Page 1
MINI SEGA CIRCOLARE A BATTERIA MINISIERRA CIRCULAR INALÁMBRICA SNOERLOZE MINI-CIRKELZAAG FERĂSTRĂU CIRCULAR MINI CU ACUMULATOR AKKUMULÁTOROS MINI KÉZI KÖRFŰRÉSZ MÁY CƯA ĐĨA MINI DÙNG PIN CS20X-120 User Manual/Benutzerhandbuch/Manuel de l'utilisateur/Manuale dell'utente Manual del Usuario/Gebruikershandleiding/Manualul utilizatorului/Felhasználói kézikönyv/ Hướng dẫn sử dụng...
HYUNDAI CORDLESS MINI CIRCULAR SAW ORIGINAL INSTRUCTIONS Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. PRODUCT SAFETY f) If operating a power tool in a damp location GENERAL POWER TOOL is unavoidable, use a residual current device SAFETY WARNINGS (RCD) protected supply.
Page 7
SAFETY INFORMATION 4. POWER TOOL USE AND CARE battery packs may create a risk of injury and a) Do not force the power tool. Use the correct fire. power tool for your application. The correct c) When battery pack is not in use, keep it away power tool will do the job better and safer at from other metal objects, like paper clips, the rate for which it was designed.
Page 8
HYUNDAI CORDLESS MINI CIRCULAR SAW the workpiece. Kickback is the result of saw misuse and/or c) Adjust the cutting depth to the thickness incorrect operating procedures or conditions of the workpiece. Less than a full tooth of and can be avoided by taking proper the blade teeth should be visible below the precautions as given below.
Page 9
SAFETY INFORMATION SAFETY INSTRUCTIONS 5. Use only saw blades that are marked with a speed equal or higher than the speed marked FOR SAWS (CIRCULAR SAW on the tool. WITH INNER PENDULUM GUARD) ADDITIONAL SAFETY LOWER GUARD FUNCTION WARNING FOR TILE CUTTING CUT-OFF a) Check the lower guard for proper closing before each use.
Page 10
HYUNDAI CORDLESS MINI CIRCULAR SAW Wheels and flanges with arbour holes that the housing and excessive accumulation of do not match the mounting hardware of the powdered metal may cause electrical hazards. power tool will run out of balance, vibrate p) Do not operate the power tool near excessively and may cause loss of control.
Page 11
SAFETY INFORMATION ADDITIONAL SAFETY a peripheral gap greater than 10 mm or toothed saw blade. Such blades create RULES frequent kickback and loss of control. 1. Always wear a dust mask. f) Do not “jam” the wheel or apply excessive pressure.
23. BATTERY PACK RELEASE BUTTON* 24. LED LIGHT (SEE FIG. K) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type CS20X-120 (20X-120-designation of machinery, representative of circular saw) Voltage (20V Max.) No load speed...
YOUR PRODUCT SUITABLE BATTERY PACKS BI20-4 Item number BI20-2 Battery capacity 2.0Ah 4.0Ah Not included Recommended (Not included) SUITABLE CHARGERS C20-4 Item number C20-2 Charger input 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Charger output 2.0A 4.0A 1hr (2.0 Ah) 30mins (2.0 Ah) Charging time (approx.) 2hrs (4.0 Ah) 60mins (4.0 Ah)
Page 14
HYUNDAI CORDLESS MINI CIRCULAR SAW The use of the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition. The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration and noise accessories are used.
Page 15
OPERATION OPERATING 3) Loosen the blade bolt in clockwise direction with the hex key provided. Remove the INSTRUCTIONS blade bolt, outer flange and the saw blade. NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. - TO INSTALL: 1) Clean the saw blade and all the clamping INTENDED USE parts to be assembled.
HYUNDAI CORDLESS MINI CIRCULAR SAW Tighten the bevel lock by turning it in clockwise 4. BEVEL CUTS direction. Do not use the depth of cut scale Follow the instruction ADJUST THE CUTTING when making bevel cuts due to possible ANGLE to set required bevel angle between inaccuracy.
OPERATION MAINTENANCE 6. SAWDUST REMOVAL (SEE FIG. I) Your saw includes a dust extraction outlet that Remove the battery before carrying out any can be attached with a vacuum adapter for dust adjustment, servicing or maintenance. removal. Your tool requires no additional lubrication or This adapter port can be attached to a vacuum maintenance.
Page 18
EN 62841-1, EN IEC 62841-2-5, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 The person authorized to compile the technical file, Name : Hyundae Kim Address : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany General Manager Project Manager Jaiwon Hur Sungwoo Hong Date : 2024.09.25...
Page 19
SICHERHEITSINFORMATIONEN ORIGINALBETRIEBSAN- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, LEITUNG Herden und Kühlschränken. Es besteht ein PRODUKTSICHERHEIT erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, ALLGEMEINE wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen SICHERHEITSHINWEISE oder Nässe fern. Das Eindringen von FÜR ELEKTROWERKZEUGE Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Page 20
HYUNDAI AKKU-MINI-KREISSÄGE dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet c) Klemmen Sie den Stecker von der ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, Stromversorgung ab und/oder entfernen es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie Sie den Akku (falls abnehmbar) aus beim Tragen des Elektrowerkzeuges den dem Elektrowerkzeug, bevor Sie Finger am Schalter haben oder das Gerät...
Page 21
SICHERHEITSINFORMATIONEN Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte b) Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an Art von Akkus geeignet ist, besteht beschädigten Akkus durch. Die Wartung Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus von Akkupacks darf nur vom Hersteller verwendet wird. selbst oder autorisierten Dienstleistern b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen durchgeführt werden.
Page 22
HYUNDAI AKKU-MINI-KREISSÄGE laufen unrund und führen zum Verlust der beherrschen, wenn geeignete Maßnahmen Kontrolle. getroffen wurden. h) Verwenden Sie niemals beschädigte b) Falls das Sägeblatt klemmt oder das oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben Sägen aus einem anderen Grund (Flansche) oder –schrauben. Die Sägeblatt- unterbrochen wird, lassen Sie den Ein- Unterlegscheiben und –schrauben wurden...
Page 23
SICHERHEITSINFORMATIONEN SICHERHEITSHINWEISE ZUSÄTZLICHE FÜR KREISSÄGEN MIT SICHERHEITSHINWEISE PENDELSCHUTZHAUBE FÜR KREISSÄGEN UNTERE 1. Verwenden Sie ausschließlich vom SCHUTZFUNKTION Hersteller empfohlene Sägeblätter konform mit EN 847-1, wenn Sie Holz und ähnliche a) Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn, ob die Materialien bearbeiten. untere Schutzhaube richtig geschlossen 2.
Page 24
HYUNDAI AKKU-MINI-KREISSÄGE Anwendungen verwendet werden. Zum einen Gesichtsschutz, Schutzbrillen oder Beispiel: nicht mit der Seite der Trennscheibe Sicherheitsbrillen. Tragen Sie bei Bedarf schleifen. Abrasive Trennscheiben sind für eine Staubschutzmaske, Gehörschutz, peripheres Schleifen vorgesehen, seitlich auf Handschuhe und eine Werkstattschürze, die diese Scheiben ausgeübte Kräfte können zu...
Page 25
SICHERHEITSINFORMATIONEN RÜCKSCHLAG Vermeiden Sie das Springen und Einhaken des Zubehörs. Ecken, scharfe Kanten oder UND ZUSATZLICH Springen haben die Tendenz, das rotierende WARNHINWEISE Zubehör zu haken und Kontrollverlust oder Rückschlag zu verursachen. Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein e) Befestigen Sie keine Sägekette, eingeklemmtes oder gehaktes rotierendes Rad.
Page 26
HYUNDAI AKKU-MINI-KREISSÄGE Wände oder andere unzugängliche Bereiche machen. Das hervorstehende Rad kann Warnung Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Verkabelungen oder Gegenstände Tragen Sie eine Schutzbrille durchschneiden, die einen Rückschlag verursachen können. Tragen Sie einen Gehörschutz ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSVOR- Tragen Sie eine Staubmaske SCHRIFTEN 1.
IHR PRODUKT TECHNISCHE DATEN Typ CS20X-120 (20X-120-Bezeichnung der Maschine, repräsentativ für den Bohrer) Spannung (20V Max.) Leerlaufdrehzahl 6100 /min Blattgröße 120 mm Abschrägungskapazität 0-45° Schnitttiefe bei 90° 41 mm Schneidleistung Schnitttiefe bei 45° 29.5 mm Maschinengewicht (ohne Batterie) 2.12 kg...
Page 28
HYUNDAI AKKU-MINI-KREISSÄGE Holz sägen: a = 4.18m/s Metall schneiden Unsicherheit K = 1.5m/s² Holz sägen: a = 5.33m/s Diamant schneiden Unsicherheit K = 1.5m/s² Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüfverfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden.
Page 29
BETRIEB ZUBEHÖR TCT-Blatt (24Z) Staubsaugadapter Sechskantschlüssel HCS-Blatt (60Z) Diamantscheibe (60 Körnung) Parallelführung Wir empfehlen, dass Sie Ihr Zubehör in dem Geschäft kaufen, in dem Sie das Werkzeug gekauft haben. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Verpackung des Zubehörs. Das Ladenpersonal kann Ihnen behilflich sein und Ratschläge geben.
Page 30
HYUNDAI AKKU-MINI-KREISSÄGE 3) Setzen Sie das Blatt auf den inneren BETRIEB Flansch und stecken Sie dann den 1. SICHERHEITS- UND EIN/AUS-SCHALTER äußeren Flansch über die Spindel und (SIEHE ABB. E) ziehen Sie die Blattsicherungsschraube WARNUNG: Legen Sie bitte Ihre Hände...
Page 31
BETRIEB 4. SCHRÄGSCHNITTE es aus dem Material herausziehen. Befolgen Sie die Anweisungen unter 8) Wiederholen Sie beim Starten jedes neuen EINSTELLEN DES SCHNITTWINKELS Schnitts die zuvor genannten Schritte. im ABSCHNITT MONTAGE UND HINWEIS: EINSTELLUNGEN, um den gewünschten • Führen Sie einen Probenschnitt in Schrägungswinkel Restmaterial entlang Ihrer Schnittmarkierung zwischen 0°...
HYUNDAI AKKU-MINI-KREISSÄGE UMWELTSCHUTZ ARBEITSHINWEISE Elektroprodukte dürfen nicht mit dem FÜR IHRE KABELLOSE normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, KREISÄGE sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre Verwenden Sie immer eine Klinge, die für das zu zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler schneidende Material und die zu schneidende geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.
Page 33
EN 62841-1, EN IEC 62841-2-5, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Die für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen befugte Person, Name : Hyundae Kim Adresse : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Geschäftsführer Projektleiter Jaiwon Hur Sungwoo Hong Datum : 2024.09.25...
Page 34
HYUNDAI MINI SCIE CIRCULAIRE SANS FIL NOTICE ORIGINALE électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des SÉCURITÉ DU PRODUIT conditions humides. La pénétration d‘eau à AVERTISSEMENTS DE l’intérieur d’un outil augmentera le risque de...
Page 35
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ partie tournante de l’outil peut donner lieu à e) Entretenir les outils et accessoires des blessures de personnes. électriques. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais e) Ne pas se précipiter. Garder une position et alignement ou de blocage des parties un équilibre adaptés à...
Page 36
HYUNDAI MINI SCIE CIRCULAIRE SANS FIL nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact dessous de la pièce à usiner. avec les yeux, rechercher en plus une aide d) Ne jamais tenir la pièce que vous coupez médicale. Le liquide éjecté des batteries peut entre vos mains ou sur votre jambe.
Page 37
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ coupe, la dent de l’extrémité arrière de la lame biseau dévient pendant la coupe, cela pourrait peut plonger dans la surface supérieure du provoquer le grippage de la lame ou un effet de rebond. bois et la lame peut sortir de la coupe de scie pour être projetée vers l’utilisateur.
Page 38
HYUNDAI MINI SCIE CIRCULAIRE SANS FIL l’établi ou sur le sol. Une lame à nue, non être au moins égale à la vitesse maximale protégée provoquera un saut en arrière de la indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires tournant plus vite que leur vitesse nominale scie qui tranchera tout ce qui se trouve sur son passage.
Page 39
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ KICKBACK ET lunettes de protection. Si nécessaire, portez un masque antipoussière, des protecteurs AVERTISSEMENTS auditifs, des gants et un tablier de travail APPARENTÉS capable de stopper de petits fragments abrasifs ou de la pièce en cours de travail. La Le retour d’effet est une réaction soudaine à...
Page 40
HYUNDAI MINI SCIE CIRCULAIRE SANS FIL RÈGLES DE SÉCURITÉ contrôle ou un retour d'effet. e) N'attachez pas une chaîne de tronçonneuse, ADDITIONNELLES une lame de sculpture sur bois, une meule 1. Portez toujours un masque antipoussière. diamantée segmentée avec un espace périphérique supérieur à...
24. LUMIÈRE LED (VOIR FIG. K) * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard. DONNÉES TECHNIQUES Type CS20X-120 (20X-120-désignation de la machine, représentative de la scie circulaire) Tension (20V Max.) Vitesse sans chargement...
Page 42
HYUNDAI MINI SCIE CIRCULAIRE SANS FIL PACKS DE BATTERIE ADAPTÉS Numéro d'article BI20-2 BI20-4 Capacité de la batterie 2.0Ah 4.0Ah Non inclus Recommandé (non inclus) CHARGEURS ADAPTÉS Numéro d'article C20-2 C20-4 Entrée chargeur 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Sortie chargeur 2.0A 4.0A...
VOTRE PRODUIT Comment l’outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés. L’outil est en bon état et bien entretien. L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affuté et en bon état. La force avec laquelle vous serrez les poignées et l’utilisation éventuelle d’un quelconque accessoire anti-bruit et anti-vibration.
HYUNDAI MINI SCIE CIRCULAIRE SANS FIL • Pour installer la lame de scie, il est préférable résultats de coupe, assurezvous d'utiliser une de placer la machine sur le côté du front de lame de scie adaptée au matériau et à la qualité...
Page 45
OPÉRATION l’interrupteur. coupe à la profondeur souhaitée. La lame peut continuer à tourner après l’arrêt. 2) Inclinez la scie vers l’avant et posez l’avant de Attendez que la machine s’arrête complètement la plaque de base sur le matériau à couper. avant de procéder au repos.
HYUNDAI MINI SCIE CIRCULAIRE SANS FIL ENTRETIEN L’utilisation de l’aspirateur est fortement recommandée car il maintient la zone de travail Retirer la batterie de l’outil avant de propre, augmente considérablement la visibilité procéder à un réglage, une réparation ou un de la coupe et réduit la poussière en suspension...
Page 47
EN 62841-1, EN IEC 62841-2-5, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La personne autorisée à constituer le dossier technique, Nom : Hyundae Kim Adresse : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Directeur général Chef de projet Jaiwon Hur Sungwoo Hong Date : 2024.09.25...
HYUNDAI MINI SEGA CIRCOLARE A BATTERIA ISTRUZIONI ORIGINALI c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua SICUREZZA DEL in un utensile elettrico va ad aumentare il PRODOTTO rischio d’insorgenza di scosse elettriche. AVVISI GENERALI PER LA...
Page 49
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave l’apparecchio a persone non abituate a farlo inglese prima di accendere l’utensile. Un o che non abbiano letto le presenti istruzioni. utensile o una chiave inglese che si trovino in Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da una parte di strumento in rotazione potranno persone inesperte.
Page 50
HYUNDAI MINI SEGA CIRCOLARE A BATTERIA batteria può dare origine a bruciature o ad del motore. Se entrambe le mani tengono la incendi. sega, non possono essere tagliate dalla lama. d) In caso di impiego sbagliato, possono b) Non toccare la parte inferiore del pezzo verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria.
Page 51
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ALTRE ISTRUZIONI DI del taglio e verificare che i denti non siano impegnati nel materiale. Se la lama SICUREZZA PER TUTTE è inceppata, potrebbe scattare in avanti o LE SEGHE rimbalzare dal pezzo in lavorazione appena CAUSE DEI viene riavviata la sega.
Page 52
HYUNDAI MINI SEGA CIRCOLARE A BATTERIA AVVISO AGGIUNTIVO DI b) Controllare il funzionamento della molla della protezione inferiore. Se la protezione e la SICUREZZA PER IL molla non funzionano in modo appropriato, TAGLIO DI PIASTRELLE devono essere riparate prima dell’uso. La AVVERTENZE DI SICUREZZA protezione inferiore può...
Page 53
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA flange devono adattarsi correttamente quando l'accessorio non si è completamente al mandrino dell'utensile elettrico. Dischi fermato. La ruota rotante potrebbe afferrare e flange con fori del mozzo che non la superficie e tirare fuori l'utensile elettrico dal corrispondono all'attrezzatura di montaggio tuo controllo.
Page 54
HYUNDAI MINI SEGA CIRCOLARE A BATTERIA coppia o le forze del contraccolpo se vengono taglio e vicino al bordo del pezzo di lavoro su prese le adeguate precauzioni. entrambi i lati della ruota. b) Non mettere mai la mano vicino j) Usa particolare cautela quando effettui un all'accessorio rotante.
23. PULSANTE DI RILASCIO DEL PACCO BATTERIA* 24. LUCE A LED (VEDI FIG. K) * Non tutti gli accessori illustrati o descritti sono inclusi nella consegna standard. DATI TECNICI Tipo CS20X-120 (20X-120-designazione del macchinario, rappresentante della sega circolare) Voltaggio (20V Max.) Velocità a vuoto...
HYUNDAI MINI SEGA CIRCOLARE A BATTERIA PACCHI BATTERIA ADATTI Numero di articolo BI20-2 BI20-4 Capacità della batteria 2.0Ah 4.0Ah Non incluso Raccomandato (non incluso) CARICABATTERIE ADATTI Numero di articolo C20-2 C20-4 Input di caricabatterie 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Output di caricabatterie 2.0A...
Page 57
IL TUO PRODOTTO modalità di utilizzo dell’elettroutensile: Come viene usato l’elettroutensile e quali sono i materiali tagliati o forati. Le condizioni e la buona manutenzione dell’elettroutensile. L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni. La tenuta della presa sulle impugnature e se vengono utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e anturumore.
HYUNDAI MINI SEGA CIRCOLARE A BATTERIA ISTRUZIONI PER L'USO la leva della protezione inferiore. 3) Allentare il bullone della lama in senso orario NOTA: Leggere attentamente il manuale con la chiave esagonale fornita. Rimuovere il di istruzioni prima di utilizzare l'utensile.
Page 59
FUNZIONAMENTO 4. REGOLARE L’ANGOLO DI TAGLIO (VEDI FIG. base viene utilizzata da guida di taglio. Guidalo D1, D2) sempre lungo i segni di taglio sul pezzo per un Ruotare il blocco dell’angolo della piastra base in taglio preciso. Per tagli dritti, utilizzare il segno senso antiorario per allentare la scala dell’angolo.
HYUNDAI MINI SEGA CIRCOLARE A BATTERIA lama si fermi completamente prima di ritirare la di taglio aumenterà con l’aumento del numero di lama dal materiale. denti della lama. Accertarsi sempre che il pezzo 8) Quando inizi un nuovo taglio, ripeti i passaggi sia saldamente fissato o bloccato per impedire il sopra descritti.
Page 61
EN 62841-1, EN IEC 62841-2-5, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, Nome : Hyundae Kim Indirizzo : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Direttore generale Responsabile del progetto Jaiwon Hur Sungwoo Hong Date : 2024.09.25...
Page 62
HYUNDAI MINISIERRA CIRCULAR INALÁMBRICA MANUAL radiadores, cocinas y heladeras. Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si su ORIGINALSEGURIDAD cuerpo queda conectado a tierra. DEL PRODUCTO c) No exponer las herramientas eléctricas a la ADVERTENCIAS DE lluvia y no guardar en lugares húmedos. El agua que penetra en ellas aumentará...
Page 63
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Una llave que queda unida a una pieza móvil herramientas eléctricas son peligrosas en de la herramienta puede originar daños manos de usuarios inexpertos. corporales. e) Realice un mantenimiento adecuado de las e) No extralimitarse. Mantenerse firme y con herramientas eléctricas y sus accesorios.
Page 64
HYUNDAI MINISIERRA CIRCULAR INALÁMBRICA contacto con este líquido, lavar con agua c) Ajustar la profundidad de corte al grueso de limpia. En caso de contacto con los ojos, la pieza que debe trabajar. Si el grueso de consultar a un médico. El líquido presente la pieza es inferior a la profundidad de corte en las baterías puede causar irritaciones o...
Page 65
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD heridas. las máximas precauciones en cuanto a la - Si el disco se frena o se alinea mal en el corte, existencia de componentes metálicos o peligrosos en su interior que puedan ocasionar éste corre el riesgo de reaccionar en dirección al usuario.
Page 66
HYUNDAI MINISIERRA CIRCULAR INALÁMBRICA INSTRUCCIONES d) Las ruedas deben utilizarse solo para aplicaciones recomendadas. Por ejemplo, ADICIONALES DE no es recomendable esmerilar con el lateral SEGURIDAD PARA SU de una rueda de corte. Las ruedas de corte HERRAMIENTA abrasivas están diseñadas para la molienda periférica, las fuerzas laterales aplicadas a...
Page 67
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD KICKBACK Y abrasivos o de la pieza de trabajo. La protección ocular debe ser capaz de detener ADVERTENCIAS los desechos voladores generados por RELACIONADAS diversas operaciones. La mascarilla contra el polvo o el respirador debe ser capaz El retroceso es una reacción súbita a una rueda de filtrar las partículas generadas por su giratoria atascada o enganchada.
HYUNDAI MINISIERRA CIRCULAR INALÁMBRICA e) No coloque una cadena de sierra, una hoja SÍMBOLOS de talla de madera, una rueda de diamante segmentada con una separación periférica Para reducir el riesgo de lesión, lea el superior a 10 mm o una hoja de sierra manual de instrucciones dentada.
23. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA* 24. LUZ LED (VER FIG. K) * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo CS20X-120 (20X-120-nombre de mecánico,representante de sierra circular) Voltaje (20V Max.) Sin velocidad de carga 6100 /min Tamaño de la hoja...
Page 70
HYUNDAI MINISIERRA CIRCULAR INALÁMBRICA PACKS DE BATERÍAS ADECUADOS Número de artículo BI20-2 BI20-4 Paquete de batteria 2.0Ah 4.0Ah No incluido Recomendado (no incluido) CARGADORES ADECUADOS Número de artículo C20-2 C20-4 Entrada del cargador 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Salida del cargador 2.0A...
Page 71
TU PRODUCTO Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales. Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento. Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones.
Page 72
HYUNDAI MINISIERRA CIRCULAR INALÁMBRICA INSTRUCCIONES la hoja se moverá sincrónicamente. Sujete firmemente el protector con la palanca del NOTA: Antes de utilizar la herramienta, protector inferior. lea atentamente el libro de instrucciones. 3) Afloje el perno de la hoja en sentido horario con la llave hexagonal proporcionada.
Page 73
OPERACIÓN sentido horario para bloquear la placa base a como guaí de corte. Guíelo siempre a lo largo de la profundidad deseada. la marca del corte hecha en la pieza de trabajo para un corte preciso. Para cortes rectos, use la 4.
HYUNDAI MINISIERRA CIRCULAR INALÁMBRICA complete el corte. el material y el grosor del material a cortar. 7) Apague el interruptor de encendido/apagado La calidad del corte mejorará a medida que y permita que la hoja se detenga por completo aumente el número de dientes de la cuchilla.
Page 75
EN 62841-1, EN IEC 62841-2-5, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La persona autorizada para elaborar el expediente técnico, Nombre : Hyundae Kim Dirección : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Gerente general Director de proyecto Jaiwon Hur Sungwoo Hong Fecha : 2024.09.25...
Page 76
HYUNDAI SNOERLOZE MINI-CIRKELZAAG OORSPRONKELIJKE radiatoren, fornuizen en koelkasten. Als uw lichaam geaard of gegrond is, is er een grotere GEBRUIKSAANWIJZING kans op een elektrische schok. PRODUCTVEILIGHEID c) Stel uw elektrische gereedschap niet bloot ALGEMENE aan regen of natte omstandigheden. Water...
Page 77
VEILIGHEIDSINFORMATIE ingeschakeld staat, is vragen om ongelukken. wordt buiten het bereik van kinderen d) Verwijder inbussleutels of moersleutels op en laat personen die niet bekend voordat u het gereedschap inschakelt. Een zijn met het gereedschap of met deze sleutel die nog in of op een draaiend onderdeel veiligheidsinstructies het gereedschap niet van het elektrische gereedschap zit, kan leiden bedienen.
Page 78
HYUNDAI SNOERLOZE MINI-CIRKELZAAG VEILIGHEIDSIN- c) Wanneer het accupack niet gebruikt wordt, dient u het uit de buurt te houden van STRUCTIES VOOR ALLE metalen voorwerpen, zoals paperclips, ZAGEN ZAAGMETHODE munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die WAARSCHUWING: Houd handen uit de een verbinding kunnen maken tussen buurt van het zaaggedeelte van het blad.
Page 79
VEILIGHEIDSINFORMATIE OVERIGE VEILIGHEIDSIN- zaagblad vastloopt, kan deze omhoog gaan of een terugslag geven zodra de zaag opnieuw STRUCTIES VOOR ALLE wordt gestart. ZAGEN d) Ondersteun grote panelen om zo het risico OORZAKEN EN op het klemmen van het blad en terugslag te voorkomen.
Page 80
HYUNDAI SNOERLOZE MINI-CIRKELZAAG deze voor gebruik te worden gerepareerd. elektrisch gereedschap zijn bevestigd en zo De onderste bescherming werkt misschien niet gepositioneerd zijn dat het minste deel van goed als gevolg van beschadigde onderdelen, het wiel naar de gebruiker is blootgesteld.
Page 81
VEILIGHEIDSINFORMATIE trillen en kunnen tot verlies van controle leiden. gereedschap uit uw controle trekken. i) Gebruik geen beschadigde wielen. n) Laat het elektrisch gereedschap niet lopen Controleer voor elk gebruik de wielen terwijl u het aan uw zijde draagt. Onbedoeld op chips en scheuren.
Page 82
HYUNDAI SNOERLOZE MINI-CIRKELZAAG kickback-krachten controleren als de juiste eigen gewicht te zakken. Ondersteuningen voorzorgsmaatregelen worden genomen. moeten onder het werkstuk worden geplaatst in de buurt van de snijlijn en in de buurt van de b) Plaats nooit uw hand in de buurt van het draaiende accessoire.
22. ACCU* 23. ACCU ONTGRENDELKNOP* 24. LED-LAMP (ZIE AFB. K) * Niet alle afgebeelde of beschreven accessoires zijn opgenomen in de standaard levering. TECHNISCHE GEGEVENS Type CS20X-120 (20X-120-aanduiding van machines, vertegenwoordiger van de vlakschuurmachine) Spanning (20V Max.) Geen laadsnelheid 6100 /min...
Page 85
UW PRODUCT Gebruik van de juiste toebehoren. Zorg ervoor dat ze scherp zijn en in goede conditie. Hoe stevig de handgreep wordt vastgehouden en of er anti-trilling en -geluidsaccessoires worden gebruikt. De machine moet gebruik worden zoals door de ontwerper bedoeld is en in overeenstemming met deze instructies.
Page 86
HYUNDAI SNOERLOZE MINI-CIRKELZAAG BEDIENINGSIN- 3) Draai de mesbout tegen de klok in los met de meegeleverde inbussleutel. Verwijder de STRUCTIES mesbout, buitenflens en het zaagblad. OPMERKING: Lees de handleiding - OM TE INSTALLEREN: zorgvuldig door voordat u het 1) Maak het zaagblad en alle te monteren gereedschap gebruikt.
Page 87
FUNCTIONEERT Draai de afschuiningsvergrendeling vast door geleider stevig vast. Maak altijd een test gesneden deze met de klok mee te draaien. Gebruik de om de instellingen te controleren. diepteaanduiding niet bij het maken van schuine sneden vanwege mogelijke onnauwkeurigheid. 4. SCHUINE SNEDES Volg de instructies in HET AANPASSEN VAN FUNCTIONEERT DE SNIJHOEK in de ASSEMBLAGE EN...
HYUNDAI SNOERLOZE MINI-CIRKELZAAG uw snijmarkering om te bepalen hoeveel de beïnvloeden. Het mes snijdt de opgaande slag dikte van het mes is. Als dat het geval is, moet en kan het bovenste oppervlak of de randen u het mes offsetten van de snijmarkering om van het werkstuk snijden versplinteren, zorgen een nauwkeurige snede te krijgen.
Page 89
EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 De persoon die bevoegd is om het technisch dossier samen te stellen, Naam : Hyundae Kim Adres : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Algemeen directeur Projectmanager Jaiwon Hur Sungwoo Hong Datum : 2024.09.25...
Page 90
HYUNDAI FERĂSTRĂU CIRCULAR MINI CU ACUMULATOR INSTRUCŢIUNI cu legătură la pământ, cum ar fi ţevi, radiatoare, maşini de gătit sau frigidere. ORIGINALE Riscul electrocutării este mai mare în cazul în SECURITATEA care corpul dumneavoastră vine în contact cu PRODUSULUI suprafaţa împământată.
Page 91
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ poate duce la accidentări. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile d) Scoateţi orice cheie de reglare sau cheie de utilizatorilor neinstruiţi. piuliţe înainte de a porni unealta electrică. O e) Întreţinerea uneltei electrice şi ale accesoriilor aferente. Verificaţi posibila cheie de piuliţe sau o altă...
Page 92
HYUNDAI FERĂSTRĂU CIRCULAR MINI CU ACUMULATOR evitaţi contactul. În caz de producere lui sub piesa de prelucrat. accidentală a contactului, clătiţi bine cu c) Reglaţi adâncimea de tăiere la grosimea apă. Dacă v-a intrat lichid în ochi, consultaţi piesei de prelucrat. Mai puţin de un dinte imediat medicul.
Page 93
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ ridicarea şi ieşirea din piesa de prelucrat a în apropierea liniei de tăiere şi în apropierea unui ferăstrău scăpat de sub control, înspre marginii panoului. operator. e) Nu utilizaţi discuri uzate sau deteriorate. Când discul este prins sau înţepenit la Pânzele neascuţite sau montate incorect închiderea fantei, acesta se blochează, iar produc o fantă...
Page 94
HYUNDAI FERĂSTRĂU CIRCULAR MINI CU ACUMULATOR AVERTISMENT retractabil şi asiguraţi-vă că se mişcă liber şi nu atinge discul sau vreo altă piesă, în niciun SUPLIMENTAR DE unghi şi la nicio adâncime de tăiere. SIGURANŢĂ PENTRU c) Dispozitivul de protecţie inferior trebuie TĂIEREA PLĂCILOR...
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ trebuie să se potrivească corect cu axul până când accesoriul a ajuns la o oprire uneltei cu motor. Roțile și flanșele cu orificii completă. Roata în mișcare poate prinde de arbore care nu se potrivesc cu hardware- suprafața și poate trage uneltea cu motor din ul de montare al uneltei cu motor vor avea mâinile dvs.
Page 96
HYUNDAI FERĂSTRĂU CIRCULAR MINI CU ACUMULATOR j) Folosiți precauții suplimentare atunci când dacă se iau măsurile adecvate. b) Nu vă apropiați mâna de accesoriul rotativ. efectuați o "tăiere în buzunar" în pereții existenți sau în alte zone fără vizibilitate. Accesoriul poate să dea kickback peste mâna dvs.
23. BUTON DE ELIBERARE A PACHETULUI DE BATERII* 24. LUMINĂ LED (A SE VEDEA FIG. K) * Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în furnitura standard. DATE TEHNICE Tip CS20X-120 (20X-120-denumirea aparatului, reprezentativă pentru fierăstrăul circular) Tensiune nominală (20V Max.) Viteză fără sarcină...
Page 98
HYUNDAI FERĂSTRĂU CIRCULAR MINI CU ACUMULATOR PACHETE DE BATERII POTRIVITE Număr de articol BI20-2 BI20-4 Capacitatea 2.0Ah 4.0Ah acumulatorului Nu este inclus Recomandat (Nu este inclus) ÎNCĂRCĂTOARE POTRIVITE Număr de articol C20-2 C20-4 Intrare încărcător 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Ieșire încărcător 2.0A...
Page 99
PRODUSUL DVS. Modul în care scula este folosită şi tipul de materiale tăiate sau sfredelite. Scula este în stare bună de funcţionare şi bine întreţinută. Folosirea accesoriului corect pentru sculă şi păstrarea acesteia în condiţii bune. Forţa de apucare a mânerelor şi dacă s-a utilizat vreun accesoriu de reducere a vibraţiilor şi a zgomotului.
HYUNDAI FERĂSTRĂU CIRCULAR MINI CU ACUMULATOR INSTRUCȚIUNI DE protecția inferioară a lamei se mișcă în mod sincron. Țineți ferm protecția cu levierul de OPERARE protecție de jos. 3) Desfaceți șurubul pentru lamă în sensul NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiți acelor de ceasornic cu cheia tip hexagonal cu atenție manualul de instrucțiuni.
Page 101
FUNCȚIONAREA 4. REGLAȚI UNGHIUL DE TĂIERE (A SE întotdeauna de-a lungul semnului de tăiere realizat VEDEA. D1, D2) pe piesa de prelucrat. Pentru tăieturi drepte, Rotiți maneta de blocare a unghiului plăcii de utilizați marcajul de ghidare 0º pentru aliniere cu bază...
HYUNDAI FERĂSTRĂU CIRCULAR MINI CU ACUMULATOR SFATURI PRIVIND tăiat. Avansați ferăstrăul de-a lungul liniei de tăiere până când tăietura este finalizată LUCRUL CU UNEALTA 7) Eliberați butonul de pornire/oprire și lăsați Utilizați întotdeauna o lamă potrivită pentru material- lama să se oprească complet înainte de a ul și grosimea materialului care urmează...
Page 103
EN 62841-1, EN IEC 62841-2-5, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Persoana împuternicită să întocmească dosarul tehnic, Nume : Hyundae Kim Abordare : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Director general Manager de proiect Jaiwon Hur Sungwoo Hong Data : 2024.09.25...
Page 104
HYUNDAI AKKUMULÁTOROS MINI KÉZI KÖRFŰRÉSZ EREDETI HASZNÁLATI Földelt elektromos kéziszerszámokkal ne használjon adaptert. Ha nem módosított UTASÍTÁS dugókat és megfelelő dugaljat használ, azzal TERMÉKBIZTONSÁG csökkenti az áramütés kockázatát. ELEKTROMOS b) Ne érintse meg a földelt felületeket, például csöveket, radiátorokat, tűzhelyeket vagy KÉZISZERSZÁMOK...
Page 105
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ c) Kerülje el, hogy a szerszám véletlenül c) Mielőtt a szerszámot beállítaná, tartozékot működésbe lépjen. Mielőtt az elektromos cserélne, illetve tároláskor húzza ki kéziszerszámot áramhoz csatlakoztatná, a dugót az áramforrásból, és/ vagy behelyezné az akkumulátort, felvenné vagy vegye ki az akkumulátort az elektromos vinné...
Page 106
HYUNDAI AKKUMULÁTOROS MINI KÉZI KÖRFŰRÉSZ BIZTONSÁGI tűzveszélyes lehet. b) Az elektromos kéziszerszámokat csak a FIGYELMEZTETÉSEK kijelölt akkumulátorokkal használja. Ha AZ ÖSSZES FŰRÉSZRE más akkumulátorokat használ, az sérülés- és VONATKOZÓAN tűzveszélyes. c) Az akkumulátorokat használaton kívül tartsa FŰRÉSZELÉSI ELJÁRÁS a fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, VIGYÁZAT: Kezét tartsa távol a...
Page 107
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ fűrészhez tervezték, az optimális teljesítmény javító intézkedéseket, hogy ki tudja iktatni a és a munka biztonsága érdekében. fűrésztárcsa beszorulásának okát. c) Ha a körfűrészt az anyagba merített TOVÁBBI BIZTONSÁGI fűrésztárcsával indítja újra, központosítsa a tárcsát a vágási árokban, és győződjön ELŐÍRÁSOK AZ meg róla, hogy a fogak nem ütköznek ÖSSZES FŰRÉSZRE...
Page 108
HYUNDAI AKKUMULÁTOROS MINI KÉZI KÖRFŰRÉSZ TOVÁBBI BIZTONSÁGI a földre esik, a védőburkolat elhajolhat. Ellenőrizze, hogy a védőburkolat szabadon FIGYELMEZTETÉS A mozog-e bármilyen szögű kinyitásnál, vagy CSEMPE VÁGÁSÁHOZ a beállított vágás mélység nem érinti-e a LEVÁGÁSI GÉP körfűrész tárcsáját, és a körfűrész valamelyik részét.
Page 109
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ felelnie a gép kapacitásértékelésének. m) Sose helyezze le a gépet, amíg a kiegészítő teljesen meg nem állt. A forogó korong Helytelen méretű kiegészítőket nem lehet megfelelően védeni vagy irányítani. megragadhatja a felületet és kitépheti a gépet h) A korongok és flanszok furatméretének az irányításából.
Page 110
HYUNDAI AKKUMULÁTOROS MINI KÉZI KÖRFŰRÉSZ b) Soha ne tegye a kezét a forgó tartozék közelében, és a munkadarab szélén mindkét közelébe. A tartozék ugorhat vissza a kezére. oldalon a kerék közelében. c) Ne helyezze testét a forgó kerékkel egy j) Fokozott óvatossággal járjon el, amikor vonalba.
23. AKKUMULÁTOR CSOMAG KIBOCSÁTÓ GOMB* 24. LED LÁMPA (LÁSD AZ K. ÁBRÁT) * Az alapkivitelnek nem része az illusztrációkon vagy leírásban szereplő mindegyik tartozék. MŰSZAKI ADATOK Típus CS20X-120 (20X-120-a gép megnevezése, körfűrész típus) Névleges feszültség (20V Max.) Üresjárati fordulatszám 6100 /min Fűrészlap mérete...
Page 112
HYUNDAI AKKUMULÁTOROS MINI KÉZI KÖRFŰRÉSZ ALKALMAS AKKUMULÁTOR CSOMAGOK Tételszám BI20-2 BI20-4 Akkumulátor 2.0Ah 4.0Ah teljesítmény Nem tartalmazza Ajánlott (nem tartalmazza) ALKALMAS TÖLTŐK Tételszám C20-2 C20-4 Töltő bemenet 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Töltő kimenet 2.0A 4.0A 1hr (2.0 Ah) 30mins (2.0 Ah) Töltési idő...
Page 113
AZ ÖN TERMÉKE Hogyan használják a szerszámot, milyen anyagokat vágnak vagy fúrnak. Az eszköz jó állapotban van-e, megfelelően karbantartják-e. Megfelelő tartozékokat használnak-e az eszközhöz, vigyáznak-e, hogy éles legyen, és jó állapotban maradjon. A fogantyú megragadásának erősségétől és az esetleg használt vibrációs- és zajcsökkentő tartozék típusától.
HYUNDAI AKKUMULÁTOROS MINI KÉZI KÖRFŰRÉSZ HASZNÁLATI boronát az alsó védőkar segítségével. 3) A hatszög kulcs segítségével lazítsa meg UTASÍTÁSOK az óramutató járásával ellentétes irányba a fűrészt. Vegye le a fűrész csavart, a külső MEGJEGYZÉS: A szerszám használata csapágyat és a fűrészlapot.
Page 115
MŰKÖDTETÉS 4. VÁGÁSI SZÖG BEÁLLÍTÁSA (LÁSD AZ D1, érdekében mindig a munkadarabon lévő vágási D2. ÁBRÁT) jel mentén vezesse. Egyenes vágásokhoz Fordítsa el a talplemez ferde zárat az óramutató használja a 0º-os vezetési jelet a párhuzamos járásával ellentétes irányba, hogy lazítsa a vezetőpanelhez igazítva.
Page 116
HYUNDAI AKKUMULÁTOROS MINI KÉZI KÖRFŰRÉSZ 8) Minden új vágás elkezdésekor ismételje meg a alá a nagy paneleket a vágási vonal közelében. fenti lépéseket. Bármilyen anyagmozgás befolyásolhatja a vágás MEGJEGYZÉS: minőségét. A penge az emelő lökésben vág, és a • Végezzen próbavágást a vágási jelzés mentén, vágás során a legfelső...
Page 117
EN 62841-1, EN IEC 62841-2-5, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy, Név : Hyundae Kim Cím : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Ügyvezető igazgató Projektmenedzser Jaiwon Hur Sungwoo Hong Dátum : 2024.09.25...
Page 118
HYUNDAI MÁY CƯA ĐĨA MINI DÙNG PIN HƯỚNG DẪN AN TOÀN SẢN hư hỏng hoặc vướng víu làm tăng nguy cơ bị điện giật. PHẨM CẢNH BÁO CHUNG e) Khi vận hành dụng cụ điện ngoài trời, hãy VỀ AN TOÀN DỤNG CỤ ĐIỆN sử...
Page 119
THÔNG TIN AN TOÀN động bất cẩn có thể gây thương tích nghiêm thể gây nguy cơ cháy nổ khi sử dụng với một trọng trong vòng chưa đầy một giây. loại pin khác. b) Chỉ sử dụng dụng cụ điện với bộ pin được 4.
Page 120
HYUNDAI MÁY CƯA ĐĨA MINI DÙNG PIN c) Điều chỉnh độ sâu cắt theo độ dày của phôi. bằng cách thực hiện các biện pháp phòng Ít hơn một răng đầy đủ của các răng lưỡi cắt sẽ ngừa thích hợp như được đưa ra dưới đây.
Page 121
THÔNG TIN AN TOÀN a) Kiểm tra tấm chắn phía dưới xem có đóng a) Tấm bảo vệ đi kèm với dụng cụ phải được đúng cách hay không trước mỗi lần sử gắn chắc chắn vào dụng cụ điện và được dụng.
Page 122
HYUNDAI MÁY CƯA ĐĨA MINI DÙNG PIN HƯỚNG DẪN AN TOÀN BỔ đặt lưỡi cưa, hãy đặt bạn và những người xung quanh cách xa mặt phẳng của lưỡi SUNG CHO TẤT CẢ CÁC cưa đang quay và chạy dụng cụ điện ở tốc HOẠT ĐỘNG...
THÔNG TIN AN TOÀN BIỂU TƯỢNG quá mức. Không cố gắng tạo chiều sâu cắt quá mức. Việc ép lưỡi cưa quá căng sẽ làm tăng tải trọng và dễ bị xoắn hoặc bó vào lưỡi Để giảm nguy cơ chấn thương, người cưa khi cắt và...
* Không phải tất cả các phụ kiện được minh họa hoặc mô tả đều được bao gồm trong gói giao hàng tiêu chuẩn. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Loại CS20X-120 (20X-120-ký hiệu máy, đại diện cho cưa đĩa) Điện áp (20V Max.) Tốc độ...
Page 125
SẢN PHẨM CỦA BẠN BỘ PIN PHÙ HỢP Mã hàng BI20-2 BI20-4 Dung lượng pin 2.0Ah 4.0Ah Không bao gồm Đề xuất (Không bao gồm) BỘ SẠC PHÙ HỢP C20-4 Mã hàng C20-2 Điện áp vào bộ sạc 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Điện áp ra bộ...
Page 126
HYUNDAI MÁY CƯA ĐĨA MINI DÙNG PIN Và công cụ này đang được sử dụng đúng mục đích nhờ thiết kế của nó và các hướng dẫn này. Công cụ này có thể gây ra hội chứng rung tay-cánh tay nếu việc sử dụng nó không được quản lý...
Page 127
HOẠT ĐỘNG HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH - ĐỂ LẮP: 1) Làm sạch lưỡi cưa và tất cả các bộ phận kẹp sẽ được lắp ráp. Nhấn nút khóa trục LƯU Ý: Trước khi sử dụng công cụ, hãy chính và giữ nguyên. đọc kỹ...
Page 128
HYUNDAI MÁY CƯA ĐĨA MINI DÙNG PIN VẬN HÀNH khi thực hiện các vết cắt xiên do có thể không 1. CÔNG TẮC AN TOÀN VÀ CÔNG TẮC chính xác. BẬT/TẮT (XEM HÌNH E) CẢNH BÁO: Để tránh bị thương khi cắt 5.
Page 129
HOẠT ĐỘNG BẢO TRÌ hút bụi (được bán riêng). Nên sử dụng máy hút bụi vì nó giữ cho khu vực làm việc sạch sẽ, Tháo bộ pin ra khỏi dụng cụ trước khi thực tăng đáng kể khả năng hiển thị vết cắt và giảm hiện bất kỳ...
Page 130
EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Người được ủy quyền biên soạn hồ sơ kỹ thuật, Tên : Hyundae Kim Địa chỉ : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Giám đốc điều hành Quản lý dự án...
Page 132
HYUNDAI Corporation Holdings 25, Yulgok-ro 2-gil, Jongno-gu, Seoul 03143, Korea Post Code: 03143 +82 2 390 1114 www.hyundaicorpholdings.com Copyright HYUNDAI Corporation Holdings All rights reserved.
Need help?
Do you have a question about the CS20X-120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers