Summary of Contents for Nordpeis YoU Colorado White
Page 1
Installations- och bruksanvisning Installation and user manual Asennus ja käyttöohje Installations und Benutzerhandbuch Manuel d’installation et d’utilisation YoU Colorado White YoU Colorado White High Art.no: Art.no: SD-YOU00-B10, SD-YOU00-B14, SD-YOU00-B20, SD-YOU00-B24, PN-YOU00-100 Last updated: 05.09.2024 Test Report No: RRF - 40 23 6482...
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER: Innhold 1. Generelt om elementpeiser 1. Følg monteringsanvisningen nøye når ildstedet Vekt tilkobles skorsteinen. Dersom monteringen fraviker Brannmur fra eksemplene i monteringsanvisningen er det Tilkobling til pipe viktig å ta hensyn til strålevarmen fra røykrøret til Krav til gulvplate omkringliggende materialer.
1. Generelt om elementpeiser Sprekker Bygningsmassen rundt peisen kan bevege seg. Spesielt er det i nye hus vanlig at bygningsmassen får betydelige Vekt setninger de første årene. I tillegg krymper alle Huseier må forsikre seg om at gulvet tåler belastningen betongelementeri avtagende grad i inntil 15 måneder.
Driftsform Intermitterende* av ildsteder må i tillegg være i henhold til det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for *Med intermitterende forbrenning menes her vanlig bruk av et ildsted. feilmontering av ildstedet. Dvs at det legges i et nytt ilegg straks brenslet har brent ned til glør.
5. Montering 2. Ikke prøv å skifte batteri mens ovnen er i bruk eller fortsatt er varm! Kontroll av funksjoner Montering av røykrør Når ildstedet er oppstilt, kontroller at betjeningsorganer Ved montering av røykrør gjør vi oppmerksom på at 150 fungerer lett og virker tilfredsstillende.
år. Slitasjen er direkte påvirket av bruken av ildstedet. Forskjellige materialer må sorteres for å kunne gjenvin- Nordpeis gir ett års garanti på deisse delene. nes på riktig måte. Metaller som støpejern og stål kan Utover denne garantiperioden kan delene kjøpes.
Tresorter har For utførlig beskrivelse av garantibestemmelser, se vedlagte forskjellige hardhetsgrader - jo høyere hardhetsgrad garantikort eller besøk våre nettsider www.nordpeis.com/no veden har, desto høyere er energiverdien. Bøk, eik og bjørk har den høyeste hardhetsgraden.
Råd og tips ved problemer med forbrenningen Feil Forklaring Utbedring Skorsteinen er tilstoppet. Kontakt feier/se fyrings DVD for ytterligere informasjon eller rens røykrør, røykvenderplate og brennkammer. Røykrøret er tilsotet, eller det er sotansamling på Manglende trekk røykvenderplaten. Røykvenderplaten kan sitte galt. Kontroller monteringen av røykvenderplaten - se bruksanvisning.
SJEKKLISTE OG BEKREFTELSE PÅ UTFØRT KONTROLL AV ILDSTEDSMONTERING Eiendommens adresse Eiers navn Adresse Postnummer Sted Montørens navn Adresse Postnummer Sted Ildstedstype og fabrikk Effekt i kW Brenseltype Skorstenstype (Eks. tegl, type elementskorsten) Dimensjon i cm² Ant. ildsteder på skorstenen Installasjonen er kontrollert av Adresse Postnummer Sted...
VIKTIGA SÄKERHETSVARNINGAR: INNEHÅLL 1. Följ anvisningarna i denna monteringsanvisning när du ansluter kaminen/eldstaden till skorsten/rökrör. 1. Allmant om elementspisar Om du väljer anslutningssätt annat än det som anges Vikt i dessa anvisningar måste du ta med i beräkningen Branmur den påverkan som värmestrålningen från rökröret har Anslutning til skorsten på...
1. Allmänt om elementspisar uppstår sprickor kan du öppna sprickan med ett verktyg, t.ex. en skruvmejsel, för att ge mer plats för akrylfogmassan. Dammsug ytan. Vikt Spruta in akrylfogmassa och jämna ut den med en Fastighetsägaren ska försäkra sig om att golvet tål spackel eller en fingertopp som doppats i såpvatten.
överhettning. säkerhetsavstånd är minimiavstånd. Installation av eldstäder Detta kan orsaka brand. ska dessutom utföras i enlighet med varje enskilt lands lagar och föreskrifter. Nordpeis AS är inte ansvarigt om eldstaden monterats fel. 4. Säkerhetsavstånd Målteckningarna anger ungefärlig centrumhöjd för hålet för rökröret.
6. Skyddshandske Funktion av automatiskt upptändningsspjäll Denna kamin är utrustad med en automatisk stängning av upptändningsluften. Upptändningsspjället stängs Använd alltid den medföljande skyddshandsken vid automatiskt (dras tillbaka) när rökgaserna har uppnått till- manövrering av reglage (dörrhandtag, luftregulatorer). räcklig temperatur eller efter att ha varit öppet i en timme. Handsken är avsedd att skydda mot kontaktvärme upp Detta säkerställer att upptändningsspjället inte lämnas till 250°C.
Vissa av dessa material kan har varierar beroende på hur frekvent du använder din kräva särskild hantering när det gäller avfallshantering. produkt. Nordpeis lämnar 1 års garanti för dessa delar. För att säkerställa miljösäkerhet och efterlevnad av Därefter kan ersättningsdelar köpas.
- ju högre hårdhetsgrad För detaljerad beskrivning av våra garanti regler, se bifogat veden har, desto högre energivärde. Bok, ek och björk garantikort eller besök vår hemsida www.nordpeis.com/se har den högsta hårdhetsgraden. OBS! Vi rekommenderar inte användning av briketter/kompaktved i våra förbränningskammare,...
Råd och tips vid förbränningsproblem Förklaring Åtgärd Dåligt drag Skorstenen igensatt. Kontakta sotare/kaminåterförsäljaren för mer information, eller rengör rökrör och brännkammare. Rökröret är igensotat, eller sotansamling på vändar- plattorna. Rökvändarplattan kan vara felplacerad. Eldstaden ryker Undertryck i rummet som eldstaden står i; för dåligt Kontrollera genom att tända med ett öppet fönster i under upptänd- drag, huset är för tätt.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS! INDEX 1. General information Weight 1. Please follow the installation manual when Adjustment connecting your stove / fireplace to the chimney / Floor plate flue pipe. If connected differently from instruction Minor damage please, consider the heat radiation from the flue Fine fissures pipe to the surrounding materials.
All safety distances are minimum distances. Installation of the stove must comply with the current rules and regulations of the country where the product is installed. Nordpeis AS is not Warning: If the requirements for ventilation are NOT complied with, the cooling airflow around the responsible for wrongly assembled stoves.
Do not expose the glove to a naked flame. IMPORTANT! Do not use the glove when it is wet. Always ensure that the ignition air control is closed after burning or when the stove is not in use to Cleaning Instructions prevent depleting the battery.
The wear time will these materials may require special handling when it depend on the individual use of your product. Nordpeis comes to disposal. To ensure environmental safety offers a one-year warranty on these parts. After this, and compliance with regulations, check with your local replacements can be purchased.
(when using with a closed or For detailed description of the warranty conditions see the nearly closed door). For this reason you should never fill enclosed warranty card or visit our website: www.nordpeis.com the combustion chamber completely with wood. Choice of fuel 10.
Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean The flue is sooty or there is accumulated soot on the the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle The smoke baffle is wrongly positioned...
Page 24
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTOIMENPITEITÄ SISÄLLYSLUETTELO 1. Noudata asennusohjetta, kun yhdistät 1. Yleistä elementtitakoista tulisijan savupiippuun tai hormiin. Jos Paino yhdistäminen tehdään ohjeesta poikkeavalla Liittäminen hormiin tavalla, ota huomioon lämmön säteily hormista Eduslaatalle asetetut vaatimukset ympäröiviin rakenteisiin. Pienet vauriot Halkeamat 2. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja Maalaus noudata ohjeita.
Asiakas on velvollinen huolehtimaan siitä, että takan jotta lattia ei repeydy. asennuspaikan määräyksiä noudatetaan. Nordpeis AS ei vastaa virheellisestä asennuksesta. Liittäminen hormiin Noudata savupiipun valmistajan liittämistä koskevia Tärkeää tarkastettavaa : ohjeita.
Oman turvallisuutesi vuoksi, noudata asennusohjeita. Kaikki puuta lisätään kun edellinen pesällinen on palanut hiillokseksi. turvaetäisyydet ovat minimietäisyyksiä. Tulisijojen asennuksessa on lisäksi noudatettava kunkin maan lakeja ja määräyksiä. Nordpeis AS ei ole vastuussa väärin Varoitus: asennetuista tulisijoista. Takkasydämen kuoren konvektio aukkojen on oltava riittävän suuret ettei takkasydän...
riittävän lämpötilan tai tunnin aukiolon jälkeen. Näin Kielletyt toimet varmistetaan, että sytytysilmaa ei jätetä auki pidempään Älä käytä käsinettä mihinkään vaaratilanteisiin, joita ei kuin on tarpeen, mikä vähentää päästöjä ja pidentää ole määritelty tässä käyttöohjeessa. paloaikaa. Huomaa, että sytytysilman säätö voidaan Älä...
Ympäristöturvallisuuden ja säännösten vuosien kuluttua. Aika riippuu tuotteen käyttötavasta. noudattamisen varmistamiseksi tarkista paikallisilta Nordpeis myöntää näille osille yhden vuoden takuun. viranomaisilta, että noudatat oikeita menettelytapoja. Tämän jälkeen niitä voi hankkia varaosina. Eri materiaalit on lajiteltava asianmukaista kierrätystä...
Yksityiskohtaiset takuuehdot käyvät ilmi tuotteen äärimmäisen korkeaan lämpötilaan (koskee mukana toimitetusta takuukortista. Voit myös tutustua lämmitystä, kun luukku on kiinni tai melkein kiinni). takuuehtoihin nettisivullamme www.nordpeis.com/fi Älä siksi koskaan täytä koko palotilaa puilla. Polttoaineen valinta Kaikenlaista puuta, kuten koivua, pyökkiä, tammea, jala- 10.
Ohjeita palamisongelmien ratkaisemiseen Ongelma Selitys Ratkaisu Savupiippu on tukossa. Ota yhteyttä nuohoojaan / jälleenmyyjään lisätietoa varten tai puh- dista savuputki, savupelti ja palotila. Ei vetoa Savuputki on nokinen tai savupellille on kertynyt nokea. Savupelti on väärässä asennossa. Tarkista savupellin asennus – katso asennusohjeet. Avaa ikkuna tulen sytytyksen ajaksi.
INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: 1. Befolgen Sie beim Anschluss Ihres Kaminofens bzw. Kamins an den Schornstein bzw. das Rauchgasrohr die Installationsanleitung. Wenn Sie von den 1. Allgemeine information Anschlussanweisungen abweichen, beachten Sie die Gewicht Wärmestrahlung vom Rauchgasrohr, die auf die Anschluss an den Schornstein umliegenden Materialien einwirkt.
Benutzen Sie eine Wasserwaage, um alle geltenden Bestimmungen. *1/ siehe Punkt 9 / sicherzustellen, dass die Kaminanlage gerade montiert Grundsätzliche Anforderungen. Nordpeis ist nicht für wurde. Der Heizeinsatz dehnt sich bei Hitze aus und widerrechtliche oder inkorrekte Instalation Ihres Gerätes darf nicht auf der Verkleidung aufliegen.
45 Minuten den geltenden Regeln und Bestimmungen im jeweiligen Betriebsweise Syklittäinen* Land entsprechen. . Nordpeis AS haftet nicht für inkorrekt installierte Kaminöfen. *Bei der normalen Kaminnutzung handelt es sich um eine periodische Verbrennung. Dabei wird Brennholz nachgelegt, sobald die vorher Die Abbildungen zeigen die ungefähre Mittenhöhe der...
5. Aufbau Hinweis: Wenn der Kaminofen abweichend von den Anweisungen in dieser Anleitung betrieben wird, schließt sich die Primärentlüftung eine Stunde nach Funktionskontrolle dem Öffnen automatisch, sofern die Anzündsteuerung Nachdem der Ofen aufrecht steht kontrollieren Sie, daß über die Batterie versorgt wird. alle Funktionen korrekt und einfach zu bedienen sind.
Es ist umweltschädlich, Ihr Gerät mit zu geringer ausgetauscht werden. Die Verschleißzeit hängt von der Luftzufuhr arbeiten zu lassen. Ein ununterbrochenes individuellen Nutzung Ihres Produktes ab. Nordpeis Befeuern dagegen kann zum Schornsteinbrand gibt auf diese Teile 1 Jahr Garantie. Danach können führen.
Restmüll, gemeinsam mit Keramik und Porzellan Eine detaillierte Beschreibung der Garantiebestimmungen entsorgt werden entnehmen Sie dem Garantieschein oder unserer Website www.nordpeis.com/de. Wiedergewinnung von feuerfestem Glas Feuerfestes Glas kann nicht wiedergewonnen werden! 10. Tipps zur Befeuerung Bruchglas und nicht wiederverwendbares, hitzebeständiges Glas muss als Restmüll entsorgt...
Gase entweichen unverbrannt durch achten. den Schornstein. Die Schornsteinberechnung erfolgt nach DIN EN Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von 13384-1 bzw. DIN EN 13384-2 mit dem dieser Anleitung Schnittholz konstruiert und zugelassen. zugefügten Wertetripel. Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät; es können irreparable Prüfen Sie vor dem Aufstellen, ob die Tragfähigkeit der...
Page 38
Anheizen Raumheizer ohne selbstschließende Sichtfenstertüren Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anheizen durch müssen an einen eigenen Schornstein angeschlossen Austrocknen von Schutzfarbe eine Geruchsbelästigung werden. Der Betrieb mit offenem Feuerraum ist nur entsteht, die nach kurzer Betriebsdauer beendet ist. unter Aufsicht statthaft. Für die Schornsteinberechnung Während des Anheizens sollte der Aufstellraum gut ist DIN EN 13384-1 bzw.
Page 39
Ersatzteile Es dürfen nur Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller ausdrücklich zugelassen bzw. angeboten werden. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Fachhändler. Die Feuerstätte darf nicht verändert werden! Hinweis bei Schornsteinbrand Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu einem Schornsteinbrand kommen.
Hilfe bei Problemen mit der Verbrennung FEHLER ERKLÄRUNG BEHEBUNG Zu wenig Zug Rauchrohr verstopft. Schornsteinfeger/Fachhändler kontaktieren oder Rau- chrohr und Brennkammer reinigen. Rauchrohr verrußt oder Rußverstopfung an der Rau- chgasprallplatte. Rauchgasprallplatte falsch angebracht. Kontrollieren Sie die Position der Rauchgasprallplatte. Siehe Montageanleitung. Das Gerät gibt Unterdruck im Raum.
Page 41
Hilfe bei Problemen mit der Verbrennung FEHLER ERKLÄRUNG BEHEBUNG Glasscheibe ver- Feuchtes Holz. Nur trockenes Holz mit höchstens 20% Feuchtigkeit russt verwenden. Sekundärluftventil/Regler für die Verbrennungsluft zu Sekundärluftventil/Regler für die Verbrennungsluft für weit geschlossen. bessere Luftzufuhr mehr öffnen. Beim Nachlegen soll das Ventil immer voll geöffnet sein oder die Feuerraum- tür nur angelehnt sein, um die Flammen gut zu entfac- hen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: INDEX 1. Veuillez suivre les instructions d’utilisation du manuel 1. Information gènerale lorsque vous raccordez votre poêle/foyer à la Poids cheminée/au conduit. Si le raccordement se fait Raccordement de la cheminée différemment des instructions, veuillez tenir compte Plaque de sol du rayonnement thermique du conduit de fumée par Dégâts minimes...
/ pays. un niveau à bulle pour s’assurer que l’habillage est Nordpeis n’est pas responsable quant à l’installation. monté droit. Le foyer se dilate pendant l’utilisation, c’est pourquoi l’habillage ne doit jamais s’appuyer sur le Vous devez vérifier la conformité...
Prenez soin de respecter les distances de sécurité la connexion de la cheminée et le conduit de fumée. indiquées (FIG 2-2a). Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis les Pour raccorder le conduit de fumée métallique vers le caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses produits.
Page 45
6. Gant de protection un niveau de température suffisante ou au bout d’une heure d’ouverture. Cela garantit que l’air d’allumage n’est pas laissé ouvert plus longtemps qu’il ne faut, ce Portez toujours le gant de protection fourni lorsque vous qui réduit les émissions de particules et prolonge la manipulez les commandes (poignée de porte, régula- durée de combustion.
Le réglage correct de la commande d’arrivée au bout de quelques années. La date de remplacement d’air nécessite une certaine expérience, selon la dépend de l’utilisation qui est faite du produit. Nordpeis configuration de chaque maison. garantit ces pièces un an. Une fois la garantie passée, vous pouvez acheter des pièces de rechange.
Page 47
Pour une description dètaillèe des conditions de garantie voir la incontrôlable qui très rapidement chauffera le poêle carte de garantie ci-joint ou notre site web www.nordpeis.com/fr entier à d’extrême hautes températures (avec la porte fermée ou presque fermée). Pour cette raison ne remplissez jamais totalement la chambre de combustion du bois.
Page 48
Choix de combustible Tous les types de bois, comme le bouleau, hêtre, chêne, orme, le frêne et d’arbres fruitiers, peuvent être utilisés comme combustible dans le poêle. Les essences de bois ont des degrés différents de dureté - plus le bois est dur, plus il contient de l’énergie. Hêtre, chêne et le bouleau ont le plus haut degré...
Page 49
Problème Explication Solution La cheminée est bloquée. Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer la cheminée, le déflecteur et chambre de combustion. La sortie des fumées est emplie de suie ou de la Pas de tirage suie s’accumule sur le déflecteur. Le déflecteur est mal placé.
Page 50
YoU Colorado White =mm FIG 1 Revision note: Name: You Concrete Low - specyfication Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N-3420 LIIERSKOGEN, Norway You Concrete...
Page 51
YoU Colorado White High =mm FIG 1 a Revision note: Name: You Concrete - Tech specyfication Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N-3420 LIIERSKOGEN, Norway You Concrete...
Page 52
YoU Colorado White / YoU Colorado White High - safety distances FIG 2 = Brannmur / Brandmur / Firewall / Hitzenschutzwand / Mur pare-feu / Parete non combustibile / Palomuuri = Brennbart materiale / Brännbart material / Combustible material / Brennbares Material / Matériaux combustibles / Parete combustibile / Tulenarka materiaali...
Page 53
YoU Colorado White / YoU Colorado White High- safety distances FIG 2 a = Brannmur / Brandmur / Firewall / Hitzenschutzwand / Mur pare-feu / Parete non combustibile / Palomuuri = Brennbart materiale / Brännbart material / Combustible material / Brennbares Material /...
Page 71
PLASSERING AV SERIENUMMER / POSITION OF THE SERIAL NUMBER SARJANUMERON SIJAINTI / PLACERING AV SERIENUMMER POSITION DER SERIENNUMMER / POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE...
Page 74
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway YoUColorado-CPR-2024/06/24 EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 NB/NS: 1625 YoU Colorado Year of Approval / Zulassungjahr 2024 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Feuersicherheit : Fire safety: Brandverhalten:...
Page 75
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway YoUColoradoHigh-CPR-2024/06/24 EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 NB/NS: 1625 YoU Colorado High Year of Approval / Zulassungjahr 2024 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Feuersicherheit : Fire safety:...
Need help?
Do you have a question about the YoU Colorado White and is the answer not in the manual?
Questions and answers