Download Print this page

Advertisement

Quick Links

3500361
Please read all instructions carefully before use and retain for
future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation
et conservez-les pour pouvoir les consulter à l'avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie
als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de usar y
retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell'uso e conservarle per una futura consultazione.
CAUTION Do not immerse in water.
ATTENTION Ne pas immerger dans l'eau.
VORSICHT Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
AVVERTENZA Non immergere nell'acqua.
Wear a dust mask.
Portez un masque anti-poussière.
Tragen Sie eine Staubmaske.
Usad una máscara de polvo.
Indossare una mascherina antipolvere.
Protect your eyes.
Protégez vos yeux.
Schützen Sie Ihre Augen.
Protejed sus ojos.
Proteggere gli occhi.
A5P | 01
Protect your ears.
Protégez vos oreilles.
Schützen Sie Ihre Ohren.
Protejed vuestros oídos.
Proteggere le orecchie.
Protect your eyes.
Protégez vos yeux.
Schützen Sie Ihre Augen.
Protejed sus ojos.
Proteggere gli occhi.
Protect your hands.
Protégez vos mains.
Schützen Sie Ihre Hände.
Protejed vuestras manos.
Proteggere le mani.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3500361 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VonHaus 3500361

  • Page 1 3500361 Please read all instructions carefully before use and retain for Protect your ears. future reference. Protégez vos oreilles. Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation Schützen Sie Ihre Ohren. et conservez-les pour pouvoir les consulter à l’avenir. Protejed vuestros oídos.
  • Page 2 örtliche Behörde. The information contained in this manual was accurate at the time of production, however, VonHaus may make In allen Fällen: modifications to the product without notification. Darf nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 3 electrically competent person. noisy work at approved times and for certain periods. Limit All trailing cables should be routed so as not to cause any the working time to a minimum. For your personal protection kind of trip hazard. and protection of people working nearby it is also advisable NEVER work on or near electricity with wet hands, wet for them to wear hearing protection.
  • Page 4 WORK AREA SAFETY GENERAL USE AND CARE You must only work in daylight or with good artificial light Do not force the Grass Sweeper. Do not use if the switch does in good visibility conditions. Do not work at night, at times not turn it on and off.
  • Page 5 Keep the ventilation slots and motor housing as free of dirt To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from and dust as possible (where applicable). the outlet before attempting any cleaning. Removing the battery pack will not reduce this risk. Clean the Grass Sweeper by rubbing it with a clean cloth and blow it clean using low-pressure compressed air is In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come...
  • Page 6 CONTENTS / CONTENU / INHALT / CONTENIDOS / CONTENUTO DANGER Do not use the charger if it has been subjected to batterie. a heavy knock, dropped, or otherwise damaged in any way. Pour faciliter le refroidissement du bloc-batterie après Take the charger to an authorised service centre for it to be utilisation, éviter de placer le chargeur ou le bloc-batterie checked and repaired.
  • Page 7 Ne faites pas fonctionner le chargeur dans un meuble ou Schrauben oder andere kleine metallische Objekte können un autre endroit clos, sauf si une ventilation adéquate est eine Verbindung von einem Akkuterminal zum anderen disponible. herstellen. Ein Kurzschließen der Akkuterminals kann zu Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne laissez aucun Verbrennungen oder Feuer führen.
  • Page 8 absolut notwendig ist. Die Verwendung eines ungeeigneten cuando no estén en uso. Verlängerungskabels kann zu Feuer oder Stromschlag führen. Luego de largos periodos de almacenamiento, puede ser Versuchen Sie nie, 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden. necesario cargar y descargar las pilas o baterías varias veces Verwenden Sie das Ladegerät nur im Innenbereich.
  • Page 9 está destinado. Se si sporcano, pulire i terminali delle pile o delle batterie con No utilicéis el cargador para cargar un dispositvo distinto al una panno asciutto. Artefactos/energía herramienta/máquinas con el que ha sido Proteggere la batteria dal calore e dal fuoco. Posizionare il vendido.
  • Page 10 diverso da quello di caricare il pacco batteria per questo strumento. Qualsiasi altro uso può provocare un rischio di incendio o scossa elettrica. Non tentare di usare il caricatore per qualsiasi altro voltaggio diverso da quello indicato sulla targhetta. Non utilizzare questo caricatore per nessun altro scopo diverso da quello per cui è...
  • Page 11 COMPONENTS / COMPOSANTS/ KOMPONENTEN/ COMPONENTES/ COMPONENTI A5P | 01...
  • Page 12 COMPONENTS / COMPOSANTS/ KOMPONENTEN/ COMPONENTES/ COMPONENTI 8mm steel wire brush 15mm steel wire brush Nylon brush A5P | 01...
  • Page 13 ASSEMBLY / ASSEMBLÉ/ MONTAGE/ ASAMBLEA/ ASSEMBLEA Part No. Part Description Telescopic Pole Motor Housing Auxillary Handle Fastener Bolt Locking Bolt Screws Battery Fast Charger Guard 8mm Steel Wire Brush 15mm Steel Wire Brush 8mm Nylon Brush A5P | 01...
  • Page 14 ASSEMBLY / ASSEMBLÉ/ MONTAGE/ ASAMBLEA/ ASSEMBLEA A x1 C x1 F x1 E x1 K x1 B x1 G x2 A5P | 01...
  • Page 15 ASSEMBLY / ASSEMBLÉ/ MONTAGE/ ASAMBLEA/ ASSEMBLEA Please note, rod is used to lock wheel to allow user to tighten or loosen fastener for brush installation or removal. D x1 H x1 N x1 PLEASE NOTE: The metal-brush is sharp! Always wear safety gloves when mounting and removing the metal brush.
  • Page 16 ASSEMBLY / ASSEMBLÉ/ MONTAGE/ ASAMBLEA/ ASSEMBLEA 3-1 Installation and replacement of weed brush H x1 N x1 A5P | 01...
  • Page 17 ASSEMBLY / ASSEMBLÉ/ MONTAGE/ ASAMBLEA/ ASSEMBLEA D x1 H x1 A5P | 01...
  • Page 18 ASSEMBLY / ASSEMBLÉ/ MONTAGE/ ASAMBLEA/ ASSEMBLEA H x1 D x1 A5P | 01...
  • Page 19 ASSEMBLY / ASSEMBLÉ/ MONTAGE/ ASAMBLEA/ ASSEMBLEA M x1 D x1 H x1 A5P | 01...
  • Page 20 ASSEMBLY / ASSEMBLÉ/ MONTAGE/ ASAMBLEA/ ASSEMBLEA A x1 B x1 Operation Insert Battery I x1 A5P | 01...
  • Page 21 USAGE AND SAFETY INSTRUCTIONS First Use: Always use both hands to operate the equipment. Maintain a firm grip and stance when starting the machine as the brush can self-propel and pull you forward. Guide the equipment along the joints at a walking pace. For uniform results carry out your work at a constant speed.
  • Page 22 Nylon but are coarser so can have a sanding effect on patios, therefore better on stone flags. Note: Spare brush heads are available from Vonhaus. Operational Warnings: The equipment is designed to remove weeds from between paving stones and slabs.
  • Page 23 USAGE AND SAFETY INSTRUCTIONS Warnings Do not expose to rain or water. Wear safety glasses. When working with electric power tools, sparks, splinters, chips and dust particles may be generated and these can cause loss of sight. Wear safety gloves. Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non- observance of the instructions in this...
  • Page 24 USAGE AND SAFETY INSTRUCTIONS How to maintain: Only use spare parts and accessories that have been supplied or recommended by the manufacturer. Always inspect the equipment before it is to be used. Do not operate the equipment if safety devices, parts of the cutting device or bolts are missing, worn out or damaged.
  • Page 25 GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu erfahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty. Bitte behalten DISPOSAL INFORMATION Please recycle where Sie eine Rechnung oder den Kassenzettel als Nachweis facilities exist. Check with your local authority for des Einkaufdatums auf.
  • Page 26 Per ulteriore assistenza sul tuo acquisto, puoi contattarci all’indirizzo email support@domu.co.uk VonHaus è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd. Made in Cina per DOMU Brands. Unit 30, Stakehill Industrial Estate, Middleton, Manchester M24 2RW. EU Representative - DOMU Brands B.V Hofplein 20, 3032 AC, Rotterdam.