Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CORDLESS RECIPROCATING SAW
AKKU-SÄBELSÄGE
SCIE SABRE SANS FIL
SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA
SIERRA SABLE A BATERÍA
ACCU RECIPROZAAG
FERĂSTRĂU CU MIŞCARE ALTERNATIVĂ
AKKUMULÁTOROS ORRFŰRÉSZ
MÁY CƯA KIẾM DÙNG PIN
RS20X-29
User Manual/Benutzerhandbuch/Manuel de l'utilisateur/Manuale dell'utente
Manual del Usuario/Gebruikershandleiding/Manualul utilizatorului/Felhasználói kézikönyv/
Hướng dẫn sử dụng

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS20X-29 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai RS20X-29

  • Page 1 SCIE SABRE SANS FIL SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA SIERRA SABLE A BATERÍA ACCU RECIPROZAAG FERĂSTRĂU CU MIŞCARE ALTERNATIVĂ AKKUMULÁTOROS ORRFŰRÉSZ MÁY CƯA KIẾM DÙNG PIN RS20X-29 User Manual/Benutzerhandbuch/Manuel de l'utilisateur/Manuale dell'utente Manual del Usuario/Gebruikershandleiding/Manualul utilizatorului/Felhasználói kézikönyv/ Hướng dẫn sử dụng...
  • Page 3 3000/min...
  • Page 4 Pendulum off dulum on...
  • Page 5: Work Area Safety

    SAFETY INFORMATION ORIGINAL INSTRUCTIONS f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual PRODUCT SAFETY current device (RCD) protected supply. Use GENERAL POWER TOOL of an RCD reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS 3.
  • Page 6 HYUNDAI CORDLESS RECIPROCATING SAW does not turn it on and off. Any power tool cause burns or a fire. that cannot be controlled with the switch is d) Under abusive conditions, liquid may be dangerous and must be repaired. ejected from the battery; avoid contact.
  • Page 7 SAFETY INFORMATION SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
  • Page 8: Component List

    11. TOOL-LESS BLADE CLAMP LEVER 12. FOOTPLATE DEPTH ADJUSTMENT BUTTON * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type RS20X-29 (20X-29-designation of machinery, representative of reciprocating saw) Voltage (20V Max.) No load speed...
  • Page 9: Noise Information

    YOUR PRODUCT NOISE INFORMATION : 78dB (A) A weighted sound pressure A weighted sound power : 86dB (A) & K 5.0dB (A) Wear ear protection. VIBRATION INFORMATION Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841: Vibration emission value: a = 5.48m/s Cutting boards Uncertainty K = 1.5m/s²...
  • Page 10: Intended Use

    HYUNDAI CORDLESS RECIPROCATING SAW OPERATING zone automatically when the product is switched on. INSTRUCTIONS WARNING: Do not look directly into LED NOTE: Before using the tool, read the light! instruction book carefully. 2. VARIABLE SPEED CONTROL (SEE FIG. C2) INTENDED USE...
  • Page 11 OPERATION 6. PLUNGE CUTTING (SEE FIG. G) clamp wood on both sides of the sheet. WARNING: The plunge cutting procedure This will give you a clean cut without excess is only suitable for treating soft materials vibration or tearing of the metal. such as wood, plaster board or similar! Do not Do not force the cutting blade.
  • Page 12: Maintenance

    HYUNDAI CORDLESS RECIPROCATING SAW MAINTENANCE Remove the battery before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth.
  • Page 13 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 The person authorized to compile the technical file, Name : Hyundae Kim Address : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany General Manager Project Manager Jaiwon Hur Sungwoo Hong Date : 2024.09.25...
  • Page 14 HYUNDAI AKKU-SÄBELSÄGE ORIGINALBETRIEBSAN- Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. LEITUNG b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten PRODUKTSICHERHEIT Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, ALLGEMEINE Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, SICHERHEITSHINWEISE wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Page 15 SICHERHEITSINFORMATIONEN c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte ist gefährlich und muss repariert werden. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, c) Klemmen Sie den Stecker von der dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet Stromversorgung ab und/oder entfernen ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, Sie den Akku (falls abnehmbar) aus es aufnehmen oder tragen.
  • Page 16 HYUNDAI AKKU-SÄBELSÄGE auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Gerätes erhalten bleibt. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte b) Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an Art von Akkus geeignet ist, besteht beschädigten Akkus durch. Die Wartung Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus von Akkupacks darf nur vom Hersteller verwendet wird.
  • Page 17: Technische Daten

    10. BATTERIEPACKS-FREIGABETASTE* 11. WERKZEUGFREIER KLINGENKLAMMHEBEL 12. EINSTELLTASTE FÜR DIE FUSSPLATTENTIEFE * Nicht alle abgebildeten oder beschriebenen Zubehörteile sind in der Standardlieferung enthalten. TECHNISCHE DATEN Typ RS20X-29 (20X-29-Bezeichnung der Maschine, stellvertretend für batteriebetriebene Repräsentant Säbelsäge) Spannung (20V Max.) Leerlaufdrehzahl 0-3000 /min Strichlänge...
  • Page 18 HYUNDAI AKKU-SÄBELSÄGE VIBRATIONSINFORMATIONEN Vibrations Gesamt Messwertermittlung gemäß EN 62841: Vibrationsemissionswert: a = 5.48m/s Brett schneiden Unsicherheit K = 1.5m/s² Vibrationsemissionswert: a = 5.53m/s h.WB Holzbalken schneiden Unsicherheit K = 1.5m/s² Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüfverfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden.
  • Page 19 BETRIEB BETRIEBSANLEITUNG Mittelstellung. Dies hilft, die Möglichkeit eines unbeabsichtigten Starts bei Nichtgebrauch zu HINWEIS: Bitte lesen Sie die reduzieren. Bedienungsanleitung sorgfältig durch, Drücken Sie die Sperrtaste nach links oder bevor Sie das Werkzeug verwenden. rechts, dann den Ein/Aus-Schalter, und lassen Sie die Sperrtaste los.
  • Page 20 HYUNDAI AKKU-SÄBELSÄGE Sie die Taste zur Einstellung der Pedaltiefe Klingenhalter ein. Dadurch wird der Schnitt näher unten am vorderen Gehäuse. Schieben Sie an die Arbeitsfläche gebracht. das schwenkbare Fußpedal in die gewünschte Verwenden Sie eine spezielle flexible Klinge, Position. Lassen Sie die Taste zur Einstellung um die Klinge mit den Klingenzähnen nach...
  • Page 21: Wartung

    BETRIEB WARTUNG 11. TASCHENSCHNEIDEN (NUR WEICHE MATERIALIEN. NICHT IN DIE Entfernen Sie das Akkupack, bevor Sie METALLOBERFLÄCHE SCHNEIDEN.) (SIEHE Einstellungen, Service- oder Wartungsarbeiten ABB. L) daran durchführen. Markieren Sie die zu schneidende Stelle in der Es gibt keine vom Anwender zu wartenden Tasche oder im inneren Loch.
  • Page 22 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Die für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen befugte Person, Name : Hyundae Kim Adresse : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Geschäftsführer Projektleiter Jaiwon Hur Sungwoo Hong Datum : 2024.09.25...
  • Page 23 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ NOTICE ORIGINALE réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la SÉCURITÉ DU PRODUIT terre. AVERTISSEMENTS DE c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des SÉCURITÉ conditions humides.
  • Page 24 HYUNDAI SCIE SABRE SANS FIL d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre Les outils sont dangereux entre les mains l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur d’utilisateurs novices. une partie tournante de l’outil peut donner e) Entretenir les outils et accessoires lieu à...
  • Page 25 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ court-circuitage des bornes d’une batterie de l’outil "sous tension" et électrocuter entre elles peut causer des brûlures ou un l’opérateur. incendie. 2. Utiliser des pinces ou tout autre moyen d) Dans de mauvaises conditions, du liquide pratique pour fixer et soutenir la pièce sur peut être éjecté...
  • Page 26: Liste Des Composants

    12. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA PLAQUE DE PIED * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard. DONNÉES TECHNIQUES Type RS20X-29 (20X-29-désignation des machines, représentative de la scie sabre) Tension (20V Max.)
  • Page 27 VOTRE PRODUIT INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT : 78dB (A) Niveau de pression acoustique pondéré A Niveau de puissance acoustique pondéré A : 86dB (A) & K 5.0dB (A) Porter une protection pour les oreilles. INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibrations déterminées selon l'EN62841 : Valeur d'émission de vibrations: a = 5.48m/s Découpe d'un panneau...
  • Page 28: Instructions D'utilisation

    HYUNDAI SCIE SABRE SANS FIL ACCESSORIES Lame de coupe pour du bois Lame de coupe de métal Nous vous recommandons d'acheter vos accessoires dans le même magasin qui vous a vendu l'outil. Reportez-vous à l'emballage des accessoires pour plus de détails. Le personnel du magasin peut vous aider et vous conseiller.
  • Page 29 OPÉRATION 4. RÉGLAGE DE LA PLAQUE DE PIED Pour les outils électriques avec contrôle de la Ajustez la position de la palette en fonction vitesse de course, réglez la vitesse de course de la longueur de la lame et de l’épaisseur de maximale.
  • Page 30: Entretien

    HYUNDAI SCIE SABRE SANS FIL CONSEILS D’UTILISATION tôle. Cela vous donnera une coupe nette sans vibration excessive ni déchirure du métal. POUR LA SCIE VA-ET- Ne forcez pas la lame de coupe. Cela réduira VIENT sa durée de vie et la cassera.
  • Page 31 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La personne autorisée à constituer le dossier technique, Nom : Hyundae Kim Adresse : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Directeur général Chef de projet Jaiwon Hur Sungwoo Hong Date : 2024.09.25...
  • Page 32 HYUNDAI SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA ISTRUZIONI ORIGINALI collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un SICUREZZA DEL maggior rischio di scosse elettriche nel PRODOTTO momento in cui il corpo é messo a massa. AVVISI GENERALI PER LA c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia...
  • Page 33 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA che l’interruttore sia nella posizione off e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, prima di effettuare il collegamento a una dall’elettroutensile prima di effettuare sorgente di alimentazione/batteria, e prima qualsiasi regolazione, sostituire gli di sollevare o trasportare l’utensile. Il fatto accessori o riporre gli utensili elettrici.
  • Page 34 HYUNDAI SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA sussiste pericolo di incendio, se utilizzato b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli con una batteria di tipo diverso. interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori b) Utilizzare negli elettroutensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie previste per di assistenza autorizzati.
  • Page 35: Elenco Dei Componenti

    12. PULSANTE DI REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DELLA PIASTRA PER PIEDE * Non tutti gli accessori illustrati o descritti sono inclusi nella consegna standard. DATI TECNICI Tipo RS20X-29 (20X-29-designazione di macchinari, rappresentativo del sega a gattuccio) Voltaggio (20V Max.) Velocità a vuoto...
  • Page 36: Informazioni Sul Rumore

    HYUNDAI SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA INFORMAZIONI SUL RUMORE : 78dB (A) Pressione sonora ponderata A Potenza sonora ponderata A : 86dB (A) & K 5.0dB (A) Indossare protezione per le orecchie. INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 62841: Valore emissione vibrazion: a = 5.48m/s...
  • Page 37: Istruzioni Per L'uso

    FUNZIONAMENTO ACCESSORI Lama da taglio per legno Lama per taglio di metallo Si consiglia di acquistare accessori dal negozio in cui viene venduto l’utensile. Per informazioni più dettagliate, consultare la confezione degli accessori. Il personale del negozio può aiutarti con consigli. ISTRUZIONI PER L'USO risultati di taglio, assicurarsi di utilizzare una lama adatta al materiale e alla qualità...
  • Page 38 HYUNDAI SEGHETTO ALTERNATIVO A BATTERIA superi il pezzo durante l’intera corsa. (VEDI Fig. corsa, impostare la massima velocità di corsa. Premere saldamente la sega contro il pezzo da lavorare e consentire alla lama della sega di - Regolazione dell’angolo della piastra per immergersi lentamente nel pezzo.
  • Page 39: Manutenzione

    FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE NOTA: Si consiglia di distribuire una pellicola di olio o altro refrigerante sulla linea di taglio Rimuovere il pacco batteria dall'utensile prima prima della sega. Ciò renderà l’operazione di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione più semplice e contribuirà a prolungare la o manutenzione.
  • Page 40 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, Nome : Hyundae Kim Indirizzo : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Direttore generale Responsabile del progetto Jaiwon Hur Sungwoo Hong Date : 2024.09.25...
  • Page 41 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL descarga eléctrica. b) Evitar el contacto del cuerpo con ORIGINALSEGURIDAD superficies conectadas a tierra tales como DEL PRODUCTO caños, radiadores, cocinas y heladeras. ADVERTENCIAS DE Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a SEGURIDAD tierra.
  • Page 42 HYUNDAI SIERRA SABLE A BATERÍA o transportarla. Transportar herramientas la herramienta. con el dedo en el interruptor o enchufar d) Mantener las herramientas eléctricas la herramienta cuando el interruptor está que no usa fuera del alcance de los encendido invitan a los accidentes.
  • Page 43 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE lejos de los objetos metálicos como los trombones, las piezas de moneda, las SEGURIDAD GENERAL llaves, los clavos, los tornillos, o cualquier SOBRE LA SIERRA SABLE otro pequeño objeto metálico susceptibles de establecer una conexión de un terminal 1.
  • Page 44: Lista De Componentes

    12. BOTÓN DEL AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE LA BASE * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo RS20X-29 (20X-29-designación de maquinaria, representantes de sierra sable) Voltaje (20V Max.) Sin velocidad de carga...
  • Page 45 TU PRODUCTO NFORMACIÓN DE RUIDO : 78dB (A) Nivel de presión acústica ponderada Nivel de potencia acústica ponderada : 86dB (A) & K 5.0dB (A) Utilice protección auditiva. INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN 62841: Valor de emisión de vibración: a = 5.48m/s Tabla para cortar...
  • Page 46: Operación

    HYUNDAI SIERRA SABLE A BATERÍA ACCESORIOS Cuchilla de corte de la madera Hoja de corte de metal Le recomendamos que compre sus accesorios en la misma tienda que le vendió la herramienta. Vea el paquete de accesorios para más información. El empleado puede ayudarlo y aconsejarlo.
  • Page 47 OPERACIÓN 4. AJUSTE DE LA BASE DEL REPOSAPIÉS Para herramientas eléctricas con control de Ajuste la posición del reposapiés de acuerdo velocidad de carrera, ajuste la velocidad de con la longitud de la cuchilla y el grosor de la carrera máxima. Presione firmemente la sierra pieza de trabajo;...
  • Page 48: Mantenimiento

    HYUNDAI SIERRA SABLE A BATERÍA exceso de vibración o desgarro del metal. hágala funcionar sin carga durante 2-3 minutos No fuerce la herramienta eléctrica. Forzar la para enfriar el motor. cuchilla reducirá la vida útil de la cuchilla y Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo hará...
  • Page 49 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La persona autorizada para elaborar el expediente técnico, Nombre : Hyundae Kim Dirección : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Gerente general Director de proyecto Jaiwon Hur Sungwoo Hong Fecha : 2024.09.25...
  • Page 50 HYUNDAI ACCU RECIPROZAAG OORSPRONKELIJKE of gegronde oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Als GEBRUIKSAANWIJZING uw lichaam geaard of gegrond is, is er een PRODUCTVEILIGHEID grotere kans op een elektrische schok. ALGEMENE c) Stel uw elektrische gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden.
  • Page 51 VEILIGHEIDSINFORMATIE wordt gestart. Zorg ervoor dat de verwijder de accu, indien deze kan worden schakelaar uit staat voordat u de voeding verwijderd, uit het gereedschap voordat en/of batterij aansluit, en als u de machine u instellingen veranderd, toebehoren oppakt en draagt. Gereedschap dragen vervangt of de machine opbergt.
  • Page 52 HYUNDAI ACCU RECIPROZAAG fabrikant aangegeven oplader. Een oplader b) Repareer nooit beschadigde accu’s. die geschikt is voor het ene type accupack, Reparatie van accu’s mag alleen kan brand veroorzaken wanneer die gebruikt worden uitgevoerd door de fabrikant of wordt voor een ander type accupack.
  • Page 53: Technische Gegevens

    11. ZONDER GEREEDSCHAP BLAD KLEMHENDELS 12. VOETPLAAT DIKTE AANPASSING KNOP * Niet alle afgebeelde of beschreven accessoires zijn opgenomen in de standaard levering. TECHNISCHE GEGEVENS Type RS20X-29 (20X-29-aanduiding van machines, vertegenwoordiger van de kenmerkend reciprozaag) Spanning (20V Max.) Geen laadsnelheid...
  • Page 54 HYUNDAI ACCU RECIPROZAAG GELUIDSPRODUCTIE A-gewogen geluidsdruk : 78dB (A) A-gewogen geluidsvermogen : 86dB (A) & K 5.0dB (A) Draag oorbescherming. TRILLINGSGEGEVENS Totale trillingswaarden (som triaxvector) bepaald volgens EN 62841: Trillingswaarde: a = 5.48m/s Zagen van board Fout K = 1.5m/s²...
  • Page 55 FUNCTIONEERT ACCESSORIES Houten snijdenblad Metalen zaagblad We raden u aan uw accessoires te kopen in dezelfde winkel die u de tool heeft verkocht. Zie de accessoire-verpakking voor meer informatie. Winkelpersoneel kan u helpen met advies. BEDIENINGSIN- gebruiken dat geschikt is voor het snijden van materiaal, en dat kwaliteit nodig heeft.
  • Page 56 HYUNDAI ACCU RECIPROZAAG - Hoek van voetplaat aanpassen (Zie afb. E2) dienovereenkomstig in omgekeerde volgorde worden geleid. De draaivoetplaat kantelt om het grootste deel van het oppervlak in contact te houden met het werkoppervlak. Om aan te passen, houdt 7. VLAKKE SNEDEN (ZIE AFB. H)
  • Page 57: Bescherming Van Het Milieu

    FUNCTIONEERT ONDERHOUD 10. KUNSTSTOF/ALUMINIUM SNIJDEN (ZIE AFB. K) Verwijder het accu uit het gereedschap Zorg er altijd voor dat de kunststof/aluminium voordat u aanpassingen of stevig is geklemd om beweging te voorkomen. onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Voor eenvoudiger controle, gebruik lage Dit gereedschap bevat geen onderdelen snelheid om te beginnen met snijden, en die door de gebruiker dienen te worden verhoog vervolgens naar de juiste snelheid.
  • Page 58 EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 De persoon die bevoegd is om het technisch dossier samen te stellen, Naam : Hyundae Kim Adres : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Algemeen directeur Projectmanager Jaiwon Hur Sungwoo Hong Datum : 2024.09.25...
  • Page 59 INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ INSTRUCŢIUNI b) Evitaţi contactul fizic cu suprafeţe cu legătură la pământ, cum ar fi ţevi, ORIGINALE radiatoare, maşini de gătit sau frigidere. SECURITATEA Riscul electrocutării este mai mare în cazul PRODUSULUI în care corpul dumneavoastră vine în contact cu suprafaţa împământată.
  • Page 60 HYUNDAI FERĂSTRĂU CU MIŞCARE ALTERNATIVĂ uneltelor electrice ţinând degetul pe reduc riscul pornirii accidentale a uneltei întrerupător sau alimentarea acestora electrice. d) Nu lăsaţi uneltele electrice la îndemâna cu întrerupătorul pornit poate duce la copiilor şi nu permiteţi persoanelor ce accidentări.
  • Page 61 INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ REGULI la distanţă de obiecte metalice precum agrafe de birou, monede, chei, cuie, SUPLIMENTARE şuruburi sau alte obiecte metalice mici, PRIVIND SIGURANŢA ce pot constitui o legătură între cele PENTRU FERĂSTRĂUL două borne. Un scurtcircuit al bornelor acumulatorului poate duce la arsuri sau MECANIC incendiu.
  • Page 62: Date Tehnice

    11. MANETĂ DE PRINDERE A LAMEI FĂRĂ UNELTE 12. BUTON DE REGLARE A ADÂNCIMII PLATFORMEI * Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în furnitura standard. DATE TEHNICE Tip RS20X-29 (20X-29-denumirea aparatului, reprezentativă pentru fierăstrăul electric cu acumulator) Tensiune nominală (20V Max.) Viteză...
  • Page 63 PRODUSUL DVS. INFORMAŢII PRIVIND ZGOMOTUL Presiune sonică ponderată : 78dB (A) Putere acustică ponderată : 86dB (A) & K 5.0dB (A) Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi. INFORMAŢII PRIVIND VIBRAŢIILE Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 62841: Valoare emisii de vibraţii: a = 5.48m/s Plăci de tăiere...
  • Page 64: Instrucțiuni De Operare

    HYUNDAI FERĂSTRĂU CU MIŞCARE ALTERNATIVĂ ACCESORII Lamă de tăiat lemn Lama de tăiere din metal Vă recomandăm să achiziţionaţi accesoriile de la acelaşi magazin de la care aţi cumpărat unealta. Consultaţi ambalajul accesoriului pentru detalii suplimentare. Personalul din magazin vă poate oferi asistenţă...
  • Page 65 FUNCȚIONAREA - Reglarea unghiului platformei (A se vedea asemenea întoarsă cu 180° și ferăstrăul sabie Fig. E2) poate fi ghidat corespunzător într-un mod Platforma pivotantă se înclină pentru a menține invers. cât mai mult din suprafața sa în contact cu suprafața de lucru.
  • Page 66: Protecţia Mediului

    HYUNDAI FERĂSTRĂU CU MIŞCARE ALTERNATIVĂ ÎNTREŢINEREA 10. TĂIEREA PLASTICULUI / ALUMINIULUI (A SE VEDEA FIG. K) Scoateţi acumulatorul din unealtă înainte de Asigurați-vă întotdeauna că plasticul / aluminiul a efectua orice ajustări, operaţiuni de service este ferm fixat pentru a preveni mișcarea.
  • Page 67 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Persoana împuternicită să întocmească dosarul tehnic, Nume : Hyundae Kim Abordare : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Director general Manager de proiect Jaiwon Hur Sungwoo Hong Data : 2024.09.25...
  • Page 68 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS ORRFŰRÉSZ EREDETI HASZNÁLATI Földelt elektromos kéziszerszámokkal ne használjon adaptert. Ha nem módosított UTASÍTÁS dugókat és megfelelő dugaljat használ, azzal TERMÉKBIZTONSÁG csökkenti az áramütés kockázatát. ELEKTROMOS b) Ne érintse meg a földelt felületeket, például csöveket, radiátorokat, KÉZISZERSZÁMOK tűzhelyeket vagy hűtőszekrényeket. Ha a BIZTONSÁGOS...
  • Page 69 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ c) Kerülje el, hogy a szerszám véletlenül c) Mielőtt a szerszámot beállítaná, tartozékot működésbe lépjen. Mielőtt az elektromos cserélne, illetve tároláskor húzza ki a dugót kéziszerszámot áramhoz csatlakoztatná, az áramforrásból, és/ vagy vegye ki az behelyezné az akkumulátort, felvenné vagy akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
  • Page 70 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS ORRFŰRÉSZ AZ ORRFŰRÉSSZEL b) Az elektromos kéziszerszámokat csak a kijelölt akkumulátorokkal használja. Ha KAPCSOLATOS más akkumulátorokat használ, az sérülés- BIZTONSÁGI és tűzveszélyes. FIGYELMEZTETÉSEK c) Az akkumulátorokat használaton kívül tartsa a fémtárgyaktól, például 1. Az elektromos kéziszerszámot csak gémkapcsoktól, pénzérméktől, a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva...
  • Page 71: Műszaki Adatok

    10. AKKUMULÁTOR KIOLDÓ GOMB * 11. SZERSZÁM NÉLKÜLI FŰRÉSZLAP-LESZORÍTÓ KAR 12. TALPMÉLYSÉGET BEÁLLÍTÓ GOMB * Az alapkivitelnek nem része az illusztrációkon vagy leírásban szereplő mindegyik tartozék. MŰSZAKI ADATOK Típus RS20X-29 (20X-29-a gép megnevezése, akkumulátoros kardfűrész típus) Névleges feszültség (20V Max.) Üresjárati fordulatszám 0-3000 /min Lökethossz...
  • Page 72 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS ORRFŰRÉSZ ZAJVÉDELMI TÁJÉKOZTATÁS A-súlyozású hangnyomásszint : 78dB (A) A-súlyozású hangerő : 86dB (A) & K 5.0dB (A) Viseljen fülvédőt. INFORMAŢII PRIVIND VIBRAŢIILE Az EN62841 szabvány szerint meghatározott összes rezgés (háromtengelyű vektoriálisösszeg) a következő: Rezgéskibocsátás: a = 5.48m/s Falap vágása Bizonytalanság K = 1.5m/s²...
  • Page 73: Használati Utasítások

    MŰKÖDTETÉS TARTOZÉKOK Favágó penge Fémvágó penge Javasoljuk, hogy a tartozékokat ugyanabból a boltból vásárolja meg, ahol a szerszámot is vásárolta. További részleteket a tartozék csomagolásán talál. Kérjen segítséget és tanácsot a bolti eladóktól. HASZNÁLATI FIGYELEM: A fűrészlap fogai nagyon éle- sek.
  • Page 74 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS ORRFŰRÉSZ 4. A TALPLEMEZ BEÁLLÍTÁSA lökésszabályozással rendelkező elektromos Állítsa be a talplemez helyzetét a fűrészlap szerszámok esetén állítsa be a maximális hosszának és a munkadarab vastagságának lökésszámot. Nyomja meg a fűrészt szilárdan megfelelően; mindig ügyeljen arra, hogy a munkadarabra, és engedje, hogy a fűrészlap a fűrészlap a teljes löket alatt túlnyúljon a...
  • Page 75 MŰKÖDTETÉS vágást biztosít a fém túlzott rezgése vagy és járassa terhelés nélkül 2-3 percig a motor repedése nélkül. lehűlése érdekében. Ne erőltesse a fűrészlapot. A fűrészlap Az elmozdulás megelőzése érdekében mindig erőltetése csökkenti a fűrészlap élettartamát ellenőrizze, hogy a munkadarab szilárdan és a fűrészlap törését okozza.
  • Page 76 EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy, Név : Hyundae Kim Cím : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Ügyvezető igazgató Projektmenedzser Jaiwon Hur Sungwoo Hong...
  • Page 77 THÔNG TIN AN TOÀN HƯỚNG DẪN AN TOÀN SẢN hư hỏng hoặc vướng víu làm tăng nguy cơ bị điện giật. PHẨM CẢNH BÁO CHUNG e) Khi vận hành dụng cụ điện ngoài trời, hãy VỀ AN TOÀN DỤNG CỤ ĐIỆN sử...
  • Page 78 HYUNDAI MÁY CƯA KIẾM DÙNG PIN động bất cẩn có thể gây thương tích nghiêm loại pin khác. b) Chỉ sử dụng dụng cụ điện với bộ pin được trọng trong vòng chưa đầy một giây. chỉ định cụ thể. Việc sử dụng bất kỳ bộ pin 4.
  • Page 79: Biểu Tượng

    THÔNG TIN AN TOÀN cầm tác phẩm bằng tay hoặc tựa vào người sẽ khiến tác phẩm không ổn định và có thể dẫn đến mất kiểm soát. BIỂU TƯỢNG Để giảm nguy cơ chấn thương, người dùng phải đọc hướng dẫn sử dụng Cảnh báo Đeo bảo vệ...
  • Page 80: Thông Số Kỹ Thuật

    * Không phải tất cả các phụ kiện được minh họa hoặc mô tả đều được bao gồm trong gói giao hàng tiêu chuẩn. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Loại RS20X-29 (20X-29-ký hiệu máy, đại diện cho máy cưa chuyển động tịnh tiến) Điện áp (Tối đa 20V) Tốc độ...
  • Page 81 SẢN PHẨM CỦA BẠN THÔNG TIN TIẾNG ỒN Áp suất âm thanh có trọng số : 78dB (A) Công suất âm thanh có trọng số : 86dB (A) & K 5.0dB (A) Đeo bảo vệ tai. THÔNG TIN RUNG Tổng giá trị rung động (tổng vectơ ba trục) được xác định theo EN 62841: Giá...
  • Page 82 HYUNDAI MÁY CƯA KIẾM DÙNG PIN HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH 2. KIỂM SOÁT TỐC ĐỘ THAY ĐỔI (XEM HÌNH C2) Công tắc bật/tắt cũng là công tắc kích hoạt điều LƯU Ý: Trước khi sử dụng công cụ, hãy khiển tốc độ thay đổi. Tốc độ hành trình của pít đọc kỹ...
  • Page 83 HOẠT ĐỘNG quy trình cắt chìm! theo đường cắt phía trước cưa. Điều này sẽ Chỉ sử dụng lưỡi cưa ngắn để cắt chìm. Đặt cho phép vận hành dễ dàng hơn và giúp kéo lưỡi cưa có cạnh của chân lưỡi lên vật gia dài tuổi thọ...
  • Page 84 HYUNDAI MÁY CƯA KIẾM DÙNG PIN bao giờ sử dụng nước hoặc chất tẩy rửa hóa học để làm sạch dụng cụ điện của bạn. Lau sạch bằng vải khô. Luôn bảo quản dụng cụ điện của bạn ở nơi khô ráo. Giữ sạch các khe thông gió...
  • Page 85 EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Người được ủy quyền biên soạn hồ sơ kỹ thuật, Tên : Hyundae Kim Địa chỉ : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Giám đốc điều hành Quản lý dự án...
  • Page 88 HYUNDAI Corporation Holdings 25, Yulgok-ro 2-gil, Jongno-gu, Seoul 03143, Korea Post Code: 03143 +82 2 390 1114 www.hyundaicorpholdings.com Copyright HYUNDAI Corporation Holdings All rights reserved.

Table of Contents