Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
      • Derechos de Propiedad Industrial
      • Uso Previsto
      • Indicaciones de Advertencia Utilizadas
    • Seguridad

      • Peligro Debido a la Corriente Eléctrica
      • Indicaciones sobre las Pilas
      • Indicaciones Básicas de Seguridad
    • Descripción de las Piezas

    • Puesta en Funcionamiento

      • Volumen de Suministro E Inspección de Transporte
      • Desecho del Embalaje
      • Requisitos del Lugar de Instalación
      • Montaje Bajo un Armario Suspendido
      • Desmontaje
      • Instalación del Aparato
      • Alimentación de Corriente
      • Inserción de las Pilas
      • Antena de Cable de FM
    • Manejo y Funcionamiento

      • Definición de Los Ajustes Básicos
      • Ajuste de la Alarma y del Modo de Alarma
      • Desconexión de la Alarma
      • Encendido/Apagado del Modo de Radio
      • Ajuste del Volumen
      • Búsqueda de Emisoras
      • Ajuste Manual de las Emisoras
      • Memorización Manual de las Emisoras
      • Activación de las Emisoras Memorizadas
      • Búsqueda Automática de Emisoras (Función AMS)
      • Recepción de Emisoras en Calidad Mono
      • Temporizador de Cocina
      • Encendido/Apagado de la Función Display Dimmer
      • Encendido/Apagado de la Luz LED
    • Eliminación de Fallos

      • Causas y Solución de Los Fallos
    • Limpieza

      • Limpieza de la Carcasa
    • Almacenamiento cuando el Aparato no Esté en Uso

    • Desecho

      • Desecho del Aparato
      • Desecho de las Pilas
    • Anexo

      • Características Técnicas
      • Indicaciones sobre la Declaración de Conformidad CE
      • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
      • Asistencia Técnica
      • Importador
  • Italiano

    • Introduzione

      • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
      • Copyright
      • Uso Conforme
      • Avvertenze Utilizzate
    • Sicurezza

      • Pericolo Dovuto Alla Corrente Elettrica
      • Avvertenze Riguardanti Le Pile
      • Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza
    • Descrizione Dei Componenti

    • Messa in Funzione

      • Dotazione E Ispezione Dei Danni da Trasporto
      • Smaltimento Dell'imballaggio
      • Requisiti del Luogo D'installazione
      • Montaggio Sotto un Pensile
      • Smontaggio
      • Posizionamento Dell'apparecchio
      • Connessione All'alimentazione DI Corrente
      • Inserimento Delle Pile
      • Antenna Lineare FM
    • Comandi E Funzionamento

      • Definizione Delle Impostazioni DI Base
      • Impostazione Dell'ora Della Sveglia E del Tipo DI Sveglia
      • Spegnimento Dell'allarme
      • Attivazione/Disattivazione Della Modalità Radio
      • Impostazione del Volume
      • Ricerca Delle Emittenti
      • Impostazione Manuale Dell'emittente
      • Salvataggio Manuale Dell'emittente
      • Richiamo Dell'emittente Memorizzata
      • Ricerca Automatica Delle Emittenti (Funzione AMS)
      • Ricezione Dell'emittente in Mono
      • Timer da Cucina
      • Accensione/Spegnimento del Dimmer del Display
      • Accensione/Spegnimento Della Luce LED
    • Eliminazione Dei Guasti

      • Cause Ed Eliminazione Dei Guasti
    • Pulizia

      • Pulizia Dell'alloggiamento
    • Conservazione Quando L'apparecchio Non Viene Utilizzato

    • Smaltimento

      • Smaltimento Dell'apparecchio
      • Smaltimento Delle Pile
    • Appendice

      • Dati Tecnici
      • Indicazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità CE
      • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
      • Assistenza
      • Importatore
  • Português

    • Introdução

      • Informações Acerca Deste Manual de Instruções
      • Direitos de Autor
      • Utilização Correta
      • Indicações de Aviso Utilizadas
    • Segurança

      • Perigo Devido a Corrente Elétrica
      • Instruções Relativas a Pilhas
      • Instruções Básicas de Segurança
    • Descrição Dos Componentes

    • Colocação Em Funcionamento

      • Conteúdo da Embalagem E Inspeção de Transporte
      • Eliminação da Embalagem
      • Requisitos Em Relação Ao Local de Instalação
      • Montagem por Baixo de um Armário Suspenso
      • Desmontagem
      • Instalação Do Aparelho
      • Ligar a Alimentação de Corrente
      • Colocar as Pilhas
      • Antena de Fio FM
    • Operação E Funcionamento

      • Definir Configurações Básicas
      • Ajustar a Hora de Despertar E O Tipo de Despertador
      • Desligar O Alarme
      • Ligar/Desligar O Modo de Funcionamento Do Rádio
      • Ajustar O Volume
      • Procurar Emissor
      • Ajustar Manualmente O Emissor
      • Memorizar Manualmente O Emissor
      • Chamar Emissor Memorizado
      • Procura Automática de Emissores (Função AMS)
      • Captar um Emissor Com Qualidade Mono
      • Temporizador de Cozinha
      • Ligar/Desligar O Variador de Luz Do Visor
      • Ligar/Desligar Luz LED
    • Resolução de Falhas

      • Causas E Resolução de Falhas
    • Limpeza

      • Limpar O Corpo Do Aparelho
    • Eliminação

      • Eliminação Do Aparelho
      • Eliminação das Pilhas
    • Armazenamento Quando O Aparelho Não Estiver a Ser Utilizado

    • Anexo

      • Dados Técnicos
      • Indicações Relativas À Declaração EU de Conformidade
      • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
      • Assistência Técnica
      • Importador
  • Deutsch

    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendete Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Gefahr durch Elektrischen Strom
      • Batteriehinweise
      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Teilebeschreibung

    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang und Transportinspektion
      • Verpackung Entsorgen
      • Anforderungen an den Aufstellort
      • Montage unter einem Hängeschrank
      • Demontage
      • Aufstellen des Gerätes
      • Stromversorgung Herstellen
      • Batterien Einlegen
      • UKW-Wurfantenne
    • Bedienung und Betrieb

      • Grundeinstellungen Festlegen
      • Weckzeit und Weckart Einstellen
      • Alarm Abschalten
      • Radiobetrieb Ein-/Ausschalten
      • Lautstärke Einstellen
      • Sender Suchen
      • Sender Manuell Einrichten
      • Sender Manuell Speichern
      • Gespeicherten Sender Abrufen
      • Automatischer Sendersuchlauf (AMS-Funktion)
      • Sender in Monoqualität Empfangen
      • Küchentimer
      • Display-Dimmer Ein-/Ausschalten
      • LED-Licht Ein-/Ausschalten
    • Fehlerbehebung

      • Fehlerursachen und -Behebung
    • Reinigung

      • Gehäuse Reinigen
    • Lagerung bei Nichtbenutzung

    • Entsorgung

      • Gerät Entsorgen
      • Batterien Entsorgen
    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
      • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 70
RADIO DE COCINA
RADIO SKR 800 B2
RADIO DE COCINA
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
RÁDIO DE COZINHA
Manual de instruções e indicações de segurança
KÜCHENRADIO
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 279238
RADIO
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
KITCHEN RADIO
Operating instructions and safety instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKR 800 B2

  • Page 1 RADIO DE COCINA RADIO SKR 800 B2 RADIO DE COCINA RADIO Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza RÁDIO DE COZINHA KITCHEN RADIO Manual de instruções e indicações de segurança Operating instructions and safety instructions KÜCHENRADIO...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Encendido/apagado de la luz LED ......... . .17 SKR 800 B2  ...
  • Page 5 Importador ............. .22 ■ 2    SKR 800 B2 │...
  • Page 6: Introducción

    La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. Uso previsto Este aparato es un dispositivo electrónico de entretenimiento y está...
  • Page 7: Seguridad

    Por ello, el aparato debe instalarse de forma que quede garantizado el acceso sin obstáculos a la toma eléctrica para poder extraer inmediatamente el enchufe en caso de emergencia. ■ 4    SKR 800 B2 │...
  • Page 8: Indicaciones Sobre Las Pilas

    Proteja el cable de conexión contra las superficies calientes y los bordes afilados. Cerciórese de que el cable de conexión no quede demasiado tenso ni doblado. Evite que el cable de conexión quede colgando por las esquinas (para evitar tropiezos). SKR 800 B2    5 ■...
  • Page 9 Si percibe un olor a quemado o humo en el aparato, desconecte inmediata- mente el enchufe de la red eléctrica y retire las pilas. ■ Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, extraiga el enchufe de la toma eléctrica. ■ 6    SKR 800 B2 │...
  • Page 10: Descripción De Las Piezas

    Altavoces Cable de red Compartimento para pilas Antena de cable para la recepción de FM Distanciador (para el montaje bajo los armarios) Tornillo de fijación (largo) Tornillo de fijación (corto) Instrucciones de uso SKR 800 B2    7 ■ │...
  • Page 11: Puesta En Funcionamiento

    ♦ Retire todos los materiales de embalaje del aparato. Compruebe el volumen de suministro (consulte la página desplegable). El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Radio de cocina SKR 800 B2 ▯ Placa de montaje (premontada) ▯...
  • Page 12: Requisitos Del Lugar De Instalación

    Para el montaje del aparato proceda del modo siguiente: ♦ Deslice la placa de montaje hacia atrás y retírela del aparato. ♦ Localice un lugar de montaje apropiado para el aparato (consulte también el capítulo "Requisitos del lugar de instalación"). SKR 800 B2    9 ■ │...
  • Page 13: Desmontaje

    Para ello, introduzca el dedo en la hendidura y despliegue la base hasta el tope. ♦ Busque un lugar apropiado para colocar el aparato (consulte también el capítulo "Requisitos del lugar de instalación"). ■ 10    SKR 800 B2 │...
  • Page 14: Alimentación De Corriente

    ♦ Vuelva a colocar y encastrar la tapa para cerrar el compartimento para pilas. Antena de cable de FM ♦ Desenrolle totalmente la antena de cable para la recepción de FM. SKR 800 B2    11 ■ │...
  • Page 15: Manejo Y Funcionamiento

    ♦ Pulse el botón para aceptar el ajuste. En la pantalla, parpadea la indicación del día. Gire el regulador giratorio −TIMER+ hacia la izquierda o hacia la derecha ♦ para ajustar el día. ■ 12    SKR 800 B2 │...
  • Page 16: Ajuste De La Alarma Y Del Modo De Alarma

    ► Pulse el botón unos segundos. ► Si se produce un corte en la corriente eléctrica, las horas de alarma progra- madas se desactivan y, al conectarse la corriente, no vuelven a activarse. SKR 800 B2    13 ■ │...
  • Page 17: Desconexión De La Alarma

    Tras esto, la frecuencia de la emisora se muestra en la pantalla y los alta- voces se desconectan durante la búsqueda de emisoras. Si se recibe una emisora con calidad estéreo, aparece en la pantalla el símbolo de recepción estéreo. ■ 14    SKR 800 B2 │...
  • Page 18: Ajuste Manual De Las Emisoras

    . Si la recepción es buena, una vez ocupadas todas las posiciones de memoria, se interrumpe la búsqueda y se reprodu- ce la emisora de la primera posición de memoria. SKR 800 B2    15 ■...
  • Page 19: Recepción De Emisoras En Calidad Mono

    "hh:mm". ► Si durante el ajuste no se realiza ninguna modificación durante un periodo de aprox. 15 segundos, el aparato vuelve a cambiar al modo de funciona- miento anterior sin guardar los ajustes. ■ 16    SKR 800 B2 │...
  • Page 20: Encendido/Apagado De La Función Display Dimmer

    | ST/MO para apagar la luz LED. ♦ Vuelva a pulsar el botón INDICACIÓN ► Si no apaga la luz LED, esta se apaga automáticamente después de 120 minutos. SKR 800 B2    17 ■ │...
  • Page 21: Eliminación De Fallos

    Debe ajustarse la hora manualmente. siado débil. mente. INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia, consulte el capítulo "Asistencia técnica". ■ 18    SKR 800 B2 │...
  • Page 22: Limpieza

    Esta obligación tiene como objeto el desecho de las pilas de una manera respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. SKR 800 B2    19 ■...
  • Page 23: Anexo

    Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU, de la Directiva de diseño ecológico 2009/125/EG y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determi- nadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. Puede solicitarse la declaración de conformidad CE completa al importador. ■ 20    SKR 800 B2 │...
  • Page 24: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. SKR 800 B2    21 ■...
  • Page 25: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM • GERMANY www.kompernass.com ■ 22    SKR 800 B2 │...
  • Page 26 Accensione/spegnimento della luce LED ........39 SKR 800 B2  ...
  • Page 27 Importatore .............44 ■ 24    SKR 800 B2 IT│MT │...
  • Page 28: Introduzione

    La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi modalità di copia o ristampa, seppur parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, sono consentite solo previa autorizzazione scritta del produttore. La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare. Uso conforme Questo è...
  • Page 29: Sicurezza

    è necessario staccare la spina dalla presa. L'apparecchio deve quindi venire collocato in modo tale da garantire costantemente l'accesso libero alla presa di corrente, al fine di poter staccare la spina in situazioni di emergenza. ■ 26    SKR 800 B2 IT│MT │...
  • Page 30: Avvertenze Riguardanti Le Pile

    Proteggere il cavo di connessione da superfici surriscaldate e bordi taglienti. Assicurarsi che il cavo di rete non venga teso o piegato. Non fare pendere il cavo di rete sugli angoli (effetto di inciampo). SKR 800 B2    27 ■...
  • Page 31 Se si riscontra sull'apparecchio odore di bruciato o sviluppo di fumo, stac- care immediatamente la spina dalla presa di rete e rimuovere le pile. ■ In caso di guasti e in presenza di temporali, scollegare sempre la spina dalla presa di rete. ■ 28    SKR 800 B2 IT│MT │...
  • Page 32: Descrizione Dei Componenti

    Piedino di appoggio (estraibile) Luce LED Altoparlanti Cavo di rete Vano pile Antenna lineare per la ricezione FM Distanziatore (per montaggio sottopensile) Vite di fissaggio (lunga) Vite di fissaggio (corta) Manuale di istruzioni SKR 800 B2    29 ■ IT│MT │...
  • Page 33: Messa In Funzione

    Rimuovere dalla scatola tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni. ♦ Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio dall'apparecchio. Si prega di controllare la dotazione (vedere pagina pieghevole). La dotazione comprende i seguenti componenti: ▯ Radio sottopensile SKR 800 B2 ▯ Piastra di montaggio (premontata) ▯ 4 distanziatori ▯...
  • Page 34: Requisiti Del Luogo D'installazione

    Per il montaggio dell'apparecchio, procedere come segue: ♦ Tirare verso di sé la piastra di montaggio e rimuoverla dall'apparecchio. ♦ Cercare un luogo di installazione indicato per l'apparecchio (v. anche capitolo "Requisiti del luogo di installazione"). SKR 800 B2    31 ■ IT│MT │...
  • Page 35: Smontaggio

    ♦ infilare la mano nell'incavo del piedino di appoggio ed aprire quest'ultimo fino all'arresto. ♦ Trovare un luogo di installazione idoneo per l'apparecchio (v. anche capito- lo "Requisiti del luogo di installazione"). ■ 32    SKR 800 B2 IT│MT │...
  • Page 36: Connessione All'alimentazione Di Corrente

    Rispettare l'indicazione della polarità riportata nel vano pile. ♦ Chiudere il vano pile inserendo il coperchio fino all'arresto. Antenna lineare FM ♦ Svolgere completamente l'antenna lineare per la ricezione FW. SKR 800 B2    33 ■ IT│MT │...
  • Page 37: Comandi E Funzionamento

    Per impostare il mese ruotare la manopola di regolazione −TIMER+ verso ♦ sinistra o verso destra. ♦ Per accettare questa impostazione premere il tasto . Sul display lampeggia l'indicazione del giorno. ■ 34    SKR 800 B2 IT│MT │...
  • Page 38: Impostazione Dell'ora Della Sveglia E Del Tipo Di Sveglia

    Per visualizzare per alcuni secondi l'ora della sveglia, premere il tasto | Mem/AMS. ► Nel caso di un'eventuale mancanza di corrente le ore della sveglia program- mate vengono disattivate e quando ritorna la corrente non vengono riattivate. SKR 800 B2    35 ■ IT│MT...
  • Page 39: Spegnimento Dell'allarme

    La frequenza dell'emittente viene visualizzata sul display e durante la ricerca dell'emittente gli altoparlanti sono spenti. Se un'emittente viene ricevuta in qualità stereo, sul display compare la scritta , che sta per ricezione stereo. ■ 36    SKR 800 B2 IT│MT │...
  • Page 40: Impostazione Manuale Dell'emittente

    Quando tutte le posizioni di memoria, per quanto ricevibili, sono occupate, la ricerca viene interrotta e viene trasmessa l'emittente della prima posizione di memoria. SKR 800 B2    37 ■ IT│MT...
  • Page 41: Ricezione Dell'emittente In Mono

    ♦ Per accettare questa impostazione premere la manopola di regolazione −TIMER+. L'indicazione si accende e inizia subito il conto alla rovescia del timer 2. ■ 38    SKR 800 B2 IT│MT │...
  • Page 42: Accensione/Spegnimento Del Dimmer Del Display

    | ST/MO tasto | ST/MO. ♦ Per spegnere la luce LED, premere nuovamente il tasto NOTA ► Se la luce LED non viene spenta, essa si spegne automaticamente dopo 120 minuti. SKR 800 B2    39 ■ IT│MT │...
  • Page 43: Eliminazione Dei Guasti

    È necessario impostare l'ora manual- zione automatica debole. mente. dell'ora. NOTA ► Se il problema persiste pur avendo eseguito quanto indicato precedente- mente, rivolgersi al servizio di assistenza clienti, vedi capitolo "Assistenza". ■ 40    SKR 800 B2 IT│MT │...
  • Page 44: Pulizia

    Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o all'amministrazione cittadina o comunale. SKR 800 B2    41 ■ IT│MT...
  • Page 45: Smaltimento Delle Pile

    Direttiva 2011/65/EU riguardante la limitazione dell'uso di determinate sostanze perico- lose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La dichiarazione di conformità UE completa è a disposizione presso l'importatore. ■ 42    SKR 800 B2 IT│MT │...
  • Page 46: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. SKR 800 B2    43 ■...
  • Page 47: Assistenza

    IAN 279238 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 44    SKR 800 B2 IT│MT │...
  • Page 48 Ligar/desligar luz LED ........... . .61 SKR 800 B2  ...
  • Page 49 Importador ............. .66 ■ 46    SKR 800 B2 │...
  • Page 50: Introdução

    Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente documento, bem como reproduzir imagens, mesmo com alterações, sem a autorização por escrito do fabricante. A marca de fábrica SilverCrest e o nome comercial são propriedade do respetivo proprietário. Utilização correta Este aparelho pertence ao setor da eletrónica de consumo, tendo sido conce-...
  • Page 51: Segurança

    ficha tem de ser retirada da tomada. Por esta razão, o aparelho tem de ser instalado de modo a permitir sempre um fácil acesso à tomada para que, em situações de emergência, a ficha possa ser imediatamente retirada. ■ 48    SKR 800 B2 │...
  • Page 52: Instruções Relativas A Pilhas

    Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda. ■ Em caso de danos nos cabos ou ligações, solicite a sua substituição a um técnico autorizado ou à Assistência Técnica. SKR 800 B2    49 ■ │...
  • Page 53 Se detetar cheiro a queimado ou desenvolvimento de fumo no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada e remova as pilhas. ■ Em caso de avarias e tempestades, desligue a ficha da tomada. ■ 50    SKR 800 B2 │...
  • Page 54: Descrição Dos Componentes

    Pé de ajuste (desdobrável) Luz LED Altifalantes Cabo de alimentação Compartimento das pilhas Antena de fio para receção FM Espaçador (para montagem encastrada) Parafuso de fixação (longo) Parafuso de fixação (curto) Manual de instruções SKR 800 B2    51 ■ │...
  • Page 55: Colocação Em Funcionamento

    Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa. ♦ Remova todo o material de embalagem do aparelho. Verifique o conteúdo da embalagem (ver página desdobrável). A embalagem inclui os seguintes componentes: ▯ Rádio de cozinha SKR 800 B2 ▯ Placa de montagem (pré-montada) ▯ 4 Espaçadores ▯...
  • Page 56: Requisitos Em Relação Ao Local De Instalação

    Proceda da seguinte forma para montar o aparelho: ♦ Desloque a placa de montagem para trás e retire-a do aparelho. ♦ Encontre um local apropriado de montagem para o aparelho (ver também capítulo "Requisitos do local de instalação"). SKR 800 B2    53 ■ │...
  • Page 57: Desmontagem

    ♦ Segure na cavidade do pé de ajuste e abra-o até ao batente. ♦ Procure um local de colocação adequado para o aparelho (ver também capítulo "Requisitos do local de instalação"). ■ 54    SKR 800 B2 │...
  • Page 58: Ligar A Alimentação De Corrente

    Tenha atenção à marcação da polaridade no compartimento das pilhas. ♦ Feche o compartimento das pilhas, colocando e encaixando a tampa. Antena de fio FM ♦ Desenrole completamente a antena de fio para receção FM. SKR 800 B2    55 ■ │...
  • Page 59: Operação E Funcionamento

    ♦ Prima a tecla , para assumir a configuração. No visor pisca a indicação do dia. Rode o botão rotativo −TIMER+ para a esquerda ou direita, para ajustar ♦ o dia. ■ 56    SKR 800 B2 │...
  • Page 60: Ajustar A Hora De Despertar E O Tipo De Despertador

    | Mem/AMS, para visualizar a hora de despertar por ► Prima a tecla alguns segundos. ► Em caso de uma eventual falha de energia, as horas de despertar progra- madas são desativadas e quando a energia voltar não são reativadas. SKR 800 B2    57 ■ │...
  • Page 61: Desligar O Alarme

    A frequência do emissor é indicada no visor e os altifalantes estão desli- gados durante a procura de emissor. Se um emissor for captado em qualidade estéreo, aparece no visor para receção estéreo. ■ 58    SKR 800 B2 │...
  • Page 62: Ajustar Manualmente O Emissor

    Quando todas os espaços de memória, desde que recetíveis, estiverem ocupados, a procura é interrompida e o emissor do primeiro espaço de memória é reproduzido. SKR 800 B2    59 ■ │...
  • Page 63: Captar Um Emissor Com Qualidade Mono

    Se ajustar como contagem decrescente 5 ou mais minutos, o tempo é indicado em "hh:mm". ► Caso não seja realizada qualquer alteração durante aprox. 15 segundos, o aparelho muda novamente para o modo de funcionamento anterior sem memorizar as configurações. ■ 60    SKR 800 B2 │...
  • Page 64: Ligar/Desligar O Variador De Luz Do Visor

    , para ligar a luz LED na parte inferior do aparelho. | ST/MO, para desligar a luz LED. ♦ Prima novamente a tecla NOTA ► Se não desligar a luz LED, ela desliga-se automaticamente após 120 minutos. SKR 800 B2    61 ■ │...
  • Page 65: Resolução De Falhas

    A hora tem de ser ajustada manual- ajustada automati- fraco. mente. camente. NOTA ► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos acima men- cionados, contacte o serviço de apoio ao cliente ver capítulo "Assistência Técnica". ■ 62    SKR 800 B2 │...
  • Page 66: Limpeza

    A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de eliminação de resíduos local ou das entidades municipais. SKR 800 B2    63 ■ │...
  • Page 67: Eliminação Das Pilhas

    +5 °C a +40 °C Humidade (sem condensação) 5 a 70 % Dimensões (L x A x P) aprox. 26 x 5 x 15,5 cm (sem pé de ajuste) Peso aprox. 775 g ■ 64    SKR 800 B2 │...
  • Page 68: Indicações Relativas À Declaração Eu De Conformidade

    Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorreta- mente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas SKR 800 B2    65 ■...
  • Page 69: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 66    SKR 800 B2 │...
  • Page 70 Switching the LED light on/off ..........83 SKR 800 B2 GB │...
  • Page 71 Importer ..............88 ■ 68  │   GB │ MT SKR 800 B2...
  • Page 72: Introduction

    (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owners.
  • Page 73: Safety

    The device must be positioned so that you have unrestricted access to the mains socket at all times and can pull out the plug immediately in an emergency. ■ 70  │   GB │ MT SKR 800 B2...
  • Page 74: Notes On Batteries

    Protect the connection cable from hot surfaces and sharp edges. Ensure that the power cable is not stretched tightly or kinked. Do not allow the cable to dangle over edges (tripwire effect). SKR 800 B2 GB │ MT   │...
  • Page 75 If you notice a burning smell or smoke, pull out the plug from the mains socket immediately and remove the batteries. ■ In the event of malfunctions and thunderstorms, disconnect the plug from the mains socket. ■ 72  │   GB │ MT SKR 800 B2...
  • Page 76: Description Of Components

    −TIMER+ dial Adjustable foot (fold-out) LED light Speakers Power cable Battery compartment Wire aerial for FM reception Spacer (for under-cabinet installation) Mounting screw (long) Mounting screw (short) Operating instructions SKR 800 B2 GB │ MT   │  73 ■...
  • Page 77: Operation

    Remove all parts of the device and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging materials from the device. Please check the contents of the package (see fold-out page). The product includes the following components: ▯ Kitchen radio SKR 800 B2 ▯ Mounting plate (pre-assembled) ▯ 4 spacers ▯...
  • Page 78: Requirements For The Set-Up Location

    Slide the mounting plate to the rear and remove it from the device. ♦ Find a suitable installation location for the device (see also the section "Requirements for the set-up location"). SKR 800 B2 GB │ MT   │  75...
  • Page 79: Dismantling

    Reach into the recess on the side of the adjustable foot and pull it out as far as it will go. ♦ Select a suitable location for the device (also see the section "Set-up location requirements"). ■ 76  │   GB │ MT SKR 800 B2...
  • Page 80: Connecting To A Power Supply

    ♦ Then close the battery compartment by replacing the cover and clicking it into place. FM wire aerial ♦ Completely unwind the wire aerial for FM radio reception. SKR 800 B2 GB │ MT   │  77 ■...
  • Page 81: Handling And Use

    Turn the −TIMER+ dial left or right to turn the RDS function ♦ (On) or (Off). When the RDS function is turned on the signal is strong enough, the time and date is corrected automatically if necessary. ■ 78  │   GB │ MT SKR 800 B2...
  • Page 82: Setting The Alarm Time And Alarm Type

    | Mem/AMS button for a few seconds to display the alarm time. ► Press ► In the event of a power outage, any programmed alarm times will be deac- tivated and not reactivated when the power comes back. SKR 800 B2 GB │ MT   │  79 ■...
  • Page 83: Switching Off The Alarm

    The station frequency is shown on the display and the speakers are switched off during the station search. If a station broadcasting in stereo is being received, appears on the display. ■ 80  │   GB │ MT SKR 800 B2...
  • Page 84: Adjusting Stations Manually

    . Every time a station is saved, the frequency remains briefly on the display . Once all the station presets are filled, if receivable, the search is terminated and the station saved in the first preset is played. SKR 800 B2 GB │ MT   │...
  • Page 85: Receiving Stations In Mono

    At the end of the countdown, an alarm signal with rising volume sounds. Press the −TIMER+ or the −VOLUME+ | ON/OFF dial to switch off the alarm. Timer 1 or Timer 2 goes off. ■ 82  │   GB │ MT SKR 800 B2...
  • Page 86: Switching The Display Dimmer On/Off

    | ST/MO button again to switch off the LED light. ♦ Press the NOTE ► If you do not switch off the LED light, it switches off automatically after 120 minutes. SKR 800 B2 GB │ MT   │  83 ■...
  • Page 87: Troubleshooting

    The RDS signal is too weak. The time must be set manually. setting. NOTE ► If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact Customer Service (see section "Service"). ■ 84  │   GB │ MT SKR 800 B2...
  • Page 88: Cleaning

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environ- ment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. SKR 800 B2 GB │ MT   │...
  • Page 89: Battery Disposal

    Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the Ecodesign Directive 2009/125/EG and also the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer. ■ 86  │   GB │ MT SKR 800 B2...
  • Page 90: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SKR 800 B2 GB │ MT  ...
  • Page 91: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 88  │   GB │ MT SKR 800 B2...
  • Page 92 LED-Licht ein-/ausschalten ..........105 SKR 800 B2 DE │...
  • Page 93 Importeur ............. 110 ■ 90  │   DE │ AT │ CH SKR 800 B2...
  • Page 94: Einführung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und ist nur zum Empfang...
  • Page 95: Sicherheit

    Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin- derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann. ■ 92  │   DE │ AT │ CH SKR 800 B2...
  • Page 96: Batteriehinweise

    Schützen Sie das Anschlusskabel vor heißen Oberflächen und scharfen Kanten. Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). SKR 800 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 97 Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose und entnehmen Sie die Batterien. ■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ■ 94  │   DE │ AT │ CH SKR 800 B2...
  • Page 98: Teilebeschreibung

    Preset + | SEARCH +-Taste Preset − | SEARCH −-Taste -Taste Drehregler −TIMER+ Stellfuß (ausklappbar) LED-Licht Lautsprecher Netzkabel Batteriefach Wurfantenne für UKW-Empfang Abstandshalter (für Unterbaumontage) Befestigungsschraube (lang) Befestigungsschraube (kurz) Bedienungsanleitung SKR 800 B2 DE │ AT │ CH   │  95 ■...
  • Page 99: Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang (siehe Ausklappseite). Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Unterbau-Radio SKR 800 B2 ▯ Montageplatte (vormontiert) ▯ 4 Abstandshalter ▯...
  • Page 100: Anforderungen An Den Aufstellort

    Schieben Sie die Montageplatte nach hinten und nehmen Sie sie vom Gerät ab. ♦ Suchen Sie eine geeignete Anbaustelle für das Gerät aus (siehe auch Kapitel „Anforderungen an den Aufstellort“). SKR 800 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 101: Demontage

    Greifen Sie in die Mulde des Stellfußes und klappen Sie ihn bis zum Anschlag aus. ♦ Suchen Sie einen geeigneten Aufstellort für das Gerät aus (siehe auch Kapitel „Anforderungen an den Aufstellort“). ■ 98  │   DE │ AT │ CH SKR 800 B2...
  • Page 102: Stromversorgung Herstellen

    Polarität im Batteriefach. ♦ Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung aufsetzen und einrasten lassen. UKW-Wurfantenne ♦ Wickeln Sie die Wurfantenne für den UKW-Empfang ganz ab. SKR 800 B2 DE │ AT │ CH   │  99 ■...
  • Page 103: Bedienung Und Betrieb

    Drücken Sie die -Taste, um die Einstellung zu übernehmen. Im Display blinkt die Datumsanzeige Tag. Drehen Sie den Drehregler −TIMER+ nach links oder rechts, um den Tag ♦ einzustellen. ■ 100  │   DE │ AT │ CH SKR 800 B2...
  • Page 104: Weckzeit Und Weckart Einstellen

    | Mem/AMS-Taste, um die Weckzeit für wenige Sekun- ► Drücken Sie die den anzeigen zu lassen. ► Bei einem möglichen Stromausfall werden programmierte Weckzeiten deaktiviert und bei Einschalten des Stroms nicht wieder aktiviert. SKR 800 B2 DE │ AT │ CH   │  101 ■...
  • Page 105: Alarm Abschalten

    Die Frequenz des Senders wird auf dem Display angezeigt und die Laut- sprecher sind während der Sendersuche abgeschaltet. Wird ein Sender in Stereoqualität empfangen, erscheint im Display für Stereoempfang. ■ 102  │   DE │ AT │ CH SKR 800 B2...
  • Page 106: Sender Manuell Einrichten

    Sendern. Bei jedem gespeicherten Sender bleibt die Freuquenzanzeige kurz im Display stehen. Wenn alle Spei- cherplätze, soweit empfangbar, belegt sind, wird der Suchlauf abgebro- chen und der Sender des ersten Speicherplatzes wiedergegeben. SKR 800 B2 DE │ AT │ CH   │  103...
  • Page 107: Sender In Monoqualität Empfangen

    ♦ Der Countdown von Timer 1 und Timer 2 gibt bei 30, 15, 10 und 5 Sekun- den vor Ablauf einen Signalton aus, um auf die Alarmzeit hinzuweisen. ■ 104  │   DE │ AT │ CH SKR 800 B2...
  • Page 108: Display-Dimmer Ein-/Ausschalten

    Gerätes einzuschalten. | ST/MO-Taste erneut, um das LED-Licht auszuschalten. ♦ Drücken Sie die HINWEIS ► Wenn Sie das LED-Licht nicht ausschalten, schaltet es sich automatisch nach 120 Minuten aus. SKR 800 B2 DE │ AT │ CH   │  105 ■...
  • Page 109: Fehlerbehebung

    Uhrzeit. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, siehe Kapitel „Service“. ■ 106  │   DE │ AT │ CH SKR 800 B2...
  • Page 110: Reinigung

    Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. SKR 800 B2 DE │ AT │ CH   │  107...
  • Page 111: Batterien Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspan- nungsrichtlinie 2014/35/EU, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ■ 108  │   DE │ AT │ CH SKR 800 B2...
  • Page 112: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SKR 800 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 113: Service

    IAN 279238 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 110  │   DE │ AT │ CH SKR 800 B2...
  • Page 114 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SKR800B2-072016-3 IAN 279238...

This manual is also suitable for:

279238

Table of Contents