AEG NSC8M181DS User Manual
AEG NSC8M181DS User Manual

AEG NSC8M181DS User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NSC8M181DS
EN User Manual | Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador
aeg.com\register
aeg.com/register
3
20
39
58

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSC8M181DS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG NSC8M181DS

  • Page 1 EN User Manual | Fridge Freezer FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador NSC8M181DS aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALACIÓN W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) 1780 1772 (min.550) ≥ 560 mm 1000 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 1068 (L*W) ≥ 200 cm NOISES / BRUITS / GERÄUSCHE / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB!
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE....................10 5.
  • Page 4: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 6: Internal Lighting

    mains cable, compressor). Contact the • Do not touch the compressor or the Authorised Service Centre or an condenser. They are hot. electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet •...
  • Page 7: Control Panel

    • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply. consequences and might void the • Cut off the mains cable and discard it. guarantee. • Remove the door to prevent children and •...
  • Page 8: Eco Function

    Set recommended temperature by switching on ECO function. Refer to "ECO function". Activation of the ECO deactivates Extra The temperature indicators show the set Cool and Extra Freeze functions. temperature. The ECOMETER indicator shows the The set temperature will be reached appliance's current energy consumption.
  • Page 9: High Temperature Alarm

    Press the Extra Freeze button to deactivate Navigating the Setting mode the function before it automatically ends. Tap the fridge temperature button to change the parameter. Tap the freezer temperature 3.7 High temperature alarm button to change the parameter value. When the temperature in the freezer compartment increases, the alarm indicator Display...
  • Page 10: Daily Use

    3. Exit the Setting mode. 2. Tap until the display shows . Tap until the display shows turns into blinking and then into solid , which indicates that factory settings are restored. 4. DAILY USE 4.1 Positioning the door shelves Do not move the glass shelf above the For easier storage of food, the door shelves vegetable drawer to ensure correct air...
  • Page 11: Humidity Control

    4.5 Removing ExtraChill 4.6 Removing the glass cover of the drawers There is a drawer above the GreenZone drawer. 1. Unlock lateral gripping from both sides simultaneously. To remove the drawer: 1. Pull out the drawer from the fridge. 2. Lift up the front of the drawer. 2.
  • Page 12: Cleanair+ Filter

    separate the membrane from the cover by pulling the cover. 3. Assemble a new membrane into the Do not block the air vents. cover by pressing the edge of the membrane into the cover. 4. Reassemble the humidity control back on the drawer.
  • Page 13: Ice-Cube Production

    Do not exceed the max. amount of food that CAUTION! can be frozen without adding other fresh food within 24 h (refer to the rating plate). If the power has been off for longer than the value shown on rating plate under When the freezing process is complete, the "rising time", the defrosted food must be appliance automatically returns to the...
  • Page 14: Care And Cleaning

    • The whole freezer compartment is suitable for storage of frozen food products. Type of food Shelf life • Leave enough space around the food to (months) allow air to circulate freely. Pork 4 - 6 5.4 Shelf life for freezer Lamb 6 - 9 compartment...
  • Page 15: Periodic Cleaning

    6.2 Periodic cleaning Clean the equipment regularly: • Clean the inside and accessories with lukewarm water and neutral soap. Rinse and wipe them dry. • Wipe down the door seals regularly. 6.3 Defrosting of the refrigerator 3. Remove the top glass shelf from the Defrosting of the fridge compartment is fridge compartment.
  • Page 16: Troubleshooting

    6.6 Period of non-operation When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the doors open to prevent Replace the air filter every 6 months.
  • Page 17 Problem Possible cause Solution Food placed in the appliance is too Allow food to cool to room tempera‐ warm. ture before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The Extra Freeze function is switch‐ Refer to "Extra Freeze function"...
  • Page 18: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution There are water drops on the glass There is too much moisture inside Wipe the glass shelves with a cloth shelves. the fridge. to remove water drops. Water flows on the floor. The melting water outlet is not con‐ Attach the melting water outlet to nected to the evaporative tray above the evaporative tray.
  • Page 19: Technical Data

    2. To adjust the door, refer to installation 3. To replace the defective door gaskets, instructions. contact the Authorized Service Centre. 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Page 20: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............20 2.
  • Page 21: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Page 23: Branchement Électrique

    contraire dans les instructions • Le câble d’alimentation doit rester au- d'installation. dessous du niveau de la prise secteur. • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à...
  • Page 24: Éclairage Interne

    inflammables à l’intérieur, à proximité ou L’entretien et la recharge de l’unité doivent au-dessus de l’appareil. être effectués par un professionnel • Ne touchez ni le compresseur, ni le qualifié. condenseur. Ils sont chauds. 2.6 Service • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur •...
  • Page 25: Bandeau De Commande

    • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE 3.2 Réglage de la température La plage de température peut varier entre -15°C et -24°C pour le congélateur (recommandé -18°C) et entre 2°C et 8°C pour le réfrigérateur (recommandé...
  • Page 26: Alarme Haute Température

    3.6 Extra Freeze fonction aliments tout en minimisant la consommation d’énergie. La fonction Extra Freeze permet d’effectuer 1. Pour activer la fonction, appuyez sur la successivement la précongélation et la touche ECO. congélation rapide dans le compartiment La température du réfrigérateur est réglée sur congélateur.
  • Page 27: Mode Configuration

    vous laissez la porte du congélateur ouverte ECOMETER Voyant pendant 80 sec. Pour allumer ou éteindre le ECOMETER : L’alarme sonore s’arrête dès que la porte est 1. Activer le mode Configuration. fermée. Appuyez sur n’importe quelle bouton 2. Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 28: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.3 Bac GreenZone 4.1 Positionnement des étagères de Il y a un bac amovible dans la partie porte inférieure du compartiment de réfrigérateur. Pour faciliter le rangement des aliments, les L’étagère en verre du GreenZone est équipée étagères de porte peuvent être placées à...
  • Page 29: Contrôle De L'humidité

    4.6 Retirer le couvercle en verre des 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur. bacs 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés. 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. 2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous. 4.7 Contrôle de l’humidité...
  • Page 30 par le milieu et séparez la membrane du couvercle en tirant sur le couvercle. 3. Assemblez une nouvelle membrane dans Ne bloquez pas les orifices d’aération. le couvercle en appuyant sur le bord de la membrane dans le couvercle. 4. Repositionnez le dispositif de contrôle de l’humidité...
  • Page 31: Production De Glaçons

    conserver dans le compartiment de Pour ranger de grandes quantités d’aliments, congélation. sortez les tiroirs et placez les aliments directement sur les étagères, à distance d’au Conservez les aliments frais répartis moins 15 mm de la porte. uniformément dans le premier compartiment ou le premier bac en partant du haut.
  • Page 32 • Ne placez pas d’aliments frais non congelés directement à côté d’aliments Type d’aliment Durée de déjà congelés. conserva‐ • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à tion l’eau ou les bâtonnets glacés dès leur (mois) sortie du congélateur. Vous risquez des Poisson gras (p.
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    • Ne conservez pas les fruits exotiques au • Fermez les bouteilles avant de les mettre réfrigérateur. au réfrigérateur. • Ne conservez pas au réfrigérateur les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l'ail. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.5 Installation et remplacement du AVERTISSEMENT! filtre CleanAir+...
  • Page 34: Dépannage

    3. Insérez le nouveau filtre à air dans le boîtier et fermez-le. 4. Insérez la clayette arrière en verre dans le compartiment réfrigérateur. Ne heurtez pas le filtre. Remplacez le filtre à air tous les 6 mois. Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 35 Problème Cause probable Solution Il n’y a pas de tension dans la prise Branchez un autre appareil sur la de courant. prise de courant. Contactez un élec‐ tricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné cor‐ Vérifiez que l’appareil est stable. rectement.
  • Page 36 Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas emballés Emballez correctement les aliments. correctement. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée.
  • Page 37: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution Trop d’aliments sont stockés en mê‐ Conservez moins d’aliments en mê‐ me temps. me temps. La porte a été ouverte souvent. N’ouvrez la porte que si nécessaire. La fonction Extra Freeze est acti‐ Consultez le paragraphe « Fonc‐ vée.
  • Page 38: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    9. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................39 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............41 3. BEDIENFELD....................44 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................47 5. TIPPS UND HINWEISE................50 6.
  • Page 40: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 41: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 42: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.B.
  • Page 43 2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
  • Page 44: Bedienfeld

    • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich dass sich Kinder oder Haustiere in dem an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in • Der Kältekreislauf und die der Nähe des Wärmetauschers nicht Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind beschädigt wird.
  • Page 45: Eco Funktion

    1. Halten Sie die Temperaturtaste des Die Funktion wird nach etwa 6 Std Kühlschranks 5 Sek lang gedrückt. Das automatisch ausgeschaltet. Sobald die Funktion ausgeschaltet ist, erlischt die Display zeigt ein blinkendes Anzeige Extra Cool. 2. Der Kühlraum wird eingeschaltet und die zuvor eingestellte Temperatur wird Drücken Sie die Taste Extra Cool, um die wiederhergestellt.
  • Page 46: Alarm - Tür Offen

    an, bevor wieder die Temperatur des Gefriergeräts angezeigt wird. Display Standard-Parameter ECOMETER-Anzeige Der Alarm wird 1 Std nach Deaktivierung Tastengeräusche neu gestartet, bis die normalen Bedingungen wiederhergestellt sind. Temperatureinheiten Wenn Sie keinen Knopf drücken, schaltet sich der Ton nach 1Std aus. Werkseinstellungen 3.8 Alarm - Tür offen ECOMETER Anzeige...
  • Page 47: Täglicher Gebrauch

    Werkseinstellungen wiederhergestellt 2. Tippen Sie auf , bis das Display wurden. anzeigt. Tippen Sie auf , bis 3. Beenden Sie den Einstellungsmodus. im Display angezeigt wird. wird zu blinkendem und dann dauerhaft zu , was anzeigt, dass die 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Positionieren der Türablagen Zur leichteren Lagerung von Lebensmitteln können die Türregale in unterschiedlichen...
  • Page 48 4. Ziehen Sie die Schublade heraus, 3. Heben und drehen Sie die Schublade, um während Sie sie anheben. sie aus dem Gerät zu ziehen. 4.5 Entfernen der ExtraChill Über der GreenZone-Schublade befindet sich eine Schublade. 4.6 Entfernen der Glasabdeckung der Schublade Entnehmen der Schublade: 1.
  • Page 49 So entfernen Sie die Vorrichtung zur Feuchtigkeitskontrolle: Es kann zu Kondensation in der 1. Öffnen Sie die Schublade unter der GreenZone-Schublade kommen. Mit Glasablage und ziehen Sie die einem weichen Lappen entfernen. Abdeckung heraus. 4.8 MULTIFLOW Das Kühlschrankfach ist mit dem MULTIFLOW-Ventilator ausgestattet, der das schnelle und effektive Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine...
  • Page 50: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    4.11 Lagerung von Kühlschrankfach und verbessert die Tiefkühlgerichten Lagerqualität. Bei Lieferung befinden sich der Filter und Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder sein Kunststoffgehäuse in einem nach längerem Nichtgebrauch einschalten, Kunststoffbeutel (für die Installation siehe aktivieren Sie die Funktion Extra Freeze Abschnitt „Einbau und Austausch des mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in CleanAir+ -Filters“...
  • Page 51 5.4 Lagerdauer im Gefrierfach beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer Lebensmittel Lagerdau‐ kommen. Stellen Sie in diesem Fall den er (Mona‐ Temperaturregler auf eine höhere Temperatur, um das automatische Abtauen zu ermöglichen.
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im • Reinigen Sie Obst und Gemüse und legen Fach zu vermeiden. Sie sie in eine dafür vorgesehene • Um eine Kreuzkontamination zwischen Schublade (Gemüseschublade). gekochten und rohen Lebensmitteln zu • Bewahren Sie exotische Früchte nicht im vermeiden, decken Sie die gekochten Kühlschrank auf.
  • Page 53 Austausch des Luftfilters 1. Öffnen Sie das Filtergehäuse. 2. Halten Sie den Filter gedrückt, während Sie das Kunststoffgehäuse schließen, bis Sie ein Klicken hören. 2. Entfernen Sie den gebrauchten Luftfilter. 3. Setzen Sie den neuen Luftfilter in das Gehäuse ein und schließen Sie es. 3.
  • Page 54: Problembehebung

    7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Page 55 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie haben versucht, die Tür unmit‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ telbar nach dem Schließen erneut schen dem Schließen und erneutem zu öffnen. Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Modus.
  • Page 56: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht einge‐ Die Extra Freeze Funktion oder die Schalten Sie die Extra Freeze Funk‐ stellt werden. Extra Cool Funktion ist eingeschal‐ tion oder Extra Cool Funktion manu‐ tet. ell aus oder warten Sie, bis sie sich automatisch deaktiviert.
  • Page 57: Technische Daten

    8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette. den Link Modellnamen und die Produktnummer, die Der QR-Code auf der Energieplakette des Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Geräts bietet einen Web-Link zu...
  • Page 58: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............58 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............60 3. PANEL DE CONTROL.................. 63 4.
  • Page 59: Instrucciones Generales De Seguridad

    alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 60: Instrucciones De Seguridad

    aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. •...
  • Page 61: Conexión Eléctrica

    2.2 Conexión eléctrica 2.3 Uso ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas Existe riesgo de lesiones, quemaduras, eléctricas. descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA! El aparato contiene un gas inflamable, Al colocar el producto, asegúrese de que isobutano (R600a), un gas natural con alto el cable de alimentación no queda grado de compatibilidad medioambiental.
  • Page 62: Iluminación Interna

    • No permita que los alimentos entren en • Tenga en cuenta que la autorreparación o contacto con las paredes interiores de los la reparación no profesional puede tener compartimentos del aparato. consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. 2.4 Iluminación interna •...
  • Page 63: Panel De Control

    3. PANEL DE CONTROL (recomendado -18°C) y entre 2°C y 8°C para el frigorífico (recomendado 4°C). Pulse los botones de temperatura para ajustar la temperatura del aparato. Ajuste la temperatura recomendada encendiendo ECO función. Consulte “ECO función“. Los indicadores de temperatura muestran la Indicador ECOMETER temperatura programada.
  • Page 64: Alarma De Temperatura Alta

    2. Para desactivar la función, vuelva a pulsar el botón ECO o seleccione una temperatura de ajuste diferente (consulte Para congelar alimentos frescos, active "Regulación de temperatura"). la función Extra Freeze al menos 24 h Después de desactivar la función ECO, la antes de colocar los alimentos para temperatura del frigorífico se ajusta a +2 °C y completar la precongelación.
  • Page 65: Modo De Ajuste

    3.9 Modo de ajuste 3. Salga del modo de ajuste. Sonidos del botón El modo de ajuste le permite activar o desactivar el indicador de ECOMETER, para Para activar o desactivar los sonidos: restablecer los ajustes de fábrica del aparato 1.
  • Page 66: Colocación De Los Estantes De La Puerta

    4.1 Colocación de los estantes de la El estante de vidrio de GreenZone incorpora puerta un dispositivo que regula su sellado y proporciona una humedad óptima dentro del Para facilitar el almacenamiento de los cajón. alimentos, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas.
  • Page 67: Control De Humedad

    2. Levante la parte delantera del cajón. No coloques ningún producto alimenticio en el dispositivo de control de humedad. Para retirar el dispositivo de control de 3. Levante y gire el cajón para sacarlo del humedad: aparato. 1. Abra el cajón debajo del estante de vidrio y saque la tapa.
  • Page 68: Congelación De Alimentos Frescos

    4. Vuelva a montar el control de humedad en el cajón. No retire el panel MULTIFLOW. Para conocer las instrucciones de limpieza, consulte el capítulo "Cuidado y limpieza". 4.9 Filtro CleanAir+ En el aparato, puede haber un filtro de carbono CleanAir+ proporcionado por el fabricante.
  • Page 69: Producción De Cubitos De Hielo

    4.12 Producción de cubitos de hielo antes de colocar productos en el compartimento congelador. Este aparato va provisto de una o varias Para guardar gran cantidad de alimentos, bandejas para producir cubitos de hielo. retire los cajones y coloque la comida directamente en los estantes, separados al menos 15 mm de la puerta.
  • Page 70: Cuidado Y Limpieza

    • Todo el compartimento congelador es adecuado para el almacenamiento de Tipo de alimento Vida útil alimentos congelados. (meses) • Deje suficiente espacio alrededor de los Cordero 6 - 9 alimentos para permitir que el aire circule libremente. Salchichas 1 - 2 5.4 Vida útil en el congelador Jamón 1 - 2...
  • Page 71: Limpieza Periódica

    PRECAUCIÓN! Limpie el panel de control con un paño húmedo. No utilice ningún detergente. Seque el panel de control con un paño suave. 6.2 Limpieza periódica Limpie el equipo con regularidad: 2. Sujete el filtro hacia abajo mientras cierra • Limpie el interior y los accesorios con la carcasa de plástico hasta que oiga un agua tibia y jabón neutro.
  • Page 72: Periodos Sin Funcionamiento

    Sustituya el filtro de aire cada 6 meses. El filtro de aire es un accesorio consumible y, como tal, no está cubierto por la garantía. Puede comprar filtros de aire nuevos a su distribuidor local. 6.6 Periodos sin funcionamiento 2. Retire el filtro de aire usado. 3.
  • Page 73 Problema Posible causa Solución Ha puesto demasiados alimentos Espere unas horas y vuelva a com‐ juntos al mismo tiempo. probar la temperatura. La temperatura ambiente es dema‐ Consulte el capítulo "Instalación". siado alta. Los alimentos introducidos en el Deje que los alimentos se enfríen a aparato estaban demasiado calien‐...
  • Page 74 Problema Posible causa Solución La puerta no se cierra completa‐ Asegúrese de que la puerta está ce‐ mente. rrada completamente. Los alimentos guardados no están Envuelva los alimentos correcta‐ envueltos correctamente. mente antes de guardarlos en el aparato. Es normal que durante el verano y En verano y otoño, suba la tempera‐...
  • Page 75: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución Problema de comunicación. Póngase en contacto con el servicio Aparece y se enciende técnico autorizado. El sistema de re‐ el indicador de alarma. frigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura. Problema del sensor de temperatu‐ Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Page 76: Aspectos Medioambientales

    10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Page 80 222381194-I-192025...

Table of Contents