Page 1
F 127 Elektromos konvektor elektronikus termosztáttal Beszerelési és üzemeltetési útmutató...
Page 2
Figyelem Vigyázat, forró felület! termék egyes részei nagyon VIGYÁZAT felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak. Attention : Különös figyelmet igényel a gyermekek és sérülékeny Surface très chaude személyek jelenléte. Caution hot surface Ezt a készüléket 3 év alatti gyermekektől távol kell tartani, kivéve, ha állandó...
Page 3
A készülék első melegítésekor enyhe szag észlelhető. Ez a készülék gyártásakor lerakódó anyagok elpárolgásából származik. Mivel a készülék felülete nagyon forró is lehet, különös vigyázzon, hogy ne helyezzen érzékeny anyagból készült ruhákat a tetejére (pl. nylon, ...). Mielőtt a törölközőszárítóra helyezné, ellenőrizze, hogy a ruhanemű színtartó-e. készülék felhasználói kézikönyvét...
Page 4
TELEPÍTÉS A készülék elhelyezése: A készüléket lakóépületben történő alkalmazásra tervezték. Más felhasználás esetén kérje ki a forgalmazó véleményét. -A készüléket az idevonatkozó szabványok betartásával kell felszerelni. -A fűtőkészülék besorolása II védelmi osztály (kettős szigetelésű), védettsé-ge IP24 (fröccsenő víz ellen védett). -Fürdőszobákban, vizes helyiségekben a zónabesorolásra vonatkozó...
Page 5
TELEPÍTÉS Kezelő- A tartókonzol leszerelése: Kezelő- Fektesse le a készüléket a hátuljával felfelé egy sík felületre. Távolítsa el a készülék hátuljáról a tartókonzolt egy lapos csavarhúzó segítségével. Kezelő- Kezelő- A tartókonzol falra rögzítése: Kezelő- A készülék helyének meghatározásához vegye figyelembe az 1/a. ábrát. Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne takarja el bútor, illetve ne szerelje a sarokba a készüléket (1/b.
Page 6
Kezelő- A készülék felszerelése Kezelő- Az alábbi módon pattintsa a készüléket a falra rögzített tartókonzolra: • Akassza a készülék hátoldalán lévő alsó rögzítőpontot a konzol aljára (S1) enyhén döntött szögben • A felső rögzítőpontot tegye a konzol tetejéhez (S2), majd ha beakadt, enyhén nyom- ja lefele a fűtőkészüléket, hogy a rögzítőfül a helyére kattanjon KLIKK A fűtőkészülék elektromos bekötése...
Page 7
ÁPOLÁS KARBANTARTÁS készülék teljesítményének megőrzése érdekében évente körülbelül kétszer porszívóval vagy kefével történő portalanítást kell végezni, amelyet lehetőleg egy szakképzett villanyszerelő végezzen el. A készülék külseje nedves ruhával tisztítható. Soha ne használjon súrolószereket vagy oldószereket. VEZÉRLŐ PANEL Növelje vagy csökkentse a hőmérsékletet anélkül, hogy érvényesíteni kellene.
Page 8
AZ ÜZEMMÓDOK LEÍRÁSA 2 működési módot javasolunk: ASIC The appliance follows the setpoint temperature adjusted at all times. switched on: Monday to Friday, comfort from 5am to 9am and from 5pm to 11pm Saturday and Sunday, comfort from 5am to 11pm. es per day.
Page 9
SWITCHING THE APPLIANCE ON / OFF To shut down the appliance, press and hold "Switch off" by pressing To switch the appliance on, press and hold LOCKING COMMANDS To avoid the commands being changed by children, you may lock your appliance's commands by pressing and holding Select "Lock"...
Page 10
ADJUSTING THE TEMPERATURE Use the consumption indicator to optimize your setting. When the consumption indicator is at the level of the green symbol, the temperature is lower or equal to the recom- mended temperature. In BASIC mode: Increase with (max 28°C). 28°C 28°C BASIC...
Page 11
Remote control of the operating modes and programs of the device is possible with the Cozytouch application available on App Store® or Google Play®. The following accessories are required: · A Cozytouch Bridge (to be installed on your Internet box) ·...
Page 12
The menu in PROG mode To adjust the Comfort temperature ranges over a day of the week (3 ranges possible) then copy these ranges to other days. To adjust the lowering of the temperature in relation to the Comfort temperature (from -1°C to -9°C, by default at -3.5°C). Clock Prog.
Page 13
USING INTERNAL PROGRAMMING ODIFYING THE PROGRAMS You may program up to 3 Comfort temperature ranges for each day of the week. Outside the Comfort ranges, lowering the temperature is set in "Lower ECO T°" Prog mode (see chapter "The menu in PROG mode"). Select the day with .
Page 14
USING EXTERNAL PROGRAMMING The appliance follows the external control of your installation via pilot wire link. Select Source prog. with Choose Ext. control with The EXPERT menu To access the appliance's advanced functions, press and at the same time for over 3 seconds. MENU...
Page 15
Information about the appliance's power. Appliance identification. Version identification.
Page 16
Trouble Shooting Trouble Shooting Check Problems The screen of the Make sure the switch on the back or on the side of the device is in control panel does not position I. turn on. Make sure the device is connected to the electrical system. The device is not If the device is in programming mode, make sure the programming in set at COMFORT.
Page 17
This information can be found on the information plate situated on the side of the device. To claim under guarantee, contact your installer or dealer. If necessary, contact : ATLANTIC INTERNATIONAL 58 Av Gén. Leclerc 92340 Bourg-La-Reine...
Page 18
Characteristic Model references F127 Characteristic Symbol Value Unit Heat output Rated heat output P nom 0,5 to 2 500 to 2000 Minimum heat output P min Maximum continuous heat output P max,c 2000 Auxiliary electricity consumption At rated heat output el max 0.000 At minimum heat output...
Need help?
Do you have a question about the F 127 and is the answer not in the manual?
Questions and answers