Page 1
DAB+ KÜCHENRADIO / DAB+ KITCHEN RADIO / RADIO DE CUISINE DAB+ SKR 3W D4 DAB+ KÜCHENRADIO DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DAB+ KITCHEN RADIO KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Page 3
16 ] HG07250A / HG07250A-BS / HG07250B HG07250B-BS DAB+ KÜCHENRADIO / DAB+ KITCHEN RADIO / RADIO DE CUISINE DAB+ SKR 3W D4 DAB+ KÜCHENRADIO DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DAB+ KITCHEN RADIO KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Verwendete Warnhinweise und Symbole Die dargestellten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt verwendet . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Signalwort „Warnung“ bezeichnet Gefährdung mit einem hohen Risikograd, eine Gefährdung mit einem mittleren die, wenn sie nicht vermieden wird, eine Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden...
Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Markenhinweis Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Die Marke und der Handelsname SilverCrest Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist sind Eigentum der jeweiligen Inhaber . Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Alle anderen Namen und Produkte sind ...
Technische Daten Radio Eingangsspannung/-strom: / 1,5 A Gangreserve: 2 Batterien (AA/LR6, 1,5 V DAB-Empfangsbereich: 174 bis 240 MHz UKW-Empfangsbereich: 87,5 bis 108 MHz Senderspeicherplätze: 30 (DAB), 30 (UKW) Audio-Ausgangsleistung: 2 x 1,5 W RMS Betriebsbedingungen: +10 bis +35 °C 40 bis 85 % (rel .
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren Sicherheitshinweise sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Im Falle von Schäden, die aus der Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung Kenntnissen verwendet werden, wenn diese entstehen, erlischt der Garantieanspruch! beaufsichtigt werden oder Anweisungen Für Folgeschäden wird keine Haftung...
Page 10
VORSICHT! Verwenden Sie nie ein Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der beschädigtes Produkt . Trennen Sie das Netzsteckdose, damit das Produkt vollständig Steckernetzteil sofort vom Stromnetz, wenn Sie vom Netz getrennt ist . irgendwelche Schäden feststellen . Entfernen Das Steckernetzteil verbraucht auch ohne ...
Risiko der Beschädigung des Produkts Sicherheitshinweise für Verwenden Sie ausschließlich den Batterien angegebenen Batterietyp! Legen Sie Batterien gemäß den LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien Polaritätsmarkierungen (+) und (–) an der außerhalb der Reichweite von Kindern auf . Batterie und am Produkt ein . Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Ihr Kind Nutzen Sie ein trockenes, flusenfreies Tuch ...
Anforderungen an den Suchen Sie einen geeigneten Ort zur Installation des Produkts (siehe „Anforderungen Aufstellort an den Aufstellort“) . Um einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Halten Sie die Montageplatte unter dem 10 ] Produkts zu gewährleisten, muss der Aufstellort Montageort .
Erstinbetriebnahme Modus auswählen Sie können das Produkt auch auf einer Drücken Sie im Betrieb kurz die MODE-Taste ebenen Fläche aufstellen . Sie müssen dann , um zwischen DAB- und jedoch den verstellbaren Fuß des Produkts UKW-Betrieb zu wechseln . 13 ] ausklappen, damit die Lüftungsschlitze und der ...
Page 14
Systemeinstellungen 1 . Uhrzeit Zeit/Datum einstellen Zeit einstellen 00:00 Datum einstellen Autom. Update (Automatische Zeitaktualisierung) Kein Update (Keine automatische Zeitaktualisierung) Update von FM (Automatische Zeitaktualisierung von UKW) Update von DAB (Automatische Zeitaktualisierung von DAB) Update alle (Automatische Zeitaktualisierung von UKW oder DAB) 12/24 Std.
UKW-Betrieb Funktion Beschreibung Schalten Sie das Produkt ein . Halten Sie SELECT/ Drücken Sie 1 x MODE , um vom DAB- ENTER/SNOOZE Modus in den UKW-Modus zu schalten . gedrückt, um automatisch nach Sendern zu Sender suchen suchen und diese in den 30 Speicherplätzen des Halten Sie 2 Sekunden MENU/INFO...
UKW-Anzeigemodi DAB-Betrieb Drücken Sie kurz MENU/INFO , um In den DAB-Modus umschalten: Drücken Sie kurz MODE Folgendes auszuwählen: Anzeige Funktion Vollständiger Suchlauf Zeigt einen Balken Führen Sie eine vollständige Sendersuche im Signalstärke an, welcher die DAB-Modus durch: Signalstärke wiedergibt .
Nicht verfügbare Sender DAB-Anzeigemodi löschen Drücken Sie kurz MENU/INFO , um Folgendes auszuwählen: Halten Sie MENU/INFO gedrückt . Drehen Sie SELECT/ENTER/SNOOZE Einstellung Funktion um <Leeren> auszuwählen . Zeigt einen Balken an, Drücken Sie SELECT/ENTER/SNOOZE Signalstärke welcher die Signalstärke um die Einstellung zu bestätigen .
Eingestellten Radiosender Verbleibende Bereitschaftszeit ermitteln: Der verbleibende Zeitraum wird im Display speichern angezeigt . Sie können bis zu 60 Sender (30 UKW und Sleep-Timer abbrechen: Halten Sie TIMER/ 30 DAB) speichern . SLEEP wiederholt gedrückt, bis Halten Sie PRESET gedrückt .
Timer-Funktion Drehen Sie SELECT/ENTER/SNOOZE um die Wiederholung des Alarms einzustellen Das Produkt verfügt über eine praktische Timer- (Optionen: <Einmal>, <Täglich>, Funktion, mit der Sie z . B . Gar- und Backzeiten <Wochenende>, <Werktage>) . überwachen können . Sie können 2 unterschiedliche Drücken Sie SELECT/ENTER/SNOOZE ...
Page 20
Timer abbrechen Fehlerbehebung Drücken Sie kurz TIMER/SLEEP Ursache , um die Timer-Zeit auszuwählen, deren Funktion Sie Behebung abbrechen möchten (T1 oder T2) . Das Produkt lässt sich nicht Halten Sie VOLUME/START/RESET einschalten 2 Sekunden lang gedrückt, bis Überprüfen Sie, ob das Steckernetzteil richtig ...
Page 21
Vereinfachte Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie EU-Konformitätserklärung fachgerecht . Die OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Das Produkt ist recycelbar, unterliegt 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, einer erweiterten Herstellerverantwortung erklärt hiermit, dass das Produkt (DAB+ und wird getrennt gesammelt .
Page 22
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 374270_2104) als...
Warnings and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, on the packaging and on the product . WARNING! This symbol in DANGER! This symbol in combination combination with the signal word with the signal word “Danger” marks “Warning”...
We congratulate you on the purchase of your new Trademark notice product . You have chosen a high quality product . The SilverCrest trademark and trade name is The instructions for use are part of the product .
Technical data Radio Input voltage / current: / 1 .5 A Power reserve: 2 batteries (AA/LR6, 1 .5 V DAB reception range: 174 to 240 MHz FM reception range: 87 .5 to 108 MHz Station memory: 30 (DAB), 30 (FM) Audio output power: 2 x 1 .5 W RMS Operating conditions:...
This product can be used by children aged Safety notes from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental In the case of damage resulting from non- capabilities, or lack of experience and compliance with these operating instructions knowledge if they have been given supervision the guarantee claim becomes invalid! or instruction concerning use of the product...
Page 29
CAUTION! Never use a damaged product . If Pull the power adaptor out of the power supply you notice any damage, disconnect the power to completely disconnect the product from the adaptor immediately from the mains network . mains network . Remove the battery from the product .
Risk of damage of the product Safety instructions for Only use the specified type of battery! batteries Insert batteries according to polarity marks (+) and (–) on the battery and the product . DANGER TO LIFE! Keep batteries out of Use a dry lint-free cloth or cotton swab to ...
Requirements for the set-up Find a suitable installation location for the product (see “Requirements for the set-up location location”) . For the safe and trouble-free operation of the Hold the mounting plate under the 10 ] product, the set-up location must fulfil the following installation location .
Initial start-up Mode selection During operation, press the MODE button You can also set up the product on a level surface . So as not to cover the ventilation shortly to switch between FM and DAB slots and loudspeaker on the bottom of operation .
Page 33
System settings 1 . Time Set Time/Date Set time 00:00 Set date Auto Update (Automatic time update) No Update (No automatic time update) Update from FM (Automatic time update from FM) Update from DAB (Automatic time update from DAB) Update from Any (Automatic time update from FM or DAB) Set 12 / 24 hour (12 or 24 hour display)
FM operation Function Description Switch on the product . Press and hold SELECT/ To switch from DAB mode to FM mode, press ENTER/SNOOZE MODE 1x . automatically search for stations and to save them in the Searching stations 30 preset slots of the product .
FM display modes DAB operation Press MENU/INFO Switching to DAB mode: Press MODE briefly to choose from: briefly . Display Function Full scan Shows a bar indicating Perform a complete station search in the DAB Signal strength the signal strength .
Deleting unavailable stations DAB display modes Press and hold MENU/INFO Press MENU/INFO briefly to choose from: Turn SELECT/ENTER/SNOOZE to select Setting Function <Prune> . Push SELECT/ENTER/SNOOZE Shows a bar indicating Signal strength the signal strength . confirm .
Presetting currently active Checking the remaining sleep time: The interval remaining is shown in the display . station Cancelling the sleep timer: Press and hold You can store up to 60 stations (30 FM and TIMER/SLEEP Sleep off repeatedly until 30 DAB) .
Timer function Push SELECT/ENTER/SNOOZE confirm . The product has a practical kitchen timer with Turn SELECT/ENTER/SNOOZE which you can monitor cooking and baking times, set the alarm repetition (options: <Once>, for example . You can set 2 kitchen timers . <Daily>, <Weekdays>, <Weekends>) .
Page 39
Cancelling the kitchen timer Troubleshooting Briefly press TIMER/SLEEP Cause to select the timer you wish to cancel (T1 or T2) . Solution Push and hold VOLUME/START/RESET The product will not turn on for 2 seconds until appears in the Check if the power adaptor is properly ...
Page 40
Simplified EU declaration of This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose of properly . conformity The product is recyclable, subject to Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, extended manufacturer responsibility, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY and collected separately .
Page 41
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery . In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product .
Avertissements et symboles utilisés Les symboles représentés sont utilisés dans le mode d'emploi, sur l'emballage et sur le produit . DANGER ! Ce symbole avec ce AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec signal important de « Danger » indique ce signal important d'« Avertissement » un danger avec un risque élevé de indique un danger avec un risque moyen blessures graves ou de mort si la situation de blessures graves ou de mort si la...
Nous vous félicitons pour l'achat de votre Information sur les marques nouveau produit . Vous avez opté pour un produit La marque et le nom commercial SilverCrest de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie constituent la propriété de leurs propriétaires intégrante de ce produit .
Données techniques Radio Tension/courant d’entrée : / 1,5 A Réserve de marche : 2 piles (AA/LR6, 1,5 V Plage de réception DAB : de 174 à 240 MHz Plage de réception FM : de 87,5 à 108 MHz Nombre de stations dans la mémoire : 30 (DAB), 30 (FM) Puissance de sortie audio : 2 x 1,5 W RMS Conditions de fonctionnement : de +10 à...
Ce produit peut être utilisé par des enfants Consignes de sécurité âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, Dans le cas de dommages causés par le non- sensorielles ou mentales restreintes respect des instructions du mode d’emploi, le ou manquant d’expérience et/ou de recours à...
Page 48
PRUDENCE ! N'utilisez jamais un produit Pour que le produit soit complètement endommagé . Débranchez immédiatement débranché du réseau électrique, retirez le bloc d’alimentation secteur du réseau complètement le bloc d’alimentation secteur de électrique si vous constatez quelque dégât que la prise de courant .
Risque de dommages au produit Consignes de sécurité Utilisez exclusivement le type de piles indiqué ! pour piles Insérez les piles conformément à l‘indication de polarité (+) et (–) sur les piles et le produit . DANGER DE MORT ! Conservez les piles Avant d'insérer des piles, utilisez un chiffon sec ...
Exigences au lieu d’installation Déterminez un endroit approprié pour l’installation du produit (voir « Exigences au Afin d’assurer un fonctionnement sûr et sans lieu d’installation ») . perturbations du produit, le lieu d'installation doit Maintenez la plaque de montage sous le 10 ] ...
Première mise en service Sélection du mode Vous pouvez également poser le produit sur Pendant le fonctionnement, appuyez brièvement sur la touche MODE une surface plane . Vous devez alors toutefois , pour déplier le pied réglable du produit, afin basculer vers le fonctionnement DAB ou FM .
Page 52
Configuration du système 1 . Heure Régl. heure/date Réglage heure 00:00 Réglage date MAJ Automatique (Mise à jour automatique de l’heure) Pas de MAJ (Pas de mise à jour automatique de l’heure) MAJ via FM (Mise à jour automatique de l’heure via FM) MAJ via DAB (Mise à...
Fonctionnement FM Fonction Description Allumez le produit . Maintenez appuyé Appuyez 1 fois sur MODE , pour passer du SELECT/ENTER/ mode DAB au mode FM . SNOOZE pour rechercher Recherche de stations automatiquement des stations et les enregistrer sur Maintenez MENU/INFO appuyé...
Modes d’affichage FM Fonctionnement DAB Appuyez brièvement sur MENU/INFO pour Passer au mode DAB : Appuyez brièvement sur MODE sélectionner les points suivants : Témoin Fonction Recherche totale Affiche une barre Effectuez une recherche complète des stations dans Intensité du signal illustrant l’intensité...
Effacer des stations non Modes d’affichage DAB disponibles Appuyez brièvement sur MENU/INFO pour sélectionner les points suivants : Maintenez MENU/INFO appuyée . Tournez SELECT/ENTER/SNOOZE , afin Réglage Fonction de sélectionner <Ecrêter> . Affiche une barre Appuyez sur SELECT/ENTER/SNOOZE ...
Mémoriser la station radio Déterminer le temps de disponibilité restant : La durée restante s’affiche à l’écran . réglée Annuler le minuteur pour mise en veille : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 stations Maintenez TIMER/SLEEP appuyé de (30 FM et 30 DAB) . Arr.mode sommeil manière jusqu’à...
Fonction minuterie Tournez SELECT/ENTER/SNOOZE pour <Une régler la répétition de l’alarme (options : Le produit dispose d’une minuterie pratique qui fois>, <Tous les jours>, <Week end>, vous permet, par exemple, de surveiller les durées <Semaine>) . de cuisson . Vous pouvez régler 2 durées de Appuyez sur SELECT/ENTER/SNOOZE ...
Page 58
Arrêter la minuterie Dépannage Appuyez brièvement sur TIMER/SLEEP Cause pour sélectionner la durée de minuterie dont Solution vous souhaitez annuler le fonctionnement Impossible d’allumer le produit (T1 ou T2) . Vérifiez que le bloc d'alimentation secteur est ...
Page 59
Déclaration de conformité CE La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger simplifiée l’environnement . Nous, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Le produit est recyclable, soumis à la 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, responsabilité élargie du fabricant et déclare par la présente que le produit (Radio collecté...
Page 60
Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par le consommation vendeur, par le producteur ou par son Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant représentant, notamment dans la publicité...
Page 61
Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement Pour garantir la rapidité d’exécution de la avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes procédure de garantie, veuillez respecter les en droit de retourner ce produit au vendeur .
Page 62
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07250A / HG07250B Version: 10/2021 IAN 374270_2104...
Need help?
Do you have a question about the SKR 3W D4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers