAS FUTÁSRA VAGY KORCSOLYÁSRA. • HASZNÁLJA AZ ÜLÉST (NYÁRI KOSÁR FUNKCIÓ) 22 KG-NÁL (0-48 HÓNAP) NAGYOBB GYERMEKEKNEK. • A KOSARAT (ÚJSZÜLETIKNEK SZÁMÍTOTT FUNKCIÓ) SEGÍTSÉG NÉLKÜL FELÜLNI NEM TUDÓ...
  • Page 75 • A fulladásveszély elkerülése érdekében ne rögzítsen további zsinórokat vagy kötéseket a termékhez! • Ne használja a babakocsit lépcsőn vagy mozgólépcsőn, és legyen körültekintő, amikor járdán vagy lépcsőn megy fel vagy le. • Ne engedje, hogy 3 évesnél fiatalabb gyermekek tartózkodjanak a termék teljes összeszerelése előtt, nehogy hozzáférjenek a kisméretű...
  • Page 76 HÁTSÓ KERETFÉK HASZNÁLATA - 11-12. ÁBRA: A parkolóberendezés bekapcsolásához és mindkét hátsó kerék reteszeléséhez nyomja le a hátsó tengely pedált (11 ábra). A fék kioldásához emelje fel a pedált a lábával (12 ábra). HORDOZÓÁGY ÖSSZESZERELÉSE - 13. ÁBRA: A hordozóágy felszereléséhez helyezze be a keret furataiba, amíg nem hallja a kattanó...
  • Page 77 10. Használatkor vagy tároláskor NE helyezzen a babakocsi belsejébe más tárgyakat - poggyászt, bevásárlótáskát, táskát stb., mert ez károsíthatja a babakocsit és a benne lévő gyermek sérülését okozhatja. CANGAROO RÉSZÉRE GYÁRTOTT KÍNABAN Gyártó és importőr: Money Trade OOD, Cím: Bulgária, Szófia, Trebich negyed, Dolo utca 1, Telefonszám: 02/ 936 07 90,...
  • Page 78 URČENÉ POUŽITÍ PRODUKTU Kočárek “HYDRA” (položka č. 750E) je vhodný pro děti do 4 let nebo s váhou do 22 kg (podle toho, která skutečnost nastane dříve). Sedačka kočárku je vhodná pro miminka a děti do hmotnosti 22 kg. Novorozenecká postýlka je určena pro dítě do 6 měsíců věku a hmotnosti do 9 kg.
  • Page 79 • Je nezbytné použití bezpečnostního pásu v případech, že dítě začne samostatně posazovat bez pomoci jiné osoby. • Kočárek (funkce pro novorozence) je určen pro použití dítětem, které se nedokáže bez pomoci posadit, převrátit a postavit na ruce a kolena. Maximální...
  • Page 80 • Nepoužívejte na nerovném terénu, štěrkových površích, travnatých plochách (louky nebo trávníky), bahnitých plochách. • Nedovolte dítěti v kočárku vstávat, lézt nebo viset. • Autosedačka nenahrazuje korbičku ani postel. Pokud vaše dítě potřebuje spát, mělo by být umístěno do vhodného kočárku, korbičky nebo postýlky. •...
  • Page 81 Montáž a demontáž předních kol: Vložte přední kolo do otvoru v předním rámu, jak je znázorněno na obrázku 5-6. Upevněte jej, dokud neuslyšíte „cvaknutí“. Chcete-li přední kola vyjmout, stiskněte tlačítko a kola se snadno vyjmou vytažením (Obrázek 7). Instalace a demontáž zadních kol: Zadní kolo zasuňte do otvoru v zadním rámu, jak je znázorněno na obrázku 5-6.
  • Page 82 V případě nedodržování tohoto pokynu zaniká nárok na uplatnění záruky. Vyrobeno pro Kangaroo v Čínské lidové republice Výrobce a dovozce: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofie, čtvrť Trebich, ulice Dolo 1, Telefonní číslo: 02/ 936 07 90, webové stránky: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 83 URČENÉ POUŽITIE PRODUKTU Kočík “HYDRA” (položka č. BT-551E) je vhodný pre deti do 4 rokov alebo s váhou do 22 kg (podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr). Sedadlo kočíka je vhodné pre bábätká a deti do 22 kg. Novorodenecká postieľka je určená pre dieťa do 6 mesiacov a s hmotnosťou do 9 kg.
  • Page 84 • Je nevyhnutné použitie bezpečnostného pásu v prípadoch, že dieťa začne samostatne posadzovať bez pomoci inej osoby. • Kočík (funkcia pre novorodencov) je určený na použitie dieťaťom, ktoré sa nedokáže bez pomoci posadiť, prevrátiť a postaviť na ruky a kolená. Maximálna hmotnosť...
  • Page 85 • Nedovoľte dieťaťu v kočíku vstávať, liezť alebo visieť. • Autosedačka nenahrádza vankúš ani posteľ. Pokiaľ vaše dieťa potrebuje spať, malo by byť umiestnené do vhodného kočíka, korbičky alebo postieľky. • Zloženie, skladanie a rozkladanie kočíka by mala vykonávať iba dospelá osoba. •...
  • Page 86 „cvaknutie“. Ak chcete demontovať predné kolesá, stlačte tlačidlo a kolesá sa ľahko odstránia vytiahnutím (obrázok 7). Inštalácia a demontáž zadných kolies: Zadné kolesá zasuňte do otvoru v zadnom ráme, ako je znázornené na obrázku 5-6. Zabezpečte ho, kým nebudete počuť cvaknutie.
  • Page 87 sa mali na každej strane starostlivo nastaviť tak, aby pás obopínal dieťa a nespôsoboval mu nepohodlie. Ak chcete bely uvoľniť, stlačte tlačidlo spony a potiahnite ju. SKLADANIE RÁMU KOČÍKA - OBRÁZKY 28-33: Pred zložením kočíka je potrebné zapnúť parkovacie zariadenie, zložiť striešku a vyprázdniť batožinový kôš. Potom postupujte podľa postupnosti krokov opísanej na obrázkoch 28-33.
  • Page 88 ňom. V prípade nedodržiavania tohto pokynu zaniká nárok na uplatnenie záruky. Vyrobené pre Kangaroo v Čínskej ľudovej republike Výrobca a dovozca: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofia, štvrť Trebich, ulica Dolo 1, Telefónne číslo: 02/ 936 07 90, webové stránky: www.cangaroo-bg.com...
  • Page 89 За повече информация относно правото на рекламация на потребителя по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите, направете справка в уеб сайтовете на компанията: www.moni.bg; www.cangaroo- bg.com; www.byox.eu.Телефон за контакт: +359 02 936 079Еmail: office@moni.bg ЕN...
  • Page 90: Garantie

    Το προϊόν έχει εγγύηση για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης υπό κανονικές συνθήκες χρήσης, όπως προβλέπεται στις οδηγίες χρήσης. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν από ακατάλληλη χρήση, φθορά ή απρόβλεπτες συνθήκες. Για τη διάρκεια της εγγύησης, σχετικά με την έλλειψη συμμόρφωσης, ανατρέξτε στις ειδικές διατάξεις της τοπικής...

This manual is also suitable for:

Bt-551e

Table of Contents