Samsung ME81K Series Owner's Instructions & Cooking Manual
Samsung ME81K Series Owner's Instructions & Cooking Manual

Samsung ME81K Series Owner's Instructions & Cooking Manual

Hide thumbs Also See for ME81K Series:
Table of Contents
  • Eesti

    • Table of Contents
    • Hooldus
    • Puhastamine
    • Paigaldamine
    • Pöördalus
    • Paigalduskoht
    • Asendamine (Parandamine)
    • Hooldusmeetmed Pikaajaliseks Mittekasutamiseks
    • Ahju Omadused
    • Ahi
    • Juhtpaneel
    • Tarvikud
    • Toidu Käsitsi Sulatamine
    • Küpsetusaja Reguleerimine
    • Võimsustasemed
    • Küpsetamise Katkestamine
    • Küpsetamine/Soojendamine
    • Ahju Kasutamine
    • Automaatsoojenduse Kasutamine
    • Automaatse Soojenduse Seaded
    • Küpsetusnõudega Seotud Juhised
    • Veaotsing
    • Tehnilised Andmed
  • Lietuvių

    • Sukamoji Lėkštė
    • Techninė PriežIūra
    • Valymas
    • Įrengimas
    • Įrengimo Vieta
    • Keitimas (Remontas)
    • Krosnelė
    • Krosnelės Funkcijos
    • PriežIūra Ilgą Laiką Nenaudojant Krosnelės
    • Priedai
    • Valdymo Skydelis
    • Galios Lygiai
    • Gaminimas / Šildymas
    • Gaminimo Trukmės Reguliavimas
    • Krosnelės Naudojimas
    • Neautomatinis Maisto Atšildymas
    • Valgio Gaminimo Sustabdymas
    • Greitojo Pašildymo Funkcijos Naudojimas
    • Greitojo Pašildymo Nustatymai
    • Virtuvės Reikmenų Vadovas
    • Gedimų Diagnostika Ir Šalinimas
    • Techninė Specifikacija
  • Latviešu

    • Apkope
    • Rotējošā Pamatne
    • Tīrīšana
    • UzstāDīšana
    • UzstāDīšanas Vieta
    • Apkope, Ja IerīCI Nav Paredzēts Izmantot Ilgstošu Laika Periodu
    • Krāsns
    • Krāsns Funkcijas
    • Nomaiņa (Remonts)
    • Papildpiederumi
    • Vadības Panelis
    • Gatavošana/Uzsildīšana
    • Gatavošanas Laika Pielāgošana
    • Gatavošanas Pārtraukšana
    • Jaudas LīmeņI
    • Krāsns Lietošana
    • Manuāla Ēdiena Atkausēšana
    • Trauku Lietošanas Norādes
    • Ātrās Uzsildīšanas Funkcijas Izmantošana
    • Ātrās Uzsildīšanas Iestatījumi
    • Traucējummeklēšana
    • Tehniskie Dati
  • Русский

    • Вращающийся Поднос
    • Место Установки
    • Обслуживание
    • Очистка
    • Установка
    • Замена (Ремонт)
    • Печь
    • Уход В Случае Длительного Неиспользования
    • Функции Микроволновой Печи
    • Панель Управления
    • Принадлежности
    • Использование Микроволновой Печи
    • Настройка Времени Приготовления Пищи
    • Остановка Приготовления Пищи
    • Приготовление/Разогрев Пищи
    • Размораживание Продуктов В Ручном Режиме
    • Уровни Мощности
    • Использование Функции Быстрого Разогрева
    • Параметры Режима Быстрого Разогрева
    • Руководство По Выбору Посуды
    • Устранение Неисправностей
    • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 65

Quick Links

ME81K*
Mikrolaineahi
kujutle
võimalusi
Täname, et ostsite selle Samsungi toote.
Kasutusjuhend ja toiduvalmistamisjuhised
Pidage meeles, et Samsungi garantii EI kata teenusekõnesid toote kasutamise, vale
paigalduse parandamise või tavapärase puhastamise või hoolduse teostamise kohta.
ME81K-1_BAL_DE68-04286D-02_ET.indd 1
2018-05-21
3:59:56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung ME81K Series

  • Page 1 ME81K* Mikrolaineahi kujutle võimalusi Täname, et ostsite selle Samsungi toote. Kasutusjuhend ja toiduvalmistamisjuhised Pidage meeles, et Samsungi garantii EI kata teenusekõnesid toote kasutamise, vale paigalduse parandamise või tavapärase puhastamise või hoolduse teostamise kohta. ME81K-1_BAL_DE68-04286D-02_ET.indd 1 2018-05-21 3:59:56...
  • Page 2: Table Of Contents

    sisukord ohutusjuhised Ohutusjuhised ........................2 TÄHTSAD OHUTUSSUUNISED Paigaldamine ........................7 LUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES. Paigalduskoht ...........................7 Pöördalus ...........................7 HOIATUS! Kui uks või uksetihendid on kahjustunud, ei Hooldus ..........................7 tohi ahju kasutada niikaua, kuni kompetentne isik on Puhastamine ..........................7 Asendamine (parandamine) ....................8 selle parandanud.
  • Page 3 • hotellide, motellide ja muude elukeskkondade Ahju tuleb regulaarselt puhastada ja kõik klientide valduses; toidujäänused eemaldada. • kodumajutusasutustes. Kui ahju korralikult ei puhastata, võib mustus seadme Kasutage ainult mikrolaineahjudes kasutamiseks pinda rikkuda, mis omakorda võib seadme eluiga sobivaid toidunõusid. oluliselt lühendada või põhjustada ohtliku olukorra. Toidu kuumutamisel plast- või pabernõudes hoidke See mikrolaineahi on mõeldud kasutamiseks ainult valmival toidul silma peal, sest sellised nõud võivad...
  • Page 4 lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud Üldine ohutus füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või Kõiki muudatusi või parandusi võivad teha ainult kvalifitseeritud isikud. Ärge kuumutage toite ega vedelikke mikrolaine funktsioonil kinnistes vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed anumates. Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit, alkoholi või auru- võivad kasutada seda seadet juhul, kui on tagatud või kõrgsurvepuhasteid.
  • Page 5 Ärge kallake ega pihustage seadmele vett. Kasutage nõude ahjust väljavõtmisel alati pajakindaid. Ärge asetage ahju peale, sisse või selle ukse külge mingeid esemeid. Segage vedelikke poole kuumutamise ajal või pärast kuumutamise lõppu Ärge pihustage ahju pinnale lenduvaid aineid, nt putukatõrjevahendeid. ning laske ülekeemise ärahoidmiseks 20 sekundit pärast kuumutamise lõppu Ärge hoidke ahju peal süttivaid materjale.
  • Page 6 Piiratud garantii Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Samsung võtab tarviku vahetamise või kosmeetilise vea parandamise eest tasu, kui seadmele või tarvikule tekkinud kahju on põhjustanud klient. See (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) tingimus hõlmab järgmist.
  • Page 7: Paigaldamine

    paigaldamine hooldus PAIGALDUSKOHT PUHASTAMINE Puhastage ahju regulaarselt, et vältida mustuse kogunemist ahju pinnale ja • Valige tasane ja loodis pind, mis asub 20 cm 10 cm sisemusse. Pöörake suurt tähelepanu ka luugile, luugitihendile, pöördalusele ülalt tagaseinast umbes 85 cm kõrgusel põrandast. Pind ja pöördtoele (ainult kohalduvad mudelid).
  • Page 8: Asendamine (Parandamine)

    ahju omadused ASENDAMINE (PARANDAMINE) HOIATUS Selles ahjus pole kasutaja eemaldatavaid osi. Ärge püüdke ahju osi ise asendada ega seda remontida. • Kui teil tekib probleeme hingede, tihendite ja/või luugiga, pöörduge tehnilise abi saamiseks kvalifitseeritud tehniku poole või Samsungi kohalikku teeninduskeskusse. •...
  • Page 9: Juhtpaneel

    JUHTPANEEL TARVIKUD Olenevalt ostetud mudelist kuuluvad selle seadme juurde mitmed tarvikud, mida saab kasutada erineval viisil. 1. Pöördtugi tuleb asetada ahju põhja keskele. Otstarve Pöördtugi toetab pöördalust. 2. Pöördalus tuleb asetada pöördtoele nii, et selle keskosa sobitub ajamile. Otstarve Pöördalus on peamine toiduvalmistuspind; seda saab puhastamiseks kergesti eemaldada.
  • Page 10: Ahju Kasutamine

    ahju kasutamine KÜPSETAMINE/SOOJENDAMINE KÜPSETAMISE KATKESTAMINE Järgnevalt pakutakse juhiseid toidu valmistamiseks ja soojendamiseks. Küpsetamise võib igal ajal peatada, kui soovite näiteks toitu proovida. Enne ahju juurest lahkumist kontrollige ALATI küpsetusseadeid. 1. Ajutiseks peatamiseks: avage uks. Kõigepealt asetage toit pöördaluse keskele ja sulgege uks. Tulemus Küpsetamine katkeb.
  • Page 11: Automaatsoojenduse Kasutamine

    küpsetusnõudega seotud juhised AUTOMAATSOOJENDUSE KASUTAMINE Kõigepealt asetage toit pöördaluse keskele ja sulgege uks. Toidu valmistamiseks mikrolaineahjus peavad mikrolained toiduaineid „läbistama”, ilma et nad kasutatavatelt nõudelt tagasi peegelduksid või neisse 1. Keerake nupp KÜPSETUSVÕIMSUSE MUUTMINE neelduksid. maksimaalsele tasemele. Seetõttu tuleb sobivaid nõusid hoolega valida. Kui nõul leidub märge mikrolaineahju-kindluse kohta, ei pea te muretsema.
  • Page 12: Veaotsing

    veaotsing Nõu Mikrolaineahjukindel Märkused Klaasnõud VEAOTSING • Ahju- ja lauanõud Kui neil ei ole metallääri, võib neid ✓ kasutada. Kui leiate oma probleemi alltoodud loendist, proovige pakutud lahendusi. • Peenemad Nendes võib soojendada toitu või ✓ Probleem Põhjus Toiming klaasnõud vedelikke.
  • Page 13 Probleem Põhjus Toiming Probleem Põhjus Toiming Töötamise ajal Hermeetiliselt suletud Ärge kasutage Küpsetamise ajal Ahju-/ Ärge kasutage kostab paukuvat heli toidu valmistamine hermeetiliselt suletud tekivad sädemed. sulatusfunktsioonide metallnõusid. ajal kasutatakse ja ahi ei tööta. või kaanega nõu nõusid, kuna need võivad kasutamine võib küpsetamise ajal sisu metallnõusid.
  • Page 14: Tehnilised Andmed

    Probleem Põhjus Toiming SAMSUNG püüab pidevalt oma tooteid täiustada. Seetõttu võivad nii Pöördalus disainielemendid kui ka käesolevad kasutusjuhised ilma ette teatamata Pöördalus liigub Pöördtugi puudub või Paigaldage pöördtugi ja muutuda. pöörlemise ajal pole korralikult paigas. proovige seejärel uuesti.
  • Page 15 MEELESPEA MEELESPEA Eesti – 15 ME81K-1_BAL_DE68-04286D-02_ET.indd 15 2018-05-21 3:59:59...
  • Page 16 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) *8000 (apel in retea) ROMANIA www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support 0800-SAMSUNG SLOVAKIA www.samsung.com/sk/support (0800-726 786)
  • Page 17 Mikrobangų krosnelė Įsivaizduokite galimybes Dėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. Naudotojo nurodymai ir valgio gaminimo vadovas Informuojame, kad „Samsung“ garantija netaikoma paslaugų skambučiams, siekiant išsiaiškinti gaminio veikimą, suremontuoti netinkamą įrengimą arba atlikti įprastą valymą ar priežiūrą. ME81K-1_BAL_DE68-04286D-02_LT.indd 1 2018-05-21 3:59:47...
  • Page 18 turinys saugos instrukcijos Saugos instrukcijos ......................2 SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Įrengimas ..........................7 ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD Įrengimo vieta ..........................7 Sukamoji lėkštė ........................7 GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI IR ATEITYJE. Techninė priežiūra ......................7 ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių sandarikliai Valymas ............................7 Keitimas (remontas) .......................8 sugadinami, krosnelė...
  • Page 19 • viešbučiuose, moteliuose ir kitose panašaus Nenulupti kiaušiniai ir kietai virti kiaušiniai neturėtų būti pobūdžio gyvenamosiose aplinkose; šildomi mikrobangų krosnelėse, nes gali sprogti net ir • nakvynės ir pusryčių paslaugų teikimo vietose. išjungus krosnelę. Naudokite tik virtuvės įrankius, kurie tinkami naudoti Krosnelė...
  • Page 20 Krosnelei veikiant neišjunkite jos traukdami už maitinimo laido. Nekiškite pirštų ar pašalinių medžiagų. Jei į krosnelę pateko pašalinių atstovas arba kvalifikuoti asmenys. medžiagų, ištraukite maitinimo laidą ir kreipkitės į vietos „Samsung“ techninės priežiūros centrą. Krosnelė turėtų būti tinkamai pasukta ir pastatyta Saugokite krosnelę...
  • Page 21 Neuždenkite vėdinimo angų audeklu arba popieriumi. Tai sukelia gaisro klibančio sieninio lizdo. Jei maitinimo kištukai ar laidai yra pažeisti, kreipkitės pavojų. Krosnelė gali perkaisti ir išsijungti savaime; ji neįsijungs, kol į vietos „Samsung“ techninės priežiūros centrą. pakankamai neatvės. Nepilkite arba tiesiogiai nepurkškite vandens į krosnelę.
  • Page 22 Ribota garantija Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) „Samsung“ ima remonto mokestį už priedo pakeitimą arba išorės defekto pataisymą, jei žala prietaisui ar priedui padaryta dėl kliento kaltės. Ši (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) nuostata taikoma šiems elementams: •...
  • Page 23: Įrengimas

    įrengimas techninė priežiūra ĮRENGIMO VIETA VALYMAS Reguliariai valykite krosnelę, kad krosnelės išorėje arba viduje nesikauptų • Pasirinkite plokščią, lygų paviršių, kuris 20 cm nuo 10 cm nuo nešvarumai. Taip pat ypatingai atkreipkite dėmesį į dureles, durelių sandariklį viršaus būtų apytikslai 85 cm virš grindų. Paviršius galinės sienelės ir sukamąją...
  • Page 24: Keitimas (Remontas)

    • Jei susidursite su vyrių, sandariklio ir (arba) durelių problema, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą arba vietinį „Samsung“ aptarnavimo centrą, kur jums suteiks techninę pagalbą. • Jei norite pakeisti lemputę, kreipkitės į vietinį „Samsung“ aptarnavimo centrą. Nekeiskite jos patys. • Jei susidursite su krosnelės išorinio korpuso problema, pirmiausia atjunkite maitinimo laidą...
  • Page 25: Valdymo Skydelis

    VALDYMO SKYDELIS PRIEDAI Atsižvelgiant į įsigytą mikrobangų krosnelės modelį, pateikiami keli priedai, kuriuos galima naudoti įvairiais būdais. 1. Sukamasis žiedas dedamas krosnelės viduryje. Paskirtis: sukamasis žiedas laiko sukamąją lėkštę. 2. Sukamasis diskas yra įtaisomas ant sukamojo žiedo, ties viduriu pritaisomas prie jungiamosios movos. Paskirtis: sukamoji lėkštė...
  • Page 26: Krosnelės Naudojimas

    krosnelės naudojimas GAMINIMAS / ŠILDYMAS VALGIO GAMINIMO SUSTABDYMAS Toliau paaiškinta, kaip gaminti arba pašildyti maistą. Norėdami patikrinti maistą, gaminimą galite bet kada sustabdyti. Prieš palikdami krosnelę be priežiūros, VISADA patikrinkite gaminimo nuostatas. 1. Norėdami laikinai sustabdyti, atidarykite dureles. Pirmiausia maistą padėkite sukamosios lėkštės viduryje ir uždarykite dureles. Rezultatas: gaminimas sustabdomas.
  • Page 27: Greitojo Pašildymo Funkcijos Naudojimas

    virtuvės reikmenų vadovas GREITOJO PAŠILDYMO FUNKCIJOS NAUDOJIMAS Pirmiausia maistą padėkite sukamojo disko viduryje ir uždarykite dureles. Norint gaminti maistą mikrobangų krosnelėje, mikrobangos turi prasiskverbti į maistą neatspindėtos ir nesugertos naudojamo indo. 1. GAMINIMO GALIOS VALDYMO rankenėlę pasukite iki Todėl virtuvės reikmenis reikia rinktis atidžiai. Jei virtuvės reikmenys didžiausios galios.
  • Page 28: Gedimų Diagnostika Ir Šalinimas

    gedimų diagnostika ir šalinimas Tinkami naudoti Virtuvės reikmenys mikrobangų Komentarai krosnelėse GEDIMŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMAS Stiklo dirbiniai Iškilus toliau nurodytiems keblumams, išbandykite pateiktus sprendimus. • Krosnelės-valgomieji Galima naudoti, jei nėra metalo apdailos. ✓ reikmenys Problema Priežastis Sprendimas • Meniniai stiklo dirbiniai Gali būti naudojami maistui arba Bendra ✓...
  • Page 29 Problema Priežastis Sprendimas Problema Priežastis Sprendimas Pasigirsta Pokštelėjimas pasigirsta, Nenaudokite sandarių Prijungus Netinkamai uždarytos Uždarykite dureles ir pokštelėjimas, o jei gaminamas maistas talpyklų, nes gaminimo metu maitinimą, durelės. patikrinkite dar kartą. krosnelė neveikia. uždaroje pakuotėje ar išsisplečiant jų turiniui jos krosnelė...
  • Page 30: Techninė Specifikacija

    Turėkite su savimi šią informaciją: Grynasis Apie 11,5 kg • modelio ir serijos numerius, paprastai atspausdintus krosnelės gale • garantijos informaciją • aiškų gedimo aprašymą Tada kreipkitės į vietinį atstovą arba SAMSUNG garantinio aptarnavimo tarnybą. Lietuvių kalba – 14 ME81K-1_BAL_DE68-04286D-02_LT.indd 14 2018-05-21 3:59:50...
  • Page 31 UŽRAŠAMS UŽRAŠAMS Lietuvių kalba – 15 ME81K-1_BAL_DE68-04286D-02_LT.indd 15 2018-05-21 3:59:50...
  • Page 32 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) *8000 (apel in retea) ROMANIA www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support 0800-SAMSUNG SLOVAKIA www.samsung.com/sk/support (0800-726 786)
  • Page 33 Paldies, ka iegādājāties Samsung ražojumu. Lietotāja instrukcija un ēdiena gatavošanas norādes Lūdzu, ņemiet vērā, ka Samsung garantijas ietvaros NEietilpst zvani uz apkopes centriem, lai uzzinātu informāciju par ierīces darbību, nepareizas uzstādīšanas izraisītu bojājumu novēršana, kā arī standarta tīrīšanas vai apkopes darbību veikšana.
  • Page 34 saturs drošības norādījumi Drošības norādījumi ........................2 SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzstādīšana ...........................7 RŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM. Uzstādīšanas vieta ..........................7 Rotējošā pamatne ..........................7 BRĪDINĀJUMS: ja durtiņas vai to blīves ir bojātas, Apkope ............................7 krāsni nedrīkst darbināt, līdz to nav salabojusi zinoša Tīrīšana ..............................7 Nomaiņa (remonts) ..........................8 persona.
  • Page 35 • klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un citās Regulāri tīriet krāsni un notīriet visus pārtikas līdzīgās dzīvojamajās telpās; produktu pārpalikumus. • naktsmītnēm līdzīgās telpās. Nepareiza krāsns tīrīšana var izraisīt virsmas Izmantojiet tikai piederumus, kas ir piemēroti nolietošanos, kas var nelabvēlīgi ietekmēt ierīces lietošanai mikroviļņu krāsnīs.
  • Page 36 Neievietojiet tajā pirkstus vai svešķermeņus. Ja krāsnī ir iekļuvuši kādi personai. svešķermeņi, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar vietējo Samsung tehniskās apkopes centru. Krāsns jānovieto pareizā virzienā un augstumā, lai Nepakļaujiet krāsni pārliekam spiedienam un triecienam.
  • Page 37 Neizlejiet un tieši nesmidziniet ūdeni uz krāsns. Nepārklājiet ventilācijas atveres ar audumu vai papīru. Tas var izraisīt Nenovietojiet priekšmetus uz krāsns, tās iekšpusē un uz tās durtiņām. ugunsgrēku. Krāsns var pārkarst un automātiski izslēgties, un palikt izslēgta, Nesmidziniet uz krāsns virsmas ātri iztvaikojošas vielas, piemēram, līdz tā...
  • Page 38 Ierobežota garantija Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm) Samsung pieprasīs remonta samaksu par piederuma nomaiņu vai kosmētiska defekta novēršanu, ja ierīces vai piederumu bojājumi notikuši klienta vainas (Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām) dēļ. Šis noteikums attiecināms uz situācijām, kad: •...
  • Page 39: Uzstādīšana

    uzstādīšana apkope UZSTĀDĪŠANAS VIETA TĪRĪŠANA 20 cm uz 10 cm no Regulāri tīriet krāsni, lai novērstu netīrumu uzkrāšanos uz krāsns vai tās • Izvēlieties uzstādīšanai plakanu, līdzenu augšu aizmugurējās iekšienē. Tāpat pievērsiet īpašu uzmanību durtiņām, durtiņu blīvējumam, virsmu aptuveni 85 cm augstumā no grīdas. sienas rotējošajai pamatnei un rotējošajam riņķim (tikai atbilstošiem modeļiem).
  • Page 40: Nomaiņa (Remonts)

    Samsung tehniskās apkopes centru, lai saņemtu tehnisku palīdzību. • Ja jūs vēlaties nomainīt spuldzīti, sazinieties ar vietējo Samsung tehniskās apkopes centru. Nemēģiniet to nomainīt pašrocīgi. • Ja esat saskāries ar krāsns ārējā korpusa problēmām, vispirms atvienojiet strāvas vadu no strāvas avota un tad sazinieties ar vietējo Samsung...
  • Page 41: Vadības Panelis

    VADĪBAS PANELIS PAPILDPIEDERUMI Atkarībā no iegādātā modeļa komplektācijā ir iekļauti vairāki piederumi ar dažādu pielietojumu. 1. Rotējošais riņķis jānovieto krāsns centrālajā daļā. Pielietojums: rotējošais riņķis balsta rotējošo pamatni. 2. Rotējošā pamatne jānovieto uz rotējošā riņķa ar centrālo daļu pie savienotāja. Pielietojums: rotējošā...
  • Page 42: Krāsns Lietošana

    krāsns lietošana GATAVOŠANA/UZSILDĪŠANA GATAVOŠANAS PĀRTRAUKŠANA Šī procedūra izskaidro ēdiena gatavošanas un uzsildīšanas procesu. Varat jebkurā brīdī pārtraukt gatavošanu, lai pārbaudītu ēdienu. Pirms atstājat krāsni bez uzraudzības, VIENMĒR pārbaudiet gatavošanas 1. Lai īslaicīgi pārtrauktu, atveriet durtiņas. iestatījumus. Rezultāts: gatavošana tiek pārtraukta. Lai turpinātu Novietojiet ēdienu rotējošās pamatnes centrālajā...
  • Page 43: Ātrās Uzsildīšanas Funkcijas Izmantošana

    trauku lietošanas norādes ĀTRĀS UZSILDĪŠANAS FUNKCIJAS IZMANTOŠANA Novietojiet ēdienu rotējošās pamatnes centrālajā daļā un aizveriet durtiņas. Lai mikroviļņu krāsnī gatavotu ēdienu, jānodrošina iespēja mikroviļņiem iekļūt ēdienā tā, lai tos neatstarotu vai neabsorbētu izmantotais šķīvis. 1. Pagrieziet GATAVOŠANAS JAUDAS KONTROLES sviru Tāpēc jāpievērš...
  • Page 44: Traucējummeklēšana

    traucējummeklēšana Drošs izmantošanai Trauki Komentāri mikroviļņu krāsnī Stikla trauki TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA • Karstumizturīgi Var lietot, izņemot traukus ar metāla ✓ Ja jums radusies kāda no šeit norādītajām problēmām, izmēģiniet minētos trauki dekorējumu. risinājumus. • Plāna stikla trauki Var izmantot ēdienu vai šķidrumu sildīšanai. ✓...
  • Page 45 Problēma Iemesls Rīcība Problēma Iemesls Rīcība Ierīces darbības Gatavojot ēdienu slēgtā Neizmantojiet slēgtus traukus, jo Pievienojot Durtiņas nav pilnībā Aizveriet durtiņas un pārbaudiet laikā atskan traukā vai izmantojot tie, satura izplešanās rezultātā, barošanu, krāsns aizvērtas. vēlreiz. paukšķoša trauku ar vāku var rasties gatavošanas laikā...
  • Page 46: Tehniskie Dati

    Ietilpība 23 litri trokšņus. Svars Ja šīs vadlīnijas neatrisina problēmu, sazinieties ar vietējo SAMSUNG Neto Apt. 11,5 kg klientu servisa centru. Lūdzu, sagatavojaties nolasīt šādu informāciju: • modeļa un sērijas numuru, kas parasti uzdrukāts krāsns aizmugurē;...
  • Page 47 ATGĀDNE ATGĀDNE Latviešu - 15 ME81K-1_BAL_DE68-04286D-02_LV.indd 15 2018-05-21 3:59:41...
  • Page 48 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) *8000 (apel in retea) ROMANIA www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support 0800-SAMSUNG SLOVAKIA www.samsung.com/sk/support (0800-726 786)
  • Page 49 Благодарим за приобретение данного устройства компании Samsung. Инструкция пользователя и руководство по приготовлению пищи Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание.
  • Page 50 содержание инструкции по технике безопасности Инструкции по технике безопасности ....................2 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Установка ...............................7 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В Место установки .......................................7 Вращающийся поднос ...................................7 ДАЛЬНЕЙШЕМ. Обслуживание ..............................7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если дверца или уплотнители дверцы Очистка ..........................................7 повреждены, печью...
  • Page 51 • постояльцами в гостиницах, мотелях и других гостиничных Необходимо регулярно чистить печь, а также удалять из нее остатки учреждениях; пищи. • в учреждениях с полупансионом. Печь необходимо регулярно чистить, иначе произойдет Используйте только подходящую для использования в повреждение поверхностей, которое может вызвать сокращение микроволновых...
  • Page 52 Чтобы обеспечить удобный доступ к внутренней камере печи и посторонних предметов отключите кабель питания и обратитесь в местный сервисный области управления, печь необходимо установить в правильном центр компании Samsung. Печь не должна подвергаться чрезмерному давлению и ударам. положении на подходящей высоте.
  • Page 53 Не наносите воду непосредственно на печь. Не закрывайте вентиляционные отверстия тканью или бумагой. Это может привести к Не размещайте на печи, внутри нее или на дверце печи какие-либо предметы. пожару. В случае перегрева печь может автоматически отключиться. Ее включение будет Не...
  • Page 54 нормами природоохранного законодательства можно получить у предупреждения могут быть неприменимы. При возникновении вопросов обратитесь в продавца или в соответствующей государственной организации. местный сервисный центр компании Samsung или см. справочную информацию на веб- Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и сайте по адресу: www.samsung.com.
  • Page 55: Установка

    установка обслуживание МЕСТО УСТАНОВКИ ОЧИСТКА Необходимо выполнять регулярную очистку печи, чтобы на внешних поверхностях и во • Выберите плоскую ровную поверхность на высоте 10 см от 20 см внутренней камере не скапливались загрязнения. Обратите особое внимание на дверцу, примерно 85 см от пола. Поверхность должна задней...
  • Page 56: Замена (Ремонт)

    • При возникновении проблем с петлями, уплотнениями и/или дверцей обратитесь к квалифицированному техническому специалисту или в местный сервисный центр компании Samsung для получения технической помощи. • Если необходимо заменить лампу, обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung. Не выполняйте замену самостоятельно.
  • Page 57: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В зависимости от модели в комплектацию входит несколько принадлежностей, которые выполняют различные функции. 1. Роликовая подставка устанавливается в центре печи. Назначение: Роликовая подставка поддерживает вращающийся поднос. 2. Вращающийся поднос устанавливается на роликовую подставку так, чтобы его центр совпал с муфтой. Назначение: Вращающийся...
  • Page 58: Использование Микроволновой Печи

    использование микроволновой печи ПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ ПИЩИ ОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ Ниже описывается процесс приготовления или разогрева пищи. Работу печи можно остановить в любой момент, чтобы проверить состояние пищи. ОБЯЗАТЕЛЬНО проверяйте заданные параметры приготовления, прежде чем оставить печь 1. Временная остановка; без присмотра. откройте...
  • Page 59: Использование Функции Быстрого Разогрева

    руководство по выбору посуды ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БЫСТРОГО РАЗОГРЕВА Сначала поместите приготавливаемое блюдо в центр вращающегося подноса и закройте Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны дверцу. проникать сквозь пищу, не отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею. Поэтому...
  • Page 60: Устранение Неисправностей

    устранение неисправностей Пригодно для Кухонные принадлежности использования в Примечания микроволновой печи УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Стеклянная посуда • Универсальная посуда Может использоваться при отсутствии Если возникла какая-либо из проблем, перечисленных ниже, попробуйте применить ✓ для приготовления и металлической отделки. предлагаемые решения. сервировки пищи Проблема...
  • Page 61 Проблема Причина Решение Проблема Причина Решение Во время работы Пощелкивание может Не используйте герметичные Во время Для приготовления/ Не используйте металлические печи слышится раздаваться, если контейнеры, поскольку во приготовления размораживания контейнеры. возникают искры. продуктов используются пощелкивание, печь вы готовите пищу в время...
  • Page 62: Технические Характеристики

    Объем 23 л Если с помощью описанных выше инструкций не удалось устранить проблему, Вес обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов компании SAMSUNG. Нетто прибл. 11,5 кг Подготовьте указанные ниже сведения: • номер модели и серийный номер (обычно указаны на задней панели...
  • Page 63 ЗАМЕТКИ ЗАМЕТКИ Русский - 15 ME81K-1_BAL_DE68-04286D-02_RU.indd 15 2018-05-21 3:59:33...
  • Page 64 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) *8000 (apel in retea) ROMANIA www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support 0800-SAMSUNG SLOVAKIA www.samsung.com/sk/support (0800-726 786)
  • Page 65 Thank you for purchasing this Samsung product. Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. ME81K-1_BAL_DE68-04286D-02_EN.indd 1...
  • Page 66 contents safety instructions Safety instructions .....................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installation ......................7 READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Installation site ....................... 7 Turntable ........................7 WARNING: If the door or door seals are damaged, the Maintenance ......................7 oven must not be operated until it has been repaired by Cleaning ........................
  • Page 67 • by clients in hotels, motels and other residential The oven should be cleaned regularly and any food environments; deposits removed. • bed and breakfast type environments. Failure to maintain the oven in a clean condition could Only use utensils that are suitable for use in microwave lead to deterioration of the surface that could adversely ovens.
  • Page 68 This oven should be positioned proper direction and Samsung service centre. height permitting easy access to cavity and control area. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Page 69 Do not pour or directly spray water onto the oven. Always use oven mitts when removing a dish. Do not place objects on the oven, inside, or on the oven door. Stir liquids halfway during heating or after heating ends and Do not spray volatile materials such as insecticide on the oven.
  • Page 70 Limited warranty Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory (Applicable in countries with separate collection was caused by the customer.
  • Page 71: Installation

    installation maintenance INSTALLATION SITE CLEANING Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside • Select a flat, level surface approx. 85 cm 20 cm 10 cm the oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable above the floor.
  • Page 72: Replacement (Repair)

    Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. • If you encounter a problem with the outer housing of the oven, first unplug the power cord from the power source, and then contact a local Samsung service centre.
  • Page 73: Control Panel

    CONTROL PANEL ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring, to be placed in the centre of the oven. Purpose: The roller ring supports the turntable. 2.
  • Page 74: Oven Use

    oven use COOKING/REHEATING STOPPING THE COOKING The following procedure explains how to cook or reheat food. You can stop cooking at any time to check the food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. 1. To stop temporarily; Open the door.
  • Page 75: Using The Instant Reheat Feature

    cookware guide USING THE INSTANT REHEAT FEATURE First, place the food in the center of the turntable and close the door. To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. 1.
  • Page 76: Troubleshooting

    troubleshooting Cookware Microwave-safe Comments Glassware TROUBLESHOOTING • Oven-to-table Can be used, unless decorated with ✓ ware a metal trim. If you have any of the problems listed below try the solutions given. • Fine glassware Can be used to warm foods or ✓...
  • Page 77 Problem Cause Action Problem Cause Action There is a Cooking sealed food or Do not use sealed containers When power is The door is not properly Close the door and check popping sound using a container with a as they may burst during connected, the closed.
  • Page 78: Technical Specifications

    Problem Cause Action Turntable SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without While turning, the There is no roller ring, Install the roller ring and notice.
  • Page 79 MEMO MEMO ME81K-1_BAL_DE68-04286D-02_EN.indd 15 2018-05-21 4:00:08...
  • Page 80 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: POLAND http://www.samsung.com/pl/support/ 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) *8000 (apel in retea) ROMANIA www.samsung.com/ro/support 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support 0800-SAMSUNG SLOVAKIA www.samsung.com/sk/support (0800-726 786)

Table of Contents