Page 1
1129250201 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Owner’s Manual Indoor Unit For commercial use Model name: Pour usage commercial Para uso comercial 4-way Cassette type RAV-HB121UTP-UL RAV-HB181UTP-UL RAV-HB241UTP-UL RAV-HB301UTP-UL RAV-HB361UTP-UL RAV-HB421UTP-UL RAV-HB481UTP-UL Owner’s Manual English Manuel du Propriétaire Français Manual del Propietario...
– 1 – Original instruction Contents Thank you for purchasing this air conditioner. Please read carefully through these instructions that contain important information and ensure that you understand them. 1 Precautions for safety ....................3 After reading these instructions, be sure to keep them in a safe place together with the Owner’s Manual and Installation Manual supplied with your product.
Generic Denomination: Air Conditioner These safety cautions describe important matters concerning safety to prevent injury to users or other people and damages to property. Please read through this manual after understanding the contents below (meanings of Defi nition of Qualifi ed Installer or Qualifi ed Service Person indications), and be sure to follow the description.
– 3 – ■ Warning indications on the air conditioner unit Precautions for safety Warning indication Description The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this manual. WARNING WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote ELECTRICAL SHOCK HAZARD electric power supplies...
• Before stacking the packing cartons for storage or transportation, Operation heed the precautions written on the packing cartons. Failure to • Before opening the intake grille of the indoor unit or service heed the precautions may cause the stack to collapse. panel of the outdoor unit, set the circuit breaker to the OFF •...
Page 6
– 5 – • Do not place any combustion appliance in a place where it is Continuing to use the air conditioner in the trouble status may cause mechanical problems to escalate or result in electric directly exposed to the wind of air conditioner, otherwise it may shocks or other trouble.
Page 7
• Do not wash the air conditioner. Doing so may result in electric CAUTION shock. To disconnect the appliance from the main power supply. • Check whether the installation base and other equipment have • This appliance must be connected to the mains by means of a become deteriorated after being used for a long time.
– 7 – ■ Information on the transportation, handling and storage of the Part names carton ■ Indoor unit (The design varies depending on the indoor unit, Examples of indication on the carton The following illustration show an example.) Symbol Description Symbol Description...
Switching between the detailed display and simple display Wired remote controller (air conditioner main screen only) You can change the main screen to the simple display, depending on the “Display mode” setting. For details on This remote controller can control the operation of up to 16 indoor units. changing “Display mode”, refer to “Display setting”...
– 9 – ■ ■ Icon list Running operation * Some operation modes are not available depending on the type of indoor unit. ■ Operations Press [ ON/OFF] to start operations The operation LED lights. Press [ ] and [ ] to select the item you want to change You can change the following items.
■ ■ Changing the fan speed Changing the temperature Press [ ] and [ ] to switch to the Press [ ] and [ ] to switch to the “Set temp.” “Fan Speed” screen screen Press [ ] and [ ] to select fan speed Press [ ] and [...
Page 12
– 11 – Off reminder timer Press [ Set/Fix] ■ Off reminder timer In the “Off reminder timer” screen, press ] and [ ] to select “Off reminder timer” Press [ Pressing [ ] cancels the settings. “Cool” Press [ ] and [ ] to select “Timer”...
■ Energy saving ratio Energy saving Carry out the setting operation while the indoor unit is stopped. (Turn off the air conditioning unit before starting the Set for the energy saving operation: Energy saving operation, Set temp. range limit, Return back and Saving setting operation.) operation.
– 13 – 4-1. Wind direction Adjustment of wind direction ■ Wind direction For best cooling and heating performance, adjust the louvers (adjustment plates of up / down wind direction) * Set the wind direction. appropriately. Cold air descends and warm air rises, so to heat a room tilt the louvers downward, and to cool a room tilt them horizontally.
4-2. Individual louver 4-3. Louver setting ■ ■ Individual louver Swing type * For 4-way cassette types, the wind direction and swing operation of each louver can be set individually. * Select the louver swing type from the standard swing, dual swing or cyclic swing. Carry out the setting operation while the indoor unit is stopped.
Page 16
– 15 – ■ Louver lock ▼ Standard swing ▼ Cyclic swing a(Recommended for cooling) All four louvers swing simultaneously at the same All four louvers swing at different times like waves. angle. * The direction of the louver can be locked individually. Carry out the setting operation while the indoor unit is stopped.
Operating air conditioner without remote Maintenance controller (temporary operation) Turn off the power before maintenance. In the following cases, the air conditioner can be operate without remote controller with temporary CAUTION operation button on the signal receiving unit. Do not operate the unit with wet hands. •...
– 17 – Check periodically Troubleshooting • If the unit is used for a long time, parts may deteriorate and cause malfunction or bad drainage of dehumidifi ed water depending on the heat, humidity, or dust. Check the points described below before requesting repair. •...
Page 19
■ ■ Case with wireless remote controller Case with wired remote controller If there is something unusual even after checking the above, stop running the unit, turn off the circuit breaker, and inform the dealer where you purchased the product of the product number and symptom. Do not attempt to repair <Representative examples>...
– 19 – Operations and performance Installation ▼ Check before running ▼ Protective device Do not install the air conditioner in the following places • Check whether the ground wire is cut or • Stops operation when the air-conditioner is •...
Page 21
Instruction d’origine Sommaire Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur. Lisez attentivement ces instructions qui contiennent des informations importantes et assurez-vous de les comprendre. Après lecture de ces instructions, veuillez les garder en lieu sûr avec le Manuel du propriétaire et le Manuel 1 Précautions relatives à...
Page 22
– 21 – Dénomination générale : Climatiseur Ces consignes de sécurité décrivent des points importants concernant la sécurité afi n d’éviter des blessures aux utilisateurs ou à d’autres personnes et les dommages matériels. Veuillez lire ce manuel après avoir compris le Défi...
■ Indications d’avertissement concernant le climatiseur Précautions relatives à la sécurité Indication d’avertissement Description Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant de non observation des descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD DANGER DE CHOC ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations en électricité...
Page 24
– 23 – • Avant d’empiler les cartons d’emballage pour l’entreposage ou le Fonctionnement transport, tenez compte des précautions inscrites sur les cartons • Avant d’ouvrir la grille d’entrée d’air de l’unité intérieure ou le d’emballage. Ne pas tenir compte de ces précautions risque panneau de service de l’unité...
Page 25
• Si le climatiseur doit fonctionner dans une pièce contenant aussi • Si vous avez découvert que la grille de ventilation est un appareil à combustion, ventilez la pièce suffisamment. endommagée, n’approchez pas de l’unité extérieure et réglez Une ventilation trop faible risquerait de provoquer une le disjoncteur en position OFF, ensuite, contactez une personne insuffisance d’oxygène.
Page 26
– 25 – • Évitez de faire tomber un liquide dans la télécommande. ATTENTION Évitez de renverser du jus, de l’eau ou tout autre liquide. Pour déconnecter l’appareil du secteur. • Ne lavez pas le climatiseur. Cela pourrait entraîner une •...
■ Informations concernant le transport, la manipulation et Noms des pièces l’entreposage du carton ■ Unité intérieure (La conception varie en fonction de l’unité Exemples d’indication sur le carton intérieure. L’illustration suivante est un exemple.) Symbole Description Symbole Description Bouton Vis de mise à...
– 27 – Basculement entre l’affi chage détaillé et l’affi chage simple Télécommande avec fi l (écran principal du climatiseur uniquement) Vous pouvez basculer l’écran principal vers l’affi chage simple, en fonction du réglage « Mode d’affi chage ». Cette télécommande peut contrôler jusqu’à 16 unités intérieures. Pour plus d’information sur le changement de «...
■ ■ Liste des icônes Lancement du fonctionnement * Certains modes de fonctionnement ne sont pas disponibles selon le type d’unité intérieure. ■ Fonctionnement Appuyez sur [ ON/OFF] pour commencer l'utilisation La LED de fonctionnement s'allume. Appuyez sur [ ] et [ ] pour sélectionner l'élément que vous souhaitez changer ▼...
Page 30
– 29 – ■ ■ Changement de la vitesse du ventilateur Changement de la température Appuyez sur [ ] et [ ] pour passer à l'écran Appuyez sur [ ] et [ ] pour passer à l'écran « Vitesse du ventilateur » «...
Page 31
Minuterie de rappel d’arrêt Appuyez [ Valider/Corriger] ■ Minuterie de rappel d’arrêt Dans l'écran « Minuterie de rappel d’arrêt », appuyez sur [ ] et [ ] pour sélectionner « Minuterie de rappel d’arrêt » Appuyez [ Appuyer sur [ ] annule les réglages.
– 31 – ■ Économie d’énergie Taux éco. Énergie Effectuez l’opération de réglage lorsque l’unité intérieure est à l’arrêt. (Éteignez l’unité de climatisation avant de Permet de régler la fonction d’économie d’énergie: Mode économie d’énergie, Régler plage temp. limite, Retour démarrer l’opération de réglage).
4-1. Orientation souffl age Réglage de l’orientation souffl age ■ Orientation souffl age Pour un refroidissement et un chauffage optimaux, réglez les volets (plaques de réglage de l’orientation souffl age * Réglez l’orientation souffl age. vers le haut ou vers le bas) de manière appropriée. L’air froid descend et l’air chaud monte, par conséquent, pour chauffer une pièce, inclinez les volets vers le bas, et pour la refroidir, inclinez-les horizontalement.
– 33 – 4-2. Volet individuel 4-3. Réglage du volet ■ ■ Volet individuel Type de pivotement * Pour les types de cassettes à 4 voies, l’orientation souffl age et le pivotement de chaque volet peuvent être réglés * Sélectionnez le type de pivotement du volet parmi le pivotement standard, le pivotement couplé ou le pivotement individuellement.
Page 35
■ Verrouillage du volet ▼ Pivotement standard ▼ Pivotement cyclique (recommandé pour le Les quatre volets pivotent simultanément au même refroidissement) angle. Les quatre volets pivotent à des moments différents * L’orientation du volet peut être verrouillé individuellement. comme des vagues. Effectuez l’opération de réglage lorsque l’unité...
– 35 – Fonctionnement du climatiseur sans Entretien télécommande (fonctionnement temporaire) Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien. Dans les cas suivants, le climatiseur peut être utilisé sans télécommande grâce à un bouton de ATTENTION fonctionnement temporaire situé sur l’unité de réception du signal. Ne faites pas fonctionner l’unité...
Faites une vérifi cation périodique! Dépannage • Si l’unité est utilisée pendant une période prolongée, des pièces peuvent se détériorer et entraîner des dysfonctionnements ou une mauvaise vidange de l’eau sèche en fonction de la chaleur, de l’humidité ou de la Vérifi...
Page 38
– 37 – ■ ■ Cas avec la télécommande Cas avec la télécommande câblée Si des situations inhabituelles persistent après la vérifi cation des points ci-dessus, arrêtez l’unité, coupez le disjoncteur et appelez le distributeur auprès duquel vous avez acheté le produit en lui indiquant le numéro du <Exemples représentatifs>...
Fonctionnement et performance Installation ▼ Vérifi cations avant le démarrage ▼ Dispositif de protection N’installez pas le climatiseur dans les emplacements suivants • Vérifi ez si le fi l de terre est coupé ou débranché. • Il interrompt le fonctionnement lorsqu’une surcharge •...
Page 40
– 39 – Instrucciones originales Contenido Gracias por haber adquirido este aparato de aire acondicionado. Lea atentamente estas instrucciones que contienen información importante y asegúrese de que las entiende. 1 Precauciones de seguridad ..................41 Cuando haya leído estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro junto con el Manual del propietario y y el Manual de instalación suministrado con el producto.
Page 41
Denominación genérica: Aire acondicionado Estas precauciones de seguridad describen asuntos importantes concernientes a la seguridad para evitar lesiones a usuarios o a otras personas y daños a la propiedad. Lea este manual después de comprender el Defi nición de instalador cualifi cado o técnico de mantenimiento cualifi cado contenido a continuación (signifi...
– 41 – ■ Indicaciones de advertencia en el aparato de aire acondicionado Precauciones de seguridad Indicación de advertencia Descripción El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados de la falta de observación de las descripciones de este WARNING manual.
Page 43
• Antes de apilar las cajas de cartón para el almacenamiento o Funcionamiento transporte, tenga en cuenta las indicaciones de precaución que • Antes de abrir la rejilla de entrada de la unidad interior o el aparecen impresas en dichos embalajes. De no seguirse dichas cuadro de servicio de la unidad exterior, coloque el interruptor precauciones, la pila de cajas podría caerse.
Page 44
– 43 – • No coloque ningún aparato de combustión en un lugar que llegue el técnico de mantenimiento cualificado. Continuar donde esté expuesto directamente al aire del aparato de aire utilizando un aparato de aire acondicionado que no funciona acondicionado, de lo contrario podría causar una combustión correctamente puede causar el agravamiento de problemas imperfecta.
Page 45
• Evite que caiga líquido en el interior del control remoto. PRECAUCIÓN No derrame zumo, agua ni otro tipo de líquido sobre él. Para desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación. • No lave el acondicionador de aire. De lo contrario, podrían •...
– 45 – ■ Información sobre el transporte, manipulación y almacenamiento Nombre de los componentes de los embalajes de cartón ■ Unidad interior (El diseño varía en función de unidad interior. La Ejemplos de indicaciones impresas en los embalajes de cartón siguiente ilustración muestra un ejemplo.) Símbolo Descripción...
Cambiar entre visualización detallada y visualización simple Control remoto con cable (solo pantalla principal del aire acondicionado) Puede cambiar la pantalla principal a visualización simple, en función del ajuste “Modo de visualización”. Este control remoto puede controlar el funcionamiento de hasta 16 unidades interiores. Para más información sobre el cambio de “Modo de visualización”, consulte “Pantalla de confi...
Page 48
– 47 – ■ ■ Lista de iconos Operación en funcionamiento * Algunos modos de funcionamiento no están disponibles dependiendo del tipo de unidad interior. ■ Operaciones Pulse [ ON/OFF] para iniciar las operaciones El LED de funcionamiento se ilumina. Pulse [ ] y [ ] para seleccionar el elemento...
Page 49
■ ■ Cómo cambiar la velocidad del ventilador Cambio de la temperatura Pulse [ ] y [ ] para cambiar a la pantalla Pulse [ ] y [ ] para cambiar a la pantalla “Velocidad ventilador” “Estab temp” Pulse [ ] y [ ] para seleccionar la velocidad Pulse [...
Page 50
– 49 – Temporizador de recordatorio apagado Pulse [ Validar/Fijar] ■ Temporizador de recordatorio apagado En la pantalla “Temporizador de recordatorio apagado”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Temporizador de recordatorio apagado” Pulse [ Al pulsar [ ] se cancelan los ajustes. “Refrigeración”...
■ Índice de ahorro de energía Ahorro de energía Realice la operación de ajuste mientras la unidad interior está parada. (Apague la unidad de aire acondicionado Confi guración para la Funcion. ahorro de energía: Funcion. ahorro de energía, Estab. límite rango temp., antes de iniciar la operación de ajuste).
– 51 – 4-1. Dirección del viento Ajuste de dirección de viento ■ Dirección del viento Para obtener el mejor rendimiento de refrigeración y calefacción, ajuste las lamas (placas de ajuste de la dirección * Establecer la dirección del viento. del viento hacia arriba/hacia abajo) de forma adecuada.
4-2. Lama individual 4-3. Ajuste de lama ■ ■ Lama individual Tipo de oscilación * Para los tipos de casete de 4 vías, la dirección del viento y la operación de oscilación de cada lama se puede * Seleccione el tipo de oscilación de la lama entre la oscilación estándar, la oscilación doble o la oscilación cíclica. ajustar individualmente.
Page 54
– 53 – ■ Bloqueo de lama ▼ Oscilación estándar ▼ Oscilación cíclica (recomendada para * La dirección de la lama se puede bloquear individualmente. Las cuatro rejillas oscilan simultáneamente en el refrigeración) Realice la operación de ajuste mientras la unidad interior está parada. (Apague la unidad de aire acondicionado mismo ángulo.
Funcionamiento del aire acondicionado sin Mantenimiento mando a distancia (funcionamiento temporal) Apague la alimentación antes de realizar el mantenimiento. En los siguientes casos, el acondicionador de aire puede funcionar sin mando a distancia con el botón de PRECAUCIÓN funcionamiento temporal de la unidad de recepción de señal. No utilice la unidad con la las manos mojadas.
– 55 – ¡Realice comprobaciones periódicas! Localización y resolución de averías • Si la unidad se utiliza durante mucho tiempo, las piezas se pueden deteriorar y provocar un funcionamiento erróneo o un drenaje incorrecto del agua de deshumidifi cación en función del calor, la humedad o el polvo. Compruebe los puntos que se describen a continuación antes de solicitar reparaciones.
Page 57
■ ■ Caso con mando a distancia inalámbrico Caso con mando a distancia con cable Si hay algo extraño incluso después de haber comprobado lo anterior, detenga la unidad, desconecte (OFF) el disyuntor y comunique el número del producto y los síntomas al distribuidor al que le compró el producto. <Ejemplos representativos>...
– 57 – Operaciones y rendimiento Instalación ▼ Comprobaciones previas al funcionamiento ▼ Dispositivo de protección No instale el aparato de aire acondicionado en las siguientes ubicaciones • Compruebe que el cable de tierra no esté cortado ni • Detenga el funcionamiento cuando el aparato de aire •...
Need help?
Do you have a question about the RAV-HB121UTP-UL and is the answer not in the manual?
Questions and answers