Skil 8600 Original Instructions Manual

Skil 8600 Original Instructions Manual

F0158600
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Sicherheit von Personen
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Veiligheid Van Personen
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Elektrisk Säkerhet
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Hoito / Huolto
  • Advertencias de Peligro Generales para Herramientas Eléctricas
  • Dados Técnicos
  • Segurança Elétrica
  • Segurança Eléctrica
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Tutela Dell'ambiente
  • Elektrická Bezpečnost
  • Životní Prostředí
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Технічні Дані
  • ЕЛЕКТРИЧНА Безпека
  • Перед Використанням
  • Безопасност НА РАБОТНОТО МЯСТО
  • Преди Употреба
  • Опазване НА ОКОЛНАТА СРЕДА
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Pred PoužitíM
  • Životné Prostredie
  • Tehnički Podaci
  • Električna Sigurnost
  • Zaštita Okoliša
  • Sigurnost Osoba
  • Pre Upotrebe
  • Zaštita Okoline
  • Električna Varnost
  • Enne Kasutamist
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • ЕЛЕКТРИЧНА Безбедност
  • Заштита НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
6
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
8
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
11
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
14
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
17
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
19
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
22
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
24
IZVIRNA NAVODILA
26
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
29
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
32
ORIGINALI INSTRUKCIJA
35
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
38
UDHËZIMET ORIGJINALE
40
43
46
www.skil.com
04/17
BLOWER/VACUUM
8600 (F0158600 . . )
49
52
54
58
60
63
65
68
70
73
76
79
85
84
2610Z09326

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 8600

  • Page 1 BLOWER/VACUUM 8600 (F0158600 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 8600 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Blower/vacuum Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 8600 Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor Declaraţie de conformitate UE dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. Suflător/aspirator Număr de identificare Documentaţie tehnică la: ЕС декларация за съответствие...
  • Page 4 8600 3.3m /min...
  • Page 6: Technical Data

    There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Blower/vacuum 8600 Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. INTRODUCTION d) Do not abuse the cord.
  • Page 7: Electrical Safety

    b) Do not use the power tool if the switch does not turn • Never use the tool when cord is damaged; have it it on and off. Any power tool that cannot be controlled replaced by a qualified person with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Page 8: Maintenance & Service

    • Lisez attentivement ce manuel d’instruction avant the tool are listed on www.skil.com) d’utiliser l’outil et conservez-le pour pouvoir vous y • A damaged power cord shall be replaced at a SKIL référer ultérieurement 3 service centre only in order to avoid a hazard •...
  • Page 9 c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut durant l’utilisation de l’outil électrique. En cas causer des blessures. d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée.
  • Page 10 • Un câble d’alimentation endommagé ne pourra être • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, remplacé que par le centre de service SKIL pour éviter mettez directement l’outil hors service et débranchez la tout danger fiche EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL...
  • Page 11: Technische Daten

    Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT Gebläse/Sauger 8600 a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner EINLEITUNG Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten •...
  • Page 12: Sicherheit Von Personen

    d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um verringert Gefährdungen durch Staub. den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach...
  • Page 13: Bedienung

    - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Werkzeuges fernhalten; das Kabel nach hinten vom Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste Werkzeug weg führen SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so • Immer darauf achten, dass die Lüftungsschlitze frei von wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Schmutz sind Sie unter www.skil.com)
  • Page 14 Houd kinderen en andere personen tijdens het Blazer/zuiger 8600 gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over INTRODUCTIE het gereedschap verliezen.
  • Page 15: Veiligheid Van Personen

    een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de een aardlekschakelaar vermindert het risico van een accu (indien uitneembaar) uit het elektrische elektrische schok. gereedschap voordat u het elektrische gereedschap 3) VEILIGHEID VAN PERSONEN instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt.
  • Page 16 • Een beschadigd stroomsnoer moet worden vervangen bij de machine weg een SKIL-servicecentrum om gevaar te voorkomen • Zorg altijd dat de ventilatieopeningen vrij zijn • In geval van electrische of mechanische storing, de...
  • Page 17: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    2) ELEKTRISK SÄKERHET a) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter Blås/sug 8600 tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag INTRODUKTION reducerar risken för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
  • Page 18: Elektrisk Säkerhet

    g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och ELEKTRISK SÄKERHET -uppsamlingsutrustning kontrollera att • Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer anordningarna är rätt monterade och används på med spänningen som anges på maskinens märkplåt • Blås och sug inte upp vätskor (inträngandet av vätskor korrekt sätt.
  • Page 19 SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och TEKNISKE DATA 1 sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) • En skadad nätsladd skall bytas av ett SKIL-servicecenter VÆRKTØJETS DELE 2 för att undvika fara A Tænd/sluk afbryder MILJÖ...
  • Page 20: Elektrisk Sikkerhed

    2) ELEKTRISK SIKKERHED g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan a) El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare, der er adapterstik sammen med jordforbundet el-værktøj.
  • Page 21 (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på ikke er monteret www.skil.com) • Støvposen skal kontrolleres regelmæssigt for slid eller • En beskadiget ledning skal udskiftes på et SKIL- beskadigelse servicecenter udelukkende for at undgå en fare UNDER BRUG • Hold altid ledningen væk fra værktøjets bevægelige dele;...
  • Page 22 Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er Blåser/vakuum 8600 forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. INTRODUKSJON b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap.
  • Page 23: Elektrisk Sikkerhet

    disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av ELEKTRISK SIKKERHET et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. • Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du ikke bli oppgitt på...
  • Page 24 SKIL servicesenter (adresser liksom service diagram av LAITTEEN OSAT 2 verktøyet finner du på www.skil.com) • En skadd strømledning skal skiftes på et SKIL- A Virtakytkin servicesenter bare for å unngå fare B Kytkimen lukituksen painike C Suutin MILJØ...
  • Page 25 c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. d) Älä...
  • Page 26: Hoito / Huolto

    KÄYTÖN AIKANA mukaan liitettynä • Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien • Vioittunut virtajohto tulee aina vaihdattaa SKIL- läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi työkalusta • Varmista aina, ettei tuuletusaukoissa ole roskia YMPÄRISTÖNSUOJELU...
  • Page 27: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    • Esta herramienta no es adecuada para soplar y aspirar dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin materiales inflamables, virutas metálicas y objetos modificar adecuados a las respectivas tomas de afilados (como tornillos o clavos) corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. •...
  • Page 28 pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden SEGURIDAD DE PERSONAS enganchar con las piezas en movimiento. • No sople nunca los desechos en la dirección de los g) Siempre que sea posible utilizar equipos de transeúntes aspiración o captación de polvo, asegúrese que...
  • Page 29: Dados Técnicos

    • Esta ferramenta não é adequada para soprar e aspirar de servicio más cercana de SKIL (los nombres así materiais inflamáveis, pedaços de metal e objectos como el despiece de piezas de la herramienta figuran afiados (como parafusos ou pregos) en www.skil.com)
  • Page 30: Segurança Elétrica

    ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas A Interruptor para ligar/desligar externas. O uso de um cabo apropriado para áreas B Botão de fixação do interruptor externas reduz o risco de choques elétricos.
  • Page 31: Segurança Eléctrica

    ferramenta eléctrica que não possa ser controlada • Não sopre nem aspire líquidos (a entrada de líquidos através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve aumenta o risco de um choque eléctrico) ser reparada. • Utilize extensões completamente desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o •...
  • Page 32 • Um cabo de alimentação danificado é substituído no potrebbe causare serie lesioni centro de assistência da SKIL apenas para evitar um DATI TECNICI 1 perigo AMBIENTE ELEMENTI UTENSILE 2 •...
  • Page 33: Sicurezza Elettrica

    liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri producono scintille che possono far infiammare la incidenti. polvere o i gas. d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’elettroutensile. Un c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone elettroutensile o una chiave inglese che si trovino in una durante l’impiego dell’elettroutensile.
  • Page 34 • Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro movimento dell’utensile; spingere il cavo verso la parte assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di posteriore, distante dall’utensile ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Page 35: Tutela Dell'ambiente

    MŰSZAKI ADATOK 1 • Far sostituire il cavo d’alimentazione danneggiato solo da un punto di assistenza SKIL per evitare pericoli SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 TUTELA DELL’AMBIENTE A Be/ki kapcsológomb • Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e B Kapcsolórögzítőgomb l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE) C Fúvóka...
  • Page 36 vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza h) Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. gyakori használata során szerzett tapasztalatok Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles olyan önelégültté tegyék, hogy figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó...
  • Page 37 • Mindig biztosítsa a szellőzőnyílások tisztaságát • Veszély elkerülése céljából a sérült tápkábelt csak SKIL • Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen szervizközpontban szabad kicserélni hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a kábelt húzza ki a fali dugaszoló...
  • Page 38: Elektrická Bezpečnost

    Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Foukač/vysavač 8600 a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem ÚVOD upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné...
  • Page 39 podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu 5) SERVIS nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. a) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost Přesvědčte se, že je elektronářadí...
  • Page 40: Životní Prostředí

    SKIL TEKNİK VERİLER 1 - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na ALET BİLEŞENLERİ 2 www.skil.com) A Açma/kapama şalteri • Poškozenou napájecí šňůru nechte vyměnit jedině v B Anahtar kilitleme düğmesi...
  • Page 41 1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki yaralanmalara neden olabilir. düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun olabilir. güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi koruyun.
  • Page 42 KULLANIM SIRASINDA com adresinde listelenmiştir) • Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak • Tehlikeyi önlemek için hasarlı bir elektrik kablosu bir SKIL tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun servis merkezinde değiştirilmelidir • Havalandırma deliklerinin her zaman temiz kalmasını...
  • Page 43 Nieporządek lub nie oświetlone miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu Dmuchawa/odkurzacz 8600 zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia WSTĘP wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
  • Page 44: Bezpieczeństwo Osób

    3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. narzędzia osobom, które jego nie umieją lub nie Nie należy używać urządzenia gdy jest się przeczytały tych przepisów.
  • Page 45 OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU • Uszkodzony kabel zasilający może być wymieniony tylko 3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi w centrum serwisowym SKIL; pozwoli to uniknąć 4 Należy stosować okulary ochronne zagrożeń 5 Podwójna izolacja (brak uziemienia) 6 Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa...
  • Page 46: Технічні Дані

    можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. c) Під час працювання з приладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви Повітродув/пилосос 8600 можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута. ВСТУП 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕзПЕКА...
  • Page 47: Електрична Безпека

    d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть різальні інструменти з гострим різальним краєм налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. менше застряють та їх легше вести. Знаходження налагоджувального інструмента або g) Використовуйте електроприлади, приладдя до ключа в деталі, що обертається, може призводити до них, робочі...
  • Page 48 подаються на сайті www.skil.com) ВИКОРИСТАННЯ • З метою запобігання виникнення небезпечних • Вмикання/вимикання ситуацій пошкоджений шнур живлення слід замінювати лише в авторизованій сервісній майстерні SKIL - інструмент вмикається натисканням гачка A - при тривалому використанні заблокуйте вимикач, ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ натиснувши кнопку B - розблокувати...
  • Page 49 Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Φυσητήρας/ηλεκτρική σκούπα 8600 Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή ΕΙΣΑΓΩΓΗ...
  • Page 50 c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ηλεκτρικό εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσει αυτές ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. Τα το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με την ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται...
  • Page 51 4 Να φοράτε προστατευτικά γυαλιά στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης 5 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης) της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα 6 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
  • Page 52 Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi Suflător/aspirator 8600 adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent INTRODUCERE adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
  • Page 53 c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce uşor. acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele a o transporta, asiguraţi vă...
  • Page 54 професионална употреба pentru scule electrice SKIL • Прочетете внимателно това ръководство преди - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare употреба и го запазете за справки в бъдеще 3 la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai...
  • Page 55: Безопасност На Работното Място

    • Объpнете специално внимание на инстpукциите b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени за безопасност и пpедупpежденията; тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и неспазването им може да доведе до сеpиозно хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът увpеждане от...
  • Page 56: Преди Употреба

    момент поддържайте равновесие. Така ще режещи инструменти с остри ръбове оказват можете да контролирате електроинструмента по-малко съпротивление и се водят по-леко. по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана g) Използвайте електроинструментите, ситуация. допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на f) Работете...
  • Page 57: Опазване На Околната Среда

    5 Двойна изолация (не се изисква кабел за адpес www.skil.com) заземяване) • Повреденият захранващ кабел трябва да се смени в 6 Не изхвърляйте инструмента заедно с битови само сервиза на SKIL, за да се избегне рискът отпадъци ОПАзВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА УПОТРЕБА • Не изхвърляйте електроуредите, •...
  • Page 58: Elektrická Bezpečnosť

    V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli stratiť kontrolu nad náradím. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do Fúkač/vysávač 8600 napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch ÚVOD nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry.
  • Page 59: Pred Použitím

    elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nehodu. pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov. d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného odstráňte nastavovacie a montážne nástroje.
  • Page 60: Životné Prostredie

    • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho • Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik s servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných uputama i spremite ga za kasniju uporabu 3 stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na •...
  • Page 61 DIJELOVI ALATA 2 f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za A Prekidač uključeno/isključeno propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke B Gumb za blokiranje prekidača za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od C Mlaznica električnog udara.
  • Page 62: Električna Sigurnost

    • Redovito provjeravajte ima li na vreći za prašinu znakova ovlaštenom servisu za SKIL električne alate istrošenosti ili oštećenja - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu...
  • Page 63: Zaštita Okoliša

    ELEMENTI ALATA 2 radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) A Prekidač za uključivanje/isključivanje • Oštećeni kabel za zrak treba zamijeniti u servisu tvrtke B Dugme za učvršćivanje prekidača SKIL da bi se izbjegla opasnost...
  • Page 64: Sigurnost Osoba

    f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u e) Održavajte električni alat i pribore. Proverite da li su vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri pokretni delovi u ravni i da li negde zapinju, da nije kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru došlo do lomljenja delova i svako drugo stanje koje smanjuje rizik od električnog udara.
  • Page 65: Zaštita Okoline

    DELI ORODJA 2 servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o A Stikalo vklopi/izklopi kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu B Gumb za blokiranje stikala (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www. C Nastavek skil.com)
  • Page 66 E Priključek za sesanje 3) OSEBNA VARNOST F Vrečka za prah a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim G Regulator pretoka zraka orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte H Ventilacijske reže orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
  • Page 67: Električna Varnost

    - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o sami nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL • Pri sesanju ne uporabljajte orodja brez nameščene servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih vrečke za prah delov se nahaja na www.skil.com)
  • Page 68 Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha Puhur/imur 8600 on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui SISSEJUHATUS elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem.
  • Page 69: Enne Kasutamist

    tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt tõsiseid vigastusi. hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad jne vastavalt siintoodud juhistele.
  • Page 70 SKILI riskējat gūt smagu savainojumu lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade joonise leiate aadressil www.skil.com) TEHNISKIE PARAMETRI 1 • Kahjustatud toitejuhe tuleb ohu vältimiseks vahetada ainult SKILi lepingulises töökojas INSTRUMENTA ELEMENTI 2 A Ieslēdzējs...
  • Page 71 D Gaisa izplūdes atvere atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam E Gaisa ieplūdes atvere ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko F Putekļu maiss triecienu. G Gaisa plūsmas regulators f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot H Ventilācijas atveres vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju.
  • Page 72 ELEKTRODROŠĪBA b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. spriegumam elektrotīklā c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai •...
  • Page 73: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Šis prietaisas neskirtas lapams pūsti ir naudojimui lauke sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā • Šis įrankis neskirtas profesionaliam naudojimui elektroinstrumentu remonta darbnīcā • Atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Page 74 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga. Netvarka ar priežastimi. blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami atsistokite patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Patikima atsitikimų...
  • Page 75 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo maišelio kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto • Reguliariai tikrinkite, ar dulkių surinkimo maišelis sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL nenusidėvėjo ir nesugadintas elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse EKSPLOATACIJA - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite •...
  • Page 76 местото каде работите. Одвраќање, би можеле да изгубите контрола врз уредот. 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ Дувалка/смукалка 8600 a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако не смее да се прават измени на штекерот. Не УПАТСТВО користете адаптерски штекер заедно со уредот...
  • Page 77: Електрична Безбедност

    b) Носете ја личната заштитна опрема и секогаш Електричните алати се опасни доколку со нив работат неискусни лица. носете заштитни очила. Носењето на личната e) Одржувајте го електричниот алат и заштитна опрема, како што е маската за прашина, дополнителната опрема. Имајте контрола околу безбедносната...
  • Page 78: Заштита На Животната Средина

    4 Носете заштитни очила • Оштетен кабел за напојување треба да се замени со 5 Двојна изолација (не е потребна заземна жица) сервис на SKIL само за да се избегне ризик 6 Не фрлајте го алатот заедно со другиот отпад од домаќинството...
  • Page 79 2) SIGURIA ELEKTRIKE a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë Pajisje për fryrje/thithje 8600 mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara HYRJE dhe prizat përshtatëse do të...
  • Page 80 e) Mos u zgjasni. Mbani një vendosje të mirë të 5) SHËRBIMI këmbëve dhe një ekuilibër të mirë në çdo moment. a) Shërbimi i veglës së punës duhet të kryhet nga një Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës së person i kualifikuar për riparimet duke përdorur punës në...
  • Page 81 SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) • Kordorni elektrik i dëmtuar duhet të zëvendësohet vetëm në një qendër të shërbimit të SKIL për të shmangur një rrezik MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Page 82 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫• از دمیدن یا مکیدن مایعات خودداری کنید (نفوذ مایعات خطر برق گرفتگی را‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ )‫افزایش می دهد‬...
  • Page 83 ‫ب) همواره از جتهیزات ایمنی شخصی استفاده کنید. همواره از عینک ایمنی‬ 1 ‫اطالعات فنی‬ ‫استفاده کنید. استفاده از جتهیزات ایمنی مانند ماسک ایمنی، کفش های ایمنی‬ ‫ضد لغزش، کاله ایمنی و گوشی ایمنی متناسب با نوع کار با ابزار الکتریکی، خطر‬ 2 ‫اجزاي...
  • Page 84 ‫• استخدم أسالك متديد مفكوكة متا م ً ا وآمنة سعة 61 أمبير 31) أمبير في بريطانيا‬ ‫ لتجنب اخملاطر؛‬SKIL ‫• يجب استبدال سلك الطاقة التالف فقط لدى مركز خدمة‬ )‫العظمى‬ ‫• قم دائ م ً ا بإيقاف تشغيل األداة وفصل القابس من مصدر الطاقة إذا تعرض سلك‬...
  • Page 85 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 8600 ‫جهاز النفخ/الشفط‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Page 87 8600 3.3m /min...
  • Page 88 ‫جهاز النفخ/الشفط‬ 8600 2610Z09326 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Table of Contents