Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CORDLESS JIG SAW
AKKU-STICHSÄGE
SCIE SAUTEUSE SANS FIL
SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA
SIERRA DE CALAR A BATERÍA
ACCU DECOUPEERZAAG
FIERĂSTRĂU PENDULAR CU ACUMULATOR
AKKUMULÁTOROS DEKOPÍRFŰRÉSZ
MÁY CƯA LỌNG DÙNG PIN
БЕЗЖИЧНА УБОДНА ПИЛА
AKÜLÜ DEKUPAJ TESTERE
JS20X-26
User Manual/Benutzerhandbuch/Manuel de l'utilisateur/Manuale dell'utente
Manual del Usuario/Gebruikershandleiding/Manualul utilizatorului/Felhasználói kézikönyv/
Hướng dẫn sử dụng/Упатство за користење/Kullanım kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JS20X-26 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai JS20X-26

  • Page 1 SIERRA DE CALAR A BATERÍA ACCU DECOUPEERZAAG FIERĂSTRĂU PENDULAR CU ACUMULATOR AKKUMULÁTOROS DEKOPÍRFŰRÉSZ MÁY CƯA LỌNG DÙNG PIN БЕЗЖИЧНА УБОДНА ПИЛА AKÜLÜ DEKUPAJ TESTERE JS20X-26 User Manual/Benutzerhandbuch/Manuel de l'utilisateur/Manuale dell'utente Manual del Usuario/Gebruikershandleiding/Manualul utilizatorului/Felhasználói kézikönyv/ Hướng dẫn sử dụng/Упатство за користење/Kullanım kılavuzu...
  • Page 5 SAFETY INFORMATION ORIGINAL INSTRUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor PRODUCT SAFETY use. Use of a cord suitable for outdoor use GENERAL POWER TOOL reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual WARNING! Read all safety warnings,...
  • Page 6 HYUNDAI CORDLESS JIG SAW complacent and ignore tool safety 5. Battery tool use and care principles. A careless action can cause a) Recharge only with the charger specified severe injury within a fraction of a second. by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may 4.
  • Page 7: Jig Saw Safety Warnings

    SAFETY INFORMATION JIG SAW SAFETY SYMBOLS WARNINGS To reduce the risk of injury, user must 1. Hold jig saw by insulated gripping read instruction manual surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact Warning hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live”...
  • Page 8: Component List

    16. TOOL-FREE BLADE HOLDER LEVER 17. LED LIGHT * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type JS20X-26 (20X-26-designation of machinery, representative of jig saw) Rated voltage (20V Max.) No load speed 0-3500 /min...
  • Page 9: Noise Information

    YOUR PRODUCT 1hr (2.0 Ah) 30mins (2.0 Ah) Charging time (approx.) 2hrs (4.0 Ah) 60mins (4.0 Ah) Charger protection class Not included Not included NOISE INFORMATION A weighted sound pressure : 85dB (A) A weighted sound power : 93dB (A) &...
  • Page 10: Intended Use

    HYUNDAI CORDLESS JIG SAW ACCESSORIES Wood cutting blade Dust adapter Base cover Parallel guide We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
  • Page 11: Circle Cutting

    OPERATION to tighten it. For other miter angles, rotate to Thin materials. Fine cuts. Tight curves. your desired angle (use a protractor scale). Hard materials, (e.g. steel & chipboard) Then rotate the base plate adjustment switch backward to lock the base plate at that angle. Thick materials ( e.g.
  • Page 12: Environmental Protection

    HYUNDAI CORDLESS JIG SAW ENVIRONMENTAL PLUNGE SAWING (SEE FIG. I1, I2) Plunge cutting may be used only on soft PROTECTION materials such as wood, aerated concrete, gypsum plaster boards, etc. Waste electrical products must not be Use only short saw blades. Place the front disposed of with household waste.
  • Page 13 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 The person authorized to compile the technical file, Name : Hyundae Kim Address : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany General Manager Project Manager Jaiwon Hur Sungwoo Hong Date : 2024.09.25...
  • Page 14 HYUNDAI AKKU-STICHSÄGE ORIGINALBETRIEBSAN- Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines LEITUNG elektrischen Schlages. PRODUKTSICHERHEIT b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ALLGEMEINE geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. SICHERHEITSHINWEISE Es besteht ein erhöhtes Risiko durch FÜR elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper ELEKTROWERKZEUGE geerdet ist.
  • Page 15 SICHERHEITSINFORMATIONEN Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, dessen Schalter defekt ist. Ein verringert das Risiko von Verletzungen. Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, muss repariert werden. dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet c) Klemmen Sie den Stecker von der ist, bevor Sie es an den Akku anschließen,...
  • Page 16 HYUNDAI AKKU-STICHSÄGE 5) Verwendung und Behandlung des wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Akkuwerkzeugs Gerätes erhalten bleibt. a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten b) Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch. Die Wartung auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Page 17: Technische Daten

    14. WERKZEUGFREIER KLINGENHALTER 15. FINGERSCHUTZ 16. WERKZEUGFREIER KLINGENHALTER 17. LED-LICHT * Nicht alle abgebildeten oder beschriebenen Zubehörteile sind in der Standardlieferung enthalten. TECHNISCHE DATEN Typ JS20X-26 (20X-26-Bezeichnung der Maschine, stellvertretend für Akku-Stichsäge) Spannung (20V Max.) Leerlaufdrehzahl 0-3500 /min Hublänge 26mm Abschrägungskapazität...
  • Page 18 HYUNDAI AKKU-STICHSÄGE Ladegerät-Ausgang 2.0A 4.0A 1hr (2.0 Ah) 30mins (2.0 Ah) Ladezeit (ungefähr) 2hrs (4.0 Ah) 60mins (4.0 Ah) Ladeschutzklasse Nicht enthalten Nicht enthalten INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck : 85dB (A) Gewichtete Schallleistung : 93dB (A) & K 5.0dB (A) Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Page 19 IHR PRODUKT Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sägeblätter. Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich). Falls das Werkzeug regelmäßig verwendet werden soll, investieren Sie in Antivibrations- und Lärmschutzzubehör. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen.
  • Page 20 HYUNDAI AKKU-STICHSÄGE BETRIEBSANLEITUNG Blatt fest und drehen Sie den Blattfreigabeknopf im Uhrzeigersinn, dann heben Sie das Blatt HINWEIS: Bitte lesen Sie die heraus (das Blatt könnte federbelastet sein). Bedienungsanleitung sorgfältig durch, WARNUNG! Die Klingenzähne sind sehr bevor Sie das Werkzeug verwenden.
  • Page 21 BETRIEB drehen Sie den Grundplattenverstellehebel Dicke Materialien (z. B. Holz) und nach vorne, um die Grundplatte zu entriegeln. Kunststoff Drücken Sie die Grundplatte leicht nach Schnelle Schnitte (z. B. Nadelholz). vorne, so dass die Linien des Winkels auf Schneiden in Richtung der Maserung des der Grundplatte und der Winkelplatte im Holzes.
  • Page 22: Wartung

    HYUNDAI AKKU-STICHSÄGE Jede Bewegung des Materials kann die Motor beschädigen. Um die Hitze während des Schnittqualität beeinträchtigen. Die Klinge Metallschneidens zu reduzieren, geben Sie bitte schneidet beim Aufwärtshub und kann die eine kleine Menge Schmiermittel in die Oberseite oder Oberfläche des Werkstücks Schneidlinie.
  • Page 23 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Die für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen befugte Person, Name : Hyundae Kim Adresse : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Geschäftsführer Projektleiter Jaiwon Hur Sungwoo Hong Datum : 2024.09.25...
  • Page 24 HYUNDAI SCIE SAUTEUSE SANS FIL NOTICE ORIGINALE tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de SÉCURITÉ DU PRODUIT choc électrique si votre corps est relié à la AVERTISSEMENTS DE terre. SÉCURITÉ c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides.
  • Page 25 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ source d’accidents. présentes instructions de le faire fonctionner. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre Les outils sont dangereux entre les mains l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur d’utilisateurs novices. une partie tournante de l’outil peut donner e) Entretenir les outils et accessoires lieu à...
  • Page 26 HYUNDAI SCIE SAUTEUSE SANS FIL AVERTISSEMENTS DE une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une batterie SÉCURITÉ POUR SCIE entre elles peut causer des brûlures ou un SABRE incendie. d) Dans de mauvaises conditions, du liquide 1.
  • Page 27: Liste Des Composants

    16. LEVIER DE PORTE-LAME SANS OUTIL 17. VOYANT LED * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard. DONNÉES TECHNIQUES Type JS20X-26 (20X-26-désignation des machines, représentative de la scie sauteuse) Tension (20V Max.) Vitesse sans chargement...
  • Page 28 HYUNDAI SCIE SAUTEUSE SANS FIL CHARGEURS ADAPTÉS Numéro d'article C20-2 C20-4 Entrée chargeur 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Sortie chargeur 2.0A 4.0A 1hr (2.0 Ah) 30mins (2.0 Ah) Temps de charge (environ) 2hrs (4.0 Ah) 60mins (4.0 Ah) Classe de protection du...
  • Page 29 VOTRE PRODUIT telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d’exposition et la période de fonctionnement totale. Facteurs contribuant à minimiser votre risque d’exposition aux vibrations et au bruit. Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés.
  • Page 30: Instructions D'utilisation

    HYUNDAI SCIE SAUTEUSE SANS FIL INSTRUCTIONS tournez le loquet de libération de lame dans le sens des aiguilles d'une montre, puis soulevez D'UTILISATION la lame (la lame pourrait être éjectée par ressort). REMARQUE: Avant d'utiliser l'outil, AVERTISSEMENT! Les dents de la lame lisez attentivement le manuel d'utilisation.
  • Page 31 OPÉRATION positionnement de la lame. Matériaux durs (par exemple acier et Pour ajuster l'angle de la plaque de base, panneaux de particules) tournez le levier de réglage de la plaque de Matériaux épais (par exemple bois) et base vers l'avant pour déverrouiller la plaque plastique de base.
  • Page 32: Entretien

    HYUNDAI SCIE SAUTEUSE SANS FIL coupe, puis augmentez pour atteindre la vitesse Pour réduire la chaleur pendant la coupe du correcte. métal, ajoutez un peu de lubrifiant le long de la Tout mouvement du matériau peut affecter ligne de coupe.
  • Page 33 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La personne autorisée à constituer le dossier technique, Nom : Hyundae Kim Adresse : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Directeur général Chef de projet Jaiwon Hur Sungwoo Hong Date : 2024.09.25...
  • Page 34: Sicurezza Delle Persone

    HYUNDAI SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA ISTRUZIONI ORIGINALI collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un SICUREZZA DEL maggior rischio di scosse elettriche nel PRODOTTO momento in cui il corpo é messo a massa. AVVISI GENERALI PER LA c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia...
  • Page 35 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA che l’interruttore sia nella posizione off e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, prima di effettuare il collegamento a una dall’elettroutensile prima di effettuare sorgente di alimentazione/batteria, e prima qualsiasi regolazione, sostituire gli di sollevare o trasportare l’utensile. Il fatto accessori o riporre gli utensili elettrici.
  • Page 36 HYUNDAI SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA sussiste pericolo di incendio, se utilizzato b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli con una batteria di tipo diverso. interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori b) Utilizzare negli elettroutensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie previste per di assistenza autorizzati.
  • Page 37: Elenco Dei Componenti

    16. LEVA DI SUPPORTO LAMA SENZA UTENSILI 17. LUCE DI LED * Non tutti gli accessori illustrati o descritti sono inclusi nella consegna standard. DATI TECNICI Tipo JS20X-26 (20X-26-designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto alternativo) Voltaggio (20V Max.) Velocità a vuoto...
  • Page 38: Informazioni Sul Rumore

    HYUNDAI SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA CARICABATTERIE ADATTI Numero di articolo C20-2 C20-4 Input di caricabatterie 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Output di caricabatterie 2.0A 4.0A Tempo di ricarica 1hr (2.0 Ah) 30mins (2.0 Ah) (approssimativo) 2hrs (4.0 Ah) 60mins (4.0 Ah)
  • Page 39 IL TUO PRODOTTO AVVERTENZA! per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro.
  • Page 40: Istruzioni Per L'uso

    HYUNDAI SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA ISTRUZIONI PER L'USO Per rimuovere una lama, tenere la lama e ruotare la linguetta di rilascio della lama in NOTA: Leggere attentamente il manuale senso orario, quindi sollevare la lama (la lama di istruzioni prima di utilizzare l'utensile.
  • Page 41 FUNZIONAMENTO stringerla. Per altri angoli a ghigliottina, ruotare Tagli rapido (ad es. legno dolce). Tagliare fino all'angolo desiderato (utilizzare una scala lungo la direzione del grano. goniometrica). Quindi ruotare il commutatore di regolazione della piastra di base all'indietro 6. INTERRUTTORE ACCESO/ SPENTO DI per bloccare la piastra di base a quell'angolo.
  • Page 42: Manutenzione

    HYUNDAI SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA MANUTENZIONE dei lati e tagliare il legno di scarto durante il processo di taglio. Rimuovere il pacco batteria dall'utensile prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione TAGLIO CIRCOLARE o manutenzione. Non utilizzare l'azione del pendolo durante il All’interno dell’attrezzo non ci sono parti...
  • Page 43 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, Nome : Hyundae Kim Indirizzo : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Direttore generale Responsabile del progetto Jaiwon Hur Sungwoo Hong Date : 2024.09.25...
  • Page 44 HYUNDAI SIERRA DE CALAR A BATERÍA MANUAL descarga eléctrica. b) Evitar el contacto del cuerpo con ORIGINALSEGURIDAD superficies conectadas a tierra tales como DEL PRODUCTO caños, radiadores, cocinas y heladeras. ADVERTENCIAS DE Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a SEGURIDAD tierra.
  • Page 45 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD o transportarla. Transportar herramientas la herramienta. con el dedo en el interruptor o enchufar d) Mantener las herramientas eléctricas la herramienta cuando el interruptor está que no usa fuera del alcance de los encendido invitan a los accidentes. niños y no permita que personas no d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas familiarizadas con la herramienta o con...
  • Page 46 HYUNDAI SIERRA DE CALAR A BATERÍA ADVERTENCIA DE lejos de los objetos metálicos como los trombones, las piezas de moneda, las SEGURIDAD GENERAL llaves, los clavos, los tornillos, o cualquier SOBRE LA SIERRA SABLE otro pequeño objeto metálico susceptibles de establecer una conexión de un terminal 1.
  • Page 47: Lista De Componentes

    16. PALANCA DE SOPORTE DE HOJA SIN HERRAMIENTAS 17. LUZ LED * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo JS20X-26 (20X-26-denominaciones de maquinaria, representantes de sierra de calar) Voltaje (20V Max.) Sin velocidad de carga...
  • Page 48 HYUNDAI SIERRA DE CALAR A BATERÍA CARGADORES ADECUADOS Número de artículo C20-2 C20-4 Entrada del cargador 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Salida del cargador 2.0A 4.0A Tiempo de carga 1hr (2.0 Ah) 30mins (2.0 Ah) (aproximado) 2hrs (4.0 Ah) 60mins (4.0 Ah) Clase de protección del...
  • Page 49 TU PRODUCTO ADVERTENCIA! Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando está en funcionamiento pero no está...
  • Page 50 HYUNDAI SIERRA DE CALAR A BATERÍA INSTRUCCIONES horario, luego levante la hoja (la hoja podría ser expulsada por resorte). NOTA: Antes de utilizar la herramienta, ADVERTENCIA! Los dientes de la cuchilla lea atentamente el libro de instrucciones. son muy afilados. Para obtener los mejores resultados de corte, asegúrese de...
  • Page 51 OPERACIÓN Empuje ligeramente hacia adelante la placa Cortes rápidos (por ejemplo, madera base, de modo que las líneas del ángulo blanda). en la placa base y la placa de ángulo se Cortando en la dirección granural de la superpongan en el ángulo deseado (0°, 15°, madera.
  • Page 52: Mantenimiento

    HYUNDAI SIERRA DE CALAR A BATERÍA MANTENIMIENTO CORTES LAMINADOS Use una cuchilla fina para cortar la mayoría de Antes de empezar cualquier tarea de ajuste, las láminas y materiales de madera delgados. mantenimiento o reparación, debe extraerse Para reducir el astillado de los bordes, sujete la batería de la herramienta.
  • Page 53 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La persona autorizada para elaborar el expediente técnico, Nombre : Hyundae Kim Dirección : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Gerente general Director de proyecto Jaiwon Hur Sungwoo Hong Fecha : 2024.09.25...
  • Page 54 HYUNDAI ACCU DECOUPEERZAAG OORSPRONKELIJKE of gegronde oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Als GEBRUIKSAANWIJZING uw lichaam geaard of gegrond is, is er een PRODUCTVEILIGHEID grotere kans op een elektrische schok. ALGEMENE c) Stel uw elektrische gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden.
  • Page 55 VEILIGHEIDSINFORMATIE wordt gestart. Zorg ervoor dat de verwijder de accu, indien deze kan worden schakelaar uit staat voordat u de voeding verwijderd, uit het gereedschap voordat en/of batterij aansluit, en als u de machine u instellingen veranderd, toebehoren oppakt en draagt. Gereedschap dragen vervangt of de machine opbergt.
  • Page 56 HYUNDAI ACCU DECOUPEERZAAG fabrikant aangegeven oplader. Een oplader b) Repareer nooit beschadigde accu’s. die geschikt is voor het ene type accupack, Reparatie van accu’s mag alleen kan brand veroorzaken wanneer die gebruikt worden uitgevoerd door de fabrikant of wordt voor een ander type accupack.
  • Page 57: Technische Gegevens

    15. GEREEDSCHAP VINGERBEVEILIGING 16. MESSTEUNHENDEL ZONDER GEREEDSCHAP 17. LED-LICHT * Niet alle afgebeelde of beschreven accessoires zijn opgenomen in de standaard levering. TECHNISCHE GEGEVENS Type JS20X-26 (20X-26-aanduiding van machinerie, kenmerkend voor decoupeerzaag) Spanning (20V Max.) Geen laadsnelheid 0-3500 /min Testganglengte...
  • Page 58 HYUNDAI ACCU DECOUPEERZAAG GESCHIKTE OPLADERS Artikelnummer C20-2 C20-4 Ingang oplader 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Uitgang oplader 2.0A 4.0A 1hr (2.0 Ah) 30mins (2.0 Ah) Laadtijd (ongeveer) 2hrs (4.0 Ah) 60mins (4.0 Ah) Oplader beschermingsklasse Niet inbegrepen Niet inbegrepen GELUIDSPRODUCTIE A-gewogen geluidsdruk...
  • Page 59 UW PRODUCT waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden. Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen. Het risico op blootstelling aan trillingen en geluid verminderen. Gebruik ALTIJD scherpe beitels, boren en zaagbladen. Onderhoud de machine volgens deze instructies en houd hem goed gesmeerd (voor zover van toepassing).
  • Page 60 HYUNDAI ACCU DECOUPEERZAAG BEDIENINGSIN- u het zaagblad vast en draait u de zaagbladontgrendeling met de klok mee en tilt STRUCTIES u het zaagblad eruit (het zaagblad kan door veerdruk worden uitgeworpen). OPMERKING: Lees de handleiding WAARSCHUWING! De tanden van het zorgvuldig door voordat u het mes zijn zeer scherp.
  • Page 61 FUNCTIONEERT Voor andere verstekhoeken draait u naar de Snelle sneden bijv.zachthout). Snijden in gewenste hoek (gebruik een gradenboog). Draai de richting van de houtnerf. vervolgens de schakelaar voor de instelling van de bodemplaat achteruit om de bodemplaat op 6. VEILIGHEIDS AAN / UIT SCHAKELAAR (ZIE die hoek vast te zetten.
  • Page 62: Bescherming Van Het Milieu

    HYUNDAI ACCU DECOUPEERZAAG ONDERHOUD kanten aan beide kanten en snijden het afvalhout tijdens het snijden. Verwijder het accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen of RONDE SNIJDEN onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Gebruik de slingeractie niet om cirkels of smalle Dit gereedschap bevat geen onderdelen hoeken te snijden.
  • Page 63 EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 De persoon die bevoegd is om het technisch dossier samen te stellen, Naam : Hyundae Kim Adres : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Algemeen directeur Projectmanager Jaiwon Hur Sungwoo Hong Datum : 2024.09.25...
  • Page 64 HYUNDAI FIERĂSTRĂU PENDULAR CU ACUMULATOR INSTRUCŢIUNI b) Evitaţi contactul fizic cu suprafeţe cu legătură la pământ, cum ar fi ţevi, ORIGINALE radiatoare, maşini de gătit sau frigidere. SECURITATEA Riscul electrocutării este mai mare în cazul PRODUSULUI în care corpul dumneavoastră vine în contact cu suprafaţa împământată.
  • Page 65 INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ uneltelor electrice ţinând degetul pe reduc riscul pornirii accidentale a uneltei întrerupător sau alimentarea acestora electrice. d) Nu lăsaţi uneltele electrice la îndemâna cu întrerupătorul pornit poate duce la copiilor şi nu permiteţi persoanelor ce accidentări. d) Scoateţi orice cheie de reglare sau cheie nu ştiu să...
  • Page 66 HYUNDAI FIERĂSTRĂU PENDULAR CU ACUMULATOR AVERTISMENTE la distanţă de obiecte metalice precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, PRIVIND SIGURANŢA şuruburi sau alte obiecte metalice mici, PENTRU FERĂSTRĂUL ce pot constitui o legătură între cele MECANIC două borne. Un scurtcircuit al bornelor acumulatorului poate duce la arsuri sau 1.
  • Page 67: Date Tehnice

    16. MANETĂ A SUPORTULUI DE FIXARE A LAMEI FĂRĂ UNELTE 17. BEC LED * Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în furnitura standard. DATE TEHNICE Tip JS20X-26 (20X-26-denumirea aparatului, reprezentativă pentru fierăstrăul mecanic) Tensiune nominală (20V Max.) Viteză fără sarcină...
  • Page 68 HYUNDAI FIERĂSTRĂU PENDULAR CU ACUMULATOR ÎNCĂRCĂTOARE POTRIVITE Număr de articol C20-2 C20-4 Intrare încărcător 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Ieșire încărcător 2.0A 4.0A Timp de încărcare 1hr (2.0 Ah) 30mins (2.0 Ah) (aproximativ) 2hrs (4.0 Ah) 60mins (4.0 Ah) Clasa de protecție a încărcătorului...
  • Page 69 PRODUSUL DVS. este oprită şi cât timp este pornită dar nu lucrează. Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul de expunere de-a lungul perioadei de lucru totale. Minimalizarea riscului de expunere la vibraţii şi la zgomot. Folosiţi ÎNTOTDEAUNA dalte, burghiuri şi lame ascuţite. Păstraţi acest aparat în conformitate cu aceste instrucţiuni şi păstraţi-l bine gresat (dacă...
  • Page 70: Instrucțiuni De Operare

    HYUNDAI FIERĂSTRĂU PENDULAR CU ACUMULATOR INSTRUCȚIUNI DE ceasornic, apoi ridicați lama (lama ar putea să fie ejectată prin arc). OPERARE ATENŢIONARE! Dinții lamelor sunt foarte ascuțiți. Pentru rezultate de tăiere NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiți optime, utilizați o lamă potrivită materialului și cu atenție manualul de instrucțiuni.
  • Page 71 FUNCȚIONAREA 6. OMUTATORUL DE PORNIRE/OPRIRE DE ferm fixată. SIGURANȚĂ (A SE VEDEA FIG. F) NOTĂ: Marcajele de unghiuri de pe placa de Pentru a bloca comutatorul pornit/oprit, plasați bază sunt precise pentru cele mai multe scopuri butonul de blocare în poziția centrală. Acest generale, dar se recomandă...
  • Page 72: Protecţia Mediului

    HYUNDAI FIERĂSTRĂU PENDULAR CU ACUMULATOR ÎNTREŢINEREA TĂIEREA PRIN AFUNDARE (A SE VEDEA FIG. I1, I2) Scoateţi acumulatorul din unealtă înainte Tăierea prin afundare poate fi utilizată numai pe de a efectua orice ajustări, operaţiuni de materiale moi, cum ar fi lemn, BCA, plăci de service sau întreţinere.
  • Page 73 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Persoana împuternicită să întocmească dosarul tehnic, Nume : Hyundae Kim Abordare : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Director general Manager de proiect Jaiwon Hur Sungwoo Hong Data : 2024.09.25...
  • Page 74 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS DEKOPÍRFŰRÉSZ EREDETI HASZNÁLATI Földelt elektromos kéziszerszámokkal ne használjon adaptert. Ha nem módosított UTASÍTÁS dugókat és megfelelő dugaljat használ, azzal TERMÉKBIZTONSÁG csökkenti az áramütés kockázatát. ELEKTROMOS b) Ne érintse meg a földelt felületeket, például csöveket, radiátorokat, KÉZISZERSZÁMOK tűzhelyeket vagy hűtőszekrényeket. Ha a BIZTONSÁGOS...
  • Page 75 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ c) Kerülje el, hogy a szerszám véletlenül c) Mielőtt a szerszámot beállítaná, tartozékot működésbe lépjen. Mielőtt az elektromos cserélne, illetve tároláskor húzza ki a dugót kéziszerszámot áramhoz csatlakoztatná, az áramforrásból, és/ vagy vegye ki az behelyezné az akkumulátort, felvenné vagy akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
  • Page 76 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS DEKOPÍRFŰRÉSZ BIZTONSÁGI b) Az elektromos kéziszerszámokat csak a kijelölt akkumulátorokkal használja. Ha ELŐÍRÁSOK más akkumulátorokat használ, az sérülés- DEKOPÍRFŰRÉSZ és tűzveszélyes. c) Az akkumulátorokat használaton 1. Ha fennáll a veszély, hogy a vágótartozék kívül tartsa a fémtárgyaktól, például rejtett vezetékeket érint, az elektromos...
  • Page 77: Műszaki Adatok

    15. UJJVÉDŐ ESZKÖZ 16. SZERSZÁM NÉLKÜLI FŰRÉSZLAPTARTÓ KAR 17. LED-LÁMPA * Az alapkivitelnek nem része az illusztrációkon vagy leírásban szereplő mindegyik tartozék. MŰSZAKI ADATOK Típus JS20X-26 (20X-26-a gép megnevezése, dekopírfűrész típus) Névleges feszültség (20V Max.) Üresjárati fordulatszám 0-3500 /min Lökethossz 26mm Ferde vágás szögtartománya...
  • Page 78 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS DEKOPÍRFŰRÉSZ ALKALMAS TÖLTŐK Tételszám C20-2 C20-4 Töltő bemenet 100-240V~50/60Hz, 55W 100-240V~50/60Hz, 95W Töltő kimenet 2.0A 4.0A 1hr (2.0 Ah) 30mins (2.0 Ah) Töltési idő (kb.) 2hrs (4.0 Ah) 60mins (4.0 Ah) A töltő védelmi osztálya Nem tartalmazza Nem tartalmazza ZAJVÉDELMI TÁJÉKOZTATÁS...
  • Page 79 AZ ÖN TERMÉKE körülmények között figyelembe kell venni a működési ciklus valamennyi elemét, így azt az időt is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, és amikor üresjáratban működik. Ez a teljes munkaidőszak viszonylatában jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet. A vibrációnak és zajnak való kitettség kockázatának csökkentése. MINDIG éles vésőt, pengét, és hegyes fúrófejet használjon.
  • Page 80: Használati Utasítások

    HYUNDAI AKKUMULÁTOROS DEKOPÍRFŰRÉSZ HASZNÁLATI - Fűrészlap eltávolítása (Lásd az B2. ábrát) A lap eltávolításához fogja meg a fűrészlappot, UTASÍTÁSOK majd forgassa el a fűrészlap kioldó zárókart óramutató járásával ellentétes irányban, majd MEGJEGYZÉS: A szerszám használata emelje ki a fűrészlappot (a fűrészlapp rugóval előtt olvassa el figyelmesen a...
  • Page 81 MŰKÖDTETÉS előre az alaplap állítókart, hogy kinyissa Kemény anyagok (pl. acél és forgácslap) az alaplapot. Nyomja meg az alaplapot Vastag anyagok (pl. fa) és műanyag enyhén előre, hogy az alaplap és az alaplap szögmérőjének vonalai a kívánt szögben (0°, Gyors vágások (pl. puhafa). Vágás a fa 15°, 30°, 45°) fedjék egymást.
  • Page 82 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS DEKOPÍRFŰRÉSZ KARBANTARTÁS befejezésekor ügyeljen arra, hogy a legfelső felület ne legyen látható Bármilyen állítás, javítás vagy karbantartási művelet előtt vegye ki a szerszámból az LAMINÁLT ANYAGOK VÁGÁSA akkumulátort. A legtöbb laminált anyag és vékony faanyag Az elektromos kéziszerszámot nem szükséges vágásához használjon finom fogazású...
  • Page 83 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy, Név : Hyundae Kim Cím : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Ügyvezető igazgató Projektmenedzser Jaiwon Hur Sungwoo Hong...
  • Page 84 HYUNDAI MÁY CƯA LỌNG DÙNG PIN HƯỚNG DẪN AN TOÀN SẢN sắc hoặc các bộ phận chuyển động. Dây bị hư hỏng hoặc vướng víu làm tăng nguy cơ bị PHẨM CẢNH BÁO CHUNG điện giật. VỀ AN TOÀN DỤNG CỤ ĐIỆN e) Khi vận hành dụng cụ...
  • Page 85 THÔNG TIN AN TOÀN cho phép bạn trở nên tự mãn và bỏ qua các a) Chỉ sạc lại bằng bộ sạc do nhà sản xuất chỉ nguyên tắc an toàn của dụng cụ. Một hành định. Bộ sạc phù hợp với một loại pin này có động bất cẩn có...
  • Page 86: Biểu Tượng

    HYUNDAI MÁY CƯA LỌNG DÙNG PIN 2. Sử dụng kẹp hoặc cách thiết thực khác để cố định và đỡ phôi vào tấm đế một cách chắc chắn. Việc cầm phôi bằng tay hoặc tựa vào người sẽ khiến nó không ổn định và có thể...
  • Page 87: Thông Số Kỹ Thuật

    * Không phải tất cả các phụ kiện được minh họa hoặc mô tả đều được bao gồm trong gói giao hàng tiêu chuẩn. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Loại JS20X-26 (20X-26-ký hiệu máy, đại diện cho máy cưa lộng) Điện áp (Tối đa 20V) Tốc độ...
  • Page 88 HYUNDAI MÁY CƯA LỌNG DÙNG PIN Điện áp ra bộ sạc 2.0A 4.0A 1 giờ (2.0 Ah) 30 phút (2.0 Ah) Thời gian sạc (xấp xỉ) 2 giờ (4.0 Ah) 60 phút (4.0 Ah) Lớp bảo vệ bộ sạc Không bao gồm Không bao gồm...
  • Page 89 HOẠT ĐỘNG PHỤ KIỆN Lưỡi cưa gỗ Đầu nối hút bụi Vỏ đế Thanh cử cắt thẳng Chúng tôi khuyên bạn nên mua phụ kiện từ cùng một cửa hàng đã bán công cụ cho bạn. Tham khảo bao bì phụ kiện để biết thêm chi tiết. Nhân viên cửa hàng có thể hỗ trợ bạn và đưa ra lời khuyên. HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH chốt nhả...
  • Page 90 HYUNDAI MÁY CƯA LỌNG DÙNG PIN LƯU Ý: Các dấu góc trên tấm đế là chính xác Vật liệu dày (ví dụ gỗ) & nhựa cho hầu hết các mục đích chung nhưng đối với Cắt nhanh (ví dụ gỗ mềm). Cắt theo công việc chính xác, nên đặt góc bằng thước...
  • Page 91 HOẠT ĐỘNG BẢO VỆ MÔI TRƯƠNG tấm đế lên phôi và bật nguồn. Nhấn chặt máy vào phôi và đâm từ từ lưỡi cưa vào phôi. Các sản phẩm điện phế thải không được Ngay khi toàn bộ bề mặt của tấm đế nằm trên thải bỏ...
  • Page 92 EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Người được ủy quyền biên soạn hồ sơ kỹ thuật, Tên : Hyundae Kim Địa chỉ : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Giám đốc điều hành Quản lý dự án...
  • Page 93 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ ОРИГИНАЛНИ б) Избегнувајте контакт на телото со заземјени или заземјени површини, ИНСТРУКЦИИ како што се цевки, радијатори, полигони БЕЗБЕДНОСТ НА и фрижидери. Постои зголемен ризик ПРОИЗВОДОТ од електричен удар ако вашето тело е заземјено или заземјено. ОПШТ ЕЛЕКТЕН АЛАТ в) Не...
  • Page 94 HYUNDAI БЕЗЖИЧНА УБОДНА ПИЛА на енергија и/или со батерискиот пакет, в) Исклучете го приклучокот од изворот да ја земете или да ја носите алатката. на струја и/или батерискиот пакет од електричниот алат пред да извршите Носењето електрични алати со прстот...
  • Page 95 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ б) Никогаш не ги сервисирајте оштетените создаде ризик од пожар кога се користи со батерии. Сервисирањето на батериските друг батериски пакет. б) Користете електрични алати само пакувања треба да го врши само со специјално назначени батерии. производителот или овластените Употребата...
  • Page 96: Технички Податоци

    16. РАЧКА ЗА ДРЖАЧ ЗА НОЖИЧ БЕЗ АЛАТКИ 17. LED СВЕТЛО * Не сите илустрирани или опишани додатоци се вклучени во стандардната испорака. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Тип JS20X-26 (20X-26-ознака на машини, претставник на пила за жига) Номинален напон (макс. 20 V) Нема брзина на оптоварување...
  • Page 97 ВАШИОТ ПРОИЗВОД Време на полнење 1 час (2,0 Ах) 30 минути (2,0 Ах) (прибл.) 2 часа (4,0 Ах) 60 минути (4,0 Ах) Класа за заштита на полнач Не се вклучени Не се вклучени ИНФОРМАЦИИ ЗА БУЧАВА Л : 85dB (A) Пондериран...
  • Page 98 HYUNDAI БЕЗЖИЧНА УБОДНА ПИЛА ДОДАТОЦИ Сечило за сечење дрво Адаптер за прашина Основен капак Паралелен водич Ви препорачуваме да ги купите вашите додатоци од истата продавница што ви ја продаде алатката. Погледнете го пакувањето на додатоците за повеќе детали. Персоналот на...
  • Page 99 ОПЕРАЦИЈА 4. ИНСТАЛИРАЊЕ НА АДАПТЕРОТ ЗА Брзината може да се прилагоди од ПРАШИНА (ВИДИ СЛИКА Д) минимум до максимална со притисокот Монтирајте ја цевката за адаптер за прав во што го применувате на прекинувачот за отворот на основната плоча. Проверете дали вклучување/исклучување.
  • Page 100 HYUNDAI БЕЗЖИЧНА УБОДНА ПИЛА РАБОТНИ СОВЕТИ ЗА СЕЧЕЊЕ МЕТАЛИ Користете пофино сечило за заби за црни ВАШАТА ПИЛА метали и грубо сечило за обоени метали. Ако вашата пила за движење стане премногу Кога сечете тенок лим, секогаш стегајте дрво жешка, особено кога се користи со мала...
  • Page 101 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Лицето овластено за составување на техничкото досие, Име : Hyundae Kim Адреса : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Главен менаџер Проектен менаџер Jaiwon Hur Sungwoo Hong Датум...
  • Page 102 HYUNDAI AKÜLÜ DEKUPAJ TESTERE ORİJİNAL TALİMATLAR kablosu kullanın. Dış mekanda kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik ÜRÜN GÜVENLİĞİ GENEL çarpması riskini azaltır. ELEKTRİKLİ EL ALETİ f) Elektrikli bir aletin nemli bir yerde çalıştırılması kaçınılmazsa, artık akım cihazı GÜVENLİK UYARILARI (RCD) korumalı bir besleme kullanın. RCD kullanımı...
  • Page 103 GÜVENLİK BİLGİLERİ 4. ELEKTRIKLI ALET KULLANIMI VE BAKIMI c) Pil takımı kullanılmadığında, bir terminalden a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için diğerine bağlantı yapabilecek ataç, bozuk doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli para, anahtar, çivi, vida veya diğer küçük metal nesneler gibi diğer metal nesnelerden el aleti, tasarlandığı...
  • Page 104 HYUNDAI AKÜLÜ DEKUPAJ TESTERE SEMBOLLER Yaralanma riskini azaltmak için kullanıcı kullanım kılavuzunu okumalıdır Uyarı Kulak koruması takın Göz koruması kullanın Toz maskesi takın Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Lütfen tesislerin bulunduğu yerlerde geri dönüştürün. Kontrol edin geri dönüşüm tavsiyesi için yerel yetkililere veya perakendecinize başvurun.
  • Page 105: Teknik Bilgiler

    15. PARMAK KORUMA 16. ALETSİZ BIÇAK TUTUCU KOLU 17. LED IŞIK * Resimde gösterilen veya açıklanan tüm aksesuarlar standart teslimata dahil değildir. TEKNİK BİLGİLER Tip JS20X-26 (20X-26-makine tanımı, jig testereyi temsil eder) Nominal gerilim (20V Maks.) Yüksüz hız 0-3500 /dak Strok uzunluğu...
  • Page 106 HYUNDAI AKÜLÜ DEKUPAJ TESTERE 1 saat (2.0 Ah) 30 dakika (2.0 Ah) Şarj süresi (yaklaşık) 2 saat (4.0 Ah) 60 dakika (4.0 Ah) Şarj cihazı koruma sınıfı Dahil değildir Dahil değildir GÜRÜLTÜ BILGISI Ağırlıklı ses basıncı : 85dB (A) Ağırlıklı bir ses gücü...
  • Page 107: Kullanim Talimatlari

    OPERASYO AKSESUARLAR Ahşap kesme bıçağı Toz adaptörü Taban kapağı Paralel kılavuz Aksesuarlarınızı size aleti satan mağazadan satın almanızı öneririz. Daha fazla bilgi için aksesuar ambalajına bakın. Mağaza personeli size yardımcı olabilir ve tavsiyelerde bulunabilir. KULLANIM TALIMATLARI oluğunda bulunduğundan emin olun. - Testere bıçağının çıkarılması...
  • Page 108 HYUNDAI AKÜLÜ DEKUPAJ TESTERE Daha fazla ayrıntı için aşağıdaki tabloya bakın. Taban plakası açısını ayarlamak için taban Sarkaç hareketi ile kesim yaparken aşırı bıçak plakası ayar kolunu ileri doğru döndürerek kuvveti kullanmayın. Bıçak sadece yukarı do¤ru taban plakasının kilidini açın. Taban plakasını...
  • Page 109: Çevre Koruma

    OPERASYO LAMINATLARIN KESILMESI temizleyin. Elektrikli el aletinizi daima kuru bir Çoğu laminat ve ince ahşap malzemeyi yerde saklayın. Motor havalandırma deliklerini keserken ince dişli bir bıçak kullanın. Kenar temizleyin. Tüm çalışma kontrollerini tozdan talaşını azaltmak için atık ahşap parçalarını uzak tutun. Ara sıra havalandırma deliklerinden her iki uçtan sıkıştırın ve kesim sırasında atık kıvılcım çıktığını...
  • Page 110 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Teknik dosyayı düzenlemeye yetkili kişi, İsim : Hyundae Kim Adres : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Genel Müdür Proje Müdürü Jaiwon Hur Sungwoo Hong...
  • Page 112 HYUNDAI Corporation Holdings 25, Yulgok-ro 2-gil, Jongno-gu, Seoul 03143, Korea Post Code: 03143 +82 2 390 1114 www.hyundaicorpholdings.com Copyright HYUNDAI Corporation Holdings All rights reserved.

Table of Contents