Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Induction Hob
User Manual
HS 1430 BA - HS 1445 BA
EN - RU - KK
01M-8770793500-4124-01
01M-8770803500-4124-01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HS 1430 BA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint HS 1430 BA

  • Page 1 Induction Hob User Manual HS 1430 BA - HS 1445 BA EN - RU - KK 01M-8770793500-4124-01 01M-8770803500-4124-01...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 3-26 РУССКИЙ 27-55 KAZAKH 56-83 2 / EN Induction Hob / User Manual...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Hotpoint appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 4 Failure to follow only be made by a quali- these instructions shall fied electrician. void any warranty. Hotpoint products comply Failure to follow this ad- • • with the applicable safety vice may result in electri- standards;...
  • Page 5 Important safety and environmental instructions Switch the cooktop off at may be hot to touch. • the wall before cleaning Check saucepan handles or maintenance. do not overhang other cooking zones that are Failure to follow this ad- • on. Keep handles out of vice may result in electri- reach of children.
  • Page 6 Important safety and environmental instructions at any time. unattended when in use. Boil over causes smoking Please make this infor- • and greasy spillovers that mation available to the may ignite. person responsible for in- stalling the appliance as it Never use your appliance •...
  • Page 7 Important safety and environmental instructions is in use. pans across the ceramic glass surface as this can Children or persons with • scratch the glass. a disability which limits their ability to use the ap- Do not use scourers or •...
  • Page 8 Important safety and environmental instructions and its accessible parts NEVER try to extinguish a become hot during use. fire with water, but switch Care should be taken to off the appliance and then avoid touching heating cover flame e.g. with a lid elements.
  • Page 9: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions or cooktop guards of any domestic or other wastes. Take them to the pack- aging material collection points designated by the type. The use of inappro- local authorities. priate guards can cause accidents. This appliance incorpo- •...
  • Page 10: General Overview

    3. Flex zone 2800 Boost 3500W 5. On/Off button 4. Glass plate 6. Boost function button 5. Control panel 7. Flex Zone Selection/BBQ Function button 2.2 Technical data Model HS 1430 BA Cooking zones 2 Zones Supply voltage 220-240V~ Installed electric power 3000-3800 W Product size (L*W*H)
  • Page 11 General overview 2.3 Overview - HS 1445 BA Control and parts B. Control panel 1. Heating zone selection button A. Overview 2. Stop & GO button 3. Timer button 1. 2000 Boost 2600W zone 4. Power regulating buttons/Timer regulating bute - 2. 1500 Boost 2000 W zone tons 3.
  • Page 12: Before First Use

    Before first use 3.1 Introduction to Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electro- magnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. Iron pot Magnetic circuit Ceramic glass plate...
  • Page 13 Before first use • For maximum efficiency the pot should be the same size as the cooking zone, with the pan centred on the cooking zone. Pots with a diameter larger than the cooking zone should not be used. • Whilst there is no maximum weight limit specified for each cooking zone, if the pot used is the same diameter as the cooking zone then a full pot may be used safely.
  • Page 14: Operation Of The Appliance

    Then touch the boost func- 2. Repeatedly touch “-” or slide along the slider to tion control (HS 1430 BA) or touch the “+” for 3 left point, and then touch “-”, or touch the left seconds (HS 1445 BA) and the cooking zone will point of the slider, and then touch “-”.
  • Page 15 The power setting works any other normal area. tion. If you need to use boost, first make sure that the other zone is at the maximum power level of 5. Model: HS 1430 BA Using the Flex Zone as two independent zones: To use the flexible area as two different zones with...
  • Page 16 Operation of the appliance 4.6 Using the pause function- 4.8 Locking the controls STOP+GO • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning Pause function can be used at any time during the cooking zones on). cooking. It allows to stop the ceramic cooktop and •...
  • Page 17 Operation of the appliance for a further 1 minute. 2. Touch the timer button, the timer indicator show “ ”. 4.12 Residual heat warning 3. Adjust the timer setting by touch the - or + con- trol. The set minutes will be confirmed after When the cooker has been operating for some flashing for about 5 seconds.
  • Page 18 Operation of the appliance Heat Suitabilit 1 - 2 • delicate warming for small amounts of food • melting chocolate, butter, and foods 5. When the time is set, it will begin to count down that burn quickly immediately, the display will show “ ”...
  • Page 19: Cooking Guidelines

    Cooking guidelines For stir-frying Take care when frying as the oil and 1. Choose an ceramic compatible flat-based wok fat heat up very quickly, particularly or a large frying pan. if you’re using Boost function of the induction cooktop. At extremely high 2.
  • Page 20: Installation Of Appliance

    Please select heat-resistant work surface material to avoid larger deformation caused by the heat radia- tion from the hotplate. As shown below: Model L (mm) W (mm) H (mm) D (mm) A (mm) B (mm) X (mm) HS 1430 BA 50 min HS 1445 BA 50 min 20 / EN Induction Hob / User Manual...
  • Page 21 Installation of appliance Under any circumstances, make sure the Induction cooker cooker is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker cooker is in good work state. As shown below: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760 mm.
  • Page 22 Installation of appliance 6.5 Before locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the cooker. 6.6 Adjusting the bracket position Fix the cooker on the work surface by screw 2 brackets on the bottom of cooker(see picture) after instal- lation.
  • Page 23 The method of connection is shown below. For model: HS 1445 BA For model: HS 1430 BA • If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by af- ter-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents.
  • Page 24: Cleaning And Care

    Cleaning and care What Important Everyday soiling on glass (fin- 1. Switch the power to the co- • When the power to the cooktop gerprints, marks, stains left by oktop off. is switched off, there will be no food or non-sugary spillovers 2.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Root Cause Help The hob cannot be turned on. No power. Make sure the hob is connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
  • Page 26 Troubleshooting The induction hob or a cooking Technical fault. Please note down the error letters zone has turned itself off unex- and numbers, switch the power to pectedly, a tone sounds and an the induction hob off at the wall, error code is displayed (typi- and contact a qualified technician.
  • Page 27 Встраиваемая варочная панель Руководство пользователя HS 1430 BA - HS 1445 BA 01M-8770793500-4124-01 01M-8770803500-4124-01...
  • Page 28 Сначала прочтите данное руководство по эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение изделия Hotpoint. Мы надеемся, что вы получите наилучшие результаты от его использования: устройство было изготовлено с обеспечением высокого качества на базе новейших технологий. Поэтому внимательно полностью прочитайте данное...
  • Page 29 прибор от электросети. имущества. В случае не- Подключение к надеж- • исполнения данных ин- ной системе заземле- струкций гарантия анну- ния является важным и лируется. обязательным требова- Продукция Hotpoint со- • нием. ответствует действу- Любые изменения бы- • ющим стандартам товой электропроводки...
  • Page 30 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды требования может при- трическим током и даже вести к поражению элек- к смерти. трическим током и даже 1.4 Опасность для здо- к смерти. ровья 1.3 Эксплуатация и Этот прибор соответ- • техническое обслужи- ствует...
  • Page 31 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды 1.7 Важные указания могут сильно нагреться. по технике безопасно- Не подпускайте детей к • сти прибору. Перед установкой или Ручки кастрюль могут • • использованием дан- быть горячими. Следите ного устройства вни- за...
  • Page 32 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды листом. прибор для обогрева по- мещения. Этот прибор должен • После использования быть подключен к цепи • с изолирующим вы- всегда выключайте ва- ключателем, который рочные зоны и всю ва- рочную панель, как...
  • Page 33 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды тентного лица, которое поверхности керамиче- должно проинструкти- ского стекла, так как это ровать их о правилах может поцарапать его. безопасной работы с Не используйте жесткие • прибором. Инструктор мочалки и абразивные должен убедиться, что чистящие...
  • Page 34 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды – в гостиницах, мотелях с данным устройством. и других местах вре- Очистка и обслужива- менного проживания; ние не должны произ- водиться детьми без – гостиницы типа “по- присмотра. стель и завтрак”. ВНИМАНИЕ: Приготов- ВНИМАНИЕ: При...
  • Page 35 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды из стеклокерамики и функциональных целей. аналогичных материа- 1.8 Соответствие Директиве лов защищают токове- WEEE и утилизация отходов дущие части продукта: Запрещается использо- • Этот продукт соответствует директиве WEEE ЕС (2012/19/EU). Данный прибор имеет класси- вать...
  • Page 36: Общий Обзор

    Общий обзор 2.1 Обзор - HS 1430 BA Элементы управления и 2.2 Технические данные детали Модель HS 1430 BA Варочные зоны 2 зоны A. Обзор Напряжение 220-240 В перем. тока 1. Зона 2000 Вт / Boost 2300 Вт питания 2. Зона 1500 Вт / Boost 1800 Вт...
  • Page 37 Общий обзор 2.3 Обзор - HS 1445 BA Элементы управления и 2.2 Технические данные детали Модель HS 1445 BA Варочные зоны 3 зоны A. Обзор Напряжение 220-240 В перем. тока 1. Зона 2000 Вт / Boost 2600 Вт питания 2. Зона 1500 Вт / Boost 2000 Вт Установленная...
  • Page 38: Перед Первым Использованием

    Перед первым использованием 3.1 Введение в индукционный метод приготовления Метод индукционного нагрева – это безопасная, передовая, эффективная и экономичная техно- логия приготовления пищи. Она работает за счет электромагнитных колебаний, генерирующих тепло непосредственно в посуде, а не косвенно за счет нагрева поверхности стекла. Стекло ста- новится...
  • Page 39 Перед первым использованием • Для максимальной эффективности кастрюля должна быть того же размера, что и конфорка, и кастрюля должна быть расположена по периметру конфорки. Не следует использовать ка- стрюли с диаметром больше конфорки. • Несмотря на то, что для каждой конфорки не указан максимальный предел веса, если исполь- зуемая...
  • Page 40: Эксплуатация Устройства

    Эксплуатация устройства 4.1 Начало приготовления 4.2 Когда вы закончите пищи приготовление пищи • После включения питания подается один зву- 1. Прикоснитесь к кнопке выбора зоны нагрева, ковой сигнал, все индикаторы загораются на чтобы отключить требуемую зону. 1 секунду, а затем гаснут. Это указывает на 2.
  • Page 41 Эксплуатация устройства 4.4 Использование функции (HS 1430 BA) или нажмите и удерживай- те «+» в течение 3 секунд (HS 1445 BA), и зоны Bridge (только HS 1430 конфорка начнет работать в режиме форси- рованной мощности. На дисплее мощности отобразится «P», это указывает на то, что...
  • Page 42 Эксплуатация устройства ления Bridge Zone, затем активация зоны 2. Нажмите кнопку STOP+GO, индикатор кон- Bridge будет отменена. форки покажет «ll». И тогда работа индукци- онной варочной панели будет отключена во всех зонах приготовления пищи, кроме кно- пок STOP+GO, «вкл./выкл.» и «блокировка». 4.5 Использование...
  • Page 43: Автоматическое Отключение

    Эксплуатация устройства 4.8 Блокировка элементов 4.10 Защита от перелива управления жидкости • Вы можете заблокировать элементы управ- Варочная панель подаст звуковой сигнал и ления, чтобы предотвратить непреднаме- отключится после того, как определенное ко- ренное использование прибора (например, личество жидкости перельется на элементы чтобы...
  • Page 44: Использование Таймера

    Эксплуатация устройства Кратковременно касайтесь сенсо- ров таймера «-» или «+», чтобы уменьшить или увеличить время на 1 минуту. Нажмите и удерживайте сенсор- ную кнопку таймера «-» или «+», чтобы уменьшить или увеличить время сразу на 10 минут. Если устанавливаемое время превысит...
  • Page 45 Эксплуатация устройства 5. Когда время установлено, таймер немедлен- Нагрев Пригодност но начнет обратный отсчет, на дисплее ото- 1 - 2 • плавный разогрев небольших бразится оставшееся время « ». порций пищи Красная точка рядом с индикато- • расплавление шоколада, сливоч- ром...
  • Page 46 Советы по приготовлению 2. Возьмите сковороду с толстым дном и разо- Будьте осторожны при жарке, так грейте ее. как масло и жир очень быстро 3. Смажьте обе стороны стейка маслом. нагреваются, особенно если вы используете функцию Boost ин- Налейте небольшое количество масла на дукционной...
  • Page 47 Установка изделия 6.1 Перед установкой варочной поверхности убедитесь, что • Рабочая поверхность квадратная и ровная, и никакие конструктивные элементы не мешают требованиям к пространству. • Рабочая поверхность выполнена из термостойкого материала. • Если поверхность установлена над духовкой, она имеет встроенный вентилятор охлаждения. •...
  • Page 48 B (мм) X (мм) (мм) (мм) (мм) HS 1430 BA 50 min HS 1445 BA 50 min В любом случае необходимо убедиться, что варочная панель хорошо вентилируется, а отверстия впуска и выпуска воздуха не заблокированы. Убедитесь, что варочная панель находится в хоро- шем...
  • Page 49 Установка изделия 6.5 Перед установкой крепежных кронштейнов Устройство должно быть размещено на устойчивой и ровной поверхности (используйте упаковку). Не прилагайте чрезмерные усилия к элементам управления, выступающим из варочной панели. 6.6 Регулировка положения кронштейна После установки закрепите варочную панель на рабочей поверхности, прикрутив 2 кронштейна к нижней...
  • Page 50 For model: HS 1445 BA На входе На входе На входе На входе Шнур Шнур Шнур Шнур питания питания питания питания Для модели: HS 1430 BA For model: HS 1430 BA На входе Шнур питания 50 / RU Встраиваемая варочная панель / Руководство пользователя...
  • Page 51: Очистка И Уход

    Установка изделия • Если кабель поврежден или подлежит замене, во избежание несчастных случаев операция замены должна выполняться агентом по послепродажному обслужива- нию с использованием специальных инструментов. • Если прибор подключается непосредственно к электросети, необходимо уста- новить многополюсный автоматический выключатель с минимальным зазором между...
  • Page 52 Очистка и уход Выбросы кипящих жидко- Немедленно удалите загряз- • Как можно скорее удаляйте стей, следы расплавленных нение с помощью лопатки пятна, оставшиеся от расплав- продуктов и горячих сладких для переворачивания рыбы, ленных продуктов, сладких си- жидкостей на стекле шпателя или...
  • Page 53: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Выявление проблем Основная причина Помощь Варочная панель не включа- Отсутствует питание. Убедитесь, что варочная па- ется. нель подключена к сети элек- тропитания и включена. Про- верьте, нет ли перебоев в электроснабжении в вашем доме или районе. Если вы вы- полнили...
  • Page 54 Поиск и устранение неисправностей Посуда не нагревается, и на Индукционная варочная па- Используйте посуду, подходя- дисплее появляется ошибка. нель не может обнаружить щую для индукционных плит. кастрюлю, потому что она не См. раздел «Выбор надлежа- подходит для индукционного щей посуды». приготовления.
  • Page 55 Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае Импортер на Территории РФ/Уполномоченное изготовителем лицо: ООО “Ай Эйч Пи Апплаенсес Сейлc” Юридический адрес: Россия, 125040, г. Москва, вн.тер.г.муниципальный округ Беговой, Ленинградский пр-кт, д. 15, стр. 10, этаж 1 Информацию...
  • Page 56 Алдымен, осы пайдаланушы нұсқаулығын оқыңыз! Құрметті тұтынушы! Осы Beko құрылғысын таңдағаныңыз үшін рақмет. Жоғары сапалы және заманауи технологиямен жасалған құрылғыңызды пайдалану кезінде үздік нәтижелер аласыз деп үміттенеміз. Осы себепті, құрылғыны пайдалану алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын және барлық басқа ілеспе құжаттарды мұқият оқып шығыңыз және болашақта пайдалану үшін анықтама ретінде сақтаңыз. Егер...
  • Page 57 Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар Маңызды қауіпсіздік керек. Ақаулы немесе нұсқаулары. Мұқият біліксіз жөндеу жұмысы оқып, болашақта пай- қауіпті болуы және пай- далану үшін сақтап даланушыға қауіп туды- қойыңыз. руы мүмкін. 1.1 Жалпы қауіпсіздік 1.2 Орнату Бұл бөлімде өрт, электр Электр...
  • Page 58 Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар 1.3 Пайдалану және 1.5 Ыстық бет қаупі техникалық қызмет Пайдалану кезінде бұл • көрсету құрылғының қолжетімді Электр тоғының соғу бөліктері қатты қызып, қаупі күйік алуға әкелуі мүм- Сынған немесе шы- кін. • тынаған пісіру панелінде Денеңіздің, киіміңіздің...
  • Page 59 Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар балалардың қолы жет- майды. пейтін жерде сақтаңыз. Б ұ л а қ п а р а т т ы • Бұл ұсыныстарды орын- құрылғыны орнатуға • дамау күйік алуға әкелуі жауапты адамға беріңіз, мүмкін.
  • Page 60 Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар ланғанда, оны ешқашан меңіз. қараусыз қалдырмаңыз. Б а л а л а р ғ а қ ы з ы қ • Қайнау түтін мен тұта- болатын заттарды нуы мүмкін майлы құрылғының үстіндегі қалдықтардың пайда шкафтарда...
  • Page 61 Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар маман орындауы керек. адамдар ауыстыруы керек. Пісіру панелін тазалау • үшін бу тазалағышты Бұл құрылғы үйде және • пайдаланбаңыз. келесіге ұқсас жағдай- ларда пайдалануға ар- Пісіру панеліне ауыр • налған: заттарды қоймаңыз не- –...
  • Page 62 Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар маса, оларды құрылғы- луі мүмкін. Өртті ЕШҚА- дан алшақ ұстау керек. ШАН сумен сөндіруге тырыспаңыз, керісінше Бұл құрылғыны бақыла- • құрылғыны өшіріп, уда немесе құрылғыны жалынды қақпақпен қауіпсіз пайдалану ту- немесе өртке қарсы көр- ралы...
  • Page 63 Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар қадағалауда жүргізілуі 1.9 RoHS директивасының талаптарына сәйкестік керек. Сатып алынған өнім ЕU RoHS директивасының ЕСКЕРТУ: Плитаның • (2011/65/EU) талаптарына сай. Ол директивада немесе пештің кез кел- көрсетілген зиянды және тыйым салынған ма- териалдарды қамтымайды. ген...
  • Page 64: Жалпы Шолу

    Жалпы шолу 2.1 Шолу - HS 1430 BA Басқару және бөлшектер 2.2 Техникалық деректер Үлгі HS 1430 BA A. Шолу Пісіру аймақтары 2 аймақ 1. 2000 Boost 2300 Вт аймағы Қуат көзінің кернеуі 220-240V~ 2. 1500 Boost 1800 Вт аймағы...
  • Page 65 Жалпы шолу 2.3 Шолу - HS 1445 BA Басқару және бөлшектер 2.2 Техникалық деректер Үлгі HS 1445 BA A. Шолу Пісіру аймақтары 3 аймақ 1. 2000 Boost 2600 Вт аймағы Қуат көзінің кернеуі 220-240V~ 2. 1500 Boost 2000 Вт аймағы Орнатылған...
  • Page 66 Алғашқы рет пайдаланбай тұрып 3.1 Индукиялық пісіруге кіріспе Индукциялық пісіру — қауіпсіз, жетік, тиімді әрі үнемді пісіру технологиясы. Ол әйнек бетті то- лығымен қыздырғаннан гөрі, электрмагниттік дірілдермен жасалған қызуды дәл кәстрөлге қарай бағыттайды. Әйнектің беті тек кәстрөл қызғандықтан қызады. Темір ыдыс Iron pot Магниттік...
  • Page 67 Алғашқы рет пайдаланбай тұрып • Максималды тиімділік үшін кастрөлдің өлшемі пісіру алаңымен бірдей болуы керек, табанының ортасы пісіру алаңында болуы керек. Диаметрі пісіру алаңынан үлкен кәстрөлдерді пайдалан- баңыз. • Әрбір пісіру алаңы үшін максималды салмақ шектеуі белгіленбегенімен, егер пайдаланылатын ыдыстың диаметрі пісіру алаңымен бірдей болса, онда кәстрөлді толығымен қауіпсіз пайдала- нуға...
  • Page 68: Құрылғыны Пайдалану

    Құрылғыны пайдалану 4.1 Тамақ пісіруді бастау 4.2 Тамақ пісіруді аяқтаған үшін кезде • Қуат қосылғаннан кейін дыбыстық сигнал бір 1. Өшіргіңіз келетін қыздыру аймағының таңдау рет беріліп, барлық индикаторлар 1 секундқа түймесін түртіңіз. жанады, содан кейін сөнеді, бұл плитаның 2. «-» түймесін қайта түртіңіз не сырғытпаны күту...
  • Page 69 түйменің жанындағы индикатор жыпылықтай сопақша, тікбұрышты және ұзар- бастайды. Содан кейін күшейткіш функция- тылған табаларды пайдаланған сының реттегішін түртіңіз (HS 1430 BA) не- кезде оларды екі айқышты қамти- месе «+» түймесін 3 секунд (HS 1445 BA) тын пісіру аймағының ортасына...
  • Page 70 мағының индикаторында «ll» көрсетіледі. Осыдан кейін индукциялық пісіру панелінің STOP+GO, қосу/өшіру және құлыптау пер- нелерінен басқа барлық пісіру аймақтары өшеді. 4.5 Барбекю функциясын пайдалану (тек HS 1430 BA үшін) 3. Кідірту күйінен бас тарту үшін STOP+GO Табаның бетіндегі температураны біркелкі...
  • Page 71 Құрылғыны пайдалану 4.8 Басқару элементтерін 4.10 Төгілуден қорғаныс құлыптау Басқару элементтеріне белгілі бір мөлшерде- гі сұйықтық төгілгеннен кейін плита дыбыстық • YouСіз басқару элементтерін құлыптап, олар- сигнал шығарып, өшеді. Бұл жағдайда қуатты дың байқаусызда пайдалануының алдын ала өшіріп, ыстық сұйықтықтарды тазалау кезінде аласыз...
  • Page 72 Құрылғыны пайдалану Уақытты 1 минутқа азайту немесе көбейту үшін таймердің «-» неме- се «+» басқару түймесін бір рет түртіңіз. Уақытты 10 минутқа азайту неме- 4.14 Таймерді пайдалану се көбейту үшін таймердің «-» не- месе «+» басқару түймесін түртіп, Таймерді екі түрлі жолмен пайдалануға бола- ұстап...
  • Page 73 Құрылғыны пайдалану Қуат деңгейінің индикаторының Жылу Жарамдылық жанындағы « » қызыл нүктесі 1 - 2 • аз мөлшердегі тамақты мұқият жанып, аймақ таңдалғанын көрсе- жылыту теді. • шоколадты, майды және тез Бірнеше пісіру аймағын өшіру үшін тай- тұтанатын тағамдарды еріту мерді...
  • Page 74 Пісіру нұсқаулары ктің үстінен басыңыз: ол неғұрлым қатты Өсімдік майы мен малдың майы болса, соғұрлым «жақсы қуырылған» болып өте тез қызатындықтан, қуырған есептеледі. кезде, әсіресе пісіру панелінің Boost функциясын қолданғанда 5. Стейкті ұсынбай тұрып, жылы табаққа бір- абай болыңыз. Өте жоғары тем- неше...
  • Page 75: Құрылғыны Орнату

    Құрылғыны орнату 6.1 Пісіру панелін орнатпай тұрып ескерілетін жайттар • Жұмыс беті төртбұрышты және тегіс, ешқандай құрылымдық элементтер кедергі жасамайды. • Жұмыс беті ыстыққа төзімді материалдан жасалған. • Егер плита тұмшапештің үстіне орнатылса, тұмшапеште кіріктірілген салқындату желдеткіші бар. • Құрылғы барлық арақашықтық талаптарына, сондай-ақ қолданылатын стандарттар мен норма- тивтерге...
  • Page 76 Б (мм) Т (мм) А (мм) Ә (мм) X (мм) HS 1430 BA 50 Гц HS 1445 BA 50 Гц Кез келген жағдайда индукциялық плитаның жақсы желдетілуін және ауа кірісі мен шығысының бітеліп қалмауын қамтамасыз етіңіз. Индукциялық плитаның жұмыс күйінде екеніне көз жеткізіңіз.
  • Page 77 Құрылғыны орнату 6.5 Бекіткіш қапсырмаларды орналастырмас бұрын Құрылғы тұрақты, тегіс бетке орналастырылуы керек (қаптаманы пайдаланыңыз). Плитаның шығып тұратын басқару элементтерін күш салып баспаңыз. 6.6 Қапсырманың орналасуын реттеу Орнатқаннан кейін пісіру панелінің төменгі жағындағы 2 қапсырманы бұрап, пісіру панелін жұмыс бетіне бекітіңіз (суретке қараңыз). Үстелдің...
  • Page 78 Үлгі үшін: HS 1445 BA For model: HS 1445 BA Кіріс Кіріс Кіріс Кіріс Қуат сымы Қуат сымы Қуат сымы Қуат сымы Үлгі үшін: HS 1430 BA For model: HS 1430 BA Кіріс Қуат сымы 78 / KK Индукциялық плита / Пайдаланушы нұсқаулығы...
  • Page 79: Тазалау Және Күтім Көрсету

    Құрылғыны орнату • Егер кабель зақымдалған немесе ауыстыруды қажет ететін болса, жазатайым оқиғалардың алдын алу үшін бұл жұмысты сатудан кейінгі маман арнайы құрал- дардың көмегімен орындауы керек. • Егер құрылғы тікелей желіге қосылса, түйіспелер арасындағы минималды қашықтық 3 мм құрайтындай көп полюсті қосқышты орнату керек. •...
  • Page 80 Тазалау және күтім көрсету Шыны бетіндегі қайнап тө- Әйнек керамикалық плита- • Қайнатылған және қантталған гілген сұйықтықтар, еріген ларға сай келетін қалақшаны, тағамнан немесе төгілген сұй- заттар және ыстық қантты шпательді немесе жүзді қы- ықтықтан қалған дақтарды төгілулер рғышты пайдаланып, оларды мүмкіндігінше...
  • Page 81: Ақаулықтарды Жою

    Ақаулықтарды жою Ақаулықтарды жою Негізгі себебі Анықтама Плитаны қосу мүмкін емес. Қуат жоқ. Плитаның электр желісіне қо- сылғанына және қосулы екені- не көз жеткізіңіз. Үйіңізде неме- се аймағыңызда электр қуаты өшпегеніне көз жеткізіңіз. Егер бәрін тексеріп, мәселені шеше алмасаңыз, білікті маманға жү- гініңіз.
  • Page 82 Ақаулықтарды жою Табалар қызбайды және ди- Индукциялық плитаны таба- Индукциялық плиталарға сәй- сплейде көрсетілмейді. ны анықтай алмайды, себебі кес келетін ыдыстарды пайда- ол индукциялық пісіруге жа- ланыңыз. «Дұрыс ыдыс-аяқты рамайды. таңдау» бөлімін қараңыз. Индукциялық плитаны та- Табаны ортасына қойыңыз баны анықтай алмау себебі және...
  • Page 83 Өндіруші: “Arcelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Turkey/ Турция “Шағымдарды қабылдайтын заңды тұлға: Қазақстан Республикасы, 050030, Алматы қаласы, “Technodom Operator” (Технодом Оператор) АҚ, Құрманғазы көшесі 178 А, тел: +7 (727) 244 0000” Өнімнің жасалған күні сериялық нөміріне қосылған және құралдың заттаңбасында көрсетілген, атап...
  • Page 84 Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Hs 1445 ba

Table of Contents