Page 1
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 06/10 2610Z01031 4825 BD Breda - The Netherlands...
• Store the tool indoors in a dry and locked-up place, out of reach of children PERSONAL SAFETY Garden blower/vacuum 1161 • This tool is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory InTroducTIon or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision •...
Page 6
- pull tight to secure the extension cord manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL • On/off ! - switch on/off the tool by pushing switch F 2 in power tools “I”/”O”...
• Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées, accordance with the provisions of the directives veuillez contacter votre distributeur 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Jan Trommelen ELEMENTS DE L’OUTIL 2...
Page 8
SecurITe • Eteignez toujours l’outil et débranchez la fiche de l’alimentation si le câble d’alimentation ou la rallonge GeneralITeS est coupé, endommagé ou entremêlé (ne touchez pas • N’utilisez l’outil qu’à la lumière du jour ou sous une le câble avant de débrancher la fiche) lumière artificielle appropriée •...
G comme indiqué (uniquement lorsque l’outil est à d’achat au revendeur ou au centre de service après- l’arrêt) vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la • Aspiration/broyage # vue éclatée de l’outil figurent sur - veillez à ce que le bac récolteur C soit fixé à l’outil www.skileurope.com)
• Achten Sie besonders auf die Sicherheits- und 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE Warnhinweise; ihre Nichtbeachtung kann schwere • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV Verletzungen nach sich ziehen (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Sicherstellen, dass die Packung alle in der Zeichnung 2...
• Keine heißen, entzündbaren Stoffe oder explosive • Das Kabel nie verwenden um das Werkzeug zu tragen, Materialien anblasen und nicht in ihre Richtung blasen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose • Keine heißen, entzündbaren Stoffe oder explosive zu ziehen Materialien aufsaugen •...
Page 12
- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem - wie abgebildet die Saugfunktion mit dem Schalter G auswählen (Nur wenn das Werkzeug ausgeschaltet Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- ist) Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die ! keine Gegenstände, wie Steine, Glassplitter oder Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Metallstücke, aufsaugen...
Page 13
Dokumenten übereinstimmt: EN 60335, EN 55014 contact op met de dealer gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL MACHINE-ELEMENTEN 2 Arno van der Kloot Jan Trommelen...
Page 14
- voordat u de machine controleert, reinigt of ermee • Vóór gebruik het gebied controleren, waar u de machine gaat gebruiken en alle vaste voorwerpen gaat werken verwijderen, die het versnippermechanisme zouden - wanneer de machine abnormaal begint te trillen kunnen beschadigen bij het zuigen (zoals stenen, •...
- zorg dat de opvangzak C aan de machine is aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het bevestigd (zie 2 voor de montage) dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt - selecteer de zuigstand met schakelaar G (alleen wanneer de machine is uitgeschakeld) u op www.skileurope.com)
Page 16
2 richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, • Om delar saknas eller är skadade kontaktar du 2000/14/EG återförsäljaren • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL TeKnISKa daTa 1 Arno van der Kloot Jan Trommelen...
• Använd skyddshandskar, skyddsglasögon, åtsittande BESKRIVNING AV SYMBOLER PÅ VERKTYGET kläder och hårnät (för långt här) 3 Läs bruksanvisningen före användning • Använd andningsskydd vid arbeten i dammiga miljöer 4 Använd skyddsglasögon eleKTrISK SÄKerHeT 5 Utsätt inte maskinen för regn 6 Var medveten om risken för skador som orsakas av •...
Page 18
- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på Arno van der Kloot Jan Trommelen www.skileurope.com)
- før du fjerner materiale, der sidder fast - før du kontrollerer, rengør eller udfører arbejde på værktøjet Løvsuger til at blæse/suge 1161 - hvis værktøjet begynder at vibrere unormalt • Opbevar værktøjet indendørs på et tørt, aflåst sted, InlednInG utilgængeligt for børn...
Page 20
- start/afbryd værktøjet ved at skubbe afbryderen F 2 kontrol holde op med at fungere, skal reparationen i “I”/”O” stilling udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- ! før du tænder for værktøjet, skal du sikre, at det elektroværktøj ikke er i kontakt med andre genstande - send den uskilte værktøjet sammen med et...
Page 21
EN 60335, EN 55014 i henhold VERKTØYELEMENTER 2 til bestem melserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF a Nedre blåse/støvavsugsrør • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), b Øvre blåse/støvavsugsrør 4825 BD Breda, NL c Oppsamlingspose d Skulderstropp...
SIKKerHeT • Inspiser skjøteledningen med jevne mellomrom og skift den hvis den er skadet (det kan være farlig å bruke Generell uegnede skjøteledninger) • Bare bruk verktøyet i dagslys eller med egnet kunstig • Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke slås av og på; få belysning alltid skadet støpsel reparert av en kvalifisert person.
Page 23
2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF, fuktighet med rust/korrosjon som resultat) 2000/14/EF • Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted...
- ennen työkalun tarkistamista, puhdistusta tai käyttöä - jos työkalu alkaa täristä normaalista poikkeavalla tavalla Puutarhapuhallin/-imuri 1161 • Säilytä työkalu sisätiloissa kuivassa ja lukitussa paikassa lasten ulottumattomissa ESITTELY HenKIlÖTurvallISuuS • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön •...
Page 25
• Pidä (jatko)johto poissa lämpölähteiden, öljyn ja terävien - varmista jatkojohdon kiinnitys vetämällä se tiukalle reunojen läheltä • Käynnistys/pysäytys ! • Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen - käynnistä tai sammuta kone painamalla kytkin F 2 tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta asentoon “I”/”O”...
Page 26
EN 60335, EN 55014 seuraavien sääntöjen mukaisesti ostotodiste mukaan liitettynä 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2000/14/EY • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV VIANMÄÄRITYS (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Seuraavassa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia syitä ja korjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu...
Page 27
• Preste especialmente atención a las instrucciones y • Asegúrese de que los niños no jueguen con la advertencias de seguridad; en caso contrario herramienta pueden ocurrir graves lesiones • No permita nunca que los niños utilicen la herramienta • Compruebe que el paquete contiene todas las piezas según se ilustra en la figura 2 •...
Page 28
- seleccione el modo de aspiración con el interruptor de servicio más cercana de SKIL (los nombres así G que figura en la ilustración (sólo cuando la como el despiece de piezas de la herramienta figuran herramienta está...
EN 55014 de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, investigar el problema 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE ★ La herramienta no funciona • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), - no hay alimentación eléctrica -> compruebe la 4825 BD Breda, NL alimentación eléctrica (cable de alimentación,...
Page 30
• Esta ferramenta destina-se apenas a utilização SEGURANÇA DE PESSOAS • Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas doméstica e não foi concebida para ser utilizada em locais molhados (incluindo crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e •...
Page 31
• Soprar @ ferramentas eléctricas SKIL - seleccione o modo de sopro com o interruptor G conforme ilustrado (apenas a ferramenta estiver desligada)
2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), • A lista seguinte mostra os sintomas dos problemas, 4825 BD Breda, NL causas possíveis e acções correctivas (se estas não...
• Prestare particolare attenzione alle istruzioni di • Indossare sempre pantaloni lunghi, maniche lunghe e sicurezza ed alle avvertenze; la mancata osservanza scarpe robuste quando si usa l’utensile potrebbe causare serie lesioni • Portare guanti protettivi, occhiali di protezione, abiti •...
G come illustrato (solo quando acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro l’utensile è spento) assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di • Aspirazione/triturazione # ricambio dell’utensile sono riportati su - assicurarsi che il sacco di raccolta C sia collegato www.skileurope.com)
2006/95/EG, elmulasztása súlyos sérülést okozhat 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG • Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az ábrán • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV látható összes alkatrészt 2 (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Hiányzó vagy sérült alkatrész esetén forduljon a...
Page 36
M Rögzítő csavarok (4) • Csakis kültéri használatra gyártott hosszabbító kábelt N Szívónyílás használjon, amely víz ellen védett dugasszal és P Fúvónyílás dugaszolóaljzattal rendelkezik Q Adattábla • Maximum 20 méteres (1,5 mm²) vagy 50 méteres (2,5 mm²) hosszabbítót használjon BIZTONSÁG •...
Page 37
• Fúvás @ SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - válassza ki a fúvás üzemmódot a kapcsolóval G az szervizdiagramja a www.skileurope.com címen ábra szerint (a gép kikapcsolt állapotában) található)
SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 Operations & Engineering Approval Manager A Spodní foukací/sací hadice B Horní foukací/sací hadice C Sběrný pytel SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL D Popruh na rameno 14.06.2010 E Zarážka šňůry F Spínač “zapnuto/vypnuto” ZAJ/REZGÉS G Spínač na volbu provozního režimu •...
• Nástroj skladujte uvnitř budov na suchém a • Pravidelně sběrný pytel kontrolujte, zda není opotřebený nebo poškozený uzamčeném místě mimo dosah dětí BEZPEČNOST OSOB • Opotřebené a poškozené součásti vyměňte • Tento nástroj není určený pro používání osobami • Všechny matice, svorníky a šrouby utáhněte tak, aby byl (včetně...
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES, způsobují navlhnutí a korozi) 2000/14/ES • Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV k poruše nástroje, svěřte provedení opravy (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí...
Page 41
• Aşağıdaki durumlarda aletin fişini daima elektrik kaynağından çekin - aleti her gözetimsiz bıraktığınızda Yaprak toplama makinesi 1161 - sıkışan maddeleri temizlemeden önce - alet üzerinde kontrol, temizlik işlemi veya çalışma GİRİS gerçekleştirmeden önce - alet anormal şekilde titremeye başladığında •...
• Düzenli aralıklarla kablosunu kontrol edin ve hasar gören • Açma/kapama ! kısımlarını yetkili servis personeli tarafından - aleti F 2 düğmesini “I”/”O” konumuna getirerek açıp değiştirilmesini sağlayın kapatın • Düzenli aralıklarla uzatma kablosunu inceleyin ve hasar ! aleti açmadan önce herhangi bir nesneyle temas halinde olmadığından emin olun varsa değiştirin (uygun olmayan uzatma kabloları...
Page 43
UYGUNLUK BEYANI • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide beyan ederiz: EN 60335, EN 55014 yönetmeliği...
• Proszę zwrócić szczególną uwagę na instrukcje i BEZPIECZEŃSTWO OSÓB • To urządzenie nie może być obsługiwane przez przestrogi odnoszące się do bezpieczeństwa obsługi; ich nieprzestrzeganie może prowadzić do osoby (włącznie z dziećmi) o obniżonych poważnego uszkodzenia zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, nieposiadające stosownego •...
Page 45
• Przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia należy ! po wyłączeniu urządzenia jego silnik pracuje dokładnie sprawdzić teren, na którym będzie jeszcze przez kilka sekund używane, i usunąć wszystkie twarde przedmioty • Wymiatanie @ mogące uszkodzić mechanizm rozdrabniania - wybierz tryb dmuchawy za pomocą przycisku G podczas odkurzania (np.
- wtyczka nie jest podłączona -> należy podłączyć ją do gniazda sieciowego - uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić - uszkodzenie włącznika -> należy skontaktować się z SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL dystrybutorem lub punktem serwisowym 14.06.2010 - zużyte szczotki węglowe -> skontaktuj się ze sprzedawcą/punktem usługowym...
Page 47
• Категорически запрещено использовать инструмент в непосредственной близости от людей (особенно детей) и животных Садовый воздуходув/пылесос 1161 • За несчастные случаи с людьми или повреждение их имущества, а также угрозу для них отвечает BBEДЕНИЕ пользователь • Всегда вытягивайте вилку из сетевой розетки, •...
7 В случае, если повредился или запутался • Используйте кабель строго по назначению; не допускается тянуть и передвигать инструмент за (удлинительный) шнур, перед тем, как распутать или отремонтировать его, отключите устройство и кабель или использовать кабель для вытягивания вилки из розетки выньте...
• Не використовуйте пилосос всмоктуйте гарячих, горючих або вибухонебезпечних матеріалів • Категорично заборонено використовувати інструмент безпосередньо поблизу інших людей Садовий повітродув/пилосос 1161 (особливо дітей) і тварин • За нещасні випадки з людьми або пошкодження їх ВСТУП майна, а також загрозу для них відповідає...
• Щоб гарантувати безпеку під час роботи з • Під час роботи з інструментом одягайте довгі штани, сорочку на довгий рукав та міцне взуття інструментом, ретельно затягуйте усі гайки, болти та гвинти • Надягайте захисні рукавички, окуляри безпеки, щільно облягаючий одяг і захисну шапочку (для ПІД...
- надішліть нерозібраний інструмент разом з перебував в експлуатації повинен бути доказом купівлі до Вашого дилера або до утилізований окремо, безпечним для найближчого центру обслуговування SKIL навколишнього середовища шляхом (адреси, а також діаграма обслуговування - малюнок ^ нагадає вам про це...
και φυλάτε τις για μελλντική αναφρά 3 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG • Δώστε ιδιαίτερη πρσή στις δηγίες ασφαλείας • Технічні документи в: SKIL Europe BV και στις πρειδπιήσεις - η μη τήρηση αυτών των (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL δηγιών και πρειδπιήσεων θα μπρύσε να...
Page 54
- πριν απ τν έλεγ, τν καθαρισμ ή την • Να επιθεωρείτε κατά διαστήματα τν καλώδι πρέκτασης και να τ αντικαταστήσετε εάν έει εργασία με τ εργαλεί - πτεδήπτε τ εργαλεί αρίει να παρυσιάει ημιά (τ ακατάλληλ καλώδι πρέκτασης κρύει κινδύνυς) αντικαννικύς...
Page 55
- μη ρυφάτε μεγάλες πστητες φύλλων μαί, για αγράσατε ή στν πλησιέστερ σταθμ τενικής να απφευθεί τ ύλωμα τυ ανίγματς ευπηρέτησης της SKIL (θα ρείτε τις απρρφησης και τ φράιμ της φτερωτής τυ διευθύνσεις και τ διάγραμμα συντήρησης τυ τεμαιστή...
şi nu a fost proiectat pentru utilizarea în 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK condiţii de umezeală • Τενικς φάκελς απ: SKIL Europe BV • Acest instrument nu este destinat utilizării profesionale (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte...
Page 57
ELEMENTELE SCULEI 2 SECURITATE ELECTRICĂ • Asiguraţi-vă că scula are contactul întrerupt atunci când A Tub de suflare/de aspirare inferior o conecţati la priză (aparatele 230 V şi 240 V pot fi B Tub de suflare/de aspirare superior conectate la reţeaua de 220 V) C Sac de colectare •...
Page 58
• Aspirarea/mărunţirea # SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service - asiguraţi-vă că sacul de colectare C este fixat la se găseasc la www.skileurope.com) instrument (pentru montare consultaţi 2) - selectaţi modul de aspirare cu ajutorul comutatorului...
• Проверете дали в опаковката се намират всички 2000/14/CE части, както е показано на чертежа 2 • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV • Когато има липсващи или повредени части, моля, (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL свържете се с Вашия дилър...
Page 60
БЕЗОПАСНОСТ • Използвайтe само удължители, пpeдназначeни за употpeба на откpито и снабдeни с водоустойчиви ОБЩИ щепсели и контакти • Ползвайте инструмента само през деня или при • Ползвайте само удължители с дължина до 20 метра подходящо изкуствено осветление (1,5 mm²) или до 50 метра (2,5 mm²) •...
Page 61
! не засмуквайте твърди предмети като напр. обект, откъдето сте го закупили, или в най- камъни, парчета стъкло или метал близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и - не засмуквайте течности сxемата за сеpвизно обслужване на - не засмуквайте големи количества листа...
съответствие с нормативната уредба на 2006/95/EG, obráťte sa na svojho predajcu 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG • Подробни технически описания при: TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE 1 SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Jan Trommelen ČASTI NÁSTROJA 2 Vice President Operations &...
G Prepínač na voľbu pracovného režimu • Používajte len také predlžovacie sieťové káble, ktoré sú H Podporné kolieska určené na vonkajšie použitie a majú vodotesnú J Vetracie štrbiny spojovaciu zásuvku K Hlavná rukoväť • Používajte len predlžovacie sieťové káble s maximálnou L Vodiaca rukoväť...
- nástroje vypnite/zapnite posunutím prepínača F 2 o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho do polohy “I”/”O” servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných ! pred zapnutím nástroja sa ubezpečte, že sa stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na nedotýka so žiadnym predmetom www.skileurope.com)
Approval Manager B Gornja cijev za puhanje/usisavanje C Vreća za sakupljanje D Remen za nošenje preko ramena E Držač kabela SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL F Prekidač uključeno/isključeno 14.06.2010 G Prekidač za biranje načina rada H Kotači HLUKU/VIBRÁCIÁCH J Otvori za strujanje zraka •...
Page 66
• Uređaj spremiti unutra na suho mjesto nedostupno za • Redovito provjeravajte ima li na vreći za sakupljanje znakova istrošenosti ili oštećenja djecu SIGURNOST LJUDI • Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove • Nije predviđeno da se ovim alatom koriste osobe •...
• Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ovlaštenom servisu za SKIL električne alate Arno van der Kloot Jan Trommelen - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s...
Page 68
• Uvek izvucite utikač iz izvora napajanja - kada god ostavljate alat bez nadzora - pre uklanjanja zaglavljenog materijala Duvač/usisivač za lišće 1161 - pre provere, čišćenja ili rada na alatu - kada god alat počne da vibrira na neuobičajen način UPUTSTVO •...
• Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole - uključite/isključite alat pritiskajuci prekidač F 2 u nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani “I”/”O” poziciju servis za SKIL-električne alate ! pre uključivanja alata, obezbedite da on ne bude u dodiru ni sa kakvim predmetom...
- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na Arno van der Kloot Jan Trommelen www.skileurope.com)
DELI ORODJA 2 • Priključite orodje preko tokovnega zaščitnega stikala (FI) z občutljivostjo toka največ 30 mA A Spodnja pihalna/sesalna cev • Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne B Zgornja pihalna/sesalna cev podaljške, z jakostjo 16 amperov C Zbiralna vreča •...
- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o ! pred vklopom se prepričajte, da se orodje ne dotika nobenega predmeta nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL ! po izklopu orodja motor obratuje še nekaj sekund servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skileurope.com)
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES • Kontrollige, kas pakend sisaldab kõiki joonisel 2 • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: näidatud osi SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Kui komplektist puudub mõni osa, võtke ühendust Arno van der Kloot Jan Trommelen kohaliku edasimüüjaga...
Page 74
• Enne kasutamist kontrollige kasutuspiirkond - enne seadme kontrollimist, puhastamist või hoolikalt üle ning eemaldage kõik võõrkehad, mis hooldamist võivad purustamismehhanismi kahjustada (nt kivid, - kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima klaasikillud, metallitükid) • Hoidke seadet sisetingimustes, kuivas ja suletud • Ärge kasutage seadme imemisfunktsiooni kunagi ilma kohas, lastele kättesaamatult INIMESTE TURVALISUS paigaldatud kogumiskotita...
Page 75
EN 60335, EN 55014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ nõuetele remonditöökojas • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV - toimetage lahtimonteerimata seade koos (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI Arno van der Kloot Jan Trommelen lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista...
- pirms pārbaudes, tīrīšanas vai darbībām ar instrumentu - kad instruments sāk pārmērīgi vibrēt • Uzglabājiet instrumentu telpās sausā, augstu izvietotā Dārza lapu pūtējs/sūcējs 1161 vietā, kur tas nav pieejams bērniem PERSONISKĀ DROŠĪBA IEVADS • Šis instruments nav paredzēts ekspluatēt personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, uztveres...
DARBS • Vienmēr izslēdziet instrumentu un atvienojiet kontaktdakšu no strāvas avota, ja barošanas vads vai • Montāžas norādījumi 9 pagarinātājs ir sagriezti, bojāti vai sapinušies - pirms darboties ar šo instrumentu, raugieties, lai (nepieskarieties kabeli pirms atvienota caurules A un B un savākšanas maiss C ir pareizi kontaktdakša) savienoti un plecu siksna D ir pareizi noregulēta •...
EN 60335, EN 55014 un ir saskaņā ar direktīvām remonta iestādē (adreses un instrumenta 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV www.skileurope.com) (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Jan Trommelen TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA...
• Laikykite prietaisą patalpoje, sausoje ir rakinamoje, vaikams neprieinamoje vietoje ŽMONIŲ SAUGA Lapų pūstuvas/rinktuvas 1161 • Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus), kurie turi menkus fizinius, jutimų ĮVADAS ar psichikos sugebėjimus arba kurie stokoja patirties ir žinių; tokius asmenis turi prižiūrėti už jų...
- kaip vaizduojama paveiksle, ilginamojo kabelio kilpą kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto permeskite per laikiklį E sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - tvirtai patraukdami, įtvirtinkite ilginamąjį kabelį elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite •...
• Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60335, EN 55014 pagal reglamentų 2006/95/EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB nuostatas • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Jan Trommelen Vice President Operations &...
Page 84
: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL• پرونده فنی در Arno van der Kloot Jan Trommelen Vice President Operations & Engineering Approval Manager SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 14.06.2010 صدا/ارتعاشات اجنام و مشخص شد که میزانEN/ISO 3744 • اندازه گیری ها بر اساس استاندارد...
Page 85
6 به خطر جراحت ناشی از آشغالهایی که در هوا بلند می شود توجه داشته SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی (باشید )افراد دیگر باید در فاصله مطمئنی از محیط کار شما قرار داشته باشند...
Page 86
مگر اینکه شخصی که مسئول ایمنی آنهاست درباره طرز کار با ابزار به آنها توضیح داده باشد و یا بر کار آنها نظارت کند • هیچوقت اجازه ندهید کودکان با ابزار بازی کنند 1161 جاروی روبنده/مکنده باغبانی • هرگز اجازه ندهید کودکان با ابزار کار کنند...
Page 87
/41/0002؛EC/24/6002 وEC/801/4002 وEC وEC • لم يتم تصميم هذه األداة لالستخدام االحترافي؛ : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL• امللف الفني على 2(؛J • احرص دائ م ً ا على نظافة األداة والسلك )وخصوص َ ً ا فتحات التهوية...
Page 88
• ال تقم مطل ق ً ا بنفخ اخمللفات في اجتاه املارة؛ • قم دائ م ً ا بارتداء سراويل طويلة وأكمام طويلة وأحذية قوية عند تشغيل األداة؛ 1161 النافخ/السحب الهوائي للحديقة • قم بارتداء قفازات واقية ونظارات واقية ومالبس محكمة على اجلسم وواقي...
Need help?
Do you have a question about the 1161 and is the answer not in the manual?
Questions and answers