Samsung ME81K Series Owner's Instructions & Cooking Manual
Samsung ME81K Series Owner's Instructions & Cooking Manual

Samsung ME81K Series Owner's Instructions & Cooking Manual

Hide thumbs Also See for ME81K Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 141

Quick Links

ME81K*
Микровълнова фурна
представете
си възможностите
Инструкции за собственика и Ръководство за готвене
Благодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung.
Имайте предвид, че гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до
сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно
монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка.
ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_BG.indd 1
2016-01-22
3:15:22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ME81K Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Samsung ME81K Series

  • Page 1 Инструкции за собственика и Ръководство за готвене Благодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung. Имайте предвид, че гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка.
  • Page 2: Table Of Contents

    съдържание информация за безопасността Информация за безопасността..................2 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Инсталиране ........................10 Поддръжка ........................... 11 ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ Характеристики на фурната .................... 12 СПРАВКИ. Фурна ....................................12 Командно табло ............................12 САМО С ФУНКЦИЯ ЗА МИКРОВЪЛНИ Аксесоари...
  • Page 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволявайте на децата да Метални контейнери за храни и напитки не се използват фурната без наблюдение само когато им позволяват при микровълново готвене. са дадени съответни инструкции, така че детето да Микровълновата фурна е предназначена за може да използва фурната по безопасен начин и затопляне...
  • Page 4 Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не Този уред не е предназначен за употреба от лица трябва да се претоплят в микровълнови фурни, (включително деца) с намалени физически, сетивни тъй като те могат да се пръснат дори след като е или...
  • Page 5 Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да САМО ФУНКЦИЯ ЗА ФУРНА – ПО ИЗБОР бъде заменен от производителя, негов сервизен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато уредът работи в представител или лице със сходна квалификация, за комбиниран режим, децата трябва да използват да се избегне риск. фурната...
  • Page 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че устройството Този уред може да се използва от деца над 8-годишна е изключено, преди да смените лампата, за да възраст и от лица с намалени физически, сетивни избегнете опасността от токов удар. или умствени възможности, с недостатъчен опит и...
  • Page 7: Общи Указания За Безопасност

    Не поставяйте пръсти или чужди тела. Ако във фурната попаднат чужди тела, извадете захранващия кабел от стенния контакт и се свържете с местен сервизен център на Samsung. Не прилагайте прекомерен натиск или удари върху фурната. Не поставяйте фурната върху чупливи предмети.
  • Page 8 При повредени щепсели или кабели се обърнете местен сервизен център на Използвайте само съдове, предназначени за микровълнова фурна. Не използвайте Samsung. метални съдове, домакински съдове със златни или сребърни кантове, шишове и др. Не наливайте и не пръскайте директно вода върху фурната.
  • Page 9 бъдат приложими. Ако имате някакви въпроси или сте загрижени за нещо, свържете • Не работете с фурната при отворена вратичка. Не се опитвайте да свалите се с местен сервиз на Samsung или потърсете помощ и информация онлайн на адрес блокировките за безопасност (ключалките на вратичката). Не вкарвайте нищо в www.samsung.com.
  • Page 10: Инсталиране

    близост до класическа фурна или радиатор. Трябва да се спазват техническите данни за мрежово захранване и използваният удължителен кабел да е по същия За информация относно грижите на Samsung за околната среда и специфичните стандарт като доставяния с фурната захранващ кабел. Избършете вътрешността...
  • Page 11: Поддръжка

    Не трябва да сменяте сами крушката на фурната от съображения за безопасност. НЕ разливайте вода във вентилационните отвори. НИКОГА не използвайте Свържете се с най-близкия център за обслужване на клиенти на Samsung, за да абразивни препарати или химически разтворители. Обръщайте особено внимание...
  • Page 12: Характеристики На Фурната

    характеристики на фурната КОМАНДНО ТАБЛО ФУРНА ВРАТИЧКА ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ СЪЕДИНИТЕЛ ОСВЕТЛЕНИЕ РОЛКОВ ПРЪСТЕН 10. ОТВОРИ ЗА БЛОКИРОВКАТА ЗА КОПЧЕ КОНТРОЛ НА ПРОМЕНЛИВА МОЩНОСТ НА ГОТВЕНЕ ОБЕЗОПАСЯВАНЕ СЕЛЕКТОР ТАЙМЕР 11. БУТОН ЗА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТА КЛЮЧАЛКИ НА ВРАТИЧКАТА 1.
  • Page 13: Аксесоари

    използване на фурната АКСЕСОАРИ ГОТВЕНЕ / ПРЕТОПЛЯНЕ В зависимост от модела, който сте закупили, получавате няколко принадлежности, Следната процедура обяснява как се готви или претопля храна. които могат да се използват по различни начини. ВИНАГИ проверявайте настройките си за готвене, преди да оставите фурната без надзор. 1.
  • Page 14: Спиране На Готвенето

    СПИРАНЕ НА ГОТВЕНЕТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА ЗА МОМЕНТАЛНО ПРЕТОПЛЯНЕ Можете да спирате готвенето по всяко време, за да проверявате храната. Най-напред поставете храната в центъра на въртящата се поставка и затворете вратата. 1. За да спрете временно; Отворете вратичката. 1. Завъртете копчето КОНТРОЛ НА МОЩНОСТТА НА Резултат: Готвенето...
  • Page 15: Указател За Готварски Съдове

    указател за готварски съдове За да готвят храната в микровълновата фурна, микровълните трябва да са в състояние Подходящи за Готварски съдове Коментари да проникват в храната, без да се отразяват или поглъщат от чинията. микровълни Затова трябва да се внимава при избора на готварски съдове. Ако готварските съдове Стъклени...
  • Page 16: Отстраняване На Неизправности

    отстраняване на неизправности Проблем Причина Действие Отстраняване на неизправности Външната част на Няма достатъчно място за Има входящи/изходящи Ако имате някой от изброените по-долу проблеми, опитайте дадените решения. фурната е твърде гореща проветряване на фурната. отвори отпред и отзад на Проблем...
  • Page 17 Данни за гаранцията все още работи. продължава да работи около • Ясно описание на проблема 3 минути след завършване на готвенето. След това се обърнете към вашия местен дилър или сервиза на SAMSUNG. Български - 17 ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_BG.indd 17 2016-01-22 3:15:25...
  • Page 18: Технически Спецификации

    технически спецификации БЕЛЕЖКА SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. Модел ME81K* Захранване 230 V ~ 50 Hz Консумация на ел. енергия Микровълни 1150 W Изходна...
  • Page 19 БЕЛЕЖКА БЕЛЕЖКА ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_BG.indd 19 2016-01-22 3:15:25...
  • Page 20 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) *8000 (apel in retea) ROMANIA www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...
  • Page 21 Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Upute za korištenje i vodič za kuhanje Imajte na umu da jamstvo tvrtke Samsung NE pokriva pozive servisu radi opisa rada uređaja, pravilnog postavljanja ili izvođenja uobičajenog čišćenja ili održavanja. ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_HR.indd 1...
  • Page 22: Sigurnosne Informacije

    sadržaj sigurnosne informacije Sigurnosne informacije ....................2 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Montaža ........................... 10 Održavanje ........................11 POMNO PROČITAJTE I SPREMITE ZA BUDUĆU Značajke pećnice......................12 UPOTREBU. Pećnica ..........................12 Upravljačka ploča ......................12 SAMO FUNKCIJA MIKROVALOVA Pribor ............................. 13 Korištenje pećnice ......................13 UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaštitna brtva Kuhanje/podgrijavanje ....................
  • Page 23 UPOZORENJE: Djeci bez nadzora dopustite Metalne posude za hranu i piće nisu korištenje mikrovalne pećnice samo ako su dozvoljene za mikrovalno kuhanje. im dane odgovarajuće upute tako da djeca Mikrovalna pećnica namijenjena je pećnicu mogu koristiti na siguran način, zagrijavanju hrane i pića. Sušenje hrane ili uz razumijevanje opasnosti od nepravilne odjeće te zagrijavanje jastučića za grijanje, upotrebe.
  • Page 24 Jaja u ljusci i cijela tvrdo kuhana jaja ne Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući smiju se zagrijavati u mikrovalnoj pećnici jer djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mogu eksplodirati čak i nakon zagrijavanja u mentalnih sposobnosti ni osobe koje nemaju mikrovalnoj pećnici.
  • Page 25 Ako je utikač oštećen, mora ga zamijeniti SAMO FUNKCIJA PEĆNICE – DODATNO proizvođač, njegov serviser ili druga osoba UPOZORENJE: Prilikom korištenja uređaja odgovarajućih kvalifikacija kako bi se u kombiniranom načinu djeca uređaj smiju izbjegla opasnost. koristiti samo uz nadzor odrasle osobe zbog Ova se pećnica mora postaviti u visokih temperatura koje nastaju.
  • Page 26 UPOZORENJE: Provjerite je li uređaj isključen Uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 prije zamjene lampe kako biste izbjegli i više godina, osobe smanjenih fizičkih, mogućnost strujnog udara. osjetilnih ili mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju potrebno znanje i iskustvo, Ne koristite jaka abrazivna sredstva za ali samo pod nadzorom te ako su upućeni čišćenje ili oštre metalne predmete za...
  • Page 27: Opća Sigurnost

    U uređaj nemojte stavljati prste niti u njega umetati strane tvari. Ako su u pećnicu dospjele strane tvari, iskopčajte kabel za napajanje i obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. Nemojte pretjerano pritiskati pećnicu niti je izlagati udarcima. Pećnicu nemojte stavljati na lomljive predmete.
  • Page 28 U slučaju oštećivanja utikača ili kabela za napajanje obratite se Upotrebljavajte samo posuđe koje je sigurno za korištenje u mikrovalnoj lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. pećnici. Nemojte koristiti metalne posude, setove posuđa sa zlatnim i Pećnicu nemojte izravno prskati niti polijevati vodom.
  • Page 29 Ako imate pitanja ili nedoumica, obratite se lokalnom • Ne uključujte pećnicu s otvorenim vratima. Ne dirajte sigurnosni servisnom centru tvrtke Samsung ili potražite pomoć i informacije na unutarnji mehanizam (zasune vrata). Ne gurajte strane predmete u internetskoj adresi www.samsung.com.
  • Page 30: Montaža

    Prije Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih prvog korištenja mikrovalne pećnice obrišite unutrašnjost i zaštitnu brtvu obveza specifičnih za proizvod npr.
  • Page 31: Održavanje

    Iz sigurnosnih razloga nemojte sami mijenjati žarulju. 4. Tanjur koji se može prati u perilici posuđa perite kad god je to potrebno. Obratite se najbližem ovlaštenom centru za korisnike tvrtke Samsung kako bi žarulju zamijenio kvalificirani inženjer. NE prolijevajte vodu na otvore za ventilaciju. NE koristite abrazivna sredstva ili kemijska otapala.
  • Page 32: Značajke Pećnice

    značajke pećnice UPRAVLJAČKA PLOČA PEĆNICA 1. VRATA 7. TANJUR 2. OTVORI ZA VENTILACIJU 8. UTOR ZA TANJUR 3. SVJETLO 9. OBRUČ OKRETNOG MEHANIZMA 4. GUMB ZA KONTROLU SNAGE 10. SIGURNOSNI OTVORI ZA KUHANJA UNUTARNJE ZAKLJUČAVANJE 5. GUMB MJERAČ VREMENA 11. GUMB ZA OTVARANJE VRATA 6.
  • Page 33: Pribor

    korištenje pećnice PRIBOR KUHANJE/PODGRIJAVANJE Ovisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se U postupku u nastavku opisuje se način kuhanja ili podgrijavanja hrane. može koristiti na više načina. Prije nego što pećnicu ostavite bez nadzora obavezno provjerite postavke kuhanja. 1.
  • Page 34: Zaustavljanje Kuhanja

    ZAUSTAVLJANJE KUHANJA KORIŠTENJE ZNAČAJKE BRZOG PODGRIJAVANJA Kuhanje možete zaustaviti u bilo kojem trenutku kako biste provjerili hranu. Najprije stavite hranu na sredinu tanjura i zatvorite vrata. 1. Kako biste privremeno zaustavili 1. Okrenite gumb KONTROLA SNAGE KUHANJA na otvorite vrata. maksimalnu snagu.
  • Page 35: Upute Za Posuđe

    upute za posuđe Kako biste kuhali hranu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi moraju prolaziti Sigurno za kroz hranu, bez odbijanja od posuđa ili upijanja u posuđe. korištenje u Posuđe Komentari Stoga morate pažljivo odabrati posuđe za kuhanje. Ako posuđe ima oznaku da mikrovalnoj je sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici, ne brinite.
  • Page 36: Rješavanje Problema

    rješavanje problema Problem Uzrok Radnja Rješavanje problema Tijekom rada čuje Kuhanje hrane u Nemojte koristiti Ako imate neki od problema s popisa u nastavku, pokušajte s ponuđenim se zvuk pucketanja i zatvorenim posudama ili zatvorene posude jer rješenjem. pećnica ne radi. posudama s poklopcima mogu puknuti tijekom može uzrokovati zvuk...
  • Page 37 Promjene izlaznog napona • Jednostavan opis problema varira. o promjenama izlaznog tijekom kuhanja nisu kvar. Zatim se obratite lokalnom distributeru ili u servis tvrtke SAMSUNG. napona u različitim To nije kvar pećnice. funkcijama. Kuhanje je dovršeno, Kako bi se pećnica To nije kvar pećnice.
  • Page 38: Tehničke Specifikacije

    PODSJETNIK Tvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga su podložni promjenama bez prethodne obavijesti. Model ME81K* Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz Potrošnja struje Mikrovalovi 1150 W Izlazna snaga...
  • Page 39 PODSJETNIK PODSJETNIK ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_HR.indd 19 2016-01-22 3:16:42...
  • Page 40 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) ROMANIA *8000 (apel in retea) www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...
  • Page 41 Упатство за употреба и водич за готвење Ви благодариме што купивте Samsung производ. Ве молиме имајте предвид дека гаранцијата од Samsung НЕ покрива повици за услуги поврзани со објаснувања за работата на производот, корекции на неправилна инсталација или вршење на...
  • Page 42: Безбедносни Информации

    содржина безбедносни информации Безбедносни информации ......................2 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Инсталирање ..........................10 Одржување ............................11 ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАЧУВАЈТЕ ГО Функции на печката ........................12 УПАТСТВОТО ЗА КОРИСТЕЊЕ ВО ИДНИНА. Печка ......................................12 Контролна плоча ................................. 12 САМО ФУНКЦИЈА ЗА МИКРОБРАНОВИ Додатоци ....................................13 Употреба...
  • Page 43 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Дозволена е употреба на Метални садови за храна и пијалоци не се дозволени печката од страна на деца без надзор единствено при готвењето во микробрановата печка. во случај кога се дадени соодветни инструкции Микробрановата печка е наменета за загревање за...
  • Page 44 Јајца со лушпа и тврдо варени јајца не треба да се Уредот не е наменет за употреба од страна на лица загреваат во микробрановата печка, бидејќи може (вклучувајќи деца) со намалени физички, сетилни да експлодираат, дури и ако печката повеќе не е или...
  • Page 45 Ако кабелот за напојување е оштетен, тој мора да се САМО ФУНКЦИЈА НА РЕРНА - ИЗБОРНО замени од страна на производителот, сервисерот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога уредот работи во или други квалификувани лица со цел да се избегнат комбиниран режим, децата може да ја употребуваат несакани...
  • Page 46 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Исклучете го уредот пред Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 и замената на светилката за да се избегне можноста од повеќе години и лица со намалени физички, сетилни електричен удар. или ментални способности, недоволно искусни или обучени...
  • Page 47: Општа Безбедност

    Не ставајте ги прстите или други надворешни супстанци во внатрешноста. Ако во печката навлезат надворешни супстанци, извадете го кабелот за напојување и обратете се во локалниот сервисен центар на Samsung. Не притискајте прекумерно и не удирајте врз печката. Не поставувајте ја печката врз кршливи предмети.
  • Page 48 со раширени отвори. Доколку приклучоците или каблите за напојување се оштетат, Користете само прибор наменет за микробранови печки. Не користете метални треба да се обратите во локалниот сервисен центар на Samsung. садови, позлатени или посребрени садови, ражени итн. Не сипувајте или прскајте вода директно на печката.
  • Page 49 релевантни. Доколку имате прашања или одредени грижи, обратете се во локалниот • Печката не треба да се користи со отворена врата. Не чепкајте ги безбедносните сервисен центар на Samsung или побарајте помош и информации преку интернет од брави (шарките од вратата). Не ставајте ништо во отворите на безбедносните www.samsung.com.
  • Page 50: Инсталирање

    во близина на шпорет или радијатор. Спецификациите за напојување на печката треба да се почитуваат и секој продолжителен кабел треба да ги задоволува истите За повеќе информации во врска со еколошките цели на компанијата Samsung стандарди кои важат за кабелот кој се испорачува со печката. Пред првото користење...
  • Page 51: Одржување

    Ве молиме обратете се во најблискиот овластен центар за грижа за корисници на НЕ истурајте вода на вентилацијата. НИКОГАШ не употребувајте абразивни или Samsung и побарајте квалификуван инженер да ја замени светилката. хемиски средства. При чистењето на изолацијата на вратата особено внимавајте да...
  • Page 52: Функции На Печката

    функции на печката КОНТРОЛНА ПЛОЧА ПЕЧКА 1. ВРАТА 7. ВРТЛИВА ПЛОЧА 2. ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА 8. СПОЈНИЦА 3. ОСВЕТЛУВАЊЕ 9. КРУЖЕН ПРСТЕН 4. КОПЧЕ ЗА КОНТРОЛА НА ПРОМЕНЛИВА 10. СИГУРНОСНИ ВНАТРЕШНИ ОТВОРИ ЈАЧИНА НА ГОТВЕЊЕ 11. КОПЧЕ ЗА ОТВОРАЊЕ НА ВРАТАТА 5.
  • Page 53: Додатоци

    употреба на печката ДОДАТОЦИ ГОТВЕЊЕ / ПОДГРЕВАЊЕ Во зависност од моделот кој сте го купиле, ви се испорачуваат неколку додатоци кои може Следната процедура објаснува како да готвите или подгревате храна. да ги употребите на повеќе начини. СЕКОГАШ проверувајте ги поставените параметри пред да ја оставите печката без надзор. 1.
  • Page 54: Прекинување На Готвењето

    ПРЕКИНУВАЊЕ НА ГОТВЕЊЕТО УПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА ЗА БРЗО ПОДГРЕВАЊЕ Можете да го прекинете готвењето во секое време за да ја проверите храната. Прво, поставете ја храната на средина од плочата и затворете ја вратата. 1. За привремено прекинување; 1. Завртете го копчето за КОНТРОЛА НА ЈАЧИНА НА ГОТВЕЊЕ Отворете...
  • Page 55: Водич За Опрема За Готвење

    водич за опрема за готвење За да готвите во микробранова печка, микробрановите треба да може да навлезат во Погодни за храната, без да се рефлектираат или апсорбираат од садот кој се користи. Садови микробранова Коментари Бидете внимателни при изборот на садови за готвење. Ако садовите се наменети за печка...
  • Page 56: Отстранување На Проблеми

    отстранување на проблеми Проблем Причина Дејство Отстранување на проблеми Надворешната површина Нема доволно простор за На предната и задната страна Ако се соочувате со некој од проблемите наведени подолу, испробајте ги понудените на печката се загрева вентилација на печката. има влезни/излезни отвори решенија.
  • Page 57 Доколку со помош на горенаведените совети не можете да го решите проблемот, вентилаторот за ладење сè вентилаторот за ладење печката. обратете се во вашиот локален центар за кориснички услуги на SAMSUNG. уште работи. ќе продолжи да работи Ве молиме подгответе ги следните информации;...
  • Page 58: Технички Спецификации

    технички спецификации БЕЛЕШКИ SAMSUNG постојано се труди да ги подобрува своите производи. Дизајнот и спецификациите во упатството се предмет на промени без претходна најава. Модел ME81K* Извор на напојување 230 V - 50 Hz Потрошувачка на енергија Микробранови 1150 W Излезна...
  • Page 59 БЕЛЕШКИ БЕЛЕШКИ ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_MK.indd 19 2016-01-22 3:17:14...
  • Page 60 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) ROMANIA *8000 (apel in retea) www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...
  • Page 61 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung. Manual de utilizare şi ghid de preparare Vă rugăm să reţineţi că garanţia Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcţionării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea de operaţii normale de curăţare sau întreţinere.
  • Page 62: Informaţii Privind Siguranţa

    cuprins informaţii privind siguranţa Informaţii privind siguranţa ..................2 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE Instalarea ......................... 10 Întreţinere ........................11 CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU Caracteristicile cuptorului ................... 12 CONSULTARE ULTERIOARĂ. Cuptorul ..........................12 Panoul de control ......................12 NUMAI FUNCŢIA DE MICROUNDE Accesorii ..........................
  • Page 63 AVERTISMENT: Permiteţi copiilor să utilizeze Nu este permisă utilizarea recipientelor cuptorul cu microunde fără supraveghere metalice pentru alimente şi băuturi pe durata numai dacă au primit instrucţiunile necesare preparării la microunde. pentru a putea folosi cuptorul în siguranţă şi Cuptorul cu microunde este destinat încălzirii au înţeles riscurile pe care le implică...
  • Page 64 Ouăle crude sau fierte cu tot cu coajă nu trebuie Acest aparat nu este destinat utilizării de către încălzite în cuptorul cu microunde, deoarece persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, pot exploda, chiar şi după încheierea ciclului de senzoriale sau mentale reduse sau de către încălzire la microunde.
  • Page 65 În cazul în care cablul de alimentare este NUMAI FUNCŢIA DE MICROUNDE - OPŢIONAL deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către AVERTISMENT: Când aparatul este folosit în producător, un reprezentant de service al modul combinat, din cauza temperaturilor acestuia sau o persoană cu o calificare similară, generate, copiii trebuie să...
  • Page 66 AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este Acest aparat poate fi folosit de către copii cu oprit înainte de a înlocui lampa, pentru a evita vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu posibilitatea de electrocutare. capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Page 67 Nu introduceţi degetele sau substanţe străine. Dacă pătrund substanţe străine în cuptor, scoateţi cablul de alimentare şi contactaţi un centru de service local Samsung. Nu aplicaţi o presiune excesivă asupra cuptorului şi nu-l supuneţi la şocuri mecanice.
  • Page 68 Pentru cabluri sau fişe electrice deteriorate, contactaţi Utilizaţi numai ustensile omologate pentru cuptoarele cu microunde. Nu un centru local de service Samsung. utilizaţi recipiente metalice, tacâmuri cu margini de aur sau argint, ţepuşe etc. Nu turnaţi sau pulverizaţi apă direct pe cuptor.
  • Page 69 Dacă aveţi întrebări sau nelămuriri, contactaţi un centru de • Nu operaţi cuptorul cu uşa deschisă. Nu modificaţi dispozitivele de service Samsung local sau căutaţi asistenţă şi informaţii online pe site-ul blocare de siguranţă (zăvoarele de uşi). Nu introduceţi nimic în orificiile www.samsung.com.
  • Page 70: Cum Se Elimină Corect Acest Produs

    Pentru siguranţa dvs. personală, conectaşi cablul la o priză c.a. cu Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi obligaţiile împământare corespunzătoare. reglementative privind produsele specifice ale Samsung, ca de exemplu Nu instalaţi cuptorul cu microunde într-un mediu cu temperatură sau REACH, vizitaţi: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ umiditate ridicată, respectiv în apropierea unui cuptor tradiţional sau a...
  • Page 71: Întreţinere

    Becul nu trebuie înlocuit personal, din motive de siguranţă. NU vărsaţi apă în orificiile de ventilaţie. Nu folosiţi NICIODATĂ produse Contactaţi cel mai apropiat Centru de asistenţă pentru clienţi Samsung abrazive sau solvenţi chimici. Fiţi atenţi când curăţaţi elementele de pentru a solicita înlocuirea becului de către un inginer calificat.
  • Page 72: Caracteristicile Cuptorului

    caracteristicile cuptorului PANOUL DE CONTROL CUPTORUL 1. UŞĂ 7. PLATOU ROTATIV 2. ORIFICII DE VENTILAŢIE 8. CUPLAJ 3. LUMINĂ 9. INEL ROTATIV 4. BUTON CONTROL PUTERE DE 10. ORIFICII DE BLOCARE DE PREPARARE VARIABILĂ SIGURANŢĂ 5. BUTON CRONOMETRU 11. BUTON DESCHIDERE UŞĂ 6.
  • Page 73: Accesorii

    utilizarea cuptorului ACCESORII PREPARAREA/REÎNCĂLZIREA În funcţie de modelul achiziţionat, vă sunt furnizate o serie de accesorii care Următorul procedeu explică modul de preparare sau reîncălzire a alimentelor. pot fi utilizate în diferite moduri. Verificaţi ÎNTOTDEAUNA setările pentru preparare înainte de a lăsa cuptorul nesupravegheat.
  • Page 74: Oprirea Preparării

    OPRIREA PREPARĂRII UTILIZAREA FUNCŢIEI DE REÎNCĂLZIRE INSTANTANEE Puteţi opri prepararea în orice moment pentru a verifica alimentele. Mai întâi, aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ şi închideţi uşa. 1. Pentru a opri temporar; 1. Rotiţi butonul CONTROL PUTERE DE PREPARARE în Deschideţi uşa.
  • Page 75: Ghidul Pentru Materiale De Gătit

    ghidul pentru materiale de gătit Pentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie să penetreze Recomandat alimentele fără a fi reflectate sau absorbite de vasul folosit. Trebuie să alegeţi cu Materiale de gătit pentru Comentarii atenţie materialele pentru gătit. Dacă materialul este marcat ca recomandat pentru microunde microunde, atunci nu trebuie să...
  • Page 76: Depanare

    depanare Problemă Cauză Acţiune Depanare Se aud pocnituri în Prepararea de alimente în Nu utilizaţi recipiente Dacă vă confruntaţi cu una din problemele menţionate mai jos, încercaţi timpul funcţionării, recipiente sigilate sau în etanşe, deoarece acestea soluţiile indicate. iar cuptorul nu recipiente cu capac poate se pot sparge din cauza funcţionează.
  • Page 77 Dacă indicaţiile de mai sus nu vă ajută să rezolvaţi problema, contactaţi 1. Picură apă. Este posibil să fie apă Lăsaţi cuptorul să se dealerul local sau serviciul SAMSUNG pentru clienţi. sau aburi în unele cazuri, răcească, apoi ştergeţi-l 2. Se emit aburi Asiguraţi-vă...
  • Page 78: Specificaţii Tehnice

    MEMO SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. Model ME81K* Sursa de alimentare 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 79 MEMO MEMO ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_RO.indd 19 2016-01-22 3:17:45...
  • Page 80 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) ROMANIA *8000 (apel in retea) www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...
  • Page 81 Faleminderit që keni blerë këtë produkt të "Samsung". Udhëzime përdorimi dhe udhëzuesi i gatimit Ju lutemi, kini parasysh se garancia e "Samsung" NUK mbulon telefonatat për shërbim për të shpjeguar funksionimin e produktit, për të rregulluar instalimin e gabuar ose për të kryer pastrimin ose mirëmbajtjen normale.
  • Page 82 përmbajtja informacioni i sigurisë Informacioni i sigurisë ....................2 UDHËZIME TË RËNDËSISHME MBI SIGURINË Instalimi ........................... 10 Mirëmbajtja ........................11 LEXOJINI ME KUJDES DHE RUAJINI PËR T'IU Karakteristikat e furrës ....................12 REFERUAR NË TË ARDHMEN. Furra ............................12 Paneli i kontrollit ....................... 12 VETËM PËR FUNKSIONIN E MIKROVALËS Aksesorët..........................
  • Page 83 VINI RE: Lërini fëmijët të përdorin furrën të Enët metalike për ushqime dhe pije nuk lejohen pambikëqyrur vetëm kur janë dhënë udhëzimet gjatë gatimit në mikrovalë. e duhura, në mënyrë që fëmija të jetë në Furra me mikrovalë është parashikuar për gjendje ta përdorë...
  • Page 84 Vezët e paqëruara dhe vezët e ziera shumë nuk Pajisja nuk është parashikuar për përdorim duhet të nxehen në furrë me mikrovalë pasi nga persona (duke përfshirë fëmijët) me aftësi mund të shpërthejnë, edhe pasi të ketë ndaluar të kufizuara fizike, ndijore ose mendore, ose nxehja e mikrovalës.
  • Page 85 Për të shmangur rreziqet në rast se dëmtohet VETËM PËR FUNKSIONIN E FURRËS - kordoni elektrik, ai duhet të zëvendësohet OPSIONALE nga prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose nga VINI RE: Kur pajisja përdoret në regjimin me persona me kualifikim të ngjashëm. kombinim, fëmijët duhet ta përdorin atë...
  • Page 86 VINI RE: Sigurohuni që pajisja të jetë e fikur Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të përpara se të ndërroni llambën, në mënyrë që moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të shmangni mundësinë e elektroshokut. ndijore, fizike ose mendore të...
  • Page 87: Siguria E Përgjithshme

    Kur furra është në punë, mos e fikni duke hequr kordonin elektrik. Mos futni gishtat në substanca të huaja. Nëse hyjnë substanca të huaja në furrë, hiqeni nga priza dhe kontaktoni pikën lokale të shërbimit "Samsung". Mos ushtroni shumë presion ose goditje mbi pajisje.
  • Page 88 Mos përdorni spina, kordonë apo priza të dëmtuara. Për spina ose kordonë të Masat e kujdesit për furra me mikrovalë dëmtuar kontaktoni një pikë lokale shërbimi "Samsung". Përdorni vetëm enë të përshtatshme për mikrovalë. Mos përdorni enë Mos hidhni ose të spërkatni drejtpërdrejt ujë në furrë.
  • Page 89 • Mos e vini furrën në punë me derë hapur. Mos i ngacmoni çelësat e pikën më të afërt të shërbimit "Samsung" ose gjeni ndihmë dhe informacion sigurisë (shulat e derës). Mos futni sende në vrimat e çelësave të sigurisë.
  • Page 90: Instalimi

    Për sigurinë tuaj personale, vendoseni kabllon në një prizë AC të tokëzuar Për informacion mbi zotimet mjedisore të "Samsung" dhe detyrimet në mënyrë të përshtatshme. rregullatore specifike për produktin, p.sh. "REACH", vizitoni: samsung.com/uk/ Mos e instaloni furrën me mikrovalë...
  • Page 91: Mirëmbajtja

    Kontaktoni qendrën më të afërt të kujdesit për klientin të autorizuar MOS derdhni ujë te vrimat e ajrosjes. Mos përdorni KURRË produkte nga "Samsung" që të sjellë një inxhinier të kualifikuar për të ndërruar gërryese ose tretës kimikë. Tregoni kujdes të veçantë kur pastroni llambën.
  • Page 92: Karakteristikat E Furrës

    karakteristikat e furrës PANELI I KONTROLLIT FURRA 1. DERA 7. PJATA RROTULLUESE 2. VRIMAT E VENTILIMIT 8. BASHKUESI 3. DRITA 9. UNAZA RROTULLUESE 4. ÇELËSI I NDRYSHUESHËM 10. VRIMAT E BLLOKIMIT TË KONTROLLI I FUQISË SË GATIMIT SIGURISË 5. ÇELËSI KOHËMATËSI 11.
  • Page 93: Aksesorët

    përdorimi i furrës AKSESORËT GATIMI/RINGROHJA Në varësi të modelit që keni blerë, ju jepen disa pjesë shtesë të cilat mund të Procedura e mëposhtme shpjegon se si ta gatuani ose ta ringrohni ushqimin. përdoren në një sërë mënyrash. Para se të largoheni nga furra, kontrolloni GJITHMONË cilësimet e gatimit. 1.
  • Page 94: Ndalimi I Gatimit

    NDALIMI I GATIMIT PËRDORIMI I FUNKSIONIT RINGROHJE E MENJËHERSHME Mund ta ndaloni gatimin në çdo moment për të kontrolluar ushqimin. Së pari, vendoseni ushqimin në qendër të pjatës rrotulluese dhe mbyllni derën. 1. Për ta ndërprerë përkohësisht; Hapni derën. 1. Rrotulloni çelësin KONTROLLI I FUQISË SË GATIMIT Rezultati: Gatimi ndalon.
  • Page 95: Udhëzuesi Për Enët E Kuzhinës

    udhëzuesi për enët e kuzhinës Për të gatuar ushqimin në furrë me mikrovalë, mikrovalët duhet të jenë në Nuk e gjendje të depërtojnë te ushqimi, pa u reflektuar dhe pa u thithur nga ena Ena e gatimit dëmton Komente që përdoret. Prandaj dhe duhet treguar kujdes kur zgjidhet ena e gatimit. mikrovalën Nëse ena e gatimit ka të...
  • Page 96: Zgjidhja E Problemeve

    zgjidhja e problemeve Problemi Shkaku Veprimi Zgjidhja e problemeve Gjatë përdorimit ka një Gatimi i ushqimit të Mos përdorni enë të Nëse ju dalin ndonjë nga problemet e radhitura më poshtë, provoni zgjidhjet tingull kërcitjeje dhe mbyllur ose përdorimi i vulosura sepse atë...
  • Page 97 Nëse udhëzimet e mësipërme nuk ju ndihmojnë që të zgjidhni problemin, ndryshon. varësi ndryshimeve të dalje gjatë gatimit nuk kontaktoni qendrën lokale të shërbimit për klientin të "SAMSUNG". fuqisë në dalje sipas janë keqfunksionime. Ky Lexoni informacionin e mëposhtëm; funksionit.
  • Page 98: Specifikimet Teknike

    SHËNIME "SAMSUNG" përpiqet të përmirësojë produktet e tij në çdo kohë. Si specifikimet për dizajnin, ashtu edhe këto udhëzime përdorimi i nënshtrohen ndryshimit pa njoftim. Modeli ME81K* Burimi i energjisë 230 V ~ 50 Hz Konsumi i energjisë...
  • Page 99 SHËNIME SHËNIME ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_SQ.indd 19 2016-01-22 3:18:49...
  • Page 100 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) ROMANIA *8000 (apel in retea) www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...
  • Page 101 Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Uputstvo za upotrebu i vodič za kuvanje Imajte u vidu da garancija kompanije Samsung NE pokriva pozive tehničkoj podršci za objašnjavanje upotrebe uređaja, ispravljanje nepravilnog postavljanja ili obavljanje rutinskog čišćenja ili održavanja.
  • Page 102: Bezbednosne Informacije

    sadržaj bezbednosne informacije Bezbednosne informacije .................... 2 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Instalacija ........................10 Održavanje ........................11 PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA Karakteristike pećnice ....................12 BUDUĆU UPOTREBU. Pećnica ..........................12 Kontrolna tabla ........................12 SAMO ZA MIKROTALASNU FUNKCIJU Dodatni elementi ....................... 13 Upotreba pećnice ......................
  • Page 103 UPOZORENJE: Deci dozvoljavajte da koriste Ne smete da koristite metalne posude za pećnicu bez nadzora samo ako su dobila hranu i napitke prilikom pripreme namirnica u odgovarajuća uputstva, tako da su u stanju da mikrotalasnoj pećnici. je koriste bezbedno i svesna su potencijalnih Mikrotalasna pećnica predviđena je za opasnosti od nepravilne upotrebe.
  • Page 104 Jaja u ljusci i cela kuvana jaja ne bi trebalo Nije predviđeno da ovaj uređaj koriste osobe zagrevati u mikrotalasnoj pećnici jer mogu da (što podrazumeva decu) sa smanjenim fizičkim, eksplodiraju, čak i nakon završetka obrade u čulnim ili mentalnim sposobnostima ili mikrotalasnoj pećnici.
  • Page 105 Ako je kabl za napajanje oštećen, moraju ga SAMO ZA FUNKCIJU PEĆNICE – OPCIONALNO zameniti proizvođač, ovlašćeni servis ili neko UPOZORENJE: Kada se uređaj koristi u drugo stručno lice da bi se izbegla opasnost. kombinovanom režimu, deca bi trebalo da ga Ovu pećnicu bi trebalo postaviti u koriste samo pod nadzorom odraslih zbog toga odgovarajućem smeru i na odgovarajućoj visini,...
  • Page 106 UPOZORENJE: Uverite se da je uređaj isključen Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina pre zamene lampe kako biste izbegli mogućnost i starija, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, da dođe do strujnog udara. čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, pod uslovom da su svesne Za čišćenje vrata pećnice nemojte da koristite potencijalnih opasnosti i da ih odgovorna osoba...
  • Page 107 Nemojte da stavljate prste niti strane supstance u pećnicu. Ako strane supstance uđu u pećnicu, isključite kabl za napajanje i obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. Nemojte previše da pritiskate pećnicu i nemojte da je udarate. Nemojte da stavljate pećnicu na lomljive predmete.
  • Page 108 U slučaju oštećenja utikača ili kablova za napajanje Koristite samo posuđe predviđeno za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici. obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. Nemojte da koristite metalne posude, tanjire sa pozlaćenim ili srebrnim Nemojte da sipate niti da prskate vodu direktno na pećnicu.
  • Page 109 • Nemojte da uključujete pećnicu dok su vrata otvorena. Nemojte da centru ili potražite pomoć i informacije na adresi www.samsung.com. modifikujete sigurnosne brave (brave na vratima). Nemojte ništa da Ovu pećnicu koristite samo za zagrevanje hrane. Namenjena je isključivo za stavljate u otvore za sigurnosno zatvaranje.
  • Page 110: Instalacija

    Mikrotalasnu pećnicu nemojte da instalirate na vrućim ili vlažnim Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne mestima, npr. pored obične pećnice ili radijatora. Specifikacije za sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu proizvoda, npr.
  • Page 111: Održavanje

    Iz bezbednosnih razloga, ne bi trebalo sami da menjate sijalicu. čistite zaptivne površine na vratima kako biste bili sigurni da neće doći Obratite se najbližem ovlašćenom centru za korisničku podršku kompanije Samsung i zatražite da vam stručno tehničko lice zameni • nagomilavanja čestica sijalicu.
  • Page 112: Karakteristike Pećnice

    karakteristike pećnice KONTROLNA TABLA PEĆNICA 1. VRATA 7. OBRTNO POSTOLJE 2. VENTILACIONI OTVORI 8. SPOJNICA 3. SVETLO 9. OBRTNI PRSTEN 4. DUGME ZA PODEŠAVANJE SNAGE 10. SIGURNOSNI OTVORI ZA KUVANJA ZATVARANJE 5. DUGME TAJMERA 11. DUGME ZA OTVARANJE VRATA 6. BRAVE NA VRATIMA 1.
  • Page 113: Dodatni Elementi

    upotreba pećnice DODATNI ELEMENTI TERMIČKA OBRADA/PODGREVANJE U zavisnosti od toga koji ste model kupili, dobićete nekoliko dodatnih Sledeće procedure objašnjavaju kako se termički obrađuje i podgreva hrana. elemenata koje možete da koristite na različite načine. UVEK proverite postavke obrade ako nameravate da ostavite pećnicu bez nadzora. 1.
  • Page 114: Prekidanje Obrade

    PREKIDANJE OBRADE KORIŠĆENJE FUNKCIJE TRENUTNOG PODGREVANJA Kuvanje možete prekinuti u bilo kom trenutku kako biste proverili hranu. Prvo postavite hranu na sredinu obrtnog postolja i zatvorite vrata. 1. Za privremeno prekidanje; 1. Okrenite dugme PODEŠAVANJE SNAGE KUVANJA na otvorite vrata. maks.
  • Page 115: Vodič Za Posuđe

    vodič za posuđe Kod kuvanja hrane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi prodru u Predviđeno za hranu, pa ih posuđe ne sme odbijati niti apsorbovati. Zato je važno voditi računa pri korišćenje u Posuđe Komentari izboru posuđa. Ako posuđe ima oznaku da se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici, mikrotalasnoj možete ga bezbedno koristiti.
  • Page 116: Rešavanje Problema

    rešavanje problema Problem Uzrok Radnja Rešavanje problema Tokom rada se čuje zvuk Prilikom obrade zatvorene Nemojte koristiti zatvorene Ako se pojavi neki od sledećih problema, pokušajte da ga rešite pomoću rasprskavanja i pećnica hrane ili korišćenja posude posude pošto one tokom predloženih rešenja.
  • Page 117 Ako ne možete da rešite problem pomoću navedenih smernica, obratite Osvetljenost unutar Promene osvetljenosti Promene jačine snage se lokalnom korisničkom centru kompanije SAMSUNG. pećnice varira. zavise od promena jačine tokom obrade ne Pripremite sledeće informacije; snage koje su u skladu sa predstavljaju kvar.
  • Page 118: Tehničke Specifikacije

    NAPOMENA Kompanija SAMSUNG neprestano radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu se promeniti bez prethodne najave. Model ME81K* Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz Potrošnja električne energije Mikrotalasna 1150 W Izlazna snaga...
  • Page 119 NAPOMENA NAPOMENA ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_SR.indd 19 2016-01-22 3:19:20...
  • Page 120 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) ROMANIA *8000 (apel in retea) www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...
  • Page 121 Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka Samsung. Navodila za uporabo in kuharski priročnik Garancija podjetja Samsung NE krije klicanja servisa za pojasnjevanje delovanja izdelka, popravilo nepravilne namestitve ali normalno čiščenje ali vzdrževanje. ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_SL.indd 1...
  • Page 122: Varnostne Informacije

    kazalo vsebine varnostne informacije Varnostne informacije ....................2 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Namestitev ........................10 Vzdrževanje ........................11 POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA Funkcije pečice ....................... 12 POZNEJŠO UPORABO. Pečica ............................. 12 Upravljalna plošča ......................12 SAMO FUNKCIJA MIKROVALOV Dodatna oprema ........................ 13 Uporaba pečice .......................
  • Page 123 OPOZORILO: otrokom dovolite uporabo pečice Pri kuhanju z mikrovalovi je prepovedana brez vašega nadzora samo v primeru, da so uporaba kovinske posode za živila in napitke. bili seznanjeni z ustreznimi navodili za varno Mikrovalovna pečica je namenjena gretju uporabo pečice in se zavedajo nevarnosti živil in napitkov.
  • Page 124 Neolupljenih jajc in celih trdo kuhanih jajc ne Aparata ne smejo uporabljati osebe z segrevajte v mikrovalovni pečici, saj jih lahko omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi raznese, tudi ko pečica ne greje več. sposobnostmi (in otroci) ter osebe s premalo izkušnjami in znanja, razen če aparat Pečico redno čistite in iz nje odstranjujte uporabljajo pod nadzorom in po navodilih...
  • Page 125 Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora SAMO FUNKCIJA PEČICE – IZBIRNO zamenjati proizvajalec ali njegov servisni OPOZORILO: ko aparat uporabljate v zastopnik ali podobno usposobljena oseba, da kombiniranem načinu, smejo otroci uporabljati se izognete nevarnosti. pečico samo pod nadzorom odrasle osebe Pečico namestite tako, da je primerno zaradi visokih temperatur pri pripravi hrane.
  • Page 126 OPOZORILO: Preden zamenjate luč, zagotovite, Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8. leta da je naprava izklopljena, da se izognete naprej in fizično, senzorno ali mentalno možnosti električnega udara. slabotne osebe ali osebe s premalo izkušnjami in znanja, če so pod nadzorom ali so prejele Za čiščenje stekla v vratih pečice ne navodila o varni uporabi aparata ter poznajo uporabljajte jedkih čistilnih sredstev ali...
  • Page 127: Splošna Varnost

    Ta aparat smejo uporabljati otroci od 8. leta SPLOŠNA VARNOST Kakršne koli spremembe ali popravila lahko opravi samo usposobljeno osebje. naprej in fizično, senzorno ali mentalno Živil ali tekočin ne grejte v zaprtih posodah za mikrovalovne pečice. slabotne osebe ali osebe s premalo izkušnjami Pečice ne čistite z benzenom, topilom, alkoholom, parnim ali visokotlačnim čistilnikom.
  • Page 128 Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vtiča ali kabla ali slabo pritrjene Previdnostni ukrepi za mikrovalovno pečico stenske vtičnice. V primeru poškodovanih napajalnih vtičev ali kablov se Uporabljajte samo pripomočke, primerne za uporabo v mikrovalovni pečici. obrnite na najbližji Samsungov servisni center. Ne uporabljajte kovinskih posod, posod z zlatimi ali srebrnimi dodatki, Na pečico ne zlivajte vode, niti je nanjo ne pršite.
  • Page 129 Omejena garancija erozijo in obločno varjenje. Samsung bo zaračunal stroške popravila za zamenjavo dodatne opreme ali Oprema razreda B je primerna za uporabo v gospodinjstvu in obratih, popravilo kozmetične napake, če je enoto ali dodatno opremo poškodoval neposredno priključenih na nizkonapetostno električno omrežje, ki dovaja...
  • Page 130: Namestitev

    Ne nameščajte mikrovalovne pečice v vročem ali vlažnem okolju v Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih bližini klasične peči ali radiatorja. Treba je upoštevati specifikacije v zvezi z izdelki, npr. REACH, obiščite: samsung.com/uk/aboutsamsung/ napajanja pečice in vsak dodatni kabel mora izpolnjevati enake standarde samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html.
  • Page 131: Vzdrževanje

    Obrnite se na najbližji pooblaščeni center za pomoč strankam podjetja 4. Krožnik po potrebi operite v pomivalnem stroju. Samsung, da vam bo žarnico zamenjal usposobljeni tehnik. NE zmočite odprtin za zračenje. NIKOLI ne uporabljajte jedkih snovi ali kemičnih raztopin. Bodite posebej pozorni pri čiščenju tesnil vrat, da: •...
  • Page 132: Funkcije Pečice

    funkcije pečice UPRAVLJALNA PLOŠČA PEČICA 1. VRATA 7. VRTLJIVA PLOŠČA 2. ODPRTINE ZA ZRAČENJE 8. PRIKLJUČEK ZA VRTLJIVO PLOŠČO 3. LUČ 9. NOSILEC VRTLJIVE PLOŠČE 4. VARIABLE NASTAVLJIVI GUMB ZA MOČ KUHANJA 10. ODPRTINE ZA VARNOSTNI ZAKLEP PEČICE 5. GUMB ČASOVNIK 11.
  • Page 133: Dodatna Oprema

    uporaba pečice DODATNA OPREMA KUHANJE/POGREVANJE Priložena je dodatna oprema (odvisno od modela pečice), ki jo lahko V naslednjem postopku je razloženo, kako se kuha in pogreva hrano. uporabite na več načinov. VEDNO preverite nastavitve pečice, preden greste stran od nje. 1.
  • Page 134: Prekinitev Kuhanja

    PREKINITEV KUHANJA UPORABA FUNKCIJE HITREGA POGREVANJA Kuhanje lahko kadar koli prekinete, da preverite hrano. Najprej postavite hrano na sredino vrtljive plošče in zaprite vrata. 1. Za začasno prekinitev: 1. Gumb MOČ KUHANJA zavrtite na najvišjo raven odprite vrata. moči. Rezultat: kuhanje se prekine. Za nadaljevanje kuhanja zaprite vrata.
  • Page 135: Posoda In Pripomočki, Primerni Za Uporabo

    posoda in pripomočki, primerni za uporabo Če želite pripravljati jedi v mikrovalovni pečici, morajo mikrovalovi prodreti v Primerno za živilo, ne da bi jih pri tem posoda vsrkala ali odbila. Zato morate biti previdni uporabo v Posoda Opombe pri izbiri posode. Če je na posodi označeno, da je primerna za uporabo v mikrovalovni mikrovalovni pečici, ste lahko brez skrbi.
  • Page 136: Odpravljanje Težav

    odpravljanje težav Težava Vzrok Ukrep Odpravljanje težav Zunanjost pečice Okoli pečice ni dovolj Na sprednji in zadnji Če ste naleteli na katero od spodaj navedenih težav, jih poskusite odpraviti s se med delovanjem prostora za zračenje. strani pečice so dovodne/ pomočjo danih navodil.
  • Page 137 Če si z naštetimi smernicami ne morete pomagati pri odpravljanju težav, Peka je končana, Ventilator za hlajenje To ne pomeni, da je pečica se obrnite na najbližji center za pomoč strankam podjetja SAMSUNG. vendar ventilator za deluje še približno okvarjena.
  • Page 138: Tehnični Podatki

    BELEŽKA SAMSUNG se trudi, da bi svoje izdelke vedno izboljševal. Spremembe specifikacij pečice in navodil za uporabnike so mogoče brez predhodnega obvestila. Model ME81K* Vir napajanja 230 V ~ 50 Hz Poraba energije Mikrovalovi 1150 W Izhodna moč...
  • Page 139 BELEŽKA BELEŽKA ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_SL.indd 19 2016-01-22 3:18:21...
  • Page 140 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) ROMANIA *8000 (apel in retea) www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...
  • Page 141: Microwave Oven

    Thank you for purchasing this Samsung product. Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_EN.indd 1...
  • Page 142: Safety Information

    contents safety information Safety information ................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installation ....................10 Maintenance ....................11 READ CAREFULLY AND KEEP FOR Oven features .................... 12 FUTURE REFERENCE. Oven ......................... 12 Control Panel ....................12 MICROWAVE FUNCTION ONLY Accessories ....................13 Oven use .....................
  • Page 143 WARNING: Only allow children to use Metallic containers for food and the oven without supervision when beverages are not allowed during adequate instructions have been given microwave cooking. so that the child is able to use the oven The microwave oven is intended for in a safe way and understands the heating food and beverages.
  • Page 144 Eggs in their shell and whole hard- This appliance is not intended for use boiled eggs should not be heated by persons (including children) with in microwave ovens since they may reduced physical, sensory or mental explode, even after microwave heating capabilities, or lack of experience and has ended.
  • Page 145: Oven Function Only - Optional

    If the supply cord is damaged, it must be OVEN FUNCTION ONLY - OPTIONAL replaced by the manufacturer, its service WARNING: When the appliance is agent or similarly qualified persons in operated in the combination mode, order to avoid a hazard. children should only use the oven This oven should be positioned proper under adult supervision due to the...
  • Page 146 WARNING: Ensure that the appliance is This appliance can be used by children switched off before replacing the lamp aged from 8 years and above and to avoid the possibility of electric shock. persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of Do not use harsh abrasive cleaners or experience and knowledge if they have sharp metal scrapers to clean the oven...
  • Page 147: General Safety

    Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances reach of children less than 8 years. enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven. Do not place the oven over fragile objects.
  • Page 148 Microwave oven precautions socket. For damaged power plugs or cords, contact a local Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, Samsung service centre. gold or silver trimmed dinnerware, skewers, etc. Do not pour or directly spray water onto the oven.
  • Page 149: Product Group Definition

    If you have any questions or • Do not operate the oven with the door open. Do not tamper concerns, contact a local Samsung service centre or find help and with the safety interlocks (door latches). Do not insert anything information online at www.samsung.com.
  • Page 150: Correct Disposal Of This Product

    Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings For information on Samsung’s environmental commitments and like next to a traditional oven or radiator. The power supply product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung. specifications of the oven must be respected and any extension com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ cable used must be of the same standard as the power cable data_corner.html...
  • Page 151: Maintenance

    4. Wash the dishwasher-safe plate whenever necessary. reasons. DO NOT spill water in the vents. NEVER use any abrasive Please contact nearest authorised Samsung customer care centre products or chemical solvents. Take particular care when cleaning to arrange for a qualified engineer to replace the bulb.
  • Page 152: Oven Features

    oven features CONTROL PANEL OVEN 1. DOOR 7. TURNTABLE 2. VENTILATION HOLES 8. COUPLER 3. LIGHT 9. ROLLER RING 4. VARIABLE COOKING POWER 10. SAFETY INTERLOCK HOLES CONTROL KNOB 11. OPEN DOOR PUSH BUTTON 5. TIMER KNOB 6. DOOR LATCHES 1.
  • Page 153: Accessories

    oven use ACCESSORIES COOKING/REHEATING Depending on the model that you have purchased, you are supplied The following procedure explains how to cook or reheat food. with several accessories that can be used in a variety of ways. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. 1.
  • Page 154: Stopping The Cooking

    STOPPING THE COOKING USING THE INSTANT REHEAT FEATURE You can stop cooking at any time to check the food. First, place the food in the center of the turntable and close the door. 1. To stop temporarily; 1. Turn the COOKING POWER CONTROL knob to Open the door.
  • Page 155: Cookware Guide

    cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to Microwave- Cookware Comments penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish safe used. Glassware Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the •...
  • Page 156: Troubleshooting

    troubleshooting Problem Cause Action Troubleshooting There is a popping Cooking sealed food Do not use sealed If you have any of the problems listed below try the solutions given. sound during or using a container containers as they may operation, and the with a lid may causes burst during cooking Problem...
  • Page 157 To ventilate the This is not an oven but the cooling fan oven, the cooling fan malfunction. Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service. is still running. continues to run for about 3 minutes after cooking is complete. English - 17 ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_EN.indd 17...
  • Page 158: Technical Specifications

    MEMO SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model ME81K* Power source 230 V ~ 50 Hz Power consumption Microwave 1150 W...
  • Page 159 MEMO MEMO ME81K-1_BOL_DE68-04286C-00_EN.indd 19 2016-01-22 3:16:09...
  • Page 160 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) ROMANIA *8000 (apel in retea) www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support...

Table of Contents