Silvercrest SKR 3W D6 Operation And Safety Notes
Silvercrest SKR 3W D6 Operation And Safety Notes

Silvercrest SKR 3W D6 Operation And Safety Notes

Dab+ kitchen radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DAB+ KITCHEN RADIO SKR 3W D6
DAB+ KITCHEN RADIO
Operation and safety notes
DAB+ KUHINJSKI RADIO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DAB+ KÜCHENRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 452241_2404

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKR 3W D6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SKR 3W D6

  • Page 1 DAB+ KITCHEN RADIO SKR 3W D6 DAB+ KITCHEN RADIO Operation and safety notes DAB+ KUHINJSKI RADIO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+ Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DAB+ KÜCHENRADIO Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 452241_2404...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] HG09682A/ HG09682B 17 ] 18 ] 19 ] 20 ] 21 ]...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 5 Recalling a preset station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Sleep timer .
  • Page 6: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, in the short manual, on the packaging and on the product . WARNING! This symbol in DANGER! This symbol in combination combination with the signal word with the signal word “Danger” marks “Warning”...
  • Page 7: Intended Use

    DAB+ KITCHEN RADIO ˜ Trademark notice The SilverCrest trademark and trade name is   ˜ Introduction the property of their respective owners . We congratulate you on the purchase of your new Any other names and products are   product . You have chosen a high quality product .
  • Page 8 ˜ Technical data Radio Input voltage/current: /1 .5 A DAB reception range: 174 .928 MHz to 239 .2 MHz FM reception range: 87 .5 MHz to 108 MHz Station memory: 30 (DAB), 30 (FM) Audio output power: 2 x 1 .5 W RMS Operating conditions: +10 °C to +35 °C 40 % to 85 % (rel .
  • Page 9: Technical Data

    WARNING! Protect the product and the Safety notes power adaptor from dripping and splashing water . Do not place containers filled with In the case of damage resulting from non- liquids (such as vases or drinks) on or near the  ...
  • Page 10: Start-Up

    ˜ Installation under a wall The power adaptor continues to draw a   small amount of electricity, even without the cupboard radio being operated, as long as the power adaptor is connected to the power supply . To completely switch off the power adaptor, it must be disconnected from the mains network .
  • Page 11: Dismantling

    ˜ Dismantling ˜ Switching the LED light on/off Pull the product forwards off the mounting Switching the LED light on: Briefly press     plate button 11 ] Unscrew the screws ( ) on the Switching the LED light off: Briefly press 18 ] 19 ]  ...
  • Page 12 System settings 9 Update from DAB (Automatic time update from DAB) 9 Update from Any (Automatic time update from FM or DAB) Set 12/24 hour (12 or 24 hour display) 9 Set 24 hour (24 hour display) 9 Set 12 hour (12 hour display) Set date format 9 DD-MM-YYYY...
  • Page 13: Search Functions

    ˜ FM operation ˜ FM display modes Press MENU/INFO Switch on the product . briefly to choose from:   To switch from DAB mode to FM mode, briefly   Display Function press /MODE Shows a bar indicating ˜ Search functions Signal strength the signal strength .
  • Page 14: Manual Tuning

    ˜ Recalling a preset station ˜ DAB display modes Press MENU/INFO You can recall a previously saved station by briefly to choose from:   pressing PRESET  Setting Function Turn the volume control knob or press 10 ]   Shows a bar indicating to select the desired Signal strength the signal strength .
  • Page 15: Sleep Timer

    Turn the volume control knob or press Push the volume control knob to select 10 ] 10 ]     to select a desired Alarm 1 or Alarm 2 . station memory . Turn the volume control knob to select 10 ]  ...
  • Page 16: Snooze Function

    ˜ Snooze function ˜ Setting and operating the kitchen timer Press the volume control knob while the 10 ]   alarm is ringing . The alarm reactivates after Press TIMER/SLEEP to toggle between   10 minutes . Timer 1 and Timer 2 . Turn the volume control knob or press 10 ]...
  • Page 17: Storage

    Clean the product with a slightly Displaying the number of signal errors can be   moistened cloth . helpful in finding a better location to place Do not allow any water or other liquids enter the product .   the product’s interior . ˜...
  • Page 18: Warranty

    This disposal is free of charge to you. If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by Protect the environment and dispose of properly . telephone or by e-mail . ˜ Warranty Once the product has been recorded as defective The product has been manufactured to strict quality you can return it free of charge to the service guidelines and meticulously examined before...
  • Page 19 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Uvod .
  • Page 20 Priklic shranjenih postaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Programiran čas izklopa .
  • Page 21: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli Prikazani simboli se uporabljajo v navodilih za uporabo, v kratkih navodilih, na embalaži in na izdelku . NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost besedo »Opozorilo« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko s srednje visoko stopnjo tveganja, ki v primeru neupoštevanja opozorila lahko v primeru neupoštevanja opozorila...
  • Page 22: Namenska Uporaba

    DAB+ KUHINJSKI RADIO ˜ Tržni napotek Blagovna znamka in trgovsko ime SilverCrest   ˜ Uvod sta last njihovih lastnikov . Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne   Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka . znamke ali registrirane blagovne znamke Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek .
  • Page 23: Tehnični Podatki

    ˜ Tehnični podatki Radio Vhodna napetost/tok: /1,5 A Območje sprejema DAB: 174,928 MHz do 239,2 MHz Območje FM sprejema: 87,5 MHz do 108 MHz Prednastavitve postaj: 30 (DAB), 30 (FM) Izhodna moč zvoka: 2 x 1,5 W RMS Pogoji obratovanja: +10 °C do +35 °C 40 % do 85 % (relativna zračne vlažnosti) Temperatura skladiščenja: –20 °C do +60 °C Mere (D x V x G):...
  • Page 24: Varnostni Napotki

    Tveganje električnega udara! Varnostni napotki OPOZORILO! Tveganje električnega udara! Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka ali V primeru poškodb zaradi neupoštevanja teh   omrežnega adapterja . Pri napačnem delovanju navodil za uporabo se garancija za nastanek sme popravila opraviti izključno usposobljeno izniči! osebje .
  • Page 25: Namestitev

    Omrežni adapter vedno priključite v vtičnico, ki Izdelka ne uporabljajte v vročem, mokrem ali     je lahko dostopna, tako da lahko vtič v nujnih izjemno vlažnem okolju ali v bližini vnetljivih primerih takoj ločite od napajanja . materialov . Izvlecite omrežni adapter iz vtičnice, da Mesto vgradnje mora biti izbrano tako, da  ...
  • Page 26: Razstavljanje

    ˜ Vklop/izklop LED luči Izdelek z zgornjo stranjo pritiskajte na   montažno ploščo  , da zaskoči . 11 ] Vklop LED luči: Kratko pritisnite tipko     Prepričajte se, ali se je izdelek pravilno   Izklop LED luči: Znova kratko pritisnite tipko  ...
  • Page 27: Nastavitev Sistema

    Vrtite regulator glasnosti  , da izberete: 10 ]   Nastavitev sistema 1 . Time (Čas) Set Time/Date (Nastavi čas/datum) Set time (Nastavi čas) 00:00 Set date (Nastavi datum) Auto Update (Samodejna posodobitev) (Samodejna posodobitev časa) No Update (Brez posodobitve) (Brez samodejne posodobitve časa) Update from FM (Posodobitev prek FM) (Samodejna posodobitev časa prek FM)
  • Page 28: Obratovanje Fm

    Nastavitev sistema Volume: L6 – L16 (Glasnost: L6 – L16) Alarm off – Alarm on (Izklop budilke – Vklop budilke) 3 . Backlight (Osvetlitev) On level (Nastavitev vklop) High – Medium – Low (Visoko – Srednje – Nizko) (Svetlost) Night dimmer (Nočna zatemnitev) Za YES (DA) (trajanje od 23:00 do 04:59): NO –...
  • Page 29: Nastavitve Zvoka

    Funkcija Opis Prikaz Funkcija Kratko pritisnite tipko Prikazuje samodejno , da prednastavljen datum, Date (Datum) Ročno iskanje postaj ročno poiščete postaje FM ki ga posreduje (frekvenca se spreminja v postaja . korakih po 0,05 MHz) . Nastavitev premikajoče pisave, ki zagotavlja ˜...
  • Page 30: Ročna Nastavitev Postaj

    ˜ Ročna nastavitev postaj ˜ Načini prikaza DAB Pritisnite in pridržite tipko MENU/INFO Za kratek čas pritisnite MENU/INFO  , da   Vrtite regulator glasnosti  ali pritisnite  lahko izberete naslednje: 10 ]   , da izberete <Manual tune> (Ročna ali  Nastavitev Funkcija nastavitev) .
  • Page 31: Shranjevanje Nastavljenih Radijskih Postaj

    ˜ Shranjevanje nastavljenih Prekinitev časovnika spanja: Pritisnite tipko   TIMER/SLEEP  in je držite 2 sekundi . radijskih postaj Večkrat pritisnite tipko TIMER/SLEEP, da Shranite lahko do 60 postaj (30 FM in 30 DAB) . izberete <Sleep off> (Izklop) . Pritisnite in držite PRESET   se prikaže <Preset x Na zaslonu  ...
  • Page 32: Funkcija Dremež

    Vrtite regulator glasnosti  , da nastavite Za predvajanje shranjene radijske postaje 10 ]     ponavljanje budilke (možnosti: <Once> kratko pritisnite eno od tipk za izbiro (Enkrat), <Daily> (Dnevno), <Weekdays> pomnilniškega mesta  (Delovni dnevi), <Weekends> (Konec Če kratko pritisnete eno od tipk za izbiro  ...
  • Page 33: Prekinitev Časovnika

    Za čiščenje ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo Pritisnite regulator glasnosti  , da nastavitev 10 ]     topila, abrazive, ostre čistilne raztopine ali trde potrdite . Na zaslonu sveti T1 ali T2 . krtače . Odštevanje se takoj začne . Pustite, da se vsi deli posušijo . Pritisnite gumb TIMER/SLEEP ...
  • Page 34: Garancijski List

    ˜ Poenostavljena izjava EU o Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so skladnosti označene s kraticami (a) in številkami (b) S tem družba OWIM GmbH & Co . KG, z naslednjim pomenom: 1–7: umetne Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, mas/20–22: papir in karton/80–98: NEMČIJA, izjavlja da je izdelek (DAB+ kuhinjski vezni materiali .
  • Page 35 5 . Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis prejel zahtevo za odpravo napake . Če napake v tem roku niso odpravljene, mora proizvajalec potrošniku brezplačno zamenjati blago z enakim, novim in brezhibnim blagom . Rok se lahko zaradi narave in kompleksnost blaga, narave in resnosti neskladnosti ter napora, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave podaljša za najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje popravila, vendar največ...
  • Page 36: Postopek Pri Uveljavljanju Garancije

    ˜ Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 452241_2404) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
  • Page 37 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 38 Spustiť uložené stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Sleep-Timer .
  • Page 39: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly Zobrazené symboly sa používajú v návode na používanie, v krátkom návode, na obale a na produkte . NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ signálnym slovom „Výstraha“ označuje označuje nebezpečenstvo s vysokým nebezpečenstvo so stredným stupňom stupňom rizika, ktoré, ak sa mu rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude...
  • Page 40: Používanie V Súlade S Určením

    KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+ ˜ Upozornenie k značke Známka a obchodné meno SilverCrest sú   ˜ Úvod vlastníctvom príslušných vlastníkov . Všetky ostatné mená a produkty sú známkami   Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . alebo registrovanými známkami ich príslušných Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný...
  • Page 41: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Rádio Vstupné napätie/prúd: /1,5 A Rozsah príjmu DAB: 174,928 MHz až 239,2 MHz Rozsah príjmu VKV: 87,5 MHz až 108 MHz Pamäť na stanice: 30 (DAB), 30 (VKV) Výstupný výkon zvuku: 2 x 1,5 W RMS Prevádzkové podmienky: +10 °C až +35 °C 40 % až 85 % (rel . vlhkosť vzduchu) Teplota skladovania: –20 °C až...
  • Page 42: Bezpečnostné Upozornenia

    Úrazu elektrickým prúdom! Bezpečnostné VÝSTRAHA! Úrazu elektrickým upozornenia prúdom! Nikdy neotvárajte teleso produktu V prípade poškodenia vyplývajúceho z   alebo sieťového adaptéra . V prípade poruchy nedodržania tohto návodu na používanie môžu opravy vykonávať výlučne kvalifikovaní zaniká nárok na záruku! odborníci .
  • Page 43: Inštalácia Pod Závesnou Skrinkou

    Sieťový adaptér zapájajte vždy do ľahko Produkt neprevádzkujte v horúcom, mokrom     prístupnej elektrickej zásuvky, aby ste mohli alebo extrémne suchom prostredí alebo v zástrčku v prípade núdze okamžite odpojiť . blízkosti horľavých materiálov . Aby bol produkt úplne odpojený zo siete, Miesto montáže musí...
  • Page 44: Demontáž

    ˜ Zapnutie/vypnutie LED Pevne priskrutkujte montážnu dosku 11 ]   pomocou upevňovacích skrutiek (   alebo osvetlenia 18 ] ) . 19 ] Zapnutie LED osvetlenia: Krátko stlačte tlačidlo   Produkt zasuňte späť hornou stranou proti     montážnej doske  , kým zapadne .
  • Page 45: Systémové Nastavenia

    Otáčaním regulátora hlasitosti  si zvoľte: 10 ]   Systémové nastavenia 1 . Time (Čas) Set Time/Date (Nastaviť čas/dátum) Set time (Nastaviť čas) 00:00 Set date (Nastaviť dátum) Auto Update (Automatická aktualizácia) (Automatická aktualizácia času) No Update (Žiadna aktualizácia) (Žiadna automatická aktualizácia času) Update from FM (Aktualizácia FM) (Automatická...
  • Page 46: Funkcia Vyhľadávania

    Systémové nastavenia 3 . Backlight (Osvetlenie) On level (Úroveň zapnutia) High – Medium – Low (Vysoká – Stredná – Nízka) (Jas) Night dimmer (Nočné stmavnutie) Pri YES (ÁNO) (trvanie od 23:00 do NO – YES (NIE – ÁNO) 04:59 hod .): Osvetlenie je vypnuté . Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa osvetlenie krátkodobo zapne na 10 sekúnd .
  • Page 47: Nastavenia Audio

    ˜ Nastavenia audio Vždy, keď stlačíte MENU/INFO    zobrazí sa ďalší záznam . Záznam sa zobrazí Držte stlačené MENU/INFO    konštantne . zobrazenie menu . Ak chcete zvoliť <Audio setting> (Audio   ˜ Prevádzka DAB nastavenie), otočte regulátorom hlasitosti  10 ] Prepnúť...
  • Page 48 Nastavenie potvrdíte stlačením regulátora   Nastavenie Funkcia hlasitosti  . Zobrazí sa sila signálu . Pri 10 ] Zobrazuje režim rádia manuálnom ladení produkt nevydáva žiadny Bitrate a Codec a prijatú audio bitovú tón . rýchlosť . Novú nastavenú sanicu nájdete v zozname  ...
  • Page 49: Nastavenie Alarmu

    Stanoviť nastavenie budíka Nastavenie potvrdíte stlačením regulátora   hlasitosti  Stlačte regulátor hlasitosti  10 ] 10 ]   Otočením regulátora hlasitosti nastavte 10 ]   UPOZORNENIE: <Preset store<#: hodiny . (Empty)> (Progr . uložiť<#: (Prázdne)) Nastavenie potvrdíte stlačením regulátora   sa zobrazí, keď číslo pamäte ešte nie je hlasitosti ...
  • Page 50: Nastavenie A Ovládanie Funkcie Časovača

    ˜ Funkcia odloženia Nastavenie potvrdíte stlačením regulátora   hlasitosti  10 ] Stlačte regulátor hlasitosti  , kým znie budík . 10 ]   Budík sa po 10 minútach znova aktivuje . ˜ Nastavenie a ovládanie funkcie časovača ˜ Priradenie staníc k tlačidlám výberu kanálu Medzi kuchynskými minútkami 1 (T1) a  ...
  • Page 51: Glosár

    ˜ Čistenie a starostlivosť ˜ Glosár Pred čistením: Produkt odpojte od napájania . Multiplex: V DAB a DAB+ môže byť na každej     frekvencii vysielaných niekoľko rozhlasových VÝSTRAHA! Pri čistení neponárajte ani programov . Tieto rozhlasové programy budú produkt ani sieťový adaptér do vody alebo pritom zhrnuté...
  • Page 52: Strana

    Bočne umiestnený symbol Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné prečiarknutého kontajnera s kolieskami chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, znamená, že tento prístroj podlieha ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto smernici 2012/19/EÚ . Táto smernica sa považujú...
  • Page 53 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 54 Gespeicherten Sender aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Sleep-Timer .
  • Page 55: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die dargestellten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, in der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt verwendet . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Signalwort „Warnung“ bezeichnet Gefährdung mit einem hohen Risikograd, eine Gefährdung mit einem mittleren die, wenn sie nicht vermieden wird, eine...
  • Page 56: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sie dieses Produkt erworben haben . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ˜ Markenhinweis Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Die Marke und der Handelsname SilverCrest Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist   sind Eigentum der jeweiligen Inhaber .
  • Page 57: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Radio Eingangsspannung/-strom: /1,5 A DAB-Empfangsbereich: 174,928 MHz bis 239,2 MHz UKW-Empfangsbereich: 87,5 MHz bis 108 MHz Senderspeicherplätze: 30 (DAB), 30 (UKW) Audio-Ausgangsleistung: 2 x 1,5 W RMS Betriebsbedingungen: +10 °C bis +35 °C 40 % bis 85 % (rel . Luftfeuchtigkeit) Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen (B x H x T):...
  • Page 58: Sicherheitshinweise

    Risiko eines Stromschlags! Sicherheitshinweise WARNUNG! Risiko eines Stromschlags! Öffnen Sie niemals Im Falle von Schäden, die aus der   das Gehäuse des Produkts oder des Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung Steckernetzteils . Im Fall einer Fehlfunktion entstehen, erlischt der Garantieanspruch! dürfen Reparaturen ausschließlich von Für Folgeschäden wird keine Haftung  ...
  • Page 59 Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung, Platzieren Sie das Produkt beim Aufstellen auf     sondern am Steckernetzteil, wenn Sie das einer festen, ebenen und horizontalen Fläche . Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen . Nutzen Sie den ausklappbaren Fuß 14 ] Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Die Oberflächen einiger Möbelstücke  ...
  • Page 60: Demontage

    Halten Sie die Montageplatte unter dem Verbinden Sie den Hohlstecker des Stecker- 11 ]     Montageort . Stellen Sie sicher, dass die netzteils mit der Anschluss buchse 20 ] 12 ] Vorderkante der Montageplatte ca . 3,3 cm Schließen Sie das Steckernetzteil an eine hinter der Vorderseite des Schranks liegt, damit ordnungsgemäß...
  • Page 61: Lautstärke Regeln

    ˜ Lautstärke regeln ˜ Systemeinstellungen Halten Sie MENU/INFO gedrückt, um   Lautstärke Lautstärkeregler 10 ] das Menü anzuzeigen . Erhöhen Nach rechts drehen Drehen Sie den Lautstärkeregler , um 10 ]   (im Uhrzeigersinn) <SYSTEM> auszuwählen . Drücken Sie den Lautstärkeregler , um die 10 ] Verringern...
  • Page 62: Suchfunktionen

    Systemeinstellungen Nachtdimmer Für JA (Dauer von 23:00 bis 04:59 Uhr): Die 9 NEIN – JA Beleuchtung ist ausgeschaltet . Durch Drücken einer beliebigen Taste wird die Beleuchtung für 10 Sekunden kurzzeitig eingeschaltet . Um 05:00 Uhr morgens wird die Beleuchtung wieder auf die bestehende Einstellung zurückgesetzt .
  • Page 63: Audio-Einstellungen

    ˜ Audio-Einstellungen Anzeige Funktion Halten Sie MENU/INFO gedrückt, um   Zeigt das vom Sender das Menü anzuzeigen . automatisch zur Datum Drehen Sie den Lautstärkeregler oder 10 ]   Verfügung gestellte drücken Sie oder , um Datum an . <Audio-Einstellung> auszuwählen . Drücken Einstellen einer Sie den Lautstärkeregler , um zu bestätigen .
  • Page 64: Dab-Anzeigemodi

    ˜ Sender manuell einstellen ˜ DAB-Anzeigemodi Drücken und halten Sie MENU/INFO Drücken Sie kurz MENU/INFO , um   Drehen Sie den Lautstärkeregler oder Folgendes auszuwählen: 10 ]   , um <Manuell drücken Sie oder Einstellung Funktion einstellen> auszuwählen . Drücken Sie den Lautstärkeregler , um die 10 ]  ...
  • Page 65: Alarm Einstellen

    ˜ Eingestellten Radiosender Sleep-Timer abbrechen: Halten Sie TIMER/   SLEEP  ca . 2 Sekunden lang gedrückt . speichern Drücken Sie wiederholt TIMER/SLEEP, um Sie können bis zu 60 Sender (30 UKW und <Aus> auszuwählen . 30 DAB) speichern . Halten Sie PRESET gedrückt .
  • Page 66: Schlummerfunktion

    Drehen Sie den Lautstärkeregler , um Drücken Sie kurz eine der 10 ]     die Wiederholung des Alarms einzustellen Speicherauswahltasten  , um den (Optionen: <Einmal>, <Täglich>, entsprechenden gespeicherten Radiosender zu <Wochenende>, <Werktage>) . spielen . Drücken Sie den Lautstärkeregler , um die Falls Sie kurz eine der 10 ]...
  • Page 67: Timer Abbrechen

    Jeweils 30, 15, 10 und 5 Sekunden vor Ablauf Lassen Sie kein Wasser oder andere     des Countdowns ertönt ein Warnsignal . Flüssigkeiten in das Innere des Produkts Am Ende des Countdowns ertönt ein eindringen .   Alarmsignal mit maximaler Lautstärke . Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen  ...
  • Page 68: Glossar

    ˜ Glossar Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des Multiplex: In DAB und DAB+ können auf   ausgedienten Produkts erfahren Sie bei jeder Frequenz mehrere Radioprogramme Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . übertragen werden . Dabei werden diese Radioprogramme in einem sogenannten Das nebenstehende Symbol einer Multiplex zusammengefasst .
  • Page 69: Service

    ˜ Service Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder Service Deutschland gewartet wurde . Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl .de Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler Service Österreich ab . Diese Garantie erstreckt sich weder auf Tel .: 0800 292726 Produktteile, die normalem Verschleiß...
  • Page 70 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09682A/HG09682B Version: 09/2024 IAN 452241_2404...

This manual is also suitable for:

452241 2404

Table of Contents