Page 1
DAB+ KITCHEN RADIO SKR 3W D6 DAB+ KITCHEN RADIO KUCHYŇSKÉ RÁDIO DAB+ Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DAB+ KUHINJSKI RADIO DAB+ KÜCHENRADIO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 400111_2204...
Page 2
Operation and safety notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
14 ] 15 ] 16 ] HG09682A/ HG09682A-BS/ HG09682B HG09682B-BS SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ KITCHEN RADIO SKR 3W D6 DAB+ KITCHEN RADIO Short manual DAB+ KÜCHENRADIO Kurzanleitung IAN 400111_2204 17 ] 18 ] 19 ] 20 ]...
Page 5
Presetting currently active station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Recalling a preset station .
Page 6
Warnings and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, in the short manual, on the packaging and on the product . WARNING! This symbol in DANGER! This symbol in combination combination with the signal word with the signal word “Danger” marks “Warning”...
Page 7
DAB+ KITCHEN RADIO Trademark notice The SilverCrest trademark and trade name is Introduction the property of their respective owners . Any other names and products are trademarks We congratulate you on the purchase of your new or registered trademarks of their respective product .
Page 8
Technical data Radio Input voltage/current: /1 .5 A DAB reception range: 174 to 240 MHz FM reception range: 87 .5 to 108 MHz Station memory: 30 (DAB), 30 (FM) Audio output power: 2 x 1 .5 W RMS Operating conditions: +10 to +35 °C 40 to 85 % (rel .
Page 9
WARNING! Protect the product and the Safety notes power adaptor from dripping and splashing water . Do not place containers filled with In the case of damage resulting from non- liquids (such as vases or drinks) on or near the ...
Page 10
Installation under a wall The power adaptor continues to draw a small amount of electricity, even without the cupboard radio being operated, as long as the power adaptor is connected to the power supply . To completely switch off the power adaptor, it must be disconnected from the mains network .
Page 11
Switching the LED light on/off Check to ensure that the product is properly locked in place and safely route the power Switching the LED light on: Briefly press cable and the wire aerial . button Switching the LED light off: Briefly press ...
Page 12
System settings Update from FM (Automatic time update from FM) Update from DAB (Automatic time update from DAB) Update from Any (Automatic time update from FM or DAB) Set 12/24 hour (12 or 24 hour display) Set 24 hour (24 hour display) Set 12 hour (12 hour display) Set date format...
Page 13
FM operation FM display modes Press MENU/INFO Switch on the product . briefly to choose from: To switch from DAB mode to FM mode, briefly Display Function press /MODE Shows a bar indicating Signal strength Search functions the signal strength .
Page 14
Recalling a preset station DAB display modes Press MENU/INFO You can recall a previously saved station by briefly to choose from: pressing PRESET Setting Function Turn the volume control knob or press 10 ] Shows a bar indicating to select the desired station Signal strength the signal strength .
Page 15
Turn the volume control knob or press Push the volume control knob to select 10 ] 10 ] to select a desired station Alarm 1 or Alarm 2 . memory . Turn the volume control knob to select 10 ] ...
Page 16
Snooze function At the end of the countdown, an alarm signal sounds at maximum volume . Press any key to Press the volume control knob while the 10 ] turn the alarm off . T1 or T2 disappears from alarm is ringing .
Page 17
Troubleshooting The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Cause www .owim .com Solution The product will not turn on Check if the power adaptor is properly ...
Page 18
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase . The warranty period begins on the date of purchase . Please keep the original sales receipt in a safe location . This document is required as your proof of purchase . Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
Page 21
Uporabljena opozorila in simboli Prikazani simboli se uporabljajo v navodilih za uporabo, v kratkih navodilih, na embalaži in na izdelku . NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost besedo »Opozorilo« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko s srednje visoko stopnjo tveganja, ki v primeru neupoštevanja opozorila lahko v primeru neupoštevanja opozorila...
Page 22
DAB+ KUHINJSKI RADIO Tržni napotek Blagovna znamka in trgovsko ime SilverCrest Uvod sta last njihovih lastnikov . Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka . znamke ali registrirane blagovne znamke Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek .
Page 23
Tehnični podatki Radio Vhodna napetost/tok: /1,5 A Območje DAB sprejema: 174 do 240 MHz Območje FM sprejema: 87,5 do 108 MHz Prednastavitve postaj: 30 (DAB), 30 (FM) Izhodna moč zvoka: 2 x 1,5 W RMS Pogoji obratovanja: +10 do +35 °C 40 do 85 % (relativna zračne vlažnosti) Temperatura skladiščenja: –20 do +60 °C...
Page 24
Tveganje električnega udara! Varnostni napotki OPOZORILO! Tveganje električnega udara! Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka ali V primeru poškodb zaradi neupoštevanja teh omrežnega adapterja . Pri napačnem delovanju navodil za uporabo se garancija za nastanek sme popravila opraviti izključno usposobljeno izniči! osebje .
Page 25
Omrežni adapter vedno priključite v vtičnico, ki Izdelka ne uporabljajte v vročem, mokrem ali je lahko dostopna, tako da lahko vtič v nujnih izjemno vlažnem okolju ali v bližini vnetljivih primerih takoj ločite od napajanja . materialov . Izvlecite omrežni adapter iz vtičnice, da Mesto vgradnje mora biti izbrano tako, da ...
Page 26
Vklop/izklop izdelka Izdelek z zgornjo stranjo pritiskajte na montažno ploščo , da zaskoči . 11 ] Žično anteno popolnoma razširite . 13 ] Prepričajte se, ali se je izdelek pravilno Vklop/izklop izdelka zaskočil in previdno napeljite priključni kabel in Vklop Pritisnite tipko /MODE ...
Page 27
Vrtite regulator glasnosti , da izberete: 10 ] Nastavitev sistema 1 . Time (Čas) Set Time/Date (Nastavi čas/datum) Set time (Nastavi čas) 00:00 Set date (Nastavi datum) Auto Update (Samodejna posodobitev) (Samodejna posodobitev časa) No Update (Brez posodobitve) (Brez samodejne posodobitve časa) Update from FM (Posodobitev prek FM) (Samodejna posodobitev časa prek FM)
Page 28
Nastavitev sistema Volume (Glasnost): L6 – L16 Alarm off (Izklop budilke) – Alarm on (Vklop budilke) 3 . Osvetlitev On level (Nastavitev vklop) High (Visoko) – Medium (Srednje) – Low (Nizko) (Svetlost) Night dimmer (Nočna zatemnitev) Za YES (DA) (trajanje od 23 .00 do 4 .59): Osvetlitev NO (NE) –...
Page 29
Nastavitve zvoka Prikaz Funkcija Pritisnite in pridržite tipko MENU/INFO Nastavitev premikajoče da odprete meni . pisave, ki zagotavlja Vrtite regulator glasnosti ali pritisnite 10 ] informacije v realnem Besedilo radia , da izberete <Audio setting> času, npr . naslovi (<Nastavitve zvoka>) .
Page 30
Vrtite regulator glasnosti ali pritisnite 10 ] Nastavitev Funkcija ali , da s seznama postaj izberete postajo . Prikaže število napak v Napaka signala Pritisnite regulator glasnosti , da nastavitev 10 ] signalu . potrdite . Prikaže se moč signala . Pri ročnem Prikaže radijski način nastavljanju izdelek ne oddaja zvoka .
Page 31
Priklic shranjenih postaj Vrtite regulator glasnosti , da izberete 10 ] <Alarm on> (<Vklop budilke>) ali <Alarm Že shranjeno postajo lahko prekličete, tako da off> (<Izklop budilke>) . kratko pritisnete tipko PRESET Pritisnite regulator glasnosti , da nastavitev 10 ] ...
Page 32
Glasnost se postopoma povečuje . Pritisnite regulator glasnosti , da nastavitev 10 ] Po poteku trajanja delovanja budilke, potrdite . Na zaslonu sveti T1 ali T2 . izdelek samodejno preklopi nazaj v stanje Odštevanje se takoj začne . pripravljenosti .
Page 33
Poenostavljena EU izjava o Pustite, da se vsi deli posušijo . skladnosti Shranjevanje S tem družba OWIM GmbH & Co . KG, Skladiščite v originalni embalaži . Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMČIJA, Izdelek shranjujte na suhem varnem mestu in ...
Page 34
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili...
Page 35
Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 400111_2204) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
Page 38
Použitá výstražná upozornění a symboly Uvedené symboly jsou použity v návodu na obsluhu, v krátkém návodu, na obalu a na výrobku . NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální VAROVÁNÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s slovem „Varování“ označuje ohrožení se vysokým stupněm rizika, které...
Page 39
KUCHYŇSKÉ RÁDIO DAB+ Upozornění o známce Značka a název značky SilverCrest jsou Úvod majetkem příslušných vlastníků . Všechny ostatní názvy a produkty jsou Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . ochrannými známkami nebo registrovanými Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k ochrannými známkami příslušných vlastníků...
Page 40
Technické údaje Rádio Vstupní napětí/proud: /1,5 A Oblast příjmu DAB: 174 až 240 MHz Oblast příjmu FM: 87,5 až 108 MHz Předvolby vysílačů: 30 (DAB), 30 (FM) Výstupní výkon zvuku: 2 x 1,5 W eff Provozní podmínky: +10 až +35 °C 40 až...
Page 41
VAROVÁNÍ! Chraňte výrobek a síťový Bezpečnostní pokyny adaptér před kapající a stříkající vodou . Nestavte žádné nádoby naplněné kapalinou V případě poškození v důsledku nedodržení (např . vázy nebo nápoje) na nebo v blízkosti tohoto návodu na obsluhu se záruka ruší! výrobku nebo síťového adaptéru .
Page 42
Instalace pod závěsnou skříní Nevystavujte výrobek fyzickým nárazům nebo silným vibracím . Pokud pozorujete kouř nebo neobvyklé zvuky, okamžitě vytáhněte zástrčku síťového adaptéru ze síťové zásuvky . 3,3 cm Síťový adaptér nesmí být zakrýván . Oddělte síťový adaptér od napájení, pokud se ...
Page 43
Demontáž Zapnout/vypnout osvětlení Výrobek z montážní desky vytáhněte 11 ] dopředu . Zapněte osvětlení LED: Stiskněte krátce tlačítko Povolte šrouby ( nebo ) na montážní 18 ] 19 ] desce a demontujte montážní desku 11 ] Vypněte osvětlení...
Page 44
Nastavení Update from DAB (Aktualizace z DAB) (Automatická aktualizace času DAB) Update from Any (Aktualizovat všechny) (Automatická aktualizace času FM nebo DAB) Set 12/24 hour (Nastavení 12/24 hodin) (12 nebo 24hodinová indikace) Set 24 hour (Nastavení 24 hodin) (24hodinová indikace) Set 12 hour (Nastavení...
Page 45
Nastavení 4 . Jazyk English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Español, Português, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski 5 . Factory Reset (Obnovení továrního nastavení) (Resetovat na výrobní nastavení) NO (NE) (Neresetovat na výrobní nastavení) YES (ANO) (Resetovat na výrobní nastavení) UPOZORNĚNÍ: Po resetu na výrobní nastavení budou ztraceny všechny dříve uložené vysílače .
Page 46
Režimy zobrazení FM Vyvolat uložený vysílač Krátce stiskněte MENU/INFO , pro výběr Můžete zavolat dříve uložený vysílač tak, že stiskněte tlačítko PRESET následujícího: Otočte regulátor hlasitosti nebo stiskněte 10 ] Indikátor Funkce nebo pro výběr požadovaného Zobrazí...
Page 47
Uložení nastavených UPOZORNĚNÍ: Vysílače, které nejsou k dispozici, mohou být rozpoznány jen po novém rozhlasových vysílačů úplném vyhledávání (např . na jiném místě) . V Můžete uložit až 60 vysílačů (30 FM a 30 DAB) . takovém případě předchází názvu příslušného Podržte tlačítko PRESET stisknutě...
Page 48
Přerušení časovače Sleep: Podržte TIMER/ Otočte regulátor hlasitosti pro nastavení 10 ] SLEEP opakování alarmu (Možnosti: <Once> stlačené po dobu cca 2 sekund . Stiskněte opakovaně TIMER/SLEEP pro volbu (<Jednou>), <Daily> (<Denně>), <Sleep off> (<Vyp>) . <Weekdays> (<Pracovní dny>), <Weekends>...
Page 49
Pokud krátce stisknete jedno z tlačítek pro Pokud po dobu přibližně 15 sekund výběr paměti , ke kterému není přiřazen neprovedete žádné změny nastavení, výrobek žádný vysílač, na displeji se zobrazí se vrátí do předchozího provozního režimu bez <Preset store<#:(Empty)>...
Page 50
FM vysílač nenalezen Výrobek: Slabý signál . Manuální hledání . O možnostech likvidace vysloužilých DAB vysílač nenalezen zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města . Žádné pokrytí DAB ve vaší oblasti nebo špatný příjem . Nastavte polohu antény . Vedle uvedený...
Page 51
Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 400111_2204) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní...
Page 54
Verwendete Warnhinweise und Symbole Die dargestellten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, in der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt verwendet . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Signalwort „Warnung“ bezeichnet Gefährdung mit einem hohen Risikograd, eine Gefährdung mit einem mittleren die, wenn sie nicht vermieden wird, eine...
Page 55
Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Markenhinweis Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Die Marke und der Handelsname SilverCrest Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist sind Eigentum der jeweiligen Inhaber . Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Alle anderen Namen und Produkte sind ...
Page 56
Technische Daten Radio Eingangsspannung/-strom: /1,5 A DAB-Empfangsbereich: 174 bis 240 MHz UKW-Empfangsbereich: 87,5 bis 108 MHz Senderspeicherplätze: 30 (DAB), 30 (UKW) Audio-Ausgangsleistung: 2 x 1,5 W RMS Betriebsbedingungen: +10 bis +35 °C 40 bis 85 % (rel . Luftfeuchtigkeit) Lagertemperatur: –20 bis +60 °C Abmessungen (B x H x T):...
Page 57
Risiko eines Stromschlags! Sicherheitshinweise WARNUNG! Risiko eines Stromschlags! Öffnen Sie niemals Im Falle von Schäden, die aus der das Gehäuse des Produkts oder des Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung Steckernetzteils . Im Fall einer Fehlfunktion entstehen, erlischt der Garantieanspruch! dürfen Reparaturen ausschließlich von Für Folgeschäden wird keine Haftung ...
Page 58
Inbetriebnahme Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand versehentlich daran ziehen oder Anforderungen an den darüber stolpern kann . Halten Sie das Aufstellort Steckernetzteil und die Anschlussleitung außerhalb der Reichweite von Kindern . Um einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung, Produkts zu gewährleisten, muss der Aufstellort ...
Page 59
Erstinbetriebnahme Suchen Sie einen geeigneten Ort zur Installation des Produkts (siehe „Anforderungen Sie können das Produkt auch auf einer ebenen an den Aufstellort“) . Fläche aufstellen . Sie müssen dann jedoch Halten Sie die Montageplatte unter dem 11 ] ...
Page 60
Modus auswählen Systemeinstellungen Halten Sie MENU/INFO Drücken Sie im Betrieb kurz /MODE , um gedrückt, um zwischen DAB- und UKW-Betrieb zu wechseln . das Menü anzuzeigen . Drehen Sie den Lautstärkeregler , um 10 ] ...
Page 61
Systemeinstellungen 3 . Beleuchtung An-Einstellung Hoch – Mittel – Niedrig (Helligkeit) Nachtdimmer Für JA (Dauer von 23:00 bis 04:59 Uhr): Die NEIN – JA Beleuchtung ist ausgeschaltet . Durch Drücken einer beliebigen Taste wird die Beleuchtung für 10 Sekunden kurzzeitig eingeschaltet . Um 05:00 Uhr morgens wird die Beleuchtung wieder auf die bestehende Einstellung zurückgesetzt .
Page 62
Audio-Einstellungen Anzeige Funktion Drücken Sie MENU/INFO , um das Menü Zeigt das vom Sender anzuzeigen . automatisch zur Datum Drehen Sie den Lautstärkeregler oder 10 ] Verfügung gestellte , um <Audio- drücken Sie oder Datum an . Einstellung>...
Page 63
Sender manuell einstellen DAB-Anzeigemodi Drücken und halten Sie MENU/INFO Drücken Sie kurz MENU/INFO , um Drehen Sie den Lautstärkeregler oder Folgendes auszuwählen: 10 ] , um <Sender drücken Sie oder Einstellung Funktion manuell einstellen> auszuwählen . Zeigt einen Balken an, Drücken Sie den Lautstärkeregler , um die...
Page 64
Eingestellten Radiosender Sleep-Timer abbrechen: Halten Sie TIMER/ SLEEP ca . 2 Sekunden lang gedrückt . speichern Drücken Sie wiederholt TIMER/SLEEP, um Sie können bis zu 60 Sender (30 UKW und <Aus> auszuwählen . 30 DAB) speichern . Halten Sie PRESET gedrückt .
Page 65
Falls Sie kurz eine der Drücken Sie den Lautstärkeregler , um die 10 ] Speicherauswahltasten drücken, der kein Einstellung zu bestätigen . Sender zugewiesen ist, wird im Display Drehen Sie den Lautstärkeregler , um die 10 ] <Progr.
Page 66
Fehlerbehebung Wenn Sie etwa 15 Sekunden lang keine Änderungen an den Einstellungen vornehmen, Ursache schaltet das Produkt wieder in den vorigen Behebung Betriebsmodus zurück, ohne die Einstellungen Das Produkt lässt sich nicht zu speichern . einschalten ...
Page 67
Vereinfachte Garantie EU-Konformitätserklärung Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Die OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklärt Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen hiermit, dass das Produkt (DAB+ Küchenradio den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte HG09682A/HG09682B) den Richtlinien...
Page 68
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden .
Page 69
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09682A/HG09682B Version: 10/2022 IAN 400111_2204...
Need help?
Do you have a question about the SKR 3W D6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers