Page 1
PIZZA OVEN Four à pizza Pizza Ofen Forno per pizza PIZ 1600 Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
Page 3
SOMMAIRE Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition PIZ 1600. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs- d’instructions est conforme aux prescriptions anweisung” bezieht, den Vorschriften der de la directive CE en matière d’appareils à...
PIZ 1600 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
Page 6
PIZ 1600 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques,...
Page 7
PIZ 1600 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillé. Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et sur les...
Page 8
PIZ 1600 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • L’appareil dispose d’un cordon d’alimentation court, que cette sécurité, pour éviter de tirer, de trébucher sur ou de torsion. • Afin d’éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon les indications reportées au paragraphe «UTILISATION».
Page 9
PIZ 1600 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Placer l’appareil sur une surface d’appui horizontale, bien stable et résistant à des températures élevées. Les objets comme les couvercles, les vases, etc., ne doivent pas être posés sur l’appareil. S’assurer que l’appareil est appuyé de manière sécurisée.
Page 10
PIZ 1600 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Contrôler qu’aucune matière inflammable ne se trouve à proximité (par exemple, les rideaux, les tapisseries, etc.). • Cet appareil n’est absolument pas conçu pour être utilisé avec du charbon ou autres combustibles. • Après utilisation, mettez toujours l’appareil hors tension et le débrancher de la prise murale.
Page 11
PIZ 1600 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. ☞ En cas d’accident, rincer immédiatement la brûlure avec de l’eau froide et consulter un médecin si nécessaire. La spatule de la pizza (6) est chaude après usage. La placer dans le four à...
PIZ 1600 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1) Corps de l’appareil 6) Spatules à pizza 2) Plaque de cuisson 7) Emporte-pièce 3) Dôme en terre cuite 8) Câble d’alimentation 4) Poignée du dôme 9) Interrupteur ON/OFF 5) Logements de cuisson 10) Manuel d’utilisation PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION...
PIZ 1600 FONCTIONNEMENT > > Mise en marche de l’appareil • Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la prise de courant. S’assurer tout d’abord que la tension du réseau correspond aux données reportées sur la plaque de l’appareil. • Appuyez sur “I” (ON) l’interrupteur d’alimentation.
Page 15
PIZ 1600 FONCTIONNEMENT > > Enfourner la pizza Fig. B • Prendre la pâte à pizza précédemment préparée (voir le paragraphe «Préparation de la pizza»), déjà levée et coupée en disques à l’aide de l’emporte-pièce (7). • Préparer, sur la table, la sauce et tous les ingrédients nécessaires.
Page 16
PIZ 1600 PRÉPARATION DE LA PÂTE • Après la cuisson des pizzas, appuyez sur “O” (OFF) l’interrupteur d’alimentation et couper l’alimentation électrique de l’appareil. Attendre son refroidissement complet avant de le déplacer (environ 30 minutes). > > Préparation de la pizza •...
PIZ 1600 PRÉPARATION DE LA PÂTE Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 • Sauce tomate 1 petite boîte de concentré de tomate Sel, poivre, origan 2 cuillères d’huile d’olive 2 gousses d’ail écrasées • Préparation Hacher finement les tomates pelées et les mélanger aux autres ingrédients.
Page 18
PIZ 1600 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Normalement, le dôme en terre cuite (3) ne doit pas être nettoyé. Si son nettoyage s’avérait nécessaire, utiliser une brosse et de l’eau chaude. Le dôme en terre cuite (3) se casse facilement et il n’est pas adapté...
PIZ 1600 ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
Page 20
PIZ 1600 ALLGEMEINE HINWEISE • Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen...
Page 21
PIZ 1600 ALLGEMEINE HINWEISE Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird. Bei mehrfachen Adaptern achten Sie auf die angegebene Maximalleistung.
Page 22
PIZ 1600 ALLGEMEINE HINWEISE • Das Gerät verfügt über eine kurzes Netzkabel, als Sicherheits um das Ziehen, darüber Stolpern oder Verdrehen zu vermeiden. • Um gefährliche Überhitzungen zu vermeiden, sollte das Stromversorgungskabel immer in voller Länge abgewickelt werden. Ebenfalls ist das Gerät immer so zu verwenden, wie es im Abschnitt „GEBRAUCH“...
Page 23
PIZ 1600 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen, gut stabilen und temperaturbeständigen Auflagefläche. Gegenstände, wie Deckel, Vasen, usw. dürfen nicht auf das Gerät gelegt werden. Prüfen Sie, ob das Gerät sicher steht. ☞ Wenn das Gerät läuft, nie gegen Wände oder unter Regale, Tische usw.
Page 24
PIZ 1600 ALLGEMEINE HINWEISE Prüfen Sie, dass sich in der Nähe keine entzündlichen Materialien (z.B. Gardinen, Teppiche, usw.) befinden. • Dieses Gerät kann nicht mit Holzkohle oder ähnlichem Heizmaterial verwendet werden. • Nach Gebrauch immer das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Page 25
PIZ 1600 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während im Einsatz. ☞ Im Falle eines Unfalls, spülen Sie die Verbrennung mit kaltem Wasser und rufen Sie einen Arzt, wenn nötig. Der Pizzaheber (6) wird beim Gebrauch heiß. Legen Sie ihn in den Pizzaofen oder auf eine hitzebeständige Oberfläche und benutzen...
PIZ 1600 EIGENSCHAFTEN Stromversorgung: .......... 230V~ 50Hz Leistung: ............1100W Zubehöre: 6 Spatula (Diameter 11cm) 1 Runde Pizzaschneider BESCHREIBUNG DES GERÄTES PIZZA OVEN Four à pizza Pizza Ofen Forno per pizza PIZ 1600 Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
Page 27
PIZ 1600 BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1) Gerätegehäuse 6) Pizzaheber 2) Garfläche 7) Ausstechform für Pizza 3) Terracotta-Haube 8) Stromkabel 4) Griff der Haube 9) EIN/AUS-Schalter 5) Garbereiche 10) Gebrauchsanleitung VORBEREITUNG AUF DEN GEBRAUCH • Entnehmen Sie das Gerät und das Zubehör der Verpackung.
PIZ 1600 FUNKTIONSWEISE > > Einschalten des Gerätes • Verbinden Sie den Stecker des Stromkabels mit der Steckdose und prüfen Sie zuvor, ob die Netzspannung den Angaben auf dem Kennschild des Gerätes entspricht. • Drücken Sie auf “I” (ON) den Netzschalter.
Page 29
PIZ 1600 FUNKTIONSWEISE > > Backen der Pizza Fig. B • Nehmen Sie den zuvor zubereiteten (siehe im Abschnitt „Zubereiten der Pizza”) bereits aufgegangenen und mit dem Pizzaschneider (7) in Scheiben geschnittenen Pizzateig. • Bereiten Sie auf dem Tisch die Soße und alle erforderlichen Zutaten vor.
Page 30
PIZ 1600 TEIG VORBEREITUNG • Nach dem Kochen der Pizza, drücken Sie auf “O” (AUS) den Netzschalter und trennen Sie das elektrische Gerät vom Netz. Warten Sie ab, bis es sich vollkommen abgekühlt hat, bevor Sie es umsetzen. (etwa 30 Minuten).
PIZ 1600 TEIG VORBEREITUNG Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 • Tomatensoße 1 kleine Dose Tomatenmark Salz, Pfeffer, Oregano 2 Esslöffel Olivenöl 2 zerdrückte Knoblauchzehen • Zubereitung Hacken Sie die geschälten Tomaten fein und vermischen Sie sie mit den anderen Zutaten.
Page 32
PIZ 1600 REINIGUNG UND WARTUNG Verwenden Sie im Bedarfsfall zur Reinigung warmes Wasser und eine Bürste. Die Terracotta-Haube (3) bricht leicht und eignet sich nicht für den Geschirrspüler. • Waschen Sie die Garfläche (2) und die Pizzaheber (6) entweder mit warmem Wasser und einer Bürste.
PIZ 1600 AVVERTENZE GENERALI Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme.
Page 34
PIZ 1600 AVVERTENZE GENERALI • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà...
Page 35
PIZ 1600 AVVERTENZE GENERALI In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle prolunghe, e quello di...
Page 36
PIZ 1600 AVVERTENZE GENERALI • L’apparecchio ha un cavo di alimentazione corto, questo come sicurezza per evitare di tirarlo, inciamparvi o attorcigliarlo. • Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di utilizzare l’apparecchio come consigliato nel paragrafo “UTILIZZO”.
Page 37
PIZ 1600 AVVERTENZE GENERALI ☞ Posizionare l’apparecchio su un piano d’appoggio orizzontale, ben stabile e resistente alle alte temperature. Oggetti come coperchi, vasi ecc. non devono essere posati sopra l’apparecchio. Assicurarsi che l’apparecchio sia appoggiato in modo sicuro. ☞ Non posizionare l’apparecchio in funzione contro pareti o sotto a mensole, tavoli, etc.
Page 38
PIZ 1600 AVVERTENZE GENERALI Controllare che nelle vicinanze non vi siano prodotti infiammabili (es. tende, tappezzerie ecc.). • L’apparecchio non è progettato per essere utilizzato con carbonella o con combustibili assimilabili. • Al termine dell’uso spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
Page 39
PIZ 1600 AVVERTENZE GENERALI ☞ Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario. La paletta della pizza (6) diventa calda dopo l’uso. Posizionarla nel forno per le pizze o su una superficie termo-resistente ed usarla soltanto con un panno da cucina o un guanto da forno a protezione della mani.
PIZ 1600 FUNZIONAMENTO > > Accensione apparecchio • Collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente, assicurandosi prima che la tensione di rete corrisponda con quanto riportato sulla targa dati dell’apparecchio. • Premere su “I” (ON) l’interruttore di accensione.
Page 43
PIZ 1600 FUNZIONAMENTO > > Infornare la pizza Fig. B • Prendere l’impasto per la pizza già lievitato e tagliato a dischetti con il taglia pizze (7), preparato in precedenza (vedere pararafo “Preparazione della pizza”). • Preparare sul tavolo la salsa e tutti gli ingredienti necessari.
Page 44
PIZ 1600 PREPARAZIONE IMPASTO • Una volta terminato di cuocere le pizze, premere su “O” (OFF) l’interruttore di accensione e scollegare elettricamente l’apparecchio. Attendere che si sia completamente raffreddato prima di spostarlo (circa 30 minuti). > > Preparazione della pizza •...
PIZ 1600 PREPARAZIONE IMPASTO Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 • Salsa di pomodoro 1 piccola scatola di concentrato di pomodoro sale, pepe, origano 2 cucchiai di olio d’oliva 2 spicchi d’aglio schiacciati • Preparazione Tritare finemente i pomodori pelati e mescolarli con gli altri ingredienti •...
Page 46
PIZ 1600 PULIZIA E MANUTENZIONE • Normalmente, la cupola di terracotta (3) non deve essere pulita. Se la pulizia è necessaria, usare acqua calda ed una spazzola. La cupola di terracotta (3) si rompe facilmente e non è adatta alla lavastoviglie.
PIZ 1600 GENERAL WARNINGS Meaning of the warning indications in the manual DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not avoided, could cause serious injuries or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations.
Page 48
PIZ 1600 GENERAL WARNINGS • All packing elements (plastic bags, styrofoam, nails , etc.) are potentially dangerous and should be kept out of the reach of children. This appliance can be used by children of 8 years of age or more and by people with reduced physical, sensory or...
Page 49
PIZ 1600 GENERAL WARNINGS However, if necessary, only use single or multiple adapters and extension cables, which comply with existing safety standards, making sure however that the current carrying capacity limits, marked on the single adapter and on the extension cables, as well as the maximum power limit marked on the multiple adapter, are not exceeded.
Page 50
PIZ 1600 GENERAL WARNINGS • The appliance has a short power cord, as a protection to avoid pulling it, twisting it or tripping over it. • To avoid dangerous overheatings, to straighten the whole power cord and to use the appliance as described in the paragraph entitled “USE” is recommended.
Page 51
PIZ 1600 GENERAL WARNINGS ☞ Place the appliance on an horizontal, stable and high-temperatures resistant bearing plane. Objects like covers, pots etc. must not be placed on the appliance. Make sure that the appliance is safely placed. ☞ Do not place the working appliance against walls or under shelves, tables, etc.
Page 52
PIZ 1600 GENERAL WARNINGS Check that there are not inflammable products nearby (ex. curtains, tapestries etc.). • The appliance is not designed to be used with charcoal or with assimilable fuels. • When you’re finished using the appliance always turn it off and disconnect it from the power outlet.
Page 53
PIZ 1600 GENERAL WARNINGS ☞ In case of an incident, immediately wash the burn with cold water and call a medic if necessary. The pizza paddle (6) becomes hot after use. Place it in the pizzas oven or on a thermal resistant surface and use it only with a kitchen towel or with an oven glove to protect your hands.
PIZ 1600 APPLIANCE DESCRIPTION 1) Appliance body 6) Pizza paddle 2) Cooking plate 7) Pizza cutter mold 3) Terracotta dome 8) Power cord 4) Dome handle 9) ON/OFF switch 5) Cooking slots 10) Instruction manual PREPARATION BEFORE USE • Remove the appliance and its accessory from the packing.
PIZ 1600 FUNCTIONING > > Starting the appliance • Connect the power cord plug to the power socket making sure that the mains voltage corresponds to the one indicated on the appliance data label. • Press the starting switch on “I” (ON).
PIZ 1600 FUNCTIONING > > Baking pizza Fig. B • Take the previously prepared (see “Pizza preparation” paragraph), already leavened and cut into discs with the pizzas cutter (7) pizza mix. • Prepare sauce and all the necessary ingredients on the table.
Page 58
PIZ 1600 MIXTURE PREPARATION • Once you’ve finished cooking the pizzas, press the starting switch on “O” (OFF) and electrically disconnect the appliance. Wait for the appliance to completely cool down before moving it (about 30 minutes). > > Pizza preparation •...
PIZ 1600 MIXTURE PREPARATION Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 • Tomato sauce 1 little box of tomato concentrate salt, pepper, oregano 2 spoons of olive oil 2 crushed garlic cloves • Preparation Finely mince the peeled tomatoes and mix them with the other ingredients •...
Page 60
PIZ 1600 CLEANING AND MAINTENANCE • Normally, the terracotta dome (3) must not be cleaned. If cleaning is necessary, use hot water and a brush. The terracotta dome (3) easily breaks and it’s not suitable for the dishwasher. • Wash the cleaning plate (2) and the pizza paddles (6) with hot water and a brush. Do not wash them in the dishwasher.
Page 64
Ed. 02/2017 OHMEX SA OHMEX SA Route de la Longeraie, 9 Route de la Longeraie, 9 1110 Morges - Switzerland 1110 Morges - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...
Need help?
Do you have a question about the PIZ 1600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers