Skil 0331 Original Instructions Manual
Skil 0331 Original Instructions Manual

Skil 0331 Original Instructions Manual

Brushless cordless leaf blower
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 - 4838GZ - Breda - NL
UK: Chervon Europe Ltd. - 34 Bridge Street- Reading - RG1 2LU
BRUSHLESS CORDLESS
LEAF BLOWER
0331 (GB1*0331**)
10
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
13
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
18
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
22
ORIGINALE
27
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
31
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
34
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
38
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
42
IZVIRNA NAVODILA
46
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
51
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
55
ORIGINALI INSTRUKCIJA
59
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
63
UDHËZIMET ORIGJINALE
67
71
www.skil.com
09/24
77
81
86
90
95
99
103
107
111
114
118
122
127
140
137
2610S01844

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 0331 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Skil 0331

  • Page 1 ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 - 4838GZ - Breda - NL 09/24 2610S01844 UK: Chervon Europe Ltd. - 34 Bridge Street- Reading - RG1 2LU...
  • Page 2 0331 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Brushless cordless leaf blower Article number conformity with the following standards.
  • Page 3 0331 С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на ЕС декларация за съответствие всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и Безчеткова акумулаторна съответства на следните стандарти. въдуходувка за листа Каталожен номер EU vyhlásenie o zhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné...
  • Page 4 0331 2000/14/EC: Measured sound power level 94 dB(A), uncertainty K = 1.6 dB, guaranteed sound power level 96 dB(A); conformity assessment procedure in accordance with annex V Product category: 34 Technical file at: 2000/14/CE : Niveau de puissance acoustique mesuré 94 dB(A), incertitude K = 1,6 dB, niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A) ;...
  • Page 5 0331 2000/14/EО: Измерено ниво на звуковата мощност 94 dB(A), неопределеност K = 1,6 dB, гарантирано ниво на мощността на звука 96 dB(A); метод за оценка на съответствието съгласно приложение V Категория на продукта: 34 Техническа документация при: 2000/14/ES: Odmeraná hladina akustického výkonu 94 dB(A), neistota K = 1,6 dB, zaručená hladina akustického výkonu 96 dB(A); metóda posúdenia zhody podľa dodatku V...
  • Page 6 Chervon Europe Ltd., 34 Bridge Street, Reading, RG1 2LU, United Kingdom, as authorized representative (in terms of above regulations) acting on behalf of Skil BV, Rithmeesterpark 22 A1, 4838GZ Breda, The Netherlands James McCrory Technical Service Manager Place of issue: Reading...
  • Page 7 0331 Max Air Volume...
  • Page 9 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 10 Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of Brushless cordless leaf blower 0331 electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded INTRODUCTION surfaces, such as pipes, radiators, ranges and •...
  • Page 11 4) POWER TOOL USE AND CARE g) Follow all charging instructions and do not charge a) Do not force the power tool. Use the correct power the battery pack or tool outside the temperature tool for your application. The correct power tool will range specified in the instructions. Charging do the job better and safer at the rate for which it was improperly or at temperatures outside the specified range...
  • Page 12: Before Use

    • Only use the following batteries and chargers with ! when the lowest level of the battery indicator this tool starts flashing after pressing button J 9 b, the - SKIL battery: BR1*31**** battery is empty - SKIL charger: CR1*31**** ! when 2 levels of the battery indicator start flashing • Do not use the battery when damaged; it should be...
  • Page 13: Maintenance & Service

    EN 62841-1, EN 62841-4-6; it may be used to compare be carried out by an after-sales service centre for SKIL one tool with another and as a preliminary assessment power tools...
  • Page 14: Sécurité Électrique

    d’utiliser l’outil et conservez-le pour pouvoir vous y tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un référer ultérieurement 3 risque accru de choc électrique si votre corps est relié à • Prêtez attention aux consignes de sécurité et aux la terre ou à la masse, directement ou indirectement. avertissements;...
  • Page 15: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    mobiles. a) Rechargez la batterie exclusivement avec le g) Si un outil est conçu pour être utilisé avec des chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur dispositifs d’extraction et de récupération des adapté à un type de batterie en particulier peut présenter poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 16 • N’utilisez la machine que lorsqu’elle est complètement suivants avec cet outil assemblée - Batterie SKIL : BR1*31**** • N’utilisez pas la machine sur des pelouses humides et - Chargeur SKIL : CR1*31**** lorsque les feuilles à souffler sont mouillées N’utilisez pas la batterie lorsque celle-ci est...
  • Page 17: Guide De Dépannage

    - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat fond vers le haut pour arrêter le souffleur au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL ! La manette de réglage de la vitesse de l’air doit le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de toujours être poussée à...
  • Page 18 Umgebungen wie z. B. in Gegenwart von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können. Bürstenloser kabelloser 0331 c) Halten Sie Schaulustige und Kinder fern, während Laubbläser Sie das Elektrowerkzeug einsetzen. Ablenkungen EINLEITUNG können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
  • Page 19 Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht g) Wenn Komponenten zum Anschluss an eine erhöhte Stromschlaggefahr, wenn Ihr Körper geerdet ist. Absauganlage und an Auffangvorrichtungen c) Schützen Sie Elektrowerkzeuge vor Regen mitgeliefert werden, achten Sie darauf, dass diese oder feuchten Bedingungen. Wenn Wasser in ordnungsgemäß...
  • Page 20 5) BENUTZUNG UND PFLEGE VON AKKUGERÄTEN um sicherzustellen, dass sie nicht in die Lufteinlässe a) Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller gezogen werden. Wenn einer dieser Gegenstände in vorgegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für die Lufteinlässe gesaugt wird, kann dies das Risiko von einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann bei der Verletzungen erhöhen.
  • Page 21: Bedienung

    • Nur die mit diesem Gerät mitgelieferten Akkus und ! Der Stellhebel für die Luftgeschwindigkeit muss Ladegeräte verwenden immer ganz nach oben gedrückt werden, bevor - SKIL Akku: BR1*31**** der Laubbläser ausgeschaltet wird - SKIL-Ladegerät: CR1*31**** • Ladestandsanzeige 9 •...
  • Page 22: Wartung/Service

    Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von vorläufige Beurteilung der Vibrationsexposition bei einer autorisierten Kundendienststelle für SKIL-Geräte Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen ausführen zu lassen Anwendungszwecke - Schicken Sie das Gerät unzerlegt zusammen mit...
  • Page 23: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    contact op met de dealer schokken. • Lees deze handleiding aandachtig en bewaar hem b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde zodat u hem in de toekomst kunt raadplegen 3 oppervlakken, zoals pijpleidingen, radiatoren, • Let met name op de veiligheidsinstructies en de fornuizen of koelkasten.
  • Page 24 stofopvangvoorzieningen mogelijk is, dient u ervoor aangegeven. Een lader die geschikt is voor een bepaald te zorgen dat deze juist aangesloten en gebruikt type accupack kan tot brandgevaar leiden wanneer hij worden. Het gebruik van een stofopvang kan helpen om gebruikt wordt met een ander accupack.
  • Page 25 Gebruik uitsluitend de volgende accu’s en opladers gemonteerd voor dit gereedschap • Gebruik het gereedschap niet op natte gazons en - SKIL-accu: BR1*31**** wanneer de te blazen materialen nat zijn - SKIL-lader: CR1*31**** • Blaas niet op of richting hete, ontvlambare of explosieve •...
  • Page 26 A synchroon ingedrukt en wordt de met het aankoopbewijs naar het verkoopadres of het luchtsnelheid tegelijkertijd verhoogd dichtstbijzijnde SKIL servicecentrum (de adressen - Druk de hendel voor de luchtsnelheid K helemaal evenals de onderdelentekening van de machine vindt u omhoog om de bladblazer uit te schakelen opwww.skil.com)
  • Page 27 Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte någon adapterkontakt med motordrivna verktyg som är jordade. Stickkontakter som inte modifierats och Borstlös, sladdlös lövblås 0331 passar i eluttaget minskar risken för elektriska stötar. b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller INTRODUKTION jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och •...
  • Page 28: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    inte ett motordrivet verktyg om du är trött eller g) Använd elverktyget, tillbehör, verktygsbits osv. i under påverkan av droger, alkohol eller medicin. enlighet med dessa instruktioner och ta hänsyn till Ett ögonblick av ouppmärksamhet under arbete med arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras. elverktyg kan resultera i allvarliga personskador.
  • Page 29: Före Användning

    • Använd endast följande batterier och laddare med Oväntad aktivering av maskinen när du tar bort material det här verktyget som fastnat eller vid service kan leda till allvarliga - SKIL-batteri: BR1*31**** personskador. - SKIL-laddare: CR1*31**** j) Kontrollera noggrant området om det finns vilda • Använd inte batteriet om det är skadat; det ska bytas ut •...
  • Page 30 SKIL elverktyg ! innan du sätter igång verktyget, se till att det inte - skicka verktyget odemonterat tillsammans med är i kontakt med något föremål inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL ! efter att ha stängt av verktyget fortsätter motorn serviceverkstad (adresser samt sprängskisser av...
  • Page 31 Distraktioner kan medføre, at du mister kontrollen. 2) SIKKERHED OMKRING ELEKTRICITET 0331 Batteridreven børsteløs løvblæser a) Stikket på elværktøjet skal passe i stikkontakten. Stikket må på ingen måde ændres. Brug ikke INLEDNING adapterstik sammen med jordede (jordforbundne) •...
  • Page 32 130 °C kan føre til en eksplosion. sikkerhedsprincipperne. En uagtsom handling kan høj temperatur. Udsættelse for ild eller temperaturer over forårsage alvorlig skade i en brøkdel af et sekund. 4) BRUG OG PLEJE AF ELVÆRKTØJET g) Følg alle anvisninger vedrørende opladning, a) Elværktøjet må...
  • Page 33: Under Brug

    • Anvend kun de følgende batterier og for strøm batteriopladere, der leveres med dette værktøj ! Når batteri-indikatorens andet niveau blinker, når - SKIL-batteri: BR1*31**** der trykkes på knappen J 9 c, er batteriet uden for - SKIL-oplader: CR1*31**** den tilladte driftstemperatur • Brug ikke batteriet, hvis det er beskadiget. Det skal •...
  • Page 34 SKIL-elværktøj dine arbejdsmønstre - send det ikke adskilte værktøj sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL-...
  • Page 35: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Elektroverktøy

    Rør jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt. Munnstykke 3) PERSONLIG SIKKERHET Utløserknapp for dyse a) Vær årvåken, se hva du gjør, og følg sunn fornuft når Oppbevaringskrok du bruker et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy Lagringsskinne når du er trøtt eller er påvirket av narkotika, alkohol Batterinivåindikator eller medikamenter.
  • Page 36 det er skadet, må elektroverktøyet repareres før vil redusere risikoen for personskade. bruk. Mange ulykker forårsakes av elektroverktøy som c) Når du bruker maskinen, bruk alltid sklisikre og ikke er godt vedlikeholdt. beskyttende fottøy. Ikke bruk maskinen når du er f) Hold skjæreverktøyet skjerpet og rent.
  • Page 37 • Bruk kun følgende batterier og ladere med dette 9 c, er batteriet ikke innenfor det tillatte verktøyet driftstemperaturområdet - SKIL batteri: BR1*31**** • Batteribeskyttelse - SKIL lader: CR1*31**** Verktøyet blir plutselig slått av eller forhindret fra å slås på, •...
  • Page 38 å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde utføres av et ettersalgsservicesenter for SKIL hendene varme og organisere arbeidsmåten din elektroverktøy - send verktøyet umontert sammen med kjøpsbevis til din forhandler eller nærmeste SKIL-servicestasjon (adresser samt serviceskjema for verktøyet er oppført...
  • Page 39: Henkilökohtainen Turvallisuus

    aiheuttaa kipinöitä, jotka voivat sytyttää tomun tai höyryjä. pölyyn liittyviä vaaroja. c) Älä päästä lapsia tai sivullisia lähelle, kun käytät h) Älä anna tuotteen tuttuuden toistuvan käytön takia sähkötyökaluja. Häiriötekijät voivat aiheuttaa hallinnan tehdä sinua liian itsevarmaksi, äläkä jätä työkalun menettämisen.
  • Page 40: Ennen Käyttöä

    • Käytä työkalun kanssa vain seuraavia akkuja ja päältä ja virtajohto on irrotettu. Odottamaton koneen latureita käynnistyminen tukosmateriaalia poistettaessa tai - SKIL-akku: BR1*31**** huollon aikana voi lisätä henkilövahinkojen vaaraa. - SKIL-laturi: CR1*31**** j) Tarkista koneen käyttöalue huolellisesti eläinten • Älä käytä vahingoittunutta akkua, vaan vaihda se varalta.
  • Page 41 Jos työkalu ei huolellisesta valmistuksesta ja liipaisinkytkintä A koestusmenettelystä huolimatta toimi asianmukaisella - puhaltimen ilman nopeutta ohjataan säädettävän tavalla, tulee laitteen korjaus antaa SKIL- nopeuden liipaisinkytkimen paineella huoltokeskuksen tehtäväksi ! varmista ennen työkalun käynnistämistä, että se ei - toimita työkalu ostotositteen kanssa ja osiin kosketa mitään kohdetta...
  • Page 42 No ponga en funcionamiento las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, donde haya líquidos inflamables, gases o Soplador de hojas 0331 polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que inalámbrico sin escobillas podrían actuar como detonante de vapores y partículas de polvo inflamables.
  • Page 43: Seguridad Personal

    eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. 4) UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para ELÉCTRICAS transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el herramienta eléctrica adecuada para la tarea que aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los vaya a realizar.
  • Page 44: Servicio Técnico

    se produzca una fuga de líquido de la batería; evite aumentar el riesgo de incendio. el contacto. Enjuague con agua si se produce un h) No toque el ventilador mientras esté en movimiento. contacto accidental. Si el líquido entra en contacto Apague la máquina, espere hasta que el ventilador con los ojos, solicite también atención médica.
  • Page 45: Modo De Empleo

    Utilice únicamente los siguientes cargadores y de aire siempre debe empujarse hasta el final baterías con esta herramienta antes de apagar el soplador - Batería SKIL: BR1*31**** • Indicador del nivel de carga de la batería 9 - Cargador SKIL: CR1*31**** - Pulse el botón indicador del nivel de carga de la batería •...
  • Page 46: Solución De Problemas

    SKIL (las direcciones deficiente, podría aumentar de forma considerable el y el diagrama de despiece de la herramienta están en nivel de exposición...
  • Page 47 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 elétrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para a utilização no exterior. A utilização de um fio Interruptor do gatilho de velocidade variável adequado ao exterior reduz o risco de choque elétrico. Ranhuras de ventilação f) Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta Botão de libertação do tubo elétrica num local húmido, use uma alimentação...
  • Page 48 da ferramenta elétrica, se amovível, antes de ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou fazer quaisquer ajustes, mudar de acessórios ou a temperaturas acima dos 130 °C pode causar uma armazenar a ferramenta elétrica. Estas medidas de explosão. segurança preventiva ajudam a reduzir os riscos de ligar g) Siga todas as instruções de carregamento e inadvertidamente a ferramenta elétrica.
  • Page 49 Use apenas as seguintes baterias e carregadores pode dar origem a ferimentos em animais. com esta ferramenta GERAL - Bateria SKIL: BR1*31**** • Use a máquina apenas à luz do dia ou com luz artificial adequada - Carregador SKIL: CR1*31**** •...
  • Page 50: Resolução De Problemas

    - As vezes que a ferramenta é desligada ou quando de reparação SKIL mais próximo (os endereços e estiver a funcionar, mas sem estar a efetuar o trabalho, também os esquemas de reparação estão listados em pode reduzir significativamente o nível de exposição...
  • Page 51 Durante l’uso di un utensile elettrico, tenere a distanza i bambini e le persone presenti. Le distrazioni possono causare la perdita di controllo. Soffiatore cordless brushless 0331 2) SICUREZZA ELETTRICA a) Le spine degli utensili elettrici devono essere adatte INTRODUZIONE al tipo di presa. Non modificare la spina in alcun •...
  • Page 52 e capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in c) Quando il gruppo batteria non è in uso, tenerlo movimento. lontano da piccoli oggetti metallici, ad esempio g) Se sono disponibili dei dispositivi per l’estrazione graffette, monete, chiavi, chiodi, viti ecc. poiché e la raccolta della polvere, assicurarsi che siano potrebbero creare un collegamento tra i due collegati e utilizzati correttamente.
  • Page 53: Avvertenze Generali

    Usare esclusivamente le batterie e i caricabatteria AVVERTENZE GENERALI elencati di seguito con questo utensile • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente alla luce del - Batteria SKIL: BR1*31**** giorno o con un’adeguata illuminazione artificiale - Caricabatteria SKIL: CR1*31**** • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente quando è...
  • Page 54: Manutenzione E Riparazione

    - Tenendo la leva B in posizione abbassata, premere un centro di assistenza SKIL (gli indirizzi e la vista l’interruttore A; la velocità dell’aria aumenterà esplosa dell’apparecchio sono riportati sul sito web simultaneamente www.skil.com)
  • Page 55 Az elektromos szerszámok szikrákat képeznek, amelyek meggyújthatják a porokat vagy gázokat. Szénkefe nélküli akkus lombfúvó 0331 c) Tartsa távol a gyermekeket és az illetéktelen BEVEZETÉS személyeket, amikor elektromos szerszámmal dolgozik. Ha megzavarják, elveszítheti uralmát a •...
  • Page 56 hallásvédő – rendeltetésszerű használata révén elkerüli a olyan körülmények, amelyek befolyásolhatják az személyi sérüléseket. elektromos kéziszerszámok helyes működtetését. c) Akadályozza meg a véletlen indítást. Ügyeljen arra, Használat előtt javíttassa meg a sérült elektromos hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban legyen, mielőtt kéziszerszámot. A rosszul karbantartott elektromos az áramforráshoz és/vagy az akkumulátoregységhez szerszámok sok balesetet okoznak. csatlakoztatja, felveszi vagy viszi a szerszámot. f) A vágószerszámok legyenek mindig élesek és Balesetekhez vezethet, ha a hálózatra csatlakoztatott tiszták.
  • Page 57: Általános Tudnivalók

    Csak a következő akkumulátorokkal és töltőkkel ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK • A szerszámot csak napfénynél vagy kellő megvilágítás használja a szerszámot mellett használja - SKIL akkumulátor: BR1*31**** • Csak teljesen összeszerelt állapotban használja a - SKIL töltő: CR1*31**** szerszámot • A hibás akkumulátor ne használja, hanem cserélje ki •...
  • Page 58 K légsebesség-szabályozó kar w szerszámot a vásárlást bizonyító számlával együtt a - kapcsolja be a fúvót a K légsebesség-beállító kar lefelé márkakereskedő vagy a legközelebbi SKIL szakszerviz húzásával címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a - a K kar lehúzásakor az A indítókapcsoló vele együtt www.skil.com címen található)
  • Page 59: Elektrická Bezpečnost

    úrazů. hatásaitól b) Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném prostředí, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, které může zapálit prach nebo výpary. Bezkontaktní akumulátorový 0331 c) Při práci s elektrickým nářadím udržujte děti foukač listí a přihlížející osoby v bezpečné vzdálenosti. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad zařízením. ÚVOD 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Zástrčky elektrického nářadí musí odpovídat •...
  • Page 60: Bezpečnost Osob

    nepoužívejte žádné rozbočovací zásuvky. a) Netlačte příliš na nářadí. Používejte správný typ Neupravené zástrčky a shodné zásuvky snižují riziko nářadí pro vaše použití. Správné elektrické nářadí úrazu elektrickým proudem. bude pracovat lépe a bezpečněji rychlostí, pro kterou b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako bylo navrženo. jsou potrubí, radiátory, sporáky a ledničky. Existuje b) Nepoužívejte elektrické nářadí v případě, že vypínač zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, pokud je vaše nefunguje.
  • Page 61: Před Použitím

    • Používejte pouze následující akumulátory vypínače vypnuty a napájecí šňůra je odpojena. a nabíječky dodávané s tímto nástrojem Neočekávané spuštění stroje při odstraňování - Akumulátor SKIL: BR1*31**** zaseknutého materiálu nebo při údržbě může zvýšit riziko - Nabíječka SKIL: CR1*31**** zranění osob. • Poškozený akumulátor nepoužívejte, nahraďte jej novým j) Důkladně prohlédněte oblast, kde se má nářadí...
  • Page 62: Odstraňování Závad

    - zašlete nářadí nerozebrané spolu s potvrzením ! před zapnutím nástroje se ujistěte, že není o nákupu do vaši prodejny nebo nejbližšího servisu v kontaktu s žádným předmětem značky SKIL* (adresy a servisní schéma nářadí najdete ! po vypnutí nástroje motor ještě několik sekund na www.skil.com) běží • Páčka regulátoru rychlosti vzduchu K w ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD...
  • Page 63: Teknik Veriler

    Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden postupy olabilir. 2) ELEKTRİK GÜVENLİĞİ a) Elektrikli aletin fişi prize uygun olmalıdır. Fiş üzerinde asla değişiklik yapmayın. Topraklı Fırçasız akülü yaprak üfleyici 0331 (topraklamalı) elektrikli aletler için herhangi bir adaptör fişi kullanmayın. Üzerinde değişiklik GİRİŞ yapılmamış fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini • Bu alet, kuru yaprakları ve çimen ve dallar gibi diğer kuru azaltır.
  • Page 64 elektrik çarpması riskini azaltır. parçalarda hasar olup olmadığını ve elektrikli aletin 3) KİŞİSEL GÜVENLİK çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları a) Elektrikli aletleri kullanırken daima dikkatli olun, kontrol edin. Elektrikli alet hasarlı ise kullanmadan yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. önce onarılmasını sağlayın. Kazaların çoğu, elektrikli Elektrikli aleti yorgunken ya da uyuşturucu, alet bakımının yeterli şekilde yapılmamasından alkol ya da ilaç etkisi altındayken kullanmayın. kaynaklanır. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi f) Kesici aletleri keskin ve temiz tutun. Keskin kesim yaralanmalara yol açabilir. kenarlarına sahip, bakımı...
  • Page 65: Kullanmadan Önce

    • Bu aletle sadece aşağıdaki aküleri ve şarj cihazlarını GENEL kullanın - SKIL akü: BR1*31**** • Makineyi yalnızca gün ışığında veya uygun yapay - SKIL şarj cihazı: CR1*31**** aydınlatma ile kullanın • Hasarlı aküleri kullanmayın ve yenileyin • Makineyi sadece tamamen monte edildiğinde kullanın • Aküyü/Bataryayı parçalarına ayırmayın •...
  • Page 66: Sorun Giderme

    • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test prosedürlerine Açma/kapatma • rağmen alet arızalanırsa onarım işlemleri SKIL elektrikli - değişken hız tetiğine (A) basarak aleti açın aletlerine yönelik bir satış sonrası servis merkezinde - üfleyicinin hava hızı, değişken hız tetiği üzerindeki yapılmalıdır...
  • Page 67 (przewodowego) lub akumulatorowym (bezprzewodowego). organize ederek kendinizi titreşimin etkilerinden koruyun 1) BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY a) Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Bałagan i złe oświetlenie sprzyjają wypadkom. b) Nie należy używać elektronarzędzi w miejscach Bezszczotkowa 0331 zagrożonych wybuchem, np. w obecności akumulatorowa łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu. dmuchawa do liści Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić opary lub pył. c) W czasie pracy elektronarzędzie należy trzymać z WPROWADZANIE dala od dzieci i osób postronnych. Chwila nieuwagi •...
  • Page 68: Bezpieczeństwo Osobiste

    różnicowoprądowym. Używanie wyłącznika wymaga naprawy. różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia c) Przed przystąpieniem do regulacji elektronarzędzia prądem. oraz przed wymianą akcesoriów lub odłożeniem 3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE narzędzia na miejsce, należy odłączyć je od a) Podczas pracy narzędziem należy zachowywać zasilania i/lub wyjąć akumulator. Tego typu czujność, patrzeć, co się robi i kierować się zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają zdrowym rozsądkiem. Nie należy używać ryzyko przypadkowego włączenia się elektronarzędzia. elektronarzędzia, gdy użytkownik jest zmęczony, d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osobom, leków. Chwila nieuwagi w czasie posługiwania się które nie znają narzędzia lub nie zapoznały się z elektronarzędziami może spowodować poważne instrukcją nie należy pozwalać go używać. W rękach obrażenia.
  • Page 69: Przed Użyciem

    Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą dostęp do wentylatora należy wyłączyć urządzenie, zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, co może poczekać, aż wentylator się zatrzyma i wyjąć wtyczkę doprowadzić do pożaru lub wybuchu lub stwarzać ryzyko przewodu zasilającego z kontaktu. Zmniejszy to ryzyko urazów.
  • Page 70 Do narzędzia należy stosować wyłącznie poniższe akumulatory i ładowarki • Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 9 - w celu wyświetlenia aktualnego poziomu naładowania, - Akumulator SKIL: BR1*31**** należy nacisnąć przycisk wskaźnika poziomu - Ładowarka SKIL: CR1*31**** • Uszkodzony akumulator należy wymienić; nie należy naładowania akumulatora J 9 a używać...
  • Page 71: Rozwiązywanie Problemów

    - nierozmontowane narzędzie należy odesłać, wraz czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą z dowodem zakupu, do swojego dystrybutora lub do znacząco zmniejszyć poziom narażenia najbliższego punktu serwisowego SKIL (adresy oraz ! należy chronić się przed skutkami wibracji przez diagram serwisowy narzędzia podane są na stronie konserwację narzędzia i jego akcesoriów, dbanie o www.skil.com)
  • Page 72: Компоненты Устройства

    - перетёрт или повреждён электрический кабель Курковый регулятор скорости - поврежден корпус изделия Вентиляционные отверстия Тип и периодичность технического обслуживания Кнопка фиксации трубки Рекомендуется очистить инструмент от пыли после Трубка каждого использования. Насадка Хранение Кнопка фиксации насадки - необходимо хранить в сухом месте Крюк для хранения - необходимо...
  • Page 73: Личная Безопасность

    d) Обращайтесь с кабелем аккуратно. Никогда возникнуть из-за частого использования не переносите, не тяните и не выключайте инструмента и повлечь за собой электроинструмент за кабель. Держите кабель самоуверенность и игнорирование правил подальше от источников тепла, масла, острых безопасности. Неосторожное действие может предметов и движущихся частей. Поврежденные причинить серьезную травму за доли секунды. или запутанные кабели повышают риск поражения 4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ электрическим током. ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА e) Для работы с электроинструментом вне...
  • Page 74: Общие Положения

    специально предназначенными для него может увеличить риск получения травм. аккумуляторами. Использование любого другого e) Не позволяйте посторонним находиться вида аккумуляторных батарей может стать причиной поблизости во время работы с устройством. несчастных случаев или пожара. Выбрасываемый мусор может увеличить риск c) Когда аккумулятор не используется, храните получения травмы. его отдельно от металлических предметов — f) Никогда не направляйте сопло воздуходувки на канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, людей...
  • Page 75: Перед Использованием

    увеличивается скорость потока воздуха. указанные далее аккумуляторы и зарядные - Чтобы выключить воздуходувку, поднимите рычаг устройства. регулировки скорости воздушного потока вверх до - Аккумулятор SKIL: BR1*31**** упора. - Зарядное устройство SKIL: CR1*31**** ! Перед выключением воздуходувки рычаг • Не используйте поврежденный аккумулятор, его регулировки скорости воздушного потока необходимо заменить. всегда должен быть поднят до упора вверх.
  • Page 76: Техническое Обслуживание И Уход

    вместе с документом, подтверждающим покупку, вибрации при использовании данного инструмента в вашему дилеру или в ближайший сервисный центр указанных целях. SKIL. Адреса и сервисная схема инструмента - При использовании инструмента в других приведены на сайте www.skil.com. целях или с другими либо неисправными...
  • Page 77: Технічні Дані

    Неприбрана або погано освітлена робоча зона може организовывайте рабочий процесс. стати причиною нещасного випадку. b) Не працюйте з інструментом у вибухонебезпечному середовищі, наприклад за наявності легкозаймистих рідин, газів або пилу. Під час роботи електроприладу утворюються іскри, Безщіткова акумуляторна 0331 від яких можуть зайнятися пил або випари. повітродувка для листя c) Дітям і спостерігачам заборонено перебувати поруч з електроінструментом, що працює. ВСТУП Це може відволікати вас і призвести до втрати •...
  • Page 78 мережі живлення чи акумулятора, брати чи а також будь-яких обставин, які можуть переносити його, перевірте, чи встановлено вплинути на роботу електроінструмента. У перемикач у положення «вимкнено». Якщо разі пошкодження електроінструмент слід здати в переносити електроінструмент, тримаючи палець на ремонт, перш ніж користуватися ним. Часто нещасні вимикачі, або підключати його до джерела живлення, випадки трапляються внаслідок неналежного коли вимикач перебуває в положенні «увімкнено», це технічного...
  • Page 79: Перед Використанням

    a) Обслуговування електроінструмента повинен • Користуватись інструментом можна лише за достатнього денного чи відповідного штучного виконувати кваліфікований ремонтник із освітлення використанням лише ідентичних запасних • Використовуйте інструмент лише в повністю частин. Це забезпечить нормальну роботу зібраному вигляді електроінструмента. • Не використовуйте інструмент на мокрих газонах і b) Ніколи не ремонтуйте пошкоджені акумулятори. коли матеріали, які потрібно видувати, вологі Сервісне обслуговування акумуляторних...
  • Page 80 Використовуйте з інструментом тільки такі ! Важіль регулювання швидкості повітря має акумулятори і зарядні пристрої бути піднятий до упору перед вимкненням - Акумулятор SKIL: BR1*31**** вентилятора - Зарядний пристрій SKIL: CR1*31**** • Індикатор рівня заряду акумулятора 9 • Не використовуйте пошкоджений акумулятор; його - натисніть кнопку індикатора рівня заряду...
  • Page 81: Усунення Несправностей

    пристосуваннями рівень впливу вібрації може - надішліть нерозібраний інструмент разом значно підвищуватися із доказом купівлі до свого дилера або до найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, - у періоди, коли інструмент вимкнений або функціонує без фактичного виконання роботи, а також схема для обслуговування пристрою, рівень...
  • Page 82: Χρηση Και Φροντιδα Του Ηλεκτρικου Εργαλειου

    ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑΠΡΟ διάταξης RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 3) ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μελετήστε όλες τις a) Να βρίσκεστε πάντα σε εγρήγορση, να προειδοποιήσεις ασφάλειας, τις οδηγίες, τις εικόνες προσέχετε τι κάνετε και να εφαρμόζετε και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά ηλεκτρικό εργαλείο. Εάν δεν τηρηθούν όλες οι οδηγίες εργαλεία. Μη χρησιμοποιείτε κανένα ηλεκτρικό που αναφέρονται παρακάτω, μπορεί να προκληθεί εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σοβαρός τραυματισμός. επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, μια Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για...
  • Page 83 δεν μπορείτε να το ενεργοποιήσετε και να το αντικείμενα, τα οποία μπορεί να δημιουργήσουν απενεργοποιήσετε από το διακόπτη. Οποιοδήποτε σύνδεση μεταξύ των ακροδεκτών. Το ηλεκτρικό εργαλείο δεν επιδέχεται έλεγχο από το βραχυκύκλωμα των ακροδεκτών της συστοιχίας διακόπτη είναι επικίνδυνο και απαιτεί επισκευή. μπαταριών μεταξύ τους ενδέχεται να προκαλέσει c) Αποσυνδέετε το φις από την πηγή ρεύματος και/ή εγκαύματα ή πυρκαγιά. αφαιρείτε τη συστοιχία μπαταριών, εφόσον είναι d) Σε συνθήκες κακής χρήσης, μπορεί να διαρρεύσει αποσπώμενη, από το ηλεκτρικό εργαλείο προτού υγρό από τη συστοιχία μπαταριών. Αποφύγετε να κάνετε οποιαδήποτε ρύθμιση, αλλάξετε...
  • Page 84 Ο χρήστης φέρει την ευθύνη για ατυχήματα ή • Χρησιμοποιείτε μόνο τις ακόλουθες συστοιχίες κινδύνους έναντι άλλων ατόμων ή υλικές ζημιές σε μπαταριών και τους φορτιστές τρίτους - Μπαταρία SKIL: BR1*31**** • Απενεργοποιείτε πάντα τη μηχανή και αφαιρείτε την - Φορτιστής SKIL: CR1*31**** μπαταρία • Μην χρησιμοποιείτε τη συστοιχία μπαταριών όταν έχει...
  • Page 85 τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα κέντρο προτού απενεργοποιήσετε το φυσητήρα εξυπηρέτησης μετά την πώληση για ηλεκτρικά - Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας 9 εργαλεία SKIL - πιέστε το κουμπί ένδειξης στάθμης μπαταρίας J για - Στείλτε το εργαλείο χωρίς να το να εμφανιστεί η τρέχουσα στάθμη μπαταρίας 9a...
  • Page 86: Αντιμετωπιση Προβληματων

    στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στο χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως προκαταρκτική αξιολόγηση πλησιέστερο κέντρο σέρβις της SKIL (θα βρείτε τις της έκθεσης στους κραδασμούς όταν το εργαλείο διευθύνσεις καθώς και το διάγραμμα συντήρησης του...
  • Page 87: Siguranța Electrică

    șoc electric, incendiu și/sau vătămare corporală gravă. reduce vătămările corporale. c) Preveniți pornirea accidentală. Asigurați-vă că Păstrați toate avertizările și instrucțiunile pentru întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a consultare ulterioară. conecta scula la o sursă de alimentare și/sau set de acumulatori, înainte de a ridica sau transporta Termenul „sculă electrică” din avertizări se referă la scula scula. Transportul sculelor electrice cu degetul pe electrică...
  • Page 88 demontabile etc. în conformitate cu aceste cum ar fi eșarfe, șnururi, lanțuri, cravate etc., care ar instrucțiuni, ținând cont de condițiile de lucru și putea fi atrase în intrările de aer. Legați la spate sau lucrarea de efectuat. Utilizarea sculei electrice pentru acoperiți părul lung pentru a vă asigura că acesta nu va fi operații diferite de cele intenționate s-ar putea solda cu o atras în orificiile de admisie a aerului.
  • Page 89 - apăsați pe butonul indicator al nivelului bateriei J pentru a • Utilizați numai următoarele baterii și încărcătoare cu afișa nivelul curentului bateriei 9 a această sculă ! când nivelul cel mai scăzut al indicatorului bateriei - Baterie SKIL: BR1*31**** începe să clipească după apăsarea butonului J - Încărcător SKIL: CR1*31**** 9 b, bateria este descărcată • Nu utilizați bateria dacă este avariată; aceasta trebuie ! când 2 niveluri ale indicatorului bateriei încep...
  • Page 90 SKIL ! protejați-vă împotriva efectelor vibrațiilor prin - trimiteți scula nedemontată împreună cu dovada întreținerea sculei și a accesoriilor sale, păstrând achiziției la distribuitorul dumneavoastră sau la cea mâinile calde și organizând procesele de lucru mai apropiată stație de service SKIL (adresele, precum și diagrama de service a sculei sunt menționate pe www.skil.com) DEPANAREA Безчеткова акумулаторна 0331 въдуходувка за листа...
  • Page 91: Електрическа Безопасност

    Бутон за освобождаване на дюзата e) Когато работите с електрически инструмент Кука за окачване при съхранение на открито, използвайте удължителен кабел Конзола за съхранение подходящ за употреба на открито. Употребата на Индикатор за нивото на заряд на батерията кабел подходящ за употреба на открито намалява Лост за регулиране на скоростта на въздуха риска от електрически удар. Повърхност...
  • Page 92 по-добре и по-безопасно при капацитета за който е между клемите. Свързване на късо на клемите на проектиран. батерията може да причини изгаряне или пожар. b) Не използвайте електрическия инструмент d) При условия на злоупотреба , може да се ако ключът не го включва или изключва. Всеки изхвърли течност от батерията. Избягвайте електрически инструмент, който не може да бъде контакт. В случай на инцидентен контакт контролиран от ключа е опасен и трябва да бъде измийте с вода. Ако...
  • Page 93 когато материалите, които ще се издухват, са мокри - SKIL батерия: BR1*31**** • Не духайте върху или към горещи, запалими или експлозивни материали - SKIL зарядно устройство: CR1*31**** • Никога не работете с машината в непосредствена • Не използвайте батерията, когато е повредена; тя...
  • Page 94: Отстраняване На Проблеми

    • обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия - натиснете бутона за индикатора на нивото на сервиз на SKIL (адресите, както и схемата за заряд на батерията J за показване на текущото сервизно обслужване на електpоинстpумента, ниво на заряд на батерията 9 a можете...
  • Page 95: Околна Среда

    Elektrické náradie je вашите модели на работа zdrojom iskrenia, ktoré môže zapáliť prach alebo výpary. c) Pri používaní elektrického náradia udržiavajte deti a okolostojace osoby mimo pracoviska. Rozptyľovanie pozornosti môže viesť ku strate kontroly. Bezkontaktné 0331 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ akumulátorové a) Zástrčka elektrického náradia musí zodpovedať dúchadlo na lístie elektrickej zásuvke. Nikdy a žiadnym spôsobom nemodifikujte zástrčku. Nepoužívajte žiadne ÚVOD...
  • Page 96: Bezpečnosť Osôb

    sú rúry, radiátory, sporáky a chladničky. Dochádza a) Stroj nepreťažujte. Používajte správny typ náradia k zvýšeniu rizika úrazu elektrickým prúdom, ak je vaše určený na danú prácu. Náradie bude pracovať lepšie telo uzemnené. a bezpečnejšie pri rýchlosti, na ktorú bolo navrhnuté. c) Chráňte elektrické náradie pred dažďom a vlhkým b) Nepoužívajte elektrické náradie, ak sa nedá zapnúť prostredím. Vniknutie vody do elektrického náradia a vypnúť použitím vypínača. Akékoľvek elektrické...
  • Page 97: Pred Použitím

    • S týmto náradím používajte len nasledujúce údržbe môže zvýšiť riziko poranenia osôb. akumulátory a nabíjačky j) Dôkladne skontrolujte oblasť, v ktorej sa má stroj - Akumulátor SKIL: BR1*31**** používať, či sa v nej nenachádzajú voľne žijúce - Nabíjačka SKIL: CR1*31**** zvieratá. Počas prevádzky môže stroj zraniť voľne žijúce • Nepoužívajte akumulátor, keď je poškodený; musí sa zvieratá.
  • Page 98: Odstraňovanie Porúch

    - pošlite nerozmontované náradie spolu s dôkazom ! Pred zapnutím nástroja sa uistite, že nie je o kúpe vášmu predajcovi alebo do najbližšieho v kontakte so žiadnym objektom servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných ! Po vypnutí nástroja motor pokračuje v chode ešte stredísk a servisná schéma nástroja sú uvedené na niekoľko sekúnd www.skil.com) •...
  • Page 99: Životné Prostredie

    že nebudete pracovať so studenými rukami a že si atmosferama, primjerice u prisutnosti zapaljivih vaše pracovné postupy správne zorganizujete tekućina, plinova ili prašine. Električni alat stvara iskre koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. c) Udaljite djecu i promatrače za vrijeme rada s električnim alatom. Ometanja mogu rezultirati gubitkom Baterijsko puhalo za lišće bez 0331 kontrole nad alatom. 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST četkica a) Utikači električnog alata moraju odgovarati UVOD utičnici. Nemojte nikada raditi preinake utikača. Utikače adaptera nemojte upotrebljavati s •...
  • Page 100: Osobna Sigurnost

    d) Kabel ne upotrebljavajte nepropisno. Kabel nemojte c) Prije podešavanja, zamjene dodatne opreme ili upotrebljavati za nošenje, povlačenje ili odvajanje skladištenja električnih alata odspojite utikač od izvora električnog alata od električnog napajanja. Kabel napajanja i/ili uklonite baterijski modul, ako je odvojiv, s držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova električnog alata. Takve preventivne sigurnosne mjere ili pokretnih dijelova. Oštećeni ili isprepleteni kabeli smanjuju rizik od iznenadnog pokretanja električnog povećavaju rizik od električnog udara.
  • Page 101 • S ovim alatom upotrebljavajte samo sljedeće baterije i punjače j) Dobro pregledajte područje za divlje životinje na - Baterija marke SKIL: BR1*31**** kojemu će se stroj upotrebljavati. Stroj može ozlijediti - Punjač marke SKIL: CR1*31**** divlje životinje tijekom rada. • Nemojte upotrebljavati oštećenu bateriju; oštećenu bateriju potrebno je zamijeniti OPĆENITO...
  • Page 102: Rješavanje Problema

    SKIL s bilo kakvim predmetom - uređaj treba nerastavljen predati, zajedno s računom ! nakon isključivanja alata motor nastavlja raditi o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu nekoliko sekundi (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja •...
  • Page 103 Decu i prisutne osobe držite na udaljenosti tokom rada s električnim alatom. Ometanja mogu da rezultiraju gubitkom kontrole nad alatom. 2) ELEKTRIČNA BEZBEDNOST Bežični duvač lišća bez četkica 0331 a) Utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. UVOD Nemojte da modifikujete utikač ni na koji način. Ne koristite adapterske utikače sa uzemljenim • Ovaj alat je dizajniran za duvanje suvog lišća i drugog električnim alatom. Nemodifikovani utikači i suvog baštenskog smeća kao što su trava i grančice odgovarajuće utičnice umanjiće rizik od strujnog udara.
  • Page 104 3) LIČNA BEZBEDNOST Ako je električni alat oštećen, popravite ga pre g) Budite oprezni, gledajte šta radite i vodite se upotrebe. Loše održavani električni alati uzrokuju mnogo načelima zdravog razuma kada radite s električnim nesreća. alatom. Nemojte da upotrebljavate električni alat f) Održavajte alate koji seku oštrim i čistim. Pravilno kada ste umorni ili pod uticajem opojnih sredstava, održavani alati za sečenje sa oštrim reznim ivicama alkohola ili lekova.
  • Page 105 • Isključivo koristite sledeće baterije i punjače sa ovim alatom povreda. - SKIL baterija: BR1*31**** j) Temeljno pregledajte da li na površini gde ćete - SKIL punjač: CR1*31**** koristiti mašinu ima divljih životinja. Mašina tokom • Nemojte koristiti oštećenu bateriju; treba je zameniti rada može povrediti divlje životinje.
  • Page 106: Rešavanje Problema

    SKIL električne alate okidača varijabilne brzine - Pošaljite alat nerastavljen zajedno sa dokazom ! pre uključivanja alata, uverite se da nije u kontaktu kupovine svom prodavcu ili najbližem SKIL servisnom ni sa kakvim predmetom centru (adrese i servisni dijagram za alat možete ! nakon isključivanja alata motor nastavlja da radi pronaći na www.skil.com) nekoliko sekundi REŠAVANJE PROBLEMA...
  • Page 107: Varnost Delovnega Območja

    Med uporabo električnega orodja v bližino ne pustite otrok in drugih ljudi. Zaradi motenj lahko izgubite nadzor. 2) ELEKTRIČNA VARNOST Brezkrtačni brezžični puhalnik 0331 a) Vtiči električnih orodij se morajo prilegati vtičnicam. listja Vtiča nikoli ne smete spreminjati na kakršen koli način. Z ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte adapterjev.
  • Page 108: Uporaba In Nega Električnega Orodja

    nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih katerih koli drugih akumulatorskih sklopov lahko povzroči situacijah. tveganje poškodb in požara. f) Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil c) Ko akumulatorski sklop ni v uporabi, ga hranite ali nakita. Pazite, da lasje in oblačila ne pridejo v ločeno od drugih kovinskih predmetov, kot so bližino gibljivih delov. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi sponke za papir, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali lasje se lahko zapletejo v gibljive dele. drugi majhni kovinski predmeti, ki lahko povzročijo g) Če imate na voljo naprave za sesanje in zbiranje prahu, stik med enim in drugim kontaktom.
  • Page 109 • S tem orodjem lahko uporabljate samo naslednje baterije tveganje za telesne poškodbe. in polnilce k) Temeljito preglejte, ali so na območju, kjer boste - Baterija SKIL: BR1*31**** uporabljali napravo, prostoživeče živali in rastline. - Polnilnik SKIL: CR1*31**** Med delovanjem lahko naprava poškoduje prostoživeče • Če je baterija poškodovana, je ne uporabljajte.
  • Page 110: Odpravljanje Težav

    SKIL - Nerazstavljeno orodje pošljite skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo servisno delavnico SKIL (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skil.com)
  • Page 111 Ärge kasutage maandatud elektritööriistadega koos pistikuadaptereid. Harjadeta juhtmevaba lehepuhur 0331 Modifitseerimata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. SISSEJUHATUS b) Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega (nt • See tööriist on mõeldud kuivade lehtede ja muu kuiva torud, radiaatorid, katted, külmikud).
  • Page 112 ohutusreegleid. Hooletuse tõttu võite saada tõsiseid f) Vältige akuploki või tööriista kokkupuudet tule vigastusi ka sekundi murdosa jooksul. või liiga kõrge temperatuuriga. Kokkupuude lahtise 5) ELEKTRITÖÖRIISTA KASUTAMINE JA HOOLDUS tule või temperatuuriga üle 130°C võib põhjustada a) Ärge rakendage elektritööriista kasutamisel plahvatuse. jõudu. Kasutage konkreetseks tööks sobivat g) Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige elektritööriista.
  • Page 113: Enne Kasutamist

    tehisvalguses välja • Kasutage seadet ainult siis, kui see on täielikult kokku • Ärge võtke akut lahti pandud • Ärge jätke tööriista/akut vihma kätte. • Ärge kasutage seadet märjal murul ja kui puhutavad • Ümbritseva keskkonna lubatud temperatuur (tööriista/ materjalid on märjad. laadijat/akut): •...
  • Page 114 - toimetage lahtimonteerimata seade koos tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILi käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade joonise leiate aadressilt (www.skil.com) TÕRKEOTSING Bezkontaktu bezvadu lapu pūtējs 0331 • Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused, IEVADS võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnevad...
  • Page 115 INSTRUMENTA ELEMENTI 2 Sargājiet strāvas vadu no karstuma, eļļas, asām malām vai kustīgām daļām. Bojāti vai sapinušies Ātruma pārslēgšanas slēdzis strāvas vadi palielina elektriskās strāvas trieciena risku. Ventilācijas atveres e) Strādājot ar elektroinstrumentu ārpus telpām, Caurules atbrīvošanas poga nodrošiniet, lai arī izmantotie vadu pagarinātāji būtu Caurule piemēroti āra darbiem. Āra darbiem paredzēta vadu Uzgalis pagarinātāja izmantošana samazina elektriskās strāvas Sprauslas atbrīvošanas poga trieciena risku. G Āķis uzglabāšanai f) Ja nav iespējams izvairīties no elektroinstrumenta Glabāšanas sliede...
  • Page 116 b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to nav iespējams liesmu vai pārmērīgas temperatūras iedarbībai. ieslēgt un izslēgt ar slēdzi. Ja elektroinstrumentu nav Uguns liesmu iedarbība vai temperatūra virs 130 °C var iespējams ieslēgt un izslēgt ar slēdzi, tas ir bīstams, izraisīt sprādzienu. tāpēc nekavējoties jāsalabo. g) Izpildiet visas uzlādēšanas instrukcijas un c) Pirms jebkādu pielāgojumu veikšanas, piederumu neuzlādējiet akumulatoru bloku vai instrumentu maiņas vai elektroinstrumenta novietošanas glabāšanā ārpus instrukcijās norādītajām temperatūras atvienojiet kontaktdakšu no barošanas avota un/vai vērtībām. Ja iekārta tiek uzlādēta nepareizi vai...
  • Page 117: Vispārēja Informācija

    Rūpīgi pārbaudiet, vai zonā, kur paredzēts izmantot ietilpstošās baterijas un uzlādes ierīces iekārtu, nav savvaļas dzīvnieku. Izmantošanas laikā - SKIL baterija: BR1*31**** iekārta var savainot savvaļas dzīvniekus. - SKIL uzlādes ierīce: CR1*31**** • Nelietojiet bojātu akumulatoru; tas nekavējoties VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA jānomaina • Izmantojiet mašīnu tikai dienasgaismā vai piemērotā • Neizjauciet akumulatoru mākslīgā...
  • Page 118: Problēmu Novēršana

    - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi, elektroinstrumentu remonta darbnīcā samazinot iedarbības līmeni - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Page 119 • Šis įrankis skirtas naudoti tik buityje ir nėra skirtas naudoti b) Nesilieskite prie įžemintų paviršių, pavyzdžiui, vamzdžių, drėgnomis sąlygomis radiatorių, viryklių ir šaldytuvų. Jei jūsų kūnas bus Patikrinkite, ar pakuotėje yra visos 2 paveiksle • įžemintas, padidės elektros smūgio pavojus. pavaizduotos dalys c) Saugokite elektrinius įrenginius nuo lietaus ir •...
  • Page 120: Techninė Priežiūra

    jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį. Veikdamas temperatūrų diapazone. Priešingu atveju galite numatytuoju greičiu, tinkamas elektrinis įrankis darbą sugadinti sudėtinę bateriją ar net sukelti gaisrą. atlieka veiksmingiau ir saugiau. 6) TECHNINĖ PRIEŽIŪRA b) Nenaudokite elektrinio įrankio, jeigu jo negalima a) Jūsų elektrinio įrankio techninės priežiūros darbus įjungti ar išjungti jungikliu. Bet koks elektrinis įrankis, gali vykdyti tik kvalifikuotas remonto meistras, kurio jungiklis neveikia, yra pavojingas, tad jį būtina naudodamas tik identiškas atsargines dalis.
  • Page 121 2 baterijos įkrovos lygio indikatoriai, tai reiškia, baterijų įkroviklį) kad aplinkos temperatūra nėra leistiname darbo • Su šiuo įrankiu naudokite tik šias baterijas ir įkroviklius diapazone - SKIL baterija: BR1*31**** • Baterijos apsauga - „SKIL“ įkroviklis: CR1*31**** Įrankis staiga išsijungia arba jo nepavyksta įjungti, jei • Nenaudokite sugadintų baterijų; jas būtina pakeisti - apkrova per didelė --> pašalinkite apkrovą...
  • Page 122: Priežiūra Ir Remontas

    Jeigu įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus nedirbama, gali ženkliai sumažėti poveikio lygis gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo ! Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių prižiūrėdami įrankį ir jo priedus, laikydami rankas įrankių remonto dirbtuvėse šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis - neišardytą įrankį kartu su pirkimo čekiu siųskite pardavėjui arba į...
  • Page 123 Индикатор за нивото на батеријата f) Доколку не може да се избегне работа со Рачка за прилагодување на брзината на воздухот електричниот алат во влажна средина, користете Површина за опфаќање заштитен уред што работи на резидуална струја (RCD). Употребата на RCD ја намалува опасноста од БЕЗБЕДНОСТ...
  • Page 124 помош на приклучок е опасен и мора да се поправи. e) Не употребувајте комплет со батерии или алат којшто c) Исклучете го електричниот алат од струја и/или е оштетен или изменет. Оштетените или изменетите извадете го комплетот со батерии од електричниот батерии...
  • Page 125 • Не користете ја машината на влажни тревници и кога со овој алат материјалите што треба да се дуваат се влажни - Батерија SKIL: BR1*31**** • Не дувајте во или кон жешки, запаливи или - Полнач SKIL: CR1*31**** експлозивни материјали...
  • Page 126: Решавање Проблеми

    Доколку алатот и покрај внимателното работење и зголемува контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - притиснете ја рачката за прилагодување на изврши некој овластен SKIL сервис за електрични брзината на воздухот K до крај за да ја исклучите алати дувалката...
  • Page 127: Të Dhëna Teknike

    Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë Fryrëse gjethesh me bateri 0331 përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes mund të shkaktojë humbjen e kontrollit. 2) SIGURIA ELEKTRIKE HYRJE a) Spinat e veglës së...
  • Page 128 përshtatshëm për përdorim në mjedise të jashtme. aksidentale të veglës së punës. Përdorimi i një kordoni të përshtatshëm për përdorime në d) Mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni mjedise të jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. personat e pamësuar me veglën e punës ose këto f) Nëse është...
  • Page 129 Përdorni vetëm bateritë dhe karikuesit e mëposhtëm me j) Kontrollojeni mirë vendin ku do të përdoret pajisja këtë mjet nëse ka kafshë të egra. Kafshët e egra mund të - Bateri SKIL: BR1*31**** dëmtohen nga pajisja gjatë punimit. - Karikues SKIL: CR1*31**** •...
  • Page 130: Zgjidhja E Problemeve

    • Leva e rregullimit të shpejtësisë së ajrit K w SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë - ndizeni fryrësen duke tërhequr poshtë levën e të paraqitura në www.skil.com) rregullimit të...
  • Page 131 • Mos i hidhni mjetet elektrike, aksesorët dhe paketimet e tyre bashkë me mbeturinat e zakonshme shtëpiake - në respektim të Direktivës evropiane 2012/19/EC për pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare, pajisjet elektrike që...
  • Page 134 EN ،1-62841 EN ‫میزان انتشار ارتعاشات بر اساس تست استاندارد شده ای که در‬ ‫14826-4-6معرفی شده است اندازه گیری گردید؛ از این ارقام می توان برای مقایسه‬ ‫یک ابزار با ابزار دیگر و بعنوان ارزیابی اولیه در معرض قرارگیری ارتعاشات هنگام کار‬ ‫با...
  • Page 135 ‫ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬ ‫8 ابزارهای الکتریکی و باتری ها را نباید همراه با زباله های عادی خانگی دور‬ www. ‫ بفرستید (آدرس ها به همراه منودار سرویس ابزار در‬SKIL ‫خدمات رسانی‬ ‫انداخت‬...
  • Page 136 .‫هرگز نازل دمنده را به طرف افراد یا حیوانات خانگی یا به سمت پنجره ها نگیرید‬ )‫ح‬ .‫خطرناک است‬ ‫از ابزار الکتریکی به خوبی نگهداری کنید. وجود هرگونه نامیزانی یا‬ ‫هنگام روبیدن زباله ها در نزدیکی اجسام سخت مانند درختان، اتومبیل ها و دیوارها‬ ‫گره...
  • Page 137 .‫ابزار الکتریکی، خطر برق گرفتگی را افزایش می دهد‬ ‫به سیم آسیب نرسانید. هرگز از سیم برای حمل، کشیدن یا بیرون آوردن‬ 0331 ‫یژراش سر نود ور گر‬ ،‫دوشاخه ابزار الکتریکی از پریز استفاده نکنید. سیم ابزار را از گرما، روغن‬...
  • Page 138 ‫قم بإرسال اآللة من دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع و‬ ‫ثم اسحب األنبوب حتى النهاية من املنفا‬ ‫ (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ‫ قرب مركز خدمة‬ ‫ في األنبوب إلى ن تثبت في مكانها‬E ‫، وادفع الفوهة‬E ‫قم مبحاذاة الفوهة‬...
  • Page 139 .‫زيادة خطر اإلصابة البدنية‬ ‫استخدم البطاريات والشواحن التالية فقط مع هذه اآللة‬ .‫) احتفظ باملشاهدين بعي د ً ا عن موقع استعمال اآللة‬e )‫ج‬ SKIL: ****31*BR1 ‫بطارية‬ .‫احلطام املتطاير قد يزيد من خطر التعرض إلصابات بدنية‬ )‫ح‬ SKIL: ****31*CR1 ‫شاحن‬...
  • Page 140 ‫العاملة بالطاقة و سحبها و فصلها عن التيار. احتفظ بالسلك بعي د ً ا عن‬ ‫مصادر احلرارة و الزيت و احلواف احلادة و األجزاء املتحركة. تؤدي سالك التيار‬ 0331 ‫شرف نود يكلساللا را ش لا قارو افنم‬ .‫التالفة و املتشابكة إلى زيادة خطر حدوث صدمة كهربائية‬...
  • Page 141 WWW.SKIL.COM...
  • Page 143 0331 Max Air Volume...
  • Page 144 ‫منفا وراق األشجار الالسلكي بدون فرش‬ 0331 (GB1*0331**) 22 A1 ‫سكيل ش.ذ.م.م. - ريتميستربارك‬ 2610S01844 09/24 ‫ بريدا - هولندا‬GZ 4838...

Table of Contents