Page 1
Használati utasítás Tel: +49 2335 - 634 0 Fax: +49 2335 - 634 300 www.abus.com Juhendid 39 - 40 UK-Importer: ABUS (UK) Ltd. Download Unit 30, Portishead Bus. Park further Old Mill Road, Portishead BS20 7BX, BRISTOL, UK languages Tel.: +44 117 204 70 00 info@abus-uk.com...
Page 2
• Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten: Erstickungsgefahr! 4. Einstellen der Gurtbänder • Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, dass dieser Helm eine persönliche Grundsätzlich sind die Gurtbänder beim ersten Tragen anzupassen, dass sie straff und be- Schutzausrüstung (PSA) der Kategorie II ist und der Verordnung EU 2016/425 entspricht.Der quem unterhalb der Ohren zusammenlaufen, ohne diese zu berühren.
Page 3
• Keep packaging material away from children: Danger of suffocation! • ABUS August Bremicker Söhne KG hereby declares that this helmet is Category II personal 4. Adjustment of the straps protective equipment (PPE), and complies with Regulation (EU) 2016/425.
Page 4
• Gardez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants : Risque d’asphyxie ! • ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que ce casque est un équipe- ment de protection individuelle (EPI) de catégorie II et qu‘il est conforme au règlement 4.
Page 5
Éliminez les emballages séparément selon leur nature. Éliminez le carton-pâte et le carton avec le papier recyclé, les films et les pièces en plastique avec les matières • ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart hierbij dat deze helm een persoonlijk recyclables.
Page 6
Afvoer Voer het product aan het einde van de levensduur af volgens de geldende wettelijke De meeste ABUS-helmen zijn verkrijgbaar in twee maten. bepalingen. Neem bij vragen contact op met de gemeente die verantwoordelijk is voor de De helm kan, naargelang het type, met de volgende afvalverwijdering.
Page 7
¡Enhorabuena! Ahora usted es propietario de un casco para ciclistas ABUS de la más alta ca- 3. Ajuste al perímetro de la cabeza lidad. Este artículo ha sido fabricado bajo estrictas condiciones de control y está certificado Casi todos los cascos ABUS están disponibles en dos tallas.
Page 8
• Manter o material de embalagem longe das crianças: Risco de asfixia! • ABUS August Bremicker Söhne KG declara que este capacete é um equipamento de proteção individual (EPI) de Categoria II e está em conformidade com o Regulamento UE 2016/425.
Page 9
Eliminação No final da sua vida útil, eliminar o produto de acordo com os requisitos legais aplicáveis. Quase todos os capacetes ABUS estão disponíveis em 2 tamanhos. Consoante o tipo, o ajuste do capacete Contacte a autoridade local responsável pela reciclagem, se tiver alguma dúvida. Eliminar ao tamanho da cabeça é...
Page 10
4. Regolazione dei cinturini • ABUS August Bremicker Söhne KG dichiara che questo casco è un dispositivo di Quando si indossa il casco per la prima volta, regolare i cinturini in modo che risultino protezione individuale (DPI) di categoria II ed è conforme al regolamento UE 2016/425.
Page 11
Tillykke med din nye cykelhjelm i høj kvalitet fra ABUS! Hjelmen er produceret under 4. Tilpasning af stropperne strengt opsyn og opfylder de følgende standarder: Justér stropperne, så de mødes stramt og komfortabelt under ørerne (uden at berøre ører- ne), når hjelmen bruges første gang.
Page 12
Grattis till din nya cykelhjälm från ABUS! Hjälmen har tillverkats i syftet att ge bästa 4. Inställning av hakband möjliga skydd och är certifierad enligt följande standarder: Innan hjälmen används för första gången bör du justera hakbanden så att de är sträckta och sitter bekvämt under öronen.
Page 13
• Hold emballasjematerialer unna barn: Fare for kvelning! De barnesikrede spennene må lukkes ordentlig (man skal høre et “klikk”) før første gangs • Herved erklærer ABUS August Bremicker Söhne KG at denne hjelmen er personlig verneut- bruk, for å hindre at de beveger seg.
Page 14
• Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa: tukehtumisvaara! • ABUS August Bremicker Söhne KG vakuuttaa, että tämä kypärä on luokan II henkilönsuo- jain ja vastaa asetusta EU 2016/425. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa 4. Leukaremmin säätö...
Page 15
• Materiał opakowaniowy przechowywać z dala od dzieci: niebezpieczeństwo uduszenia! • Firma ABUS August Bremicker Söhne KG niniejszym oświadcza, że ten kask jest środkiem ochrony indywidualnej (SOI) kategorii II i jest zgodny z rozporządzeniem UE 2016/425.
Page 16
3.Regulacja obręczy na głowę • Należy stosować tylko oryginalne części zamienne. Kaski ABUS są oferowane w co najmniej dwóch rozmiarach. Dokładne dopasowanie kasku do głowy Utylizacja osiąga się dzięki zastosowaniu systemu regulacji Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisa- (różne modele) obwodu obręczy obejmującej głowę:...
Page 17
• Uchovejte obalové materiály mimo dosah dětí: nebezpečí udušení! • Společnost ABUS August Bremicker Söhne KG tímto prohlašuje, že tato přilba je osobní ochranný prostředek (OOP) kategorie II a odpovídá nařízení EU 2016/425. Úplné znění EU 4.
Page 18
• Obalový materiál udržujte mimo dosahu detí: Nebezpečenstvo udusenia! • Spoločnosť ABUS August Bremicker Söhne KG týmto vyhlasuje, že táto prilba je osobný ochranný prostriedok (OOP) kategórie II zodpovedá požiadavkám smernice EÚ 2016/425. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: docs.abus.com...
Page 19
• A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol: fulladásveszély! 4. Nastavenie remienkov • Az ABUS August Bremicker Söhne KG ezennel kijelenti, hogy ez a sisak II. kategóriájú Pred prvým použitím prilby je nutné nastaviť remienky tak, aby boli napnuté a pohodlne egyéni védőeszköz (PSA), és megfelel az EU 2016/425 rendeletnek. Az EU Megfelelőségi sa stretali pod ušami.
Page 20
3. A méretbeállító gyűrű használata Eltávolítás Élettartamának végén a terméket a vonatkozó törvényi előírásoknak megfelelően ártalmat- Az ABUS sisakok általában két különböző méretben lanítsa. Bármilyen kérdés esetén forduljon a helyi hulladékgazdálkodási hatósághoz. kaphatóak. A sisakot a következő, kényelmes és egyszerű biztosítórendszerek segítségével állíthatja A csomagolást szelektíven ártalmatlanítsa.
Page 21
• Hoidke pakkematerjali lastele kättesaamatus kohas: Lämbumisoht! esmakordset kasutamist korralikult peal, millest annab märku kuuldav klõpsatus. • Käesolevaga deklareerib ABUS August Bremicker Söhne KG, et see kiiver on II kategooria Lõuakaitse tuleb enne iga kasutamist lukustada ning see ei tohi asetseda lõualuu peal isikukaitsevahend, mis vastab direktiivile 2016/425/EL.
Need help?
Do you have a question about the SMOOTY 2.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers