Download Print this page
Bosch HWS 5265/125 Original Instructions Manual
Bosch HWS 5265/125 Original Instructions Manual

Bosch HWS 5265/125 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HWS 5265/125:

Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8SH (2024.11) O / 499
1 609 92A 8SH
HWS
5265/125  |  85/180  |  88/180  |  88/230  |  810/230
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
オリジナル取扱説明書
ja
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HWS 5265/125 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch HWS 5265/125

  • Page 1 5265/125  |  85/180  |  88/180  |  88/230  |  810/230 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8SH (2024.11) O / 499 1 609 92A 8SH de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija オリジナル取扱説明書 en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з zh 正本使用说明书...
  • Page 2 中文 ............页 402 繁體中文..........頁 411 한국어 ..........페이지 421 ไทย ............หน้ า 432 Bahasa Indonesia........Halaman 443 Tiếng Việt ..........Trang 455 ‫864 الصفحة ..........عربي‬ ‫084 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 0 602 324 ... 0 602 329 ... 0 602 331 ... 0 602 332 ... 0 602 334 ... Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 4 12 Nm 12 Nm 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (13) (12) (10) (14) (14) (11) (13) (12) (10) (11) (13) (15) (14) (16) (18) (14) (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 6 (22) (21) (20) (14) (23) (24) (19) (19) (25) (24) Ø 14,0 – 16,5 Ø 11,5 – 14,0 Ø 9,5 – 11,5 Ø 7,0 – 9,5 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 8 Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Sandpa- werkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen pierschleifer oder Polierer. Lesen Sie alle Sicherheits- und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder hinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das zähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursa- Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub chen häufig einen Rückschlag und den Verlust der Kon- kann elektrische Gefahren verursachen. trolle. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 10 Falle eines Rück- nen. Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck schlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 (23) Schrauben im Steckereinsatz (21) (CEE-Stecker) Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- (24) CEE-Stecker weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen (25) Kunststofftü l le (CEE-Stecker) a) Dieses Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 12 HWS 810/230 HWS 810/230 Sachnummer 0 602 332 534 0 602 334 504 0 602 334 507 0 602 334 534 Nennspannung Frequenz Nennaufnahmeleistung 2900 2600 2700 3450 Nennabgabeleistung 2200 2000 2000 2570 Nennstrom 13,2 24,7 12,2 Leerlaufdrehzahl 6600 6600 6600 6600 max. Schleifscheibendurchmesser 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13 − − − − 0 602 332 504 0 602 334 501 0 602 334 534 0 602 332 507 0 602 334 504 0 602 332 511 0 602 334 507 0 602 332 534 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-3. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 14 (17) oder mit der Topfbürste/Kegelbürste immer den Handschutz (9). Schutzvorrichtung montieren Befestigen Sie den Handschutz (9) mit dem Zusatzgriff (2). Hinweis: Nach Bruch der Schleifscheibe während des Be- triebes oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Gilt für 0 602 324 40. Entfernen Einsetzen Halten Sie die Schleifspindel (3) an der Schlüsselfläche mit Achten Sie darauf, dass das Gewinde der Schwabbelscheibe dem Gabelschlüssel (14) fest. exakt auf das Schleifspindelgewinde (M14) passt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 16 Entfernen Lassen Sie sich bei der Auswahl des Frequenzumformers Schrauben Sie die fest sitzende Schwabbelscheibe (18) mit von Ihrem Bosch-Fachhändler beraten. einem Gabelschlüssel an deren Schlüsselfläche von der Sie erhalten das Elektrowerkzeug mit einem vier Meter lan- Schleifspindel, während Sie die Spindel-Arretiertaste (5) ge- gen Sonderkabel ohne Stecker.
  • Page 17 8480 Gilt für 0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., – 22,2 – 8480 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. – – M 14 – 8480 max. [mm] [mm] [°] α [min ] [m/s] – 22,2 – 7300 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 18 Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- des Elektrowerkzeugs. rungsschlitten muss der Staubsauger zum Absaugen von Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Staub- es zum Stillstand kommt. sauger an. Vorsicht beim Schlitzen in tragende Wände, siehe Ab- schnitt „Hinweise zur Statik“.
  • Page 19 Festlegungen. Diese Vorschriften sind unbedingt ein- 10 % unter oder über der angegebenen Leerlaufdreh- zuhalten. Ziehen Sie vor Arbeitsbeginn den verantwortlichen zahl, sollten Sie das Elektrowerkzeug von einer Bosch- Statiker, Architekten oder die zuständige Bauleitung zurate. Kundendienststelle überprüfen lassen. Bei einer zu ho-...
  • Page 20 Altgeräte pro Geräteart Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 beschränkt. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das stellen oder Reparaturen anmelden. neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw.
  • Page 21 A wrench or a key left attached to a person using only identical replacement parts. This rotating part of the power tool may result in personal in- jury. will ensure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 22 For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by wear, wire brush for loose or cracked wires. If power 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Always use undamaged wheel flanges that are of cor- snagging, tearing of the disc or kickback. rect size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the pos- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 24 (12) Clamping nut Bonded cutting and grinding discs have an expiration (13) Two-pin spanner for clamping nut date, after which the discs must no longer be used. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25 IP 20 A) Weight without mains connection cable and without mains plug Angle Grinder HWS 88/230 HWS 810/230 HWS 810/230 HWS 810/230 Article number 0 602 332 534 0 602 334 504 0 602 334 507 0 602 334 534 Rated voltage Frequency Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 26 < 2.5 − − − − − − Disc sanding: < 2.5 − − − − − − 0 602 332 504 0 602 334 501 0 602 334 534 0 602 332 507 0 602 334 504 0 602 332 511 0 602 334 507 0 602 332 534 Noise emission values determined according to EN 62841-2-3. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Applies for 0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., tool. This safety measure prevents the power tool from 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. being started accidentally. Always use the protective guard for cutting (6) when cutting with bonded abrasives. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 28 Fitting a buffing wheel (see figure G) Place the clamping nut (12) onto the spindle thread so that Applies for 0 602 324 40. the middle recess of the clamping nut points up. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Get advice on the selection of the fre- Ensure that the hand protection and the auxiliary handle are quency converter from your Bosch specialist retailer. fitted (see "Fitting protective equipment", page 27). You get the power tool with a special cable of four metres in Screw the buffing wheel (18) far enough on to the grinding...
  • Page 30 Put the on/off switch in the "Off" position if the power tool unexpectedly stops operating even though the on/off switch is in the "On" position. This prevents un- Applies for 0 602 324 40., 0 602 324 44. controlled restarting. Check the energy supply (see "Con- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Do not attempt to reduce the speed of a cutting disc coming of 30° to 40°. Move the power tool back and forth with mod- to a stop by applying pressure from the side. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 32 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord equipment may have harmful effects on the environment and needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33 être pris dans des parties en mouvement. de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 34 Ne pas utiliser d'accessoires qui n'ont pas été spécifi- contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in- attendues. quement conçus et spécifiés par le fabricant de l'outil. Le simple fait qu'un accessoire puisse être fixé sur l'outil 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35 être en contact avec des fils Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 36 à la vitesse plus élevée des outils de adéquates. Suivre les recommandations du fabricant plus faibles dimensions et peut éclater. pour choisir le papier de verre. Un papier de verre de grandes dimensions qui dépasse excessivement les bords 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37 La numérotation des éléments se réfère à la représentation tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les de l’outil électroportatif sur la page graphique. meules deviennent brûlantes pendant le travail. (1) Interrupteur marche/arrêt Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 38 1 500 1 500 2 200 Courant nominal Régime à vide tr/min 8 480 8 480 6 600 6 600 6 600 Diamètre de disque maxi Filetage de la broche d’entraî- nement Poids – avec poignée auxiliaire anti- vibrations 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-3 : Ébarbage de surfaces : − − Polissage : < 2,5 − − − − − − Ponçage avec disque abrasif : Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 40 Orientez le capot de protection (6) de façon à éviter Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- les projections d’étincelles en direction de l’utilisa- mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par teur. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41 N’utilisez que des meules et disques aux dimensions pres- d’entraînement (3) et maintenez le bouton de blocage en- crites. Le diamètre de l’alésage central doit être adapté au foncé. flasque d’entraînement. N’utilisez ni raccords réducteurs ni adaptateurs. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 42 électroportatif à raccorder. Demandez conseil à votre nant le bouton de blocage de broche (5) enfoncé. revendeur spécialisé Bosch pour le choix du variateur. L’outil électroportatif est fourni avec un câble spécial de 4 m Mise en place d’une brosse à fils métalliques sans fiche.
  • Page 43 Logez le bloc de connexion (21) dans le boîtier de la fiche – – 5 850 CEE (24) et revissez les deux vis (22). Assurez-vous ensuite que le conducteur de protection rem- plit bien sa fonction. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 44 « Marche ». Cela exclut tout redémarrage intempestif. meulage (6) pour effectuer des tronçonnages avec Vérifiez l’alimentation électrique (voir « Raccordement au des disques à tronçonner agglomérés, il y a un risque réseau d’alimentation », Page 42) avant de redémarrer l’outil électroportatif. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Le choix du papier abrasif est dicté par la nature du matériau Portez un masque anti-poussières. à poncer. L’outil électroportatif est seulement conçu pour effec- Bosch propose différentes qualités de disques abrasifs tuer des tronçonnages/des meulages à sec. adaptées au plateau caoutchouc. Demandez conseil à votre revendeur spécialisé.
  • Page 46 France conducteur se déposent à l’intérieur de l’outil. La double Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en isolation de l’outil électroportatif risque alors d’être en- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de dommagée.
  • Page 47 Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 48 Indicaciones de seguridad generales para trabajos de correctas no pueden protegerse ni controlarse adecuada- lijado o pulido: mente. Válido para 0 602 324 40. Las dimensiones del montaje del accesorio deben ajustarse a las dimensiones del alojamiento de la he- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 49 No utilice cadenas de sierra, hojas para tallar madera, hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. discos diamantados segmentados con un espacio peri- férico superior a 10 mm u hojas de sierras dentadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 50 Al alejar de su Si se especifica el uso de un dispositivo de protección cuerpo el disco tronzador en la pieza de trabajo, el posi- para el cepillado con cepillos de alambre, no permita 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Retire los útiles de inserción antes del transporte de la (16) Hoja de lijar herramienta eléctrica. Así puede evitar que se produz- can daños. (17) Plato lijador de goma (18) Disco de paño de pulir Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 52 – con empuñadura adicional amortiguadora de vibracio- Clase de protección Grado de protección IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 A) Peso sin cable de conexión a la red y sin enchufe de red 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 53 (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN 62841-2-3: Amolado de superficies: − − Pulido: < 2,5 − − − − − − Lijado con disco: < 2,5 − − − − − − Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 54 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Coloque la hoja de lijar (16)sobre el plato lijador de goma. Asegúrese de que esté colocada la cubierta protectora co- Coloque la tuerca redonda (15) en la rosca del husillo. rrecta (ver "Montar el dispositivo protector", Página 54). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 56 En la selección del convertidor de frecuencia, asesórese (18) con una llave de boca por su superficie de llave del hu- con su distribuidor Bosch. sillo amolador, mientras mantiene presionada la tecla de en- Obtendrá la herramienta eléctrica con un cable especial de clavamiento del husillo (5).
  • Page 57 5850 A continuación, compruebe que el conductor protector fun- cione correctamente. – 22,2 – 5850 Vuelva a conectar la herramienta eléctrica a la alimentación – – M 14 – 5850 de energía. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 58 Tronzado de piedra ➊, luego desplácelo hacia delante ➋. Presiónelo luego y Al tronzar piedra con discos de tronzar aglomerados o manténgalo oprimido ➌. con discos de tronzar diamantados para piedra/hormi- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Bosch ofrece aspi- disco de paño de pulir distinto para cada tamaño de grano radoras adecuadas.
  • Page 60 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Si se eliminan de forma inadecuada, los residuos de apara- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico tos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posi- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Page 61 Desta forma é Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 62 Mesmo que seja possível próprio cabo. Se o acessório de corte entrar em contacto 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Nunca coloque a sua mão junto do acessório rotativo. não fornecer o nível desejado de proteção, o que poderá O acessório pode ressaltar para cima da sua mão. causar ferimentos graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 64 Oculte ou corte quaisquer fios de fixação soltos. Os fios de fixação soltos e a rodar podem 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 65 4900 7300 5850 5850 5850 Diâmetro máx. dos discos de rebarbar Rosca do veio de trabalho M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Peso – Com punho adicional com amortecimento das vibrações Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 66 (ver "Conexão à A ferramenta elétrica faz parte de um sistema de alta alimentação de energia", Página 70). frequência e requer corrente trifásica com frequência de acordo com a placa de características. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 67 15dB. Através de tapetes pesados de amortecimento é possível reduzir a elevada emissão sonora. A elevada emissão de ruído deve ser considerada tanto na avaliação dos riscos da potência do ruído como na seleção de uma proteção auditiva adequada. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 68 (ver "Montar o dispositivo de proteção", Para fixar a tampa de proteção, aperte o parafuso de Página 68). fixação (7) com um binário de aperto de, no mínimo, 12 Nm. Coloque o flange de admissão (10) no veio de trabalho (3). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 69 (14) na face da chave do veio de trabalho (3). Coloque a folha de lixa (16) no prato de lixar em borracha. Coloque a porca redonda (15) na rosca do veio. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 70 Bosch. energia. Receberá a ferramenta elétrica com um cabo especial de Solte de novo ambos os parafusos (22) e retire a inserção quatro metros de comprimento sem ficha.
  • Page 71 Para tal, observe o manual de operação do conversor de frequência. Ligar/desligar (ver figura J) Válido para 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., Versão do interruptor com sistema de retenção 0 602 334 5.. Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica, pressione primeiro o interruptor de ligar/ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 72 Esta medida preventiva guia , o aspirador tem de estar homologado para a aspiração evita um arranque inadvertido da ferramenta elétrica. de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores Não sobrecarregar demasiado a ferramenta elétrica, apropriados. provocando uma paragem.
  • Page 73 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação A seleção da folha de lixa adequada depende do material a deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço processar. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 74 Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio do- vranno rientrare nella capacità nominale dell’elettrou- tensile. Gli accessori non correttamente dimensionati Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 76 Angoli e spigoli vivi, o anche i rim- Non deporre in alcun caso l’elettroutensile prima che balzi, tendono a far inceppare l’accessorio in rotazione, l’accessorio si sia completamente arrestato. L’acces- causandone la perdita di controllo o contraccolpi. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Non posizionarsi in linea con il disco in rotazione o die- no. Non sollecitare eccessivamente i fili applicando tro di esso. Se il disco, nel punto d’impiego, si sposta in Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 78 Le mole da taglio e abrasive composite hanno una data (16) Foglio abrasivo di scadenza dopo la quale non possono più essere uti- (17) Platorello in gomma lizzate. (18) Disco di lucidatura 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 79 A) Peso senza cavo di collegamento alla rete e senza spina di rete Smerigliatrice angolare HWS 88/230 HWS 810/230 HWS 810/230 HWS 810/230 Codice prodotto 0 602 332 534 0 602 334 504 0 602 334 507 0 602 334 534 Tensione nominale Frequenza Potenza assorbita nominale 2900 2600 2700 3450 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 80 − − − − − Levigatura con disco: < 2,5 − − − − − − 0 602 332 504 0 602 334 501 0 602 334 534 0 602 332 507 0 602 334 504 0 602 332 511 0 602 334 507 0 602 332 534 Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-2-3. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Per il bloccaggio della cuffia di protezione serrare la vite di Interrompere l’alimentazione di energia prima di ef- fissaggio (7) con una coppia di serraggio di almeno 12 Nm. fettuare le operazioni di regolazione sull’apparecchio, Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 82 Posizionare la flangia di montaggio (10) sul mandrino supplementare siano montate (vedi «Montaggio del disposi- portamola (3). tivo di protezione», Pagina 81). Posizionare il platorello in gomma (17) sul mandrino portamola (3). Applicare il foglio abrasivo (16) sul platorello in gomma. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83 (5). Bosch di fiducia. L’elettroutensile è fornito con un cavo speciale di quattro Montaggio di una spazzola metallica (vedere metri senza spina. Per poterlo mettere in funzione, il cavo fig. H)
  • Page 84 Il numero di giri [giri/min] ammesso, oppure la velocità peri- 0 602 334 5.. ferica [m/s] ammessa per gli accessori di levigatura utilizza- ti, dovranno corrispondere ai dati riportati nella tabella di se- guito. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 85 ➊, poi spingerlo in avanti Durante il taglio della pietra con mole da taglio legate ➋. Quindi premerlo e tenerlo premuto ➌. o mole da taglio diamantate per pietra/calcestruzzo, Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 86 Indossare una maschera di protezione contro la polve- Bosch offre diverse qualità di fogli abrasivi adatti al platorel- lo in gomma. Il rivenditore specializzato saprà consigliare L’elettroutensile andrà impiegato esclusivamente per quelli più adatti.
  • Page 87 Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro len leiden.
  • Page 88 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 90 Laat de doorslijpschijf niet "vastlopen" of oefen er scherpe randen enz. Voorkom dat het accessoire gaat geen overmatige druk op uit. Probeer niet extra diep stuiteren of blijft haken. Hoeken, scherpe randen of 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Gebonden (door)slijpschijven hebben een vervalda- vingers of aan het werkstuk blijven haken. tum en mogen niet meer worden gebruikt, nadat deze datum is verstreken. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 92 Nominaal opgenomen vermo- Nominaal afgegeven vermogen Nominale stroom –1 Onbelast toerental 4900 7300 5850 5850 5850 Max. slijpschijfdiameter Schroefdraad slijpas M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Gewicht – met trillingsdempende ex- tra handgreep Isolatieklasse 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Het elektrische gereedschap maakt deel uit van een hoogfre- (zie „Aansluiting op de energievoorziening“, Pagina 97). quent systeem en heeft 3-fasen-draaistroom met een fre- quentie volgens het typeplaatje nodig. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 94 15 dB hoger is. Door geschikte zware dempingsmatten kan de verhoogde geluidsemissie worden verlaagd. Er moet zowel bij de risicobe- oordeling van het lawaai als bij het kiezen van een geschikte gehoorbescherming rekening worden gehouden met een verhoogde geluidsemissie. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Zorg ervoor dat de juiste beschermkap gemonteerd is (zie Pas de positie van de beschermkap aan de eisen van de be- „Veiligheidsvoorziening monteren“, Pagina 95). werking aan. Zet de opnameflens (10) op de slijpas (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 96 (5) ingedrukt houdt. bruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Laat u bij de keuze van de richting, moet u het elektrische gereedschap onmiddellijk frequentie-omvormer adviseren door uw Bosch dealer. weer uitschakelen en van de energievoorziening loskoppe- U krijgt het elektrische gereedschap met een vier meter lan- len.
  • Page 98 22,2 – 6600 aan/uit-schakelaar (1) los of wanneer deze vergrendeld is, – 22,2 – 8480 drukt u kort op de aan/uit-schakelaar (1) en laat u deze daar- – 22,2 – 6600 na los. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Bij het gebruik van de stofafzuigkap voor doorslijpen met ge- bij de machine uitvoert, accessoires wisselt of het leidebeugels moet de stofzuiger voor het afzuigen van steen- elektrische gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaat- stof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers regel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische ge- aan. reedschap.
  • Page 100 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige per- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden sonskader.
  • Page 101 Undgå at bæ- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 102 Blot fordi tilbehøret kan sættes på el-værktøjet, er det ik- El-værktøjet må ikke være tændt, mens du bærer det ke nødvendigvis sikkert at bruge det. ned langs siden. Utilsigtet kontakt med det roterende til- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 103 årsagen til, at skiven sidder fast. over værktøjet. Start ikke skæringen med skiven i arbejdsemnet. Lad skiven komme op på fuld hastighed, og før den deref- ter forsigtigt ned i snittet igen. Skiven kan sidde fast, Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 104 El-værktøjet føres mere sikkert illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. med to hænder. (1) Tænd/sluk-knap Ved indsatsværktøjer med indvendigt gevind som bør- (2) Ekstrahåndtag (isoleret grebsflade) ster og diamantborekroner skal du være opmærksom (3) Slibespindel 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 105 1260 2200 1500 1500 2200 Nominel strøm Omdrejningstal uden belast- o/min. 8480 8480 6600 6600 6600 ning Maks. slibeskivediameter Slibespindelgevind M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Vægt – med vibrationsdæmpende ekstrahåndtag Beskyttelsesklasse Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 106 Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-3: Overfladeslibning: − − Polering: < 2,5 − − − − − − Slibning med slibeskive: < 2,5 − − − 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Vedligehol- Beskyttelsesskærm til slibning (se billede A) delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Gælder for 0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., organisation af arbejdsforløb. 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 108 Gælder for 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., ning og slibebladet sidder fast. 0 602 334 5.. Afmontering Isætning Hold slibespindlen (3) fast på nøglefladen med Kontrollér, at den passende beskyttelsesskærm er monteret gaffelnøglen (14). (se "Montering af beskyttelsesanordning", Side 107). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Kontrollér, at klude-polerskivens gevind passer præcist på Valget af frekvensomformer afhænger af, hvilke el-værktøjer slibespindlens gevind (M 14). der skal tilsluttes. Søg rådgivning hos din Bosch-forhandler Kontrollér, at håndbeskyttelsen og ekstrahåndtaget er mon- for at vælge den rette frekvensomformer. teret (se "Montering af beskyttelsesanordning", Side 107).
  • Page 110 Sæt tænd/sluk-knappen i positionen "Sluk", når el- værktøjet stopper uventet, selvom tænd/sluk-knap- Gælder for 0 602 324 40., 0 602 324 44. pen står i positionen "Tænd". På den måde forhindres en ukontrolleret genstart. Kontrollér strømforsyningen 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med fø- Afbryd energiforsyningen, før der foretages indstil- ringsslæde skal støvsugeren være godkendt til udsugning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. linger på værktøjet, før tilbehørsdele skiftes eller før el-værktøjet lægges til side. Denne sikkerhedsforan- Start el-værktøjet, og sæt det på...
  • Page 112 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal bliver for varmt, at det misfarves, eller at der opstår riller. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Ved brug af skiver i kompositmateriale, der både er god- kendt til skæring og til slibning, skal beskyttelsesskær-...
  • Page 113 Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 114 Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan Tillbehör med fel storlek kan inte skyddas eller leda till elektriska stötar. kontrolleras på lämpligt sätt. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Skyddet hjälper till att skydda användaren mot trasiga Säkerhetsvarningar som är specifika för slipning: hjulfragment, oavsiktlig kontakt med hjul och gnistor som Använd slippapper i passande storlek. Följ kan antända kläder. tillverkarens rekommendationer när du väljer Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 116 (14) U-nyckel okontrollerad start. (15) Rundmutter Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i (16) Slippapper en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls (17) Gummisliptallrik säkrare än med handen. (18) Polerskiva i tyg 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 117 A) Vikt utan elanslutning och utan kontakt Vinkelslip HWS 88/230 HWS 810/230 HWS 810/230 HWS 810/230 Artikelnummer 0 602 332 534 0 602 334 504 0 602 334 507 0 602 334 534 Märkspänning Frekvens Nominell ingångseffekt 2900 2600 2700 3450 Nominell utgångseffekt 2200 2000 2000 2570 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 118 < 2,5 − − − − − − 0 602 332 504 0 602 334 501 0 602 334 534 0 602 332 507 0 602 334 504 0 602 332 511 0 602 334 507 0 602 332 534 Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841-2-3. Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Använd endast elverktyget med tilläggshandtaget (2). och användningsrådgivning". Använd inte elverktyget om stödhandtaget är skadat. Ställ in skyddskåpan (6) så att gnistor inte sprutas Utför aldrig några ändringar på stödhandtaget. mot användaren. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 120 Kontrollera att trådborstens gänga passar exakt på Tryck ned spindellåsknappen endast när slipspindeln slipspindelgängan (M 14). står stilla. I annat fall kan elverktyget skadas. Kontrollera att handskyddet och stödhandtaget är monterade (se „Montera skyddsanordning“, Sidan 119). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Valet av L1 och den bruna kabelns ändhylsa L1 i kontaktuttaget L3. frekvensomriktare beror på vilka elverktyg som ska anslutas. Be din Bosch-återförsäljare om råd vid val av Dra åt de fyra små skruvarna (23) i kontaktinsatsen frekvensomriktare.
  • Page 122 ➍. För att stänga av elverktyget släpper du på-/av- strömbrytaren (1), eller om den är spärrad, tryck kort på α [m/s] på-/av-strömbrytaren (1) och släpp den igen. min] – 22,2 – 8480 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Svensk | 123 Arbetsanvisningar av stendamm. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt sortiment. Slå från energiförsörjningen innan inställningar utförs Sätt på elverktyget och sätt det med på elverktyget, tillbehörsdelar byts eller elverktyget den främre delen av styrskenan på läggs bort. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig arbetsstycket.
  • Page 124 En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och Generelle sikkerhetsanvisninger for tillförlitligt utföra dessa arbeten. elektroverktøy Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL serviceverkstad för Bosch elverktyg. instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjonene som følger med dette...
  • Page 125 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere opprettholdes verktøyets sikkerhet. elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 126 Dimensjonene til tilbehørsfestet må passe til dimensjonene til elektroverktøyets festedeler. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Store arbeidsemner har en tendens til å sige ned under sin egen vekt. Det må plasseres støtter under Bøyde slipeskiver må monteres slik at slipeflaten ikke rager ut over kanten av vernedekselets flate. En Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 128 Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/ (3) Slipespindel gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale (4) Spindelhals forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger (5) Spindellåseknapp kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 129 8480 6600 6600 6600 Maks. slipeskivediameter Slipespindelgjenger M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Vekt – med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak Kapslingsgrad Kapslingsform IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 A) Vekt uten strømkabel og uten nettstøpsel Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 130 IP 20 IP 20 A) Vekt uten strømkabel og uten nettstøpsel Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Merknader om energiforsyning For å oppnå denne frekvensen må elektroverktøyet kobles til en frekvensomformer (se „Tilkobling til energitilførselen“, Elektroverktøyet er en del av et høyfrekvenssystem og...
  • Page 131 (6). elektroverktøyet. Dermed hindrer du at Vernedekselet for kapping (6) monteres som vernedekselet elektroverktøyet kan startes utilsiktet. for sliping (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 132 Stram til spennutteren med hakenøkkelen (13) mens du Sørg for at håndbeskyttelse og ekstrahåndtak er installert holder fastnøkkelen (14) flatt på slipespindelen (3) med den (se „Montere verneinnretning“, Side 131). åpne nøkkelflaten. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 133 L3. effektklassifiseringer. Valget av frekvensomformer avhenger av elektroverktøyet som skal kobles til. Spør din Bosch- Skru inn de små skruene (23) i plugginnsatsen (21) for å forhandler om råd når du velger frekvensomformer. feste de til lederne.
  • Page 134 Slå på/av frekvensomformeren – M 14 – 5850 Du må først sette frekvensomformeren i drift før du kan slå – 22,2 – 5850 på elektroverktøyet. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Hvis avsugshetten for kapping med styreskinner brukes, må den er låst. støvsugeren være godkjent for bruk på steinstøv. Bosch Informasjon om bruk tilbyr egnede støvsugere. Avbryt strømforsyningen før du foretar innstillinger Slå...
  • Page 136 Hvis du arbeider med flere poleringstrinn der også på: www.bosch‑pt.com poleringsmiddelet har finere korn, må du bruke en egen buff Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om for polering. våre produkter og tilbehør til disse. Mellom hver poleringssyklus, forsiktig rengjør overflaten av Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 137 Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 138 Älä pidä moottoria käynnissä, kun kannat sähkötyöka- ympäriinsä. lua. Tahattoman kosketuksen yhteydessä pyörivä käyttö- Käyttötarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy tarvike voi takertua vaatteisiin ja vetää käyttötarvikkeen olla kyseiselle sähkötyökalulle säädetyissä rajoissa. kehoasi vasten. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Laikka turvallisuusohjeet: saattaa jumittua, ponnahtaa leikkausurasta ulos tai ai- heuttaa takapotkun, jos sähkötyökalu käynnistetään uu- Käytä vain sähkötyökalullesi tarkoitettuja laikkatyyp- delleen työkappaleessa. pejä ja valitsemallesi laikalle tarkoitettua suojusta. Ky- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 140 (2) Lisäkahva (eristetty kahvapinta) kuten teräsharjoja ja timanttiporakruunuja. Karan pää (3) Hiomakara ei saa koskettaa käyttötarvikkeen pohjaa. Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- (4) Karakaula johtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen ja- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 141 1 500 1 500 2 200 Nimellisvirta Tyhjäkäyntikierrosluku 8 480 8 480 6 600 6 600 6 600 Hiomalaikan enimmäishalkai- sija Hiomakaran kierre M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Paino – Tärinävaimennetun lisäkah- van kanssa Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 142 Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-3 mukaan: Pintahionta: − − Kiillotus: < 2,5 − − − − − − Laikkahionta: 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 143 (esimerkiksi sähkötyö- kaluun voi asentaa vain kyseiseen malliin sopivan suojuksen. kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- Hiomatöiden suojus (katso kuva A) minä ja työprosessien organisointi). Koskee 0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 144 (5) pohjassa. "Suojusten asentaminen", Sivu 143). Varmista, että rengasmutteri (15) on ruuvattu kokonaan ku- Aseta kiinnityslaippa (10) hiomakaran (3) päälle. misen hiomalautasen syvennykseen, jotta se ei häiritse hion- taa ja kiinnittää hiomapyörön tukevasti paikalleen. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 145 "Suojusten asentaminen", Sivu 143). hojen suhteen. Taajuusmuuttajan valinnassa on huomioitava Ruuvaa kiillotuslaikka (18) hiomakaraan (3) niin, että se me- siihen kytkettävät sähkötyökalut. Bosch-ammattiliike neuvoo nee tukevasti hiomakaran avainpintaa vasten. Pidä ruuvauk- sinua mielellään sopivan taajuusmuuttajan valinnassa. sen aikana karan lukituspainiketta (5) pohjassa.
  • Page 146 Tarkasta hiomatarvikkeet ennen käyttöä. Hiomatar- – M 14 – 7 300 vikkeen täytyy olla moitteettomasti paikallaan ja sen – 22,2 – 7 300 on pyörittävä vapaasti. Suorita vähintään 1 minuutin 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Kun käytät ohjaustuellista katkaisutöiden imusuojusta, pö- Työskentelyohjeita lynpoistoon valittavan imurin pitää olla hyväksytty kivipölyn Irrota sähkötyökalu sähköverkosta, ennen kuin teet imurointiin. Bosch tarjoaa tähän soveltuvia pölynimureita. työkalun asetuksia, vaihdat käyttötarvikkeita tai ase- Kytke sähkötyökalu päälle ja aseta se tat työkalun syrjään. Tämä varotoimenpide estää sähkö- ohjaustuen etuosan kanssa työkappa-...
  • Page 148 Sopiva hiomapyörö tulee valita käsiteltävän materiaalin mu- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta kaan. Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Bosch tarjoaa erilaatuisia ​ ​ h iomapyöröjä, jotka sopivat kumi- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja selle hiomalautaselle. Kysy neuvoa ammattiliikkeestä. varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Kiillottaminen kiillotuslaikan kanssa Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar-...
  • Page 149 κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός κτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαι- σε σοβαρούς τραυματισμούς. θρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 150 σας πρέπει να βρίσκεται εντός των δυνατοτήτων του Κοινές προειδοποιήσεις ασφάλειας για λείανση ή ηλεκτρικού εργαλείου σας. Τα εξαρτήματα με λάθος στίλβωση: μέγεθος δεν μπορούν να προστατευτούν ή να ελεγχθούν επαρκώς. Ισχύει για  0 602 324 40. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Ποτέ μην ακουμπήσετε κάτω το ηλεκτρικό εργαλείο, στην αντίθετη κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου στο ση- προτού να ακινητοποιηθεί εντελώς το εξάρτημα. Το πε- μείο μαγκώματος. ριστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να "αρπάξει" στην επι- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 152 λούμενη εφαρμογή. Η μη χρήση του σωστού προφυλακτή- δίσκου ή ανάκρουση. ρα μπορεί να μην προσφέρει το επιθυμητό επίπεδο προστα- σίας, κάτι που θα μπορούσε να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ- ματισμό. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 153 πάρα πολύ. (6) Προφυλακτήρας Μην πιάσετε τους δίσκους λείανσης, προτού να (7) Βίδα σταθεροποίησης του προφυλακτήρα κρυώσουν. Οι δίσκοι κατά την εργασία θερμαίνονται πάρα (8) Κωδικοποιημένο έκκεντρο πολύ. (9) Προστασία χεριών Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 154 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Βάρος – με αντικραδασμική πρόσθε- τη λαβή Κατηγορία προστασίας Βαθμός προστασίας IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 A) Βάρος χωρίς καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο και χωρίς φις 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 155 A) Βάρος χωρίς καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο και χωρίς φις Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Υποδείξεις για την παροχή ενέργειας Για την επίτευξη αυτής της συχνότητας, πρέπει το ηλεκτρικό...
  • Page 156 ου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζε- 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. στών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων ερ- γασιών. Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα (6) με το έκκεντο κωδικοποίησης (8) στο παξιμάδι κωδικοποίησης στο λαιμό του 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 157 να λείανσης (3), και κρατήστε το πλήκτρο πατημένο. δεν αγγίζει τον προφυλακτήρα ή άλλα εξαρτήματα. Συναρμολογήστε το επιθυμητό εξάρτημα λείανσης (βλέπε «Συ- ναρμολόγηση του δίσκου λείανσης, κοπής ή ξεχονδρίσματος (βλέπε εικόνες D1 − D2)», Σελίδα 157). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 158 ενώ κρατάτε τον κουμπί κλειδώματος του άξονα (5) πατημένο. διαφορετικές συχνότητες, δευτερεύουσες τάσεις και ονομα- στικές τιμές ισχύος. Η επιλογή του μετατροπέα συχνότητας εξαρτάται από τα ηλεκτρικά εργαλεία που πρόκειται να συνδε- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Ελληνικά | 159 θούν. Αφήστε να σας συμβουλεύσει στην επιλογή του μετα- Έλεγχος της φοράς περιστροφής τροπέα συχνότητας ο αντιπρόσωπος της Bosch. Η φορά περιστροφής του άξονα λείανσης πρέπει να ταυτίζεται Το ηλεκτρικό εργαλείο το παίρνετε με ένα ειδικό καλώδιο μή- με...
  • Page 160 φύλαξης εμποδίζουν την αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε να ακινητοποιείται. Προσοχή κατά τη χάραξη εγκοπών σε φέροντας τοί- χους, βλέπε στην ενότητα «Υποδείξεις για τη στατική». 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Κατά την κοπή σε πέτρα φροντίζετε για μια επαρκή κό, που πρόκειται να επεξεργαστεί. αναρρόφηση της σκόνης. Η Bosch προσφέρει διάφορες ποιότητες φύλλων λείανσης, κα- Φοράτε μάσκα προστασίας από σκόνη. τάλληλες για λαστιχένιο δίσκο λείανσης. Αφήστε να σας συμ- βουλεύσουν στο εξειδικευμένο κατάστημα.
  • Page 162 Türkçe εκτελεί αυτές τις εργασίες γρήγορα και αξιόπιστα. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Güvenlik talimatı κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 163 Birçok iş kazası elektrikli el kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır. ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 164 Tüm tipler için geçerlidir elektrikli el aletinin metal parçaları "elektriğe" maruz kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. Bu elektrikli el aletinde, alet üreticisi tarafından tasarlandığı ve öngörüldüğü amacın dışında 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Disk sıkışmışsa veya kesme işlemine herhangi bir dikkat edin. Aksesuarın zıplamasını veya sıkışmasını nedenden dolayı ara verecekseniz, elektrikli el aletini engelleyin. Köşeler, keskin kenarlar veya zıplama güç düğmesinden kapatın ve disk tamamen durana Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 166 Koruyucu kapak kesim için kullanılamaz. Bağlı taşlama ucu ile kesme işleri yapılırken kesme işlerine Uygun bir adaptör ile koruyucu kapak kesim ait özel koruyucu kapak kullanılmalıdır. için de kullanılabilir. Tüm tipler için geçerlidir 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Nominal çıkış gücü 1260 2200 1500 1500 2200 Nominal akım Boştaki devir sayısı dev/dak 8480 8480 6600 6600 6600 Maks. kesme diski çapı Taşlama mili dişi M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Ağırlık Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 168 IP 20 IP 20 A) Güç kablosu ve elektrik fişi olmadan ağırlık Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Bu frekansı elde etmek için makine bir frekans Enerji kaynağı ile ilgili notlar dönüştürücüye bağlanmalıdır (Bakınız „Enerji ikmaline Bu makine, bir yüksek frekans sisteminin parçasıdır ve tip...
  • Page 169 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Taşlama için koruyucu kapak (bkz. resim A) bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize 0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., edilmesi. 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. için geçerlidir Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 170 Yuvarlak başlı somunu (15) mil dişine yerleştirin. 0 602 334 5.. için geçerlidir Mil kilitleme düğmesini (5) basılı tutarken yuvarlak başlı Takılması somunu iki pimli anahtarla (13) sıkın. Uygun koruyucu kapağın takıldığından emin olun (Bakınız „Koruyucu donanımın takılması“, Sayfa 169). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Frekans dönüştürücünün seçimi, bağlanacak elektrikli el aletlerine bağlıdır. Frekans dönüştürücüyü seçerken tavsiye Parlatma diskini (18), mil kilitleme düğmesini (5) basılı için Bosch bayinize danışın. tutarken taşlama milinin (3) anahtar yüzeyi ile sıkıca temas edene kadar taşlama miline vidalayın. Makineyi dört metre uzunluğunda, fişsiz özel bir kabloyla birlikte teslim alırsınız.
  • Page 172 [mm] [mm] [°] – 22,2 – 6600 – 22,2 – 8480 α [dev/ – 22,2 – 6600 dak] – M 14 – 8480 – – – – 4900 – M 14 – 6600 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece Kılavuz kızakla kesme işlerinde toz emme kapağı kullanılırken kullandığınızda açın. toz emme makinesi taş tozunun emilmesine uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 174 Uygun zımpara kağıdının seçimi işlenecek malzemeye Aksesuar bağlıdır. Kaliteli aksesuar yelpazesinin tamamı hakkında daha fazla Bosch, kauçuk zımpara tablasına uyması için çeşitli zımpara bilgiyi internette www.bosch-pt.com ve kağıdı kaliteleri sunar. Tavsiye için uzman bayinize danışın. www.boschproductiontools.com adreslerinden veya Parlatma diski ile parlatma uzman bayinizden edinebilirsiniz.
  • Page 175 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 176 że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- dziem. cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Uszkodzone części należy na- czonymi wraz z elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- poniższych wskazówek może stać się przyczyną poraże- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 178 środków chłodzących grozi po- się w pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego rażeniem lub udarem elektrycznym. się narzędzia. Uszkodzone narzędzia łamią się najczę- ściej w tym czasie próbnym. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Należy używać wyłącznie tarcz przewidzianych dla da- czy i podjąć stosowne działania w celu wyeliminowania nego elektronarzędzia oraz osłon przeznaczonych do problemu. danej tarczy. Tarcz, które nie są przeznaczone do stoso- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 180 Szczotka tarczowa lub druciana może podczas pracy zwiększyć swoją średnicę wskutek obciążenia oraz w wyniku działania siły odśrod- kowej. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Maks. średnica tarczy szlifier- skiej Gwint wrzeciona szlifierki Waga – z rękojeścią dodatkową tłu- miącą drgania Klasa ochrony Stopień ochrony IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 A) Waga bez przewodu sieciowego i wtyczki Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 182 ści podanej na tabliczce znamionowej. Informacje o emisji hałasu i drgań 0 602 324 401 0 602 324 434 0 602 329 534 0 602 331 534 0 602 324 441 0 602 324 444 0 602 324 447 Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 62841-2-3. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta- tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 184 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. nierz mocujący (10) należy koniecznie wymie- W przypadku cięcia za pomocą spajanych materiałów nić przed przystąpieniem do dalszej eksploata- ściernych należy użyć specjalnej pokrywy ochronnej cji narzędzia. do cięcia (6). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Zdejmowanie Założyć nakrętkę okrągłą (15) na gwint wrzeciona. Odkręcić mocno osadzoną szczotkę drucianą (19) za pomo- cą klucza widełkowego przyłożonego w przewidzianym do tego miejscu z wrzeciona szlifierki, równocześnie unierucha- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 186 Montaż wtyczki CEE (zob. rys. I1 − I2) [m/s] używanych narzędzi roboczych musi odpowiadać co Odkręcić obie śruby (22) i wyjąć wkład stykowy (21) z obu- najmniej wartościom podanym w poniższej tabeli. dowy wtyczki CEE (24). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Dotyczy 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., Wersja włącznika/wyłącznika z blokadą 0 602 334 5.. Aby włączyć elektronarzędzie, należy najpierw nacisnąć włącznik/wyłącznik (1) ➊, a potem przesunąć go do przodu ➋. Następnie należy go nacisnąć i przytrzymać w tej pozycji ➌. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 188 ścianach nośnych, zob. rozdział „Wskazów- z prowadnicą saneczkową należy stosować odpowiedni od- ki dotyczące statyki“. kurzacz, dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Jeżeli ciężar własny obrabianego przedmiotu nie gwa- rantuje stabilnej pozycji, należy go zamocować.
  • Page 189 ściereczką i usunąć z nich cząsteczki pyłu oraz brudu. Szlifowanie papierem ściernym z użyciem gumowego talerza szlifierskiego Autoryzowany serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i Wybór odpowiedniego papieru ściernego zależy od obrabia- niezawodnie. nego materiału. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Bosch oferuje papiery ścierne w różnych wersjach, pasujące...
  • Page 190 Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. zásahu elektrickým proudem. Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako nebyli méně ostražití a nezapomínali na bezpečnostní jsou např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je‑li 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 191 úraz elektrickým rotujícího příslušenství a spusťte elektrické nářadí na proudem, požár a/nebo těžké poranění. jednu minutu s maximálními otáčkami bez zatížení. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 192 Pokud se například brusný kotouč zasekne nebo zachytí 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Používejte vhodnou velikost brusného papíru. Při Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím výběru brusného papíru dodržujte doporučení přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než výrobce. Větší brusné papíry příliš přesahující brusný kdybyste ho drželi v ruce. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 194 Jmenovitý výstupní výkon Jmenovitý proud Otáčky naprázdno ot/min 4 900 7 300 5 850 5 850 5 850 Max. průměr brusného kotouče Závit brusného vřetena M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Hmotnost – s přídavnou rukojetí s tlumením vibrací Třída ochrany 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Upozornění k napájení Pro dosažení této frekvence musí být elektrické nářadí spojené s frekvenčním měničem (viz „Připojení k napájení“, Elektrické nářadí je součástí vysokofrekvenčního systému Stránka 199). a potřebuje třífázový střídavý proud s frekvencí podle typového štítku. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 196 Broušení tenkých plechů a dalších lehce vibrujících materiálů s velkým povrchem může vést ke zvýšené hlučnosti až 15 dB. Zvýšenou hlučnost lze snížit pomocí vhodných těžkých tlumicích podložek. Zvýšenou hlučnost je třeba zohlednit jak při posuzování rizika způsobená hlukem, tak také při výběru vhodných chráničů sluchu. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 197 (6). brusné vřeteno (3). Ochranný kryt pro dělení (6) se montuje stejně jako Nasaďte upínací matici (12) na závit vřetena tak, aby ochranný kryt pro broušení (6). prostřední prohlubeň upínací matice směřovala nahoru. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 198 Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné vřetena (5). v příslušné zemi. Stáhněte brusný papír a gumový brusný talíř z brusného Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se vřetena. může lehce vznítit. Montáž látkového kotouče (viz obrázek G) Platí pro 0 602 324 40. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Výběr frekvenčního měniče závisí na připojeném elektrickém L1 a dutinku hnědého vodiče L1 do kontaktní zdířky L3. nářadí. S výběrem frekvenčního měniče si nechte poradit od specializovaného prodejce Bosch. Znovu zašroubujte malé šrouby (23) ve vložce zástrčky (21), abyste zafixovali vodiče. Elektrické nářadí obdržíte se speciálním kabelem o délce čtyři metry bez zástrčky.
  • Page 200 šikmé polohy a nekmitejte s ním. a způsobit poranění. Dobíhající rozbrušovací kotouče nepřibrzďujte bočním Nastavte vypínač do polohy „vypnuto“, když se provoz protitlakem. elektrického nářadí nečekaně zastaví, i když je vypínač v poloze „zapnuto“. Zabráníte tak 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Výběr vhodného brusného papíru se řídí podle materiálu, který se má brousit. Dělení kamene Bosch nabízí různé kvality brusných papírů vhodné pro Při dělení kamene s dělicími kotouči s pojivem nebo gumový brusný talíř.Nechte si poradit od specializovaného s diamantovými dělicími kotouči na kámen/beton prodejce.
  • Page 202 Ručné elektrické náradie 692 01 Mikulov vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby stroje nebo náhradní díly online. sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Tel.: +420 519 305700...
  • Page 203 Zanedbanie dodržiavania všet- Starostlivé používanie elektrického náradia kých uvedených pokynov môže mať za následok zásah Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 204 čoho kotúč vy- te bežať nezaťažené elektrické náradie pri maximál- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Veľký brúsny papier príliš presahujúci brúsny majú správnu veľkosť a tvar pre zvolený kotúč. tanier môže spôsobiť tržné rany a zároveň zablokovať, Správne príruby zabezpečujú podopretie kotúča a znižujú roztrhnúť kotúč alebo vyvolať spätný ráz. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 206 (17) Gumený brúsny tanier robok pridržiavaný rukou. Pracovné nástroje skladujte v budovách v suchej, rov- (18) Látkový leštiaci kotúč nomerne temperovanej miestnosti, kde nemrzne. (19) Drôtená kefa 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Uhlová brúska HWS 88/230 HWS 810/230 HWS 810/230 HWS 810/230 Číslo položky 0 602 332 534 0 602 334 504 0 602 334 507 0 602 334 534 Menovité napätie Frekvencia Menovitý príkon 2 900 2 600 2 700 3 450 Menovitý výstupný výkon 2 200 2 000 2 000 2 570 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 208 < 2,5 − − − − − − 0 602 332 504 0 602 334 501 0 602 334 534 0 602 332 507 0 602 334 504 0 602 332 511 0 602 334 507 0 602 332 534 Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841-2-3. Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového filtra A je typicky 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Pri rezaní s brúsnymi prostriedkami so spojivom po- náradia. užívajte vždy ochranný kryt na rezanie (6). Ochranný kryt na rezanie (6) sa montuje tak ako ochranný kryt na brúsenie (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 210 (13) z brúsneho vretena, pričom držte aretačné tlačid- no (3). lo vretena (5) stlačené. Nasaďte upínaciu maticu (12) na závit vretena tak, aby Stiahnite brúsny list a gumený brúsny tanier z brúsneho vre- stredné vhĺbenie upínacej matice smerovalo nahor. tena. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 211 – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. v návode na obsluhu meniča frekvencie. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest Napokon skontrolujte smer otáčania! s filtrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 212 22,2 – 7 300 stroje. Poškodené brúsne nástroje môžu prasknúť a spô- – – M 14 – 7 300 sobiť zranenia. Dajte zapínač/vypínač do polohy „Vyp“, keď sa elektrické náradie nečakane zastaví, hoci je zapínač/ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Prv než začnete náradie nastavovať, vymieňať prí- musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu z kameňa. slušenstvo alebo prv než odložíte elektrické náradie, Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. prerušte napájanie energiou. Toto preventívne opa- Zapnite elektrické náradie a priložte trenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického ho prednou časťou vodiacich saní...
  • Page 214 Výber vhodného brúsneho papiera závisí od materiálu, ktorý ohrozeniam bezpečnosti. chcete opracovať. Príslušenstvo skladujte a ošetrujte starostlivo. Bosch ponúka rôzne kvality brúsnych listov, ktoré sú vhodné Príslušenstvo pre gumený brúsny tanier. Poraďte sa u svojho špecializova- Kompletný sortiment kvalitného príslušenstva nájdete na ného predajcu.
  • Page 215 Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 216 és kirepülhetnek. sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának szerszám biztonságos maradjon. meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mi- darabba. A forgó tartozék a sarkoknál, éleknél és lepatta- előtt a betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 218 A géppel együtt forgó laza rögzítő hú- műveletekhez: rok bekaphatják a kezelő ujjait, vagy beakadhatnak a munkadarabba. Ne "ékelje" be a hasítókorongot és ne gyakoroljon rá túl nagy nyomást. Ne próbáljon meg túlságosan mé- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 219 (13) Körmöskulcs a szorítóanyához munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak (14) Villáskulcs a kezével tartaná. (15) Hengeres anya A betétszerszámokat az épületeken belül, egy száraz, egyenletesen temperált és fagymentes helyiségben (16) Csiszolólap tárolja. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 220 A) Súly hálózati csatlakozókábel és hálózati csatlakozódugó nélkül Sarokcsiszoló HWS 88/230 HWS 810/230 HWS 810/230 HWS 810/230 Cikkszám 0 602 332 534 0 602 334 504 0 602 334 507 0 602 334 534 Névleges feszültség Frekvencia Névleges felvett teljesítmény 2900 2600 2700 3450 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 221 IP 20 A) Súly hálózati csatlakozókábel és hálózati csatlakozódugó nélkül Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. A tápellátásra vonatkozó tudnivalók Ennek a frekvenciának az eléréséhez az elektromos kéziszer- számot frekvenciaátalakítóval kell összekapcsolni (lásd Az elektromos kéziszerszám egy nagyfrekvenciás rendszer...
  • Page 222 0 602 334 5.. Ezek az óvatossági intézkedések meggátolják az elektro- Ha kötött csiszolóanyaggal ellátott koronggal végez mos kéziszerszám véletlen elindítását. darabolást, használja mindig a darabolásra szolgáló (6) védőbúrát. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Csavarozza le a kerek anyát (15) a kétkörmös kulcs (13) se- A szorítóanyát (12) úgy helyezze a tengely menetére, hogy a gítségével a csiszolótengelyről, miközben nyomva tartja a szorítóanya közepén a mélyedés felfelé mutasson. tengelyreteszelő gombot (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 224 A frekvenciaátalakító kiválasztása a csat- lületére, miközben nyomva tartja a tengelyreteszelő lakoztatandó elektromos kéziszerszámtól függ. A frekvencia- gombot (5). átalakító kiválasztásához kérje Bosch szakkereskedője taná- Eltávolítás csát. Csavarozza le a csiszolótengelyről a szorosan illeszkedő Az elektromos kéziszerszámot négy méter hosszú, csatlako- rongykorongot (18) egy villáskulcs segítségével annak kulcs-...
  • Page 225 – 6600 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. – M 14 – 8480 max. [mm] [mm] [°] – 22,2 – 8480 – – M 14 – 8480 α [perc ] [m/s] – 22,2 – 7300 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 226 Tartófalakban való vágások esetén legyen óvatos, kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat tud szál- lásd a „Statikai megjegyzések“ című fejezetet. lítani. Fogja be a munkadarabot, ha az a saját súlyánál fogva nem helyezkedik el biztonságosan.
  • Page 227 Olyan ragasztott korongok alkalmazása esetén, amelyek Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével mind daraboláshoz, mind csiszoláshoz engedélyezve van- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- nak, a darabolásra szolgáló (6) védőbúrát kell használni. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Csiszolópapíros csiszolás gumi csiszolótányérral...
  • Page 228 228 | Русский A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- Контактная информация относительно импортера содер- mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- жится на упаковке. nak. Срок службы изделия Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 229 одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 230 чревато опасностями и может привести к травмам. Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- троинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 231 новится. Вращающийся рабочий инструмент может крепленные на электроинструменте, вращаются не- зацепиться за поверхность, что может повлечь утрату равномерно, очень сильно вибрируют, что может при- контроля над электроинструментом. вести к выходу инструмента из-под контроля. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 232 вального круга в месте блокирования. мер предосторожности не может быть обеспечен Особенно осторожно работайте в углах, на острых необходимый уровень защиты, что может привести к кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего серьезным травмам. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 233 гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются и заклинивания, может порваться или привести к во время работы. обратному удару. Не прикасайтесь к шлифовальным кругам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время работы. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 234 Угловая шлифовальная ма- шина 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 Артикул 0 602 324 401 0 602 324 434 0 602 324 441 0 602 324 444 0 602 324 447 Номинальное напряжение В Частота Гц Номинальная потребляемая Вт мощность Номинальная выходная мощ- Вт ность Номинальный ток 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 235 2200 2000 2000 2570 Номинальный ток 13,2 24,7 12,2 Число оборотов холостого хода об/мин 6600 6600 6600 6600 Макс. диаметр шлифовального кру- мм га Резьба шлифовального шпинделя M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 236 A) Вес без кабеля для подключения к сети и без штепсельной вилки Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Для достижения такой частоты электроинструмент дол- Указания по подключению питания...
  • Page 237 ствии с требованиями рабочего процесса. Сборка Для фиксации защитного кожуха затяните установочный винт (7) моментом затяжки не менее 12 Нм. Перед настройкой инструмента, заменой принад- лежностей или откладыванием инструмента в сто- рону выключайте его электропитание. Эта мера Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 238 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. Установка Установка Убедитесь, что защитный щиток для руки и дополнитель- ная рукоятка установлены (см. „Монтаж защитных Убедитесь, что установлен правильный защитный кожух устройств“, Страница 237). (см. „Монтаж защитных устройств“, Страница 237). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 239 за лыски под ключ, удерживая при этом кнопку фиксации теля зависит от подключаемых электроинструментов. шпинделя (5) нажатой. При выборе частотного преобразователя обратитесь за консультацией к дилеру Bosch. Установка проволочной щетки (см. рис. H) Вы получили электроинструмент со специальным кабе- Действительно для 0 602 324 44., 0 602 324 434, лем...
  • Page 240 Снова затяните маленькие винты (23) в вилочной – 22,2 – 5850 вставке (21), чтобы зафиксировать четыре провода. Вставьте вилочную вставку (21) обратно в корпус вилки – 22,2 – 5850 CEE (24) и снова затяните оба винта (22). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 241 При использовании защитного кожуха для ботать, хотя выключатель находится в положении шлифования (6) при резке с помощью отрезных «Вкл.». Это позволит предотвратить неконтролируе- кругов со связанным абразивом существует повы- мый повторный запуск. Перед повторным запуском Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 242 точное удаление пыли. Выбор подходящей наждачной бумаги зависит от обраба- тываемого материала. Применяйте противопылевой респиратор. Bosch предлагает шлифовальные листы различного каче- Данный электроинструмент разрешается использо- ства, подходящие к резиновой опорной тарелке. Обрати- вать только для сухой резки/сухого шлифования. тесь к дилеру за советом.
  • Page 243 Принадлежности может сломаться; если частота вращения слишком Комплексную программу качественных принадлежно- низкая, снижается производительность работы. стей можно найти в интернете на www.bosch-pt.com и Используйте только оригинальный шнур питания! www.boschproductiontools.com или у дилера. Каждый раз перед использованием проверяйте электроинструмент, кабели и штепсельные вилки...
  • Page 244 електроінструмента у вологому середовищі, електроінструментом. Невиконання усіх поданих використовуйте пристрій захисного вимкнення. нижче інструкцій може призвести до ураження Використання пристрою захисного вимкнення електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 245 спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним електроінструментом Ви з меншим Вказівки з техніки безпеки, загальні для шліфування ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо та полірування: будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Чинно для 0 602 324 40. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 246 Тримайте шнур живлення на відстані від приладдя, відповідати параметрам електроінструмента. При що обертається. При втраті контролю над неправильних розмірах приладдя існує небезпека електроінструментом може перерізатися або того, що робочий інструмент буде недостатньо 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 247 інструмента у момент вмикання. Із сіпанням та чином, зменшує небезпеку перелому круга. Фланці реактивними моментами можна справитися за умови для відрізних кругів можуть відрізнятися від фланців придатних запобіжних заходів. для шліфувальних кругів. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 248 Для знаходження захованих в стіні труб або сіпання або ламання шліфувального круга, що може електропроводки користуйтеся придатними спричинити важкі травми. приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Це приладдя не входить до стандартного комплекту Чинно для 0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., поставки. 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. Технічні дані Кутова шліфмашина 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 Товарний номер 0 602 324 401 0 602 324 434 0 602 324 441 0 602 324 444 0 602 324 447 Номінальна напруга В Частота Гц Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 250 Гц Номінальна споживана потужність Вт 2900 2600 2700 3450 Номінальна вихідна потужність Вт 2200 2000 2000 2570 Номінальний струм 13,2 24,7 12,2 Частота обертання холостого ходу об/хв 6600 6600 6600 6600 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 251 0 602 334 501 0 602 334 534 0 602 332 507 0 602 334 504 0 602 332 511 0 602 334 507 0 602 332 534 Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 62841-2-3. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової потужності дБ(А) Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 252 необхідно використовувати захисний кожух для вимкніть живлення. Ці попереджувальні заходи з розрізання (6). техніки безпеки зменшують ризик випадкового Захисний кожух для розрізання (6) монтується так само, запуску електроінструмента. як захисний ковпак для шліфування (6). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Надягніть круглу гайку (15) на різьбу шпинделя. круглого перерізу нема або воно Затягніть круглу гайку гайковим ключем з двома пошкоджене, опорний фланець (10) отворами (13), утримуючи фіксатор шпинделя (5). необхідно обов’язково замінити перед подальшим використанням. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 254 перетворювача залежить від електроінструментів, що Видалення будуть підключатися. Під час вибору перетворювача Відкрутіть міцно закріплений полірувальний круг (18) від частоти варто порадитися з дилером Bosch. шліфувального шпинделя за допомогою вилкового Ви отримаєте електроінструмент зі спеціальним кабелем гайкового ключа, утримуючи при цьому фіксатор...
  • Page 255 – – M 14 – 5850 Дозволяється використовувати усі названі в цій інструкції шліфувальні інструменти. Допустима частота обертання [об/хв] або колова швидкість [м/с] використовуваних шліфувальних Чинно для 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 256 Конструкція вимикача з механізмом блокування прорізу. При розрізанні профілів і Для увімкнення електроінструмента натисніть спочатку квадратних труб краще починати з вимикач (1)➊, потім пересуньте його вперед ➋. Потім найменшого перерізу. натисніть і утримуйте його натисненим ➌. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Вибір відповідного наждачного паперу залежить від Електроінструмент дозволяється використовувати оброблюваного матеріалу. лише для сухого розрізання/сухого шліфування. Bosch пропонує шліфувальні листи різної якості, які Для розрізання каменю краще використовувати підходять до гумових опорних шліфувальних тарілок. алмазний відрізний круг. Зверніться за порадою до спеціалізованого дилера.
  • Page 258 використання, слід утилізувати окремо. Скористайтеся Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба передбаченими для цього системами збору. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для У разі неправильної утилізації відпрацьоване електричне електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. та електронне обладнання може мати шкідливий вплив на...
  • Page 259 Электр құрылғысын жарылатын атмосферада тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ кемейтеді. немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне және/немесе батареялар жинағына қосудан Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 260 электр құралымен бірге берілген барлық жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды қауіпсіздік ескертулерін, нұсқауларды, суреттерді электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі және спецификацияларды оқып шығыңыз. сенімді жұмыс істейсіз. Төменде келтірілген барлық нұсқаулардың 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 261 сәйкес келуі тиіс. Электр құралының монтаждық ішінде тартып, ұнтақталған металдың көп жиналуы жабдығына сәйкес келмейтін керек-жарақтар тепе- электрленуге алып келі мүмкін. теңдіктен айырылуы, тым қатты дірілдеуі және бақылау мүмкіндігінен айырылуға әкеле алады. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 262 құралын қозғалыссыз ұстаңыз. Кескіш дөңгелек Тек электр құралыңыз үшін көрсетілген дөңгелек қозғалып тұрғанда, дөңгелекті кесіктен шығарып түрлерін және таңдалған дөңгелек үшін алуға әрекеттенбеңіз, әйтпесе кері соққы пайда жобаланған қорғағышты пайдаланыңыз. Бұл электр 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 263 бермеңіз. Сым дөңгелектің немесе қылшақтың ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, диаметрі жұмыс жүктемесіне немесе центрифугалық өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға күштерге байланысты ұлғаюы мүмкін. алып келуі мүмкін. Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 264 оймасы Салмағы – Діріл басқыш қосымша кг тұтқасы бар Қорғаныс класы Қорғаныс дәрежесі IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 A) Желілік қуат сымынсыз және қуат ашасынсыз салмағы 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 265 A) Желілік қуат сымынсыз және қуат ашасынсыз салмағы Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Осы жиілікке қол жеткізу үшін электр құралын жиілік Энергиямен жабдықтау бойынша нұсқаулар...
  • Page 266 эмиссиясынының көрсеткішін тудыруы мүмкін. Арнайы ауыр дыбыс оқшаулағыш кілемшелердің көмегімен асқын шуыл эмиссиясын азайтуға болады. Асқын шуыл эмиссиясын шуыл сипаттарымен байланысты тәуекелдерді бағалау кезінде де, жарамды құлақ қорғанысын таңдау кезінде де есепке алу қажет. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 267 ажарлағыш дискіні монтаждау (D1 − орнатылғанша енгізіңіз. D2 суреттерін қараңыз) Қорғаныш қаптаманың күйін жұмыс процесінің талаптарына сай реттеңіз. 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., Қорғаныш қаптаманы бекіту үшін реттегіш бұранданы (7) 0 602 334 5.. үшін жарамды кемінде 12 Нм тарту моментімен тартыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 268 бұрандасына (M 14) сәйкес келгеніне көз жеткізіңіз. 0 602 324 40. үшін жарамды Қол қорғанысы мен қосымша тұтқа орнатылғанына көз Орнату жеткізіңіз (қараңыз „Қорғаныш аспапты орнату“, Қол қорғанысы мен қосымша тұтқа орнатылғанына көз Бет 267). жеткізіңіз (қараңыз „Қорғаныш аспапты орнату“, Бет 267). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 269 жиіліктерге, қосалқы кернеу мәндері мен номиналды қараңыз. қуат мәндеріне ие. Жиілік түрлендіргіші жалғанатын Содан кейін айналу бағытын тексеріңіз! электр құралдарына байланысты таңдалады. Жиілік түрлендіргішін таңдаған кезде Bosch дилеріне Айналу бағытын тексеру хабарласыңыз. Ажарлау шпинделінің айналу бағыты электр құралында Электр құралын штекері жоқ төрт метрлік арнайы...
  • Page 270 0 602 324 40., 0 602 324 44. үшін жарамды құралдары жарылып, зақымдарға алып келуі мүмкін. Электр құралы кенет жұмысын тоқтатса, ажыратқыш "қосулы" күйінде болса да, оны "өшірулі" күйіне орнатыңыз. Осылайша бақылаусыз қайта іске қосылудың алдын аласыз. Электр құралын 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. Бағыттауыштары бар сорғыш қаптаманы пайдалану кезінде тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты Тірек қабырғаларда ойықтар жасағанда абайлаңыз, «Статика туралы нұсқаулар» тарауын пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды ұсынады. қараңыз. Электр құралын өшіріңіз және Салмағы тұрақты қалыпты қамтамасыз етпесе, бағыттауыштардың...
  • Page 272 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Таңдалатын жарамды егеуқұм қағазы өңделуі керек қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс материалға байланысты. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Bosch компаниясы резеңке ажарлау тәрелкесіне бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жарайтын, сапасы әртүрлі егеуқұм қағаздарды ұсынады.
  • Page 273 бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін аласыз: www.bosch-pt.com қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы);...
  • Page 274 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Efectuarea de operaţiuni necorespunzătoare cu această După ce aţi controlat şi montat accesoriul, ţineţi-vă pe Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 276 Un disc montat incorect, care este lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi proiectat prin planul apărătoarei nu poate nu poate fi poate duce la electrocutare sau şoc electric. protejat corespunzător. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 277 în cazul în care scula electrică electrică în timpul lucrului şi asigură-te că ai este repornită cu discul introdus în piesa de lucru. o poziţie stabilă. Scula electrică este condusă mai sigur cu ambele mâini. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 278 (25) Înveliş din material plastic (fişă CEE) a) Acest accesoriu nu este inclus în setul de livrare standard. Date tehnice Polizor unghiular 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 Cod de identificare 0 602 324 401 0 602 324 434 0 602 324 441 0 602 324 444 0 602 324 447 Tensiune nominală 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 279 12,2 Turaţie în gol rot/min 6600 6600 6600 6600 Diametru maxim discuri de şlefuire Filet arbore de polizat M 14 M 14 M 14 M 14 Greutate – cu mâner auxiliar cu amortizor de vibraţii Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 280 Nivel de presiune sonoră dB(A) Nivel de putere sonoră dB(A) Incertitudinea K Poartă căşti antifonice! Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-2-3: Şlefuirea suprafeţelor: 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Înşurubaţi mânerul suplimentar (2) în funcţie de modul de „Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă lucru, în partea dreaptă sau stângă a capului angrenajului. clienţi“. Folosiţi-vă scula electrică numai împreună cu mânerul suplimentar (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 282 şplinturi (13), şi, concomitent, sprijină suprafaţa pentru chei cu ajutorul cheii Montarea fixe (14). Asigură-te că filetul discului de lustruit din pâslă se potriveşte exact pe filetul arborelui de polizat (M 14). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 283 în timp ce menţii apăsat butonul de blocare a distribuitorului local Bosch. axului (5). Scula electrică este furnizată împreună cu un cablu special Montarea periei de sârmă...
  • Page 284 22,2 – 8480 Valabil pentru  0 602 324 44., 0 602 324 434, – 22,2 – 6600 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. – M 14 – 8480 – M 14 – 6600 – M 14 – 8480 – 22,2 – 8480 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Întrerupeţi alimentarea cu energie înainte de La tăierea pietrei este recomandat să foloseşti un disc de efectuarea de setări ale aparatului, înlocuirea tăiere diamantat. accesoriilor sau aşezarea la o parte a sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 286 în timpul utilizării, această Bosch oferă diferite foi abrazive de diferite calităţi, care se operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru potrivesc cu discul-suport din cauciuc. Consultă-te cu de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 287 мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com кабел). Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Безопасност на работното място În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, vă rugăm Пазете...
  • Page 288 части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- зопасността на електроинструмента. Не претоварвайте електроинструмента. Използ- вайте електроинструментите само съобразно тях- ното предназначение. Ще работите по‑добре и по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 289 гат да се разрушат и да се разлетят на парчета. Дръжте захранващия кабел на безопасно разстоя- Външният диаметър и дебелината на работния инст- ние от въртящи се елементи. Ако загубите контрол румент трябва да бъдат в границите, за които елект- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 290 може да не се осигури желаното ниво на предпазване, Никога не дръжте ръцете си в близост до въртящия което може да доведе до сериозно нараняване. се работен инструмент. При откат работният инстру- мент може да Ви нарани. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 291 порен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите въртящи се краища на връзките за захващане могат да с ръка. се усучат около пръстите ви или да се захванат в обра- ботвания детайл. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 292 Номинална мощност на отда- ване Номинален ток –1 Обороти на празен ход 4900 7300 5850 5850 5850 Макс. диаметър на шлифова- щия диск Резба на вала M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 293 IP 20 IP 20 A) Тегло без мрежови проводник и без щепсел Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от условията на употреба и на околната среда. Допълнителна информация на www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 294 Мощност на звука dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 62841-2-3: Повърхностно шлифоване: Полиране: − − − − − − 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Не продължавайте да ползвате електроинструмен- електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт та, ако спомагателната ръкохватка е повредена. Не в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за се опитвайте да променяте спомагателната ръкох- адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за...
  • Page 296 кохватка са монтирани (вж. „Монтиране на защитно съо- След това изтеглете инструмента за шлайфане и поема- ръжение“, Страница 295). щия фланец от вала. Завийте кожения полиращ кръг (18) дотолкова върху вала (3), че да ляга плътно върху повърхността на вала, 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Монтиране на телени четки (вж. фиг. H) електроинструментите, които ще захранва. При избора на честотен преобразувател се консултирайте с Вашия Важи за  0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., специализиран търговец на Bosch. 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. Получавате електроинструмента с четириметров специа- Поставяне лен захранващ кабел без щепсел. За да го включите, Внимавайте...
  • Page 298 трябва да съответстват на данните, изписани на ти- – M 14 – 7300 повата табелка на електроинструмента. Преди ползване проверявайте шлифоващите инст- – 22,2 – 7300 рументи. Шлифоващият инструмент трябва да е 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 299 при която въртенето му да спира напълно. с водеща шейна прахосмукачката трябва да е одобрена Внимание при правене на отвори в носещи стени, за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага подхо- вж. раздели "Указания за статиката". дящи прахосмукачки. Застопорете детайла, ако не е сигурно поставен по- Включете...
  • Page 300 Изборът на подходящата шкурка се ориентира според ма- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- териала, който трябва да се обработва. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Bosch предлага различни качества шкурка, подходящи за ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 301 Македонски | 301 България Безбедност на работниот простор Robert Bosch SRL Работниот простор одржувајте го чист и добро Service scule electrice осветлен. Преполни или темни простории може да Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 доведат до несреќа. 013937 Bucureşti, România Не...
  • Page 302 Одржување на електрични алати и дополнителна на непридржување до сите инструкции приложени опрема. Проверете го порамнувањето или подолу може да предизвикаат струен удар, пожар и/ прицврстување на подвижните делови, спојот на или тешки повреди. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 303 безбедносни или заштитни очила. Како што е закачувањето предизвикува брзо маневрирање на соодветно, носете маска за заштита од прашина, ротационата дополнителна опрема, кое од друга страна, штитници за уши, ракавици и работничка Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 304 Заштитата мора да биде безбедно прицврстена на Потпрете ги плочите или преголемиот дел што го електричниот алат, и соодветно поставена за да обработувате за да го намалите ризикот од обезбеди максимална безбедност, така што 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 305 да предизвикаат електричен удар, пожар за исклучување. Со соодветен додаток, и/или тешки повреди. заштитниот капак може да се користи и за Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за исклучување. користење. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 306 A) Тежина без кабел за струја и без приклучок за струја Аголна брусилка HWS 85/180 HWS 88/180 HWS 88/230 HWS 88/230 HWS 88/230 Број на дел 0 602 329 534 0 602 331 534 0 602 332 504 0 602 332 507 0 602 332 511 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 307 A) Тежина без кабел за струја и без приклучок за струја Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Упатства за снабдување со енергија...
  • Page 308 електрични алати. Исто така може да се прилагоди за вредноста на емисијата на бучава се измерени според предвремена процена на нивото на вибрации и емисијата мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу на бучава. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 309 потребите на работниот процес. За обезбедување на заштитната хауба повлечете го Користење шрафот за фиксирање (7) со минимален момент на Проверете дали е поставен соодветниот заштитен повлекување од 12 Nm. капак (види „Монтирање на заштитен уред“, Страница 309). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 310 Проверете дали заштитата за раце и дополнителната уред“, Страница 309). рачка се монтирани (види „Монтирање на заштитен Завртувајте ја посакуваната жичана четка (19) (лончеста уред“, Страница 309). или плочеста четка) на вретеното за брусење (3), сè 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 311 зависи од електричните апарати што треба да се приклучат. Побарајте совет од вашиот дистрибутер за Проверување на правецот на вртење Bosch при изборот на претворачот на фреквенции. Правецот на вртење на вретеното за брусење мора да Електричниот апарат го добивате со специјален кабел од...
  • Page 312 Важи за  0 602 324 40., 0 602 324 44. Оштетените алати за брусење може да пукнат и да предизвикаат повреди. Поставете го прекинувачот за вклучување/ исклучување во позиција „Исклучено“, кога електричниот апарат неочекувано ќе запре со 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 313 на електричниот алат. лизгачки водилки, всисувачот на прав мора да биде Не го оптоварувајте многу електричниот алат, дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги додека не дојде во состојба на мирување. нуди соодветните всисувачи на прав. Внимавајте на процепите во носечките ѕидови...
  • Page 314 материјалот, кој што треба да се обработува. честичките од прашина од приклучните конектори, спојките и приклучоците на електричниот апарат, кој не е Bosch нуди разни квалитети на листови за брусење, кои приклучен на струјна мрежа. што одговарат на гумениот диск за брусење.
  • Page 315 (sa kablom) i na Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 316 Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se Ne koristite dodatni pribor koji nije posebno umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju dizajniran u preporučen od strane proizvođača alata. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 317 šaka ili ruka može biti povučena u rotacioni pribor. Ne priključujte lanac motorne testere, sečivo za obradu drveta, segmentirani dijamantski disk sa perifernim zazorom većim od 10 mm, niti nazubljeno Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 318 Nikada rezanje. Uz odgovarajući adapter zaštitna hauba može da se koristi za rezanje. nemojte pokušavati da izvadite rezni točak iz reza dok se točak kreće, u suprotnom može doći do povratnog 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 319 Ovaj pribor ne spada u standardni obim isporuke. Tehnički podaci Ugaona brusilica 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 Broj artikla 0 602 324 401 0 602 324 434 0 602 324 441 0 602 324 444 0 602 324 447 Nominalni napon Frekvencija Nominalna ulazna snaga Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 320 12,2 Broj obrtaja u praznom hodu 6600 6600 6600 6600 Maksimalni prečnik brusnog diska Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 M 14 Težina – sa dodatnom ručkom za amortizovanje vibracija Klasa zaštite 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 321 Pod A klasifikovan nivo buke električnog alata po pravilu iznosi Nivo zvučnog pritiska dB(A) Nivo zvučne snage dB(A) Nesigurnost K Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni u skladu sa EN 62841-2-3: Brušenje površine: Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 322 Ne koristite električni alat dalje ako je oštećen osiguravaju da se može montirati samo zaštitna hauba koja element za prigušivanje. odgovara električnom alatu. Montiranje zaštitne haube za brušenje (videti sliku A) Važi za  0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 323 Pre postavljanja alata za brušenje pritisnite taster za blokadu vretena (5), da biste fiksirali brusno vreteno (3) i držite Umetanje taster pritisnut. Vodite računa da navoj žičane četke tačno odgovara za navoj brusnog vretena (M 14). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 324 Umetnite uvodnicu crne žice L3 u kontakt L1 uvodnicu braon električnog alata koji želite da priključite. Za izbor pretvarača žice L1 u kontakt L3. frekvencije se posavetujte sa Bosch specijalizovanim Ponovo zavrnite male zavrtnje (23) u utikačkom prodavcem. umetku (21) da biste fiksirali žice.
  • Page 325 α [min ] [m/s] uključivanje (1) dalje ka napred ➍. Da biste električni alat isključili, pustite prekidač za – 22,2 – 8480 uključivanje/isključivanje (1) odnosno, kada je blokiran, – 22,2 – 6600 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 326 Bosch nudi različite kvalitete brusnih listova koji odgovaraju sa vodećim šinama ili zaštitnu haubu za rezanje (6). gumenim brusnim tanjirima. Posavetujte se kod Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za specijalizovanog prodavca.
  • Page 327 Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u morate da koristite zaseban alat za poliranje. vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 328 Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 329 želenemu načinu uporabe in jih proizvajalec ni električnim orodjem. odobril. Če je nastavek mogoče pritrditi na električno orodje, to še ne zagotavlja njegove varne uporabe. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 330 Posebna varnostna opozorila za grobo brušenje in plošča lahko upogne, izskoči ali pa pride do povratnega odrezovanje: udarca. Uporabljajte samo vrste plošč, ki ustrezajo vaši električni napravi, in posebne zaščitne pokrove zanje. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 331 Konec vretena se ne sme Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na shemo dotikati dna nastavka. električnega orodja na strani s shemami. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 332 Število vrtljajev v prostem teku 8480 8480 6600 6600 6600 najv. premer brusne plošče Navoj brusnega vretena M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Teža – s pomožnim ročajem za blaženje tresljajev Razred zaščite 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 333 Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu s standardom EN 62841-2-3: Brušenje površine: − − Poliranje: < 2,5 − − − − − − Brušenje s kolutom: Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 334 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika za to, da je mogoče namestiti samo zaščitni pokrov, ki pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in ustreza električnemu orodju. nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 335 „Namestitev zaščitne opreme“, Namestitev brusne/rezalne plošče/plošče za Stran 334). grobo brušenje (glejte slike D1−D2) Gumijasti brusni krožnik (17) namestite na brusno Velja za  0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., vreteno (3). 0 602 334 5.. Brusni list (16) položite na gumijasti brusni krožnik. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 336 Vse štiri male vijake (23) v vtičnem vstavku (21) znova Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza, privijte, da pritrdite vse štiri žile. nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Stik s kožo ali vdihavanje takšnega prahu lahko 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 337 – 4900 – M 14 – 8480 – M 14 – 6600 Velja za  0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., – M 14 – 8480 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. – 22,2 – 8480 – – M 14 – 8480 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 338 Navodila za delo biti sesalnik za prah odobren za odsesavanje kamenega Pred nastavitvijo naprave, zamenjavo delov pribora prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike za prah. ali preden odložite električno orodje, morate prekiniti Vklopite električno orodje in ga s oskrbo z energijo. S tem previdnostnim ukrepom boste sprednjim delom vodila namestite na preprečili nenameren zagon električnega orodja.
  • Page 339 Če polirate v več korakih s polirnim sredstvom z vse Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z drobnejšo zrnatostjo, morate za vsako stopnjo zrnatosti veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega uporabiti ločen polirni kolut.
  • Page 340 Utikač na provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može smanjuju opasnost od strujnog udara. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 341 Uobičajena sigurnosna upozorenja za brušenje brusnim nejednolično, jako vibrira i može uzrokovati gubitak papirom ili poliranje: kontrole nad uređajem. Vrijedi za  0 602 324 40. Ne upotrebljavajte oštećen pribor. Prije upotrebe pregledajte pribor, na brusnim pločama provjerite da Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 342 žičane četke i drugo. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do bočnom površinom ploče za rezanje. Brusne ploče za naglog zaustavljanja rotirajućeg pribora. Uslijed toga gubi se rezanje predviđene su za skidanje materijala s rubom 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 343 što može dovesti do teških ozljeda. Ne dirajte brusne ploče dok se ne ohlade. Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. Ako se prekine električno napajanje, npr. zbog nestanka struje ili izvlačenja mrežnog utikača, Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 344 –1 Broj okretaja u praznom hodu 4900 7300 5850 5850 5850 Maks. promjer brusne ploče Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Težina – s dodatnom ručkom s amortizacijom vibracija 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 345 Da bi se postigla ova frekvencija, električni alat treba spojiti Napomene za napajanje na pretvarač frekvencije (vidi „Priključivanje na napajanje“, Električni alat je dio visokofrekvencijskog sustava i potrebna Stranica 348). mu je trofazna struja s frekvencijom prema tipskoj pločici. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 346 Brušenje tankih limova ili drugih slabo vibrirajućih materijala velike površine može dovesti do emisijske vrijednosti buke koja je i do 15 dB veća. Povećana emisija buke može se smanjiti prikladnim teškim prigušnim prostirkama. Povećana emisija buke mora se uzeti u obzir pri procjeni rizika od buke i pri odabiru prikladnih zaštitnih slušalica. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 347 štitnik za rezanje (6). dok viličastim ključem (14) podupirete na površini ključa Štitnik za rezanje (6) montira se kao i štitnik za brušenje (6). brusnog vretena (3). Štitnik za ruku (vidjeti sliku C) Vrijedi za  0 602 324 40. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 348 Pretvarači frekvencije dolaze u različitim veličinama, s Pazite da navoj ploče za poliranje točno odgovara navoju različitim frekvencijama, sekundarnim naponima i nazivnim brusnog vretena (M 14). snagama. Odabir pretvarača frekvencije ovisi o električnim 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 349 Hrvatski | 349 alatima koji se priključuju. Pri odabiru pretvarača frekvencije Zatim utaknite tuljak na kraju crne žile L3 u kontaktnu zatražite savjet od svog Bosch trgovca. utičnicu L1, a tuljak na kraju smeđe žile L1 u kontaktnu utičnicu L3.
  • Page 350 „Priključivanje na napajanje“, slučaju loma ploče. Stranica 348) prije ponovnog pokretanja električnog Kod rezanja radite umjerenim pomakom prilagođenim alata. materijalu koji obrađujete. Ne vršite pritisak na reznu ploču, ne savijajte je i ne oscilirajte. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 351 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba S podesivim kutom od 30° do 40° postići ćete kod grubog provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch brušenja najbolji radni rezultat. Električni alat pomičite uz električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 352 Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com õnnetusi. Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase priboru.
  • Page 353 Kehtib kõigi tüüpide korral osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, Ärge muutke seda elektritööriista töötamiseks viisil, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud mida tööriista tootja pole spetsiaalselt välja töötanud Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 354 10 mm, ega hammastega saelehte. Veenduge, et toitejuhe on lõiketarvikust ohutus kauguses. Kui kaotate seadme üle kontrolli, võib 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 355 Vaadake tööriist üle ja Elektriline tööriist püsib kahe käega hoides rakendage parandusmeetmeid, et kõrvaldada ketta kindlamini käes. fikseerumise põhjus. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 356 See tarvik ei kuulu standard-tarnekomplekti. pealispindade liivapaberiga lihvimiseks ja poleerimiseks ilma vett kasutamata. Tehnilised andmed Nurklihvija 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 Tootenumber 0 602 324 401 0 602 324 434 0 602 324 441 0 602 324 444 0 602 324 447 Nimipinge Sagedus Nimisisendvõimsus 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 357 2200 2000 2000 2570 Nimivoolutugevus 13,2 24,7 12,2 −1 Tühikäigu pöörlemissagedus 6600 6600 6600 6600 Lihvketta max läbimõõt Lihvspindli keere M 14 M 14 M 14 M 14 Kaal – Koos vibratsiooni summutava lisakäepidemega Kaitseklass Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 358 Elektrilise tööriista A-filtriga korrigeeritud müratasemeks on tüüpiliselt Helirõhutase dB(A) Müravõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorite summa) ja mõõtemääramatus K on kindlaks tehtud vastavalt standardile EN 62841-2-3: Pindade lihvimine: 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 359 Reguleerige kaitsekate (6) välja nii, et sädemeid ei Kui summutuselement on kahjustatud, lõpetage lendu kasutaja suunas. elektrilise tööriista kasutamine. Suunis: Kaitsekatte (6) kodeerimisnukid tagavad ainult ühe elektrilisele tööriistale sobiva kaitsekatte paigaldamisvõimaluse. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 360 Vajutage enne lihvimisinstrumendi kohalepanemist spindli (M 14) peale sobiks. lukustusnuppu (5), selleks et lihvspindel (3) lukustada, ning Tagage, et käekaitse ja lisakäepide oleksid monteeritud hoidke nuppu alla vajutatuna. (vaadake „Kaitseseadise paigaldamine“, Lehekülg 359). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 361 Lehekülg 356). Mootorikaitselüliti peab Ühendage elektriline tööriist uuesti energiatoite külge. reageerima vähem kui ühe sekundiga. Järgige selle kohta mootorikaitselüliti Lubatud lihvimistööriistad käitamisjuhendis olevaid ohutusjuhiseid ja Võite kasutada kõiki käesolevas kasutusjuhendis nimetatud montaažijuhiseid! lihvimistarvikuid. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 362 Elektrilise tööriista kasutuselevõtuks vajutage kõigepealt sisse-/väljalülitit (1) ➊, seejärel lükake seda ettepoole ➋. Kehtib 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., Vajutage seda seejärel ja hoidke seda alla vajutatuna ➌. 0 602 334 5.. puhul Allavajutatud sisse-/väljalüliti (1) lukustamiseks lükake sisse-/väljalülitit (1) edasi ettepoole ➍. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 363 Sobiva lihvpaberi valikul juhindutakse vastavalt materjalile, kontrollimatult lõikest välja. mida töödelda tuleb. Profiilide ja nelikanttorude lõikamist Bosch pakub erinevaid lihvlehe kvaliteete, mis kummist alustage väikseimast ristlõikest. lihvtaldriku juurde sobivad. Laske end oma erialase edasimüüja poolt nõustada. Kivi lõikamine Pehme poleerimisketta abil poleerimine Kasutage kivi lõikamise puhul liimühendatud...
  • Page 364 Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un tööriistade volitatud klienditeenindusel. instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt.
  • Page 365 Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav aizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktos nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no daļām apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 366 šo elektroinstrumentu. Ja neievēro visus tālāk aizsargbrilles. Lai aizsargātos no prom lidojošajām sniegtos norādījumus, var izraisīt elektrotriecienu, sīkajām abrazīva vai apstrādājamā materiāla daļiņām, ugunsgrēku un/vai nopietnus savainojumus. pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 367 Diskus drīkst izmantot vienīgi ieteiktajiem lietošanas izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. veidiem. Piemēram, neizmantojiet slīpēšanai Šādā gadījumā abrazīvais disks pārvietojas lietotāja virzienā griešanas diska sānu virsmu. Abrazīvie griešanas diski Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 368 ūdensvadu, elektropārvades līniju vai citu objektu, aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. izraisot atsitienu. Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstrumentam skarot ūdensvada cauruli, var tikt 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 369 Tehniskie dati Leņķa slīpmašīna 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 Izstrādājuma numurs 0 602 324 401 0 602 324 434 0 602 324 441 0 602 324 444 0 602 324 447 Nominālais spriegums Frekvence Nominālā ieejas jauda Nominālā izejas jauda Nominālā strāva Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 370 IP 20 IP 20 A) Svars bez elektrotīkla pieslēguma kabeļa un elektrotīkla kontaktdakšas Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 371 Mērījuma nenoteiktība K Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! Vibrāciju kopējā vērtība a (trīs virzienu vektoru summa) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas atbilstīgi EN 62841-2-3, kā ir norādīts tālāk. Virsmas slīpēšana: Pulēšana: − − − − − − Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 372 Pagrieziet aizsargpārsegu (6) tā, lai tiktu novērsta Pārtrauciet elektroinstrumenta lietošanu, ja dzirksteļu lidošana elektroinstrumenta lietotāja pretvibrācijas elements ir bojāts. virzienā. Norāde: aizsargpārsega (6) ierobežotājizcilnis ļauj montēt tikai vienu elektroinstrumentam piemērotu aizsargpārsegu. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 373 Elektroinstrumentiem, kas ir aprīkoti ar darbvārpstas tipa uzgriežņu atslēgu no tās atslēgas virsmas uz slīpēšanas fiksēšanas taustiņu (5) montāžas laikā nav nepieciešams darbvārpstas, kamēr turat nospiestu darbvārpstas pieturēt ar vaļējo uzgriežņu atslēgu (skatīt attēlus E1−E2). fiksēšanas taustiņu (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 374 Atvienojiet brūnās un melnās dzīslas uzmavas no to elektroinstrumentiem. Izvēloties frekvenču pārveidotāju, kontaktligzdām. konsultējieties ar savu Bosch izplatītāju. Pēc tam iespraudiet melnās dzīslas uzmavu L3 kontaktligzdā Jūs saņemsiet elektroinstrumentu ar īpašu kabeli bez L1, kā arī brūnās dzīslas uzmavu L1 kontaktligzdā L3.
  • Page 375 Pirms – 22,2 – 5850 elektroinstrumenta atkārtotas iedarbonāšanas pārbaudiet energoapgādi (skatīt „Pievienošana – M 14 – 5850 elektrotīklam“, Lappuse 374). Pirms frekvenču pārveidotāja pievienošanas elektrotīklam vienmēr vispirms pievienojiet elektroinstrumentu frekvenču pārveidotājam. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 376 Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas Nenoslogojiet elektroinstrumentu līdz tādai pakāpei, vadotni, ir jāizmanto arī vakuumsūcējs, kas ir piemērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch piedāvā piemērotus ka tā darbvārpsta pārstāj griezties. vakuumsūcējus. Ievērojiet piesardzību, veidojot padziļinājumus ēku Ieslēdziet elektroinstrumentu un nesošajās sienās, izlasiet sadaļā...
  • Page 377 Ja tiek izmantoti savienotie diski, kas ir pieļaujami gan daļiņas. griešanai, gan slīpēšanai, griešanai jāizmanto Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri aizsargājošais pārsegs (6). un kvalitatīvi. Slīpēšana ar smilšpapīru ar gumijas slīpēšanas pamatni Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas...
  • Page 378 Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į veikis. elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smū- Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę per- gio rizika. nelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti įra- 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 379 Jei elektrinis įrankis ar darbo įrankis miau pateiktų nuorodų, gali kilti elektros smūgio, gaisro ir nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pa- sunkių sužalojimų pavojus. žeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 380 Pvz., niekada nešlifuokite pjovi- ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja. mo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti Todėl elektrinis įrankis gali nekontroliuojamai atšokti nuo medžiagai pjaunamąja briauna pašalinti. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 381 į padėtį „iš- Naudokite tinkamo dydžio šlifavimo disko popierių. jungta“. Taip išvengsite nekontroliuoto pakartotinio įsi- Pasirinkdami šlifavimo popierių laikykitės gamintojo jungimo. rekomendacijų. Didesnis šlifavimo popierius, išsikišantis už šlifavimo pagrindo kraštų, kelia pasislinkimo pavojų, Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 382 Nominali naudojamoji galia Vardinė atiduodamoji galia Vardinė srovė –1 Tuščiosios eigos sūkių skaičius 4900 7300 5850 5850 5850 Maks. šlifavimo disko skers- Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Svoris 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 383 Elektros energijos tiekimo nuorodos su dažnio keitikliu (žr. „Prijungimas prie elektros tinklo“, Pus- Elektrinis įrankis yra aukšto dažnio sistemos dalis, jam reikia lapis 387). 3-fazės kintamosios srovės su firminėje lentelėje nurodytu dažniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 384 Šlifuojant plonas skardas arba kitokias labai vibruojančias medžiagas su dideliu paviršiumi, triukšmo emisijos vertė gali padidėti 15 dB. Tinkamais sunkiais izoliaciniais kilimėliais padidėjusią garso emisiją galima sumažinti. Atsižvelgti į didesnę triukšmo emisiją reikia tiek vertinant triukšmo ga- lios riziką, tiek parenkant tinkamas klausos apsaugos priemones. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 385 Prispaudžiamąją veržlę (12) uždėkite ant suklio sriegio taip, da naudokite pjovimui skirtą apsauginį gaubtą (6). kad prispaudžiamosios veržlės viduryje esanti išėma būtų Pjovimui skirtas apsauginis gaubtas (6) montuojamas kaip nukreipta aukštyn. šlifavimui skirtas apsauginis gaubtas (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 386 – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tinkan- Nusukite apvaliąją veržlę (15) rageliniu raktu (13) nuo šlifa- čią dulkių nusiurbimo įrangą. vimo suklio, laikydami nuspaudę suklio fiksuojamąjį mygtuką – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. (5). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 387 Rudos ir juodos gyslų tūteles ištraukite iš jų kontaktinių įvo- rinkimas priklauso nuo prijungiamo elektrinio įrankio. Pasiri- rių. nkdami dažnio keitiklį, pasikonsultuokite su Bosch speciali- Juodos gyslos L3 tūtelę įstatykite į kontaktinę įvorę L1, o ru- zuotos prekybos atstovais. dos gyslos L1 tūtelę į kontaktinę įvorę L3.
  • Page 388 Jei įrankis buvo veikiamas didele apkrova, kad jis at- vėstų, kelias minutes leiskite jam veikti tuščiąja eiga. Paviršių šlifavimas žiedlapiniu šlifavimo disku Norėdami šlifuoti žiedlapiniu šlifavimo disku, visada naudokite šlifavimui skirtą apsauginį gaubtą (6). 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 389 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- Tarp poliravimo operacijų rūpestingai nuvalykite apdorojamą siomis pavažomis, siurblys turi būti aprobuotas akmens dul- medžiagą. kėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siurb- lius. Priežiūra ir servisas Elektrinį įrankį įjunkite ir kreipiamųjų pavažų priekine dalimi pridėkite prie Priežiūra ir valymas...
  • Page 390 Nuo elektros tinklo atjungto elektrinio įrankio jungiamąsias įvores, movas ir kištuką valykite sausa, nesipūkuojančia 日本語 šluoste ir pašalinkite dulkes ir nešvarumų daleles. Įgaliota Bosch klientų aptarnavimo įmonė greitai ir patikimai atlieka techninės priežiūros ir remonto darbus. 安全上の注意事項 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch...
  • Page 391 業に電動工具を使用すると、危険につながるお 電動工具の電源を入れる前に、調整キーやレン それがあります。 チを外してください。 電動工具の回転部分に 握り部は、常に乾かして清潔な状態を保ち、油 キーやレンチを付けたままにしておくと、けが やグリースが付着しないようにしてください。 につながるおそれがあります。 ハンドルや握り部が滑りやすくなっていると、 無理な姿勢で作業しないでください。 常に適切 予期しない状況で電動工具を安全に操作・制御 な足場とバランスを維持してください。 これに できなくなります。 より、予期しない状況でも電動工具をより適切 サービス に操作できるようになります。 修理の必要がある場合は、必ずお買い求めの販 きちんとした服装で作業してください。 だぶだ 売店、または電動工具サービスセンターにお申 ぶの衣類や装飾品は身に付けないでください。 しつけください。専門知識を備えた担当スタッ 髪や服を回転部に近付けないでください。だぶ フが純正交換部品を使用して作業を行います。 だぶの服、装飾品や長髪は、回転部に巻き込ま れる場合があります。 集じん装置を接続できる機種の場合は、適切に 接続・使用されていることを確認してくださ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 392 ます。 合、コードを切断/損傷し、回転する付属品に 工具メーカーが特別に設計したものでなく、推 手や腕が引き込まれるおそれがあります。 奨もされていない付属品を使用しないでくださ 付属品が完全に停止するまで電動工具を置かな い。付属品を電動工具に装着するだけで安全に いでください。回転する付属品が表面に嚙み込 操作できるとは限りません。 み、制御できなくなるおそれがあります。 付属品の回転数は、少なくとも工具に記されて 手で持って電動工具を運んでいる時に電動工具 いる最高回転数までにしてください。付属品が を作動させないでください。回転している付属 最高回転数を上回って回転すると、破損して飛 品に誤って接触した場合、衣服を巻き込み、付 び出すおそれがあります。 属品が体に想定以上に近づくおそれがありま 付属品の外径と厚さが電動工具の定格容量に収 す。 まるようにしてください。不適切なサイズの付 電動工具の通気孔を定期的に清掃してくださ 属品を使用すると、適切に保護されなかった い。モーターのファンによってハウジング内に り、制御できなくなるおそれがあります。 ほこりが吸い込まれるため、粉状の金属が過剰 付属品の固定具の寸法は、電動工具の固定具の に溜まると電気的な危険が生じるおそれがあり 寸法に適合している必要があります。付属品が ます。 電動工具の固定具に適合していないと、バラン 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 393 えないでください。 余分な切り込みを作らない あります。 でください。 ホイールに過度な負荷がかかる コーナーやシャープなエッジを作業する場合に と、切断中にホイールのたわみや嚙み込み、さ は特に注意し、付属品が跳ね上がらないように らにキックバックが発生したり、ホイールが破 気をつけてください。コーナーやシャープな 損する危険が高まります。 エッジで付属品が跳ね上がってしまうと、回転 回転するホイールが動く線上やホイールの裏に する付属品が嚙み込んだり、電動工具を制御で 入らないよう、体の位置を調整してください。 きなくなったり、キックバックが発生する可能 動作点でホイールが作業者の体から離れると、 性があります。 キックバックが発生した場合にホイールがスピ ソーチェーン、ウッドカービングブレード、周 ンし、電動工具が直接作業者に向かってくる可 囲に10mm以上の隙間があるセグメントダイヤ 能性があります。 モンドホイールや歯付きのソーブレードを装着 ホイールの動きが鈍くなったり、何らかの理由 しないでください。こうしたブレードを装着す でいったん作業を中止する時は、電動工具の電 ると、頻繁にキックバックが生じたり、電動工 源を切り、ホイールの動きが完全に止まるまで 具を制御できなくなる場合があります。 電動工具を保持してください。ホイールの動き Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 394 長い取り付け紐は、しっかりまとめるか、また よりも確実に位置を保つことができます。 は切り離してください。外に長く飛び出した取 室温にバラつきがなく、霜が降りず、湿気がな り付け紐が回転すると、指や材料に巻きついて い屋内の部屋で先端工具を保管してください。 しまうおそれがあります。 セットになっている切断/切断砥石には使用期 ワイヤブラッシングに関する安全上の注意事項: 限があり、それを過ぎると砥石を安全に使用で 通常の操作中でもワイヤブラシのワイヤが跳ね きなくなります。 上がることに注意してください。 ブラシに過度 電動工具を運ぶ前に先端工具を取り外してくだ な負荷をかけないでください。ブラシのワイヤ さい。それにより、損傷を防ぐことができま が肌を刺したり、衣類に入り込んでしまうこと す。 があります。 ワイヤブラッシングでガードの使用が指定され 製品と仕様について ている場合には、ワイヤホイールやブラシと ガードが干渉しないようにしてください。ワイ 安全上の注意事項と指示にすべて目を ヤホイールやブラシは、負荷や遠心力が作用 通してください。安全上の注意事項と し、径が広がる場合があります。 指示を守らないと、感電、火災または/ および重傷を招くことがありますので ご注意ください。 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 395 重量 – 防振サイドハンドル装 備時 保護クラス 保護等級 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 A) 接続ケーブルと電源プラグを除いた重量 ディスクグラインダー HWS 85/180 HWS 88/180 HWS 88/230 HWS 88/230 HWS 88/230 製品番号 0 602 329 534 0 602 331 534 0 602 332 504 0 602 332 507 0 602 332 511 定格電圧 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 396 コンバーターに接続してください(参照 „電源の接 「カスタマーサービス&使い方のご相談」の項を 続“, ページ 398)。 参照してください。 保護カバー (6) を調節し、火花が作業者に向 使い方 かって飛ばないようにしてください。 ツール設定、付属部品の交換などの作業を行う 注意事項:保護カバー (6) のコーディングカムに 際、または電動工具を使用しない場合には電源 より、電動工具に適した保護カバーだけが取り付 の供給を中断してください。このような安全措 けられるようになっています。 置をとることで、電動工具の不意の始動を防げ 研削用保護カバー(図 A を参照) ます。 0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. に 適用 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 397 フランジに合致している必要があります。アダプ 研削工具を取り付ける前に、スピンドルロックボ ターやリダクションリングは使用しないでくださ タン (5) を押したまま研削スピンドル (3) をロッ い。 クします。 研削スピンドル (3) と取り付けるパーツをすべて 使用する研削工具を取り付けます (参照 „研削砥石 清掃します。 /切断砥石/荒削り用砥石の取り付け(図 D1 − 先端工具を取り付けたら、電源を入れる前に、 D2 を参照)“, ページ 397)。 先端工具が正しく取り付けられ、問題なく回転 スピンドルロックボタン (5) から指を離し、研削 できるかどうかを確認してください。先端工具 スピンドルのロックを解除します。 が保護カバーや他のパーツに接触しないように してください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 398 取り外し 具によって異なります。どの周波数コンバーター スピンドルロックボタン (5) を押しながら、開口 を選択すべきかよく分からない場合は、ボッシュ スパナを使用して、装着している仕上げ研磨用バ 製品を購入した販売店にお問い合わせください。 フ (18) を研削スピンドルのスパナ面から取り外し 電動工具には、プラグが付いていない長さ4 mの ます。 特殊ケーブルが付属しています。使用するために は、この特殊ケーブルに4ピンのCEEプラグ(識別 ワイヤブラシの取り付け(図 H を参照) カラー:緑)を取り付ける必要があります。 0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., 電動工具には、過負荷から保護するために市販の 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. に モーター保護スイッチを取り付けることもできま 適用 す。その場合、このモーター保護スイッチの調整 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 399 – 7300 研削スピンドルの回転方向は、電動工具に表示さ – 22.2 – 7300 れている矢印と一致している必要があります。 初めて使用した場合(19ページの「電動工具のオ – – M 14 – 7300 ン/オフ」を参照)に研削スピンドルが間違った 方向に回転した場合は直ちに電動工具をオフにし て、電源プラグを電源コンセントから抜いてくだ さい。 0 602 324 40., 0 602 324 44. に適用 2個のネジ (22) を緩めてから、プラグ用インサー ト (21) をCEEプラグ (24) のハウジングから再度 引き出します。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 400 初めて使用する場合 湾曲した面や角は、フラップディスク(アクセサ リー)を使用して研削することができます。フ 電源電圧と周波数は、電動工具の銘板に記載さ ラップディスクは、研削砥石と比べて寿命が長い れている指示に必ず従ってください。 だけでなく、音圧レベルが低く、研削温度も低く ご使用になる前にホイールを確認してくださ なります。 い。ホイールが正しく取り付けられ、自由に回 金属の切断(図 K を参照) 転する状態である必要があります。無負荷状態 切断砥石またはダイヤモンドホイールを使用し で1分以上試運転してください。破損した非真円 て金属を切断する場合は、必ず切断用保護カ のホイールや振動するホイールを使用しないで バー (6) を使用してください。 ください。破損したホイールは飛散し、けがの 切断砥石を使用して切断作業を行う際に研削用 原因となることがあります。 保護カバー (6) のみを使用すると、砥石が破損 オン/オフスイッチが「ON」位置にあるにもか した際に火花や粉じん、砥石の破片による危険 かわらず電動工具が予期せず動作を停止した場 が高くなります。 合は、オン/オフスイッチを「OFF」位置にし 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 401 置をとることで、電動工具の不意の始動を防げ はっきりわかるのが、ダイヤモンドホイールの周 ます。 囲にできる火花の輪です。 安全・正常に機能するよう、本機と通風穴を清 こうした火花が出たら切断作業を中断し、ダイヤ 潔に保ってください。 モンドホイールを最大回転で短時間無負荷運転さ 厳しい条件下で電動工具を使用する場合には、 せ、機体を冷ましてください。 できれば集じん機を使用してください。通風穴 作業の進捗が著しく遅くなり、周囲に火花の輪が にはエアをこまめに吹き付けて粉じんを吹き飛 できるのは、ダイヤモンドホイールが鈍くなって ばし、漏電ブレーカー(PRCD)を取り付けて きた徴候です。例えばケイ灰レンガのような研磨 ください。金属の加工を行う場合、導電性のあ 材料の中で短時間切断すれば、研ぎ直すことがで る粉じんが電動工具の内側に溜まる可能性があ きます。 ります。こうした粉じんは、電動工具の保護絶 構造設計に関する注意事項 縁機能を損ねるおそれがあります。 耐力壁の切り込みに関する規定は国によって異な 研削スピンドルの無負荷回転数を定期的に ります。これらの規定を遵守してください。作業 チェックしてください。記載されている無負荷 を始める前に、担当の構造設計士、建築士、また 回転数よりも測定値が10%以上上回った場合、 は現場監督にご相談ください。 または下回った場合は、電動工具の点検をボッ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 402 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进 〒224-003 神奈川県横浜市都筑区中川中央1-9-32 入电动工具将增加电击危险。 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 5:30) 具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 ホームページ: http://www.bosch.co.jp 运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击危险。 ボッシュ電動工具サービスセンター 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 〒355-0813 埼玉県比企郡滑川町月輪1464番地4 外接软线。适合户外使用的软线将减少电击危 TEL 0493-56-5030 险。 FAX 0493-56-5032 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, ボッシュ電動工具サービスセンター西日本 应使用剩余电流动作保护器(RCD)。使用RCD 〒811-0104 福岡県糟屋郡新宮町的野741-1 可减小电击危险。 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 403 了解的人操作电动工具。电动工具在未经培训的 的、与电动工具安装件不配的附件将会失稳、过 用户手中是危险的。 度振动并会引起失控。 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡 不要使用损坏的附件。在每次使用前要检查附 住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 件,例如砂轮是否有碎片和裂缝,靠背垫是否有 他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 裂缝,撕裂或过度磨损,钢丝刷是否松动或金属 好。许多事故由维护不良的电动工具引发。 丝是否断裂。如果电动工具或附件跌落了,检查 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切 是否有损坏或安装没有损坏的附件。检查和安装 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 附件后,让自己和旁观者的位置远离旋转附件的 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 平面,并以电动工具最大空载速度运行1分钟。损 使用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工 坏的附件通常在该试验时会碎裂。 具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩,安全 险。 护目镜或安全眼镜。适用时,戴上防尘面具,听 保持手柄和握持表面干燥、清洁、无油污。在突 力保护器,手套和能挡小磨料或工件碎片的工作 发情况下,滑溜的手柄和握持表面无法确保安全 围裙。眼防护罩必须挡住各种操作产生的飞屑。 地握持和控制工具。 防尘面具或口罩必须能够过滤操作产生的颗粒。 长期暴露在高强度噪音中会引起失聪。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 404 避免。 危险降到最低限度。大工件凭借自重而下垂。必 保持紧握电动工具,使你的身体和手臂处于正确 须在工件靠近切割线处和砂轮两侧近工件边缘处 状态以抵抗反弹力。如有辅助手柄,则要一直使 放置支承。 用,以便最大限度控制住起动时的反弹力或反力 当进行"盲切割"进入墙体或其他盲区时要格外小 矩。采取合适的预防措施,操作者就可以控制反 心。伸出的砂轮可能会割到煤气管或水管,电线 力矩或反弹力。 或由此引起反弹的物体。 绝不能将手靠近旋转附件。附件可能会反弹碰到 砂光操作的专用安全警告 手。 当砂光时,不要使用超大砂盘纸。选用砂盘纸时 不要站在发生反弹时电动工具可能移动到的地 应按照制造商的推荐。超出砂光垫盘的大砂盘纸 方。反弹将在缠绕点驱使工具逆砂轮运动方向运 有撕裂的危险并且会引起缠绕、砂盘的撕裂或反 动。 弹。 当在尖角、锐边等处作业时要特别小心。避免附 件的弹跳和缠绕。尖角,锐边和弹跳具有缠绕旋 抛光操作的专用安全警告 转附件的趋势并引起反弹的失控。 不允许抛光帽或附带绳索有任何松动部分而随意 不要附装上锯链、木雕刀片或带齿锯片。这些锯 旋转,收拢或调整松动的附带绳索。松动而旋转 片会产生频繁的反弹和失控。 的附带绳索会将手指缠住或在工件上卡住。 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 405 (17) 橡胶磨盘 请在运输电动工具前拆下工具刀头。由此可避免 (18) 棉抛光轮 将其损坏。 请勿以工具制造商未特别设计和规定的方式使用 (19) 钢丝刷 此电动工具。否则可能会导致失控并造成严重人 (20) 张力释放装置(CEE插头) 身伤害。 (21) 插头嵌件(CEE插头) 使用两用砂轮时,务必为正在执行的应用使用正 (22) 螺栓(CEE插头) 确的防护罩。防护罩使用不正确可能无法提供所 (23) 插头嵌件中的螺栓(21)(CEE插头) 需的防护等级,从而可能导致严重伤害。 不要试图进行弯曲切割。过度对锯片施加应力会 (24) CEE插头 增加负荷,并提高切割中锯片扭曲或粘滞的敏感 (25) 塑料外壳(CEE插头) 性以及回弹或锯片破损的可能性,从而可能导致 a) 该附件并不包含在基本的供货范围中。 严重伤害。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 406 2000 2000 2570 瓦 额定电流 安培 13.2 24.7 12.2 空载转速 6600 6600 6600 6600 转/分 钟 最大砂轮直径 毫米 研磨主轴螺纹 M 14 M 14 M 14 M 14 重量 – 带减震辅助手柄 公斤 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 407 使用合成磨料切割时,必须使用切割专用防护罩 (14)在扳手面固定住研磨主轴(3)。 (6)。 移除 切割防护罩(6)与研磨防护罩(6)的安装方法一样。 将研磨主轴(3)用开口扳手(14)的扳手面固定住。 护手(参见插图C) 将夹紧螺母(12)用双销扳手(13)从研磨主轴上拧 适用于 0 602 324 40. 下,同时用开口扳手(14)在扳手面固定住研磨主 使用橡胶磨盘(17)或杯型钢丝刷/斜角刷操作时, 轴。 请务必安装护手 (9)。 接着将磨具以及固定法兰从研磨主轴上拔下。 固定护手(9)与辅助手柄(2)。 带主轴锁定键的电动工具 辅助手柄 适用于 0 602 324 40., 0 602 324 44. 视操作方法而定,在机头左侧或右侧旋入辅助手柄 针对带主轴锁定键(5)的电动工具,在安装磨具时不 (2)。 需要用开口扳手固定住(参见插图E1−E2)。 操作电动工具时务必使用辅助手柄(2)。 待主轴完全静止后,才可以操纵主轴锁定键。否 如果辅助手柄损坏了,勿继续使用电动工具。切 则可能会损坏电动工具。 勿在辅助手柄上做任何修改。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 408 适用于 0 602 324 44., 0 602 324 434, 将四根芯线穿过张力释放装置(20)。 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 将插头嵌件(21)中的四个小螺栓(23)松开, 0 602 334 5.. 将棕色芯线L1的芯线端套插入接触衬套L1, 将蓝色芯线L2的芯线端套插入接触衬套L2, 装入 将黑色芯线L3的芯线端套插入接触衬套L3, 确保钢丝刷的螺纹与研磨主轴螺纹(M 14)精确匹 以及将黄绿芯线的芯线端套插入保护触点衬套 。 配。 再次拧紧插头嵌件(21)中的四个小螺栓(23),以固 确保护手和辅助手柄已安装(参见 “安装保护装置”, 定四根芯线。 页 407)。 然后将张力释放装置(20)拧紧在整条电缆(带电缆 将所需的钢丝刷(19)(杯形钢丝刷或轮刷)拧到研 护套)的周围,直至芯线端套上没有张力。 磨主轴(3)上,直至其牢固紧贴在研磨主轴的扳手面 将插头嵌件(21)再次插入CEE插头(24)的外壳,重 上,同时用开口扳手(14)在扳手面固定住研磨主 新拧紧两个螺栓(22)。 轴。 接着检查安全引线的正确功能。 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 409 M 14 – 8480 α [转/分 [米/ 钟] 秒] – 22.2 – 8480 – 22.2 – 7300 – – M 14 – 8480 – 22.2 – 7300 – M 14 – 7300 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 410 (6)。 粗磨时切割防护罩(6)可能会与工件发生碰撞,从 使用千叶砂磨轮(附件)可以在隆起的表面和型材 而导致失去控制。 上研磨。千叶砂磨轮的使用寿命比一般砂轮的使用 粗磨时如果砂轮和研磨表面成30至40度角,能实现 寿命长,而且工作噪音和研磨温度也比较低。 最好的工作效果。操作时只需轻压并来回移动电动 切割金属(见图K) 工具, 这样工件不会变热、变色,也不会出现凹陷 用合成切割片或金刚石切割片切割金属时,必须 的痕迹。 使用切割防护罩(6)。 使用允许用于切割和打磨的合成砂轮时,必须使 将研磨防护罩(6)用在使用合成切割片进行切割作 用切割防护罩(6)。 业的场合,如果切割片断裂,产生火花和颗粒以 用橡胶磨盘进行砂纸打磨 及切割片碎片的风险会增加。 根据待加工的材料选择合适的砂纸。 切割时必须施力均匀,根据要加工的材料决定推动 博世提供与橡胶磨盘匹配的不同质量等级的砂纸。 的力道。请勿对切割片施加压力,请勿倾斜和摇 请咨询您的专业经销商。 晃。 用棉抛光轮进行抛光 请勿通过侧压的方式来制动仍然继续转动的切割 抛光时将磨料涂覆在待加工的材料或棉抛光轮上, 片。 通过旋转嵌入材料表面。 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 411 繁體中文 | 411 如果使用多个抛光档位进行操作,每个档位均使用 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 粒度更细的抛光剂,则必须针对每个抛光剂粒度单 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 独使用抛光轮。 www.bosch-pt.com.cn 在每个抛光工序间仔细地清洁待加工材料的表面。 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 维修和服务 罗伯特·博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 保养和清洁 其他服务地址请见: 调整设备设置、更换附件或贮存本电动工具前, 必须要断开电源。这个防范措施可以避免不小心 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 开动电动工具。 处理废弃物 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 作效率和工作安全。...
  • Page 412 在進行任何調整、更換配件或貯存電動工具之 配件的額定速率必須至少等於電動工具上所標示 前,必須從電源上拔掉插頭並/或取出電池盒。 的最大速率。配件的運轉速度若高於其額定速 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 率,可能會造成其破損並解體。 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 配件的外徑及厚度必須在電動工具的額定功率範 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 圍內。規格不正確的配件無法讓防護機制發揮應 瞭解的人操作電動工具。電動工具在未經培訓的 有功能,或者可能失控。 用戶手中是危險的。 安裝的配件尺寸必須符合電動工具的安裝硬體規 保養電動工具與配備。 檢查運動件是否調整到位 格。配件若無法完全符合電動工具的安裝硬體, 或卡住,檢查零件破損情況和影響電動工具運行 那麼運轉時將造成失衡、震動幅度過大,甚至造 的其他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修 成失控。 理好。許多事故由維護不良的電動工具引發。 不可使用已受損的配件。每次使用前請檢查配 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 件,確認研磨砂輪片是否有缺口和裂縫、托盤是 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 否有裂縫、撕裂或過度磨損的現象、鋼絲刷是否 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 發生鬆脫或鋼絲缺損的狀況。電動工具或配件萬 使用電動工具、配件和工具的刀頭等。將電動工 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 413 易造成切割時砂輪扭曲變形或卡死不動,並且增 置造成電動工具失控並以配件旋轉相反的方向運 加發生反彈或砂輪破損的可能性。 轉。 您所處的位置不可與旋轉中的砂輪呈一直線,亦 舉例來說,工件如果造成研磨砂輪片斷裂或卡住, 不可站在其後。砂輪運轉時其方向若是轉離您的 已推入卡住位置的砂輪邊緣可能會鑽進材料表面 身體,萬一發生反彈時,會將旋轉中的砂輪與電 裡,而使砂輪脫出或反彈。依據砂輪卡住時的移動 動工具直接推向您。 方向,它有可能彈向或跳離操作人員。在上述情況 下,研磨砂輪片亦可能斷裂。 當砂輪因任何原因卡死不動或中斷切割時,請關 反彈是不當使用電動工具及/或操作程序(條件) 閉本電動工具,然後握住它不要移動,直至砂輪 完全停止轉動。請勿嘗試在切割砂輪仍運轉時將 不正確所造成的結果。採取以下適當預防措施,則 可避免此一情況。 它移出切口,否則可能引發反彈。瞭解情況並採 取更正措施,以消除砂輪卡死的原因。 以兩手緊緊握好電動工具,並穩住您的雙臂和身 體,以抵抗反彈力道。務必使用輔助握把(若有 請勿於工件內部重新開始切割作業。 請讓砂輪全 配備),以求有效掌控啟動時的反彈或扭力。操 速轉動,並小心重新進入切口。若是在工件內部 作人員只要採取適當防護措施,即可控制扭矩的 重新開始運轉電動工具,砂輪可能會卡死不動、 反作用力以及反彈力道。 往上滑移或發生反彈。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 414 (8) 對位凸件 主軸末端不得接觸到嵌件工具的底部。 (9) 護手板 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 (10) 具有 O 形環的配接法蘭 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。鑿 (11) 研磨/切割/粗磨砂輪 穿水管不僅會造成嚴重的財物損失,也可能導致 (12) 迫緊螺母 觸電。 (13) 迫緊螺母專用雙銷扳手 在研磨/割片尚未冷卻之前,切勿持握研磨/割 (14) 開口扳手 片。作業時,切割片會變得非常炙熱。 (15) 圓螺母 砂輪片尚未冷卻之前,切勿用手碰觸。作業時, 切割片會變得非常炙熱。 (16) 研磨片 (17) 橡膠磨盤 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 415 IP 20 IP 20 A) 不包括電源線和電源插頭的重量 砂輪機 HWS 88/230 HWS 810/230 HWS 810/230 HWS 810/230 產品機號 0 602 332 534 0 602 334 504 0 602 334 507 0 602 334 534 額定電壓 頻率 額定輸入功率 2900 2600 2700 3450 額定輸出功率 2200 2000 2000 2570 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 416 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 頁 416)。 0 602 334 5.. 將配接法蘭 (10) 裝到磨削主軸 (3) 上。 以結合式磨具進行切割時,一律必須使用切割專 配接法蘭 (10) 的定心軸環上有一個塑 用防護罩 (6)。 膠零件(O 形環)。如果缺少 O 形環或 切割專用防護罩 (6) 的安裝方式與研磨專用防護罩 O 形環已受損,再次使用前請務必更換 (6) 相同。 配接法蘭 (10)。 根據正確的旋轉方向將所需的磨具 (11) 護手板(請參考圖 C) (研磨、切割或粗磨砂輪)裝上磨削主軸 (3)。 適用於 0 602 324 40. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 417 燃。 取下 使用開口扳手 (14) 固定磨削主軸 (3) 的扳手槽。 連接電源 將圓螺母 (15) 使用雙銷扳手 (13) 從磨削主軸旋 若要操作電動工具,您需要一個能產生符合銘牌頻 出,此時須按住轉軸鎖止按鈕 (5) 不放。 率三相電流的變頻器。 將研磨片和橡膠磨盤從磨削主軸拉出。 變頻器有不同尺寸、不同頻率、次級電壓和額定功 率。變頻器的選擇取決於欲連接的電動工具。選擇 安裝拋光砂輪(請參考圖 G) 變頻器時,請洽詢您的 Bosch 專業經銷商。 適用於 0 602 324 40. 您收到的電動工具包含一條四米長不含插頭的專用 裝入 電纜。為能投入運行,此專用電纜必須搭備四針 請注意,拋光砂輪的螺紋孔必須精準符合磨削主軸 CEE 插頭(綠色識別色)。 螺紋(M 14)。 此外,電動工具還可配備市售的馬達保護開關,以 防止過載。此馬達保護開關的設定範圍必須涵蓋電 請確保已安裝護手板和輔助手柄 (參見 「安裝防護 動工具的額定電流 (參見 「技術性數據」, 裝置」, 頁 416)。...
  • Page 418 – M 14 – 5850 機器允許使用的磨具 – 22.2 – 5850 您可以使用本說明書中提到的所有磨具。 – – M 14 – 5850 所選用的磨具其容許轉速 [次/分] 或圓周轉速 [m/ s],必須和以下表格中的數據一致。 因此,請您留意磨具標籤貼紙上的容許轉速或圓周 轉速。 適用於 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 適用於 0 602 324 40. 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 419 啟動本電動工具,並將其引導板 啟動與關閉(請參考圖 J) 前端放置到工件上。參考工件的 帶有鎖定功能的起停開關 材質,適當地施力推進機器。 若要首次操作電動工具,請首先按下電源開關 (1) ➊,然後將其向前 ➋ 推動。接著將其按住不放 ➌。 若要鎖定壓下的起停開關 (1),請將起停開關 (1) 繼續向前推 ➍。 若要讓電動工具停止運轉,直接放開起停開關 (1) 切割高硬度的工件時(例如碎石含量很高的水 即可,或者當它處於鎖定狀態時,則請短按一下起 泥),鑽石切割砂輪可能因為過熱而損壞。您可從 停開關 (1) 並隨即放開。 鑽石切割砂輪周圍出現環狀火花確認發生這種情 況。 作業注意事項 此時必須停下工作,讓鑽石切割砂輪在空載的狀態 在進行任何裝置設定、更換配件或儲藏電動工具 下以最高轉速運作片刻,這樣做有助於降溫。 之前,請先斷開電源。這個預防措施可避免電動 工具意外啟動。 如果切割砂輪的切割效率明顯降低,而且進行切割 時會出現環狀火花,即表示鑽石切割砂輪已經變 勿讓電動工具因過載而停止轉動。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 420 使用拋光砂輪進行拋光 建國北路一段90 號6 樓 在拋光時,將磨具置於欲加工的材料或拋光砂輪 台北市10491 上,並透過旋轉對材料表面進行加工。 電話: (02) 7734 2588 若您進行多個拋光等級作業,而其中拋光工具各具 傳真: (02) 2516 1176 備不同的粒度,則必須為每種拋光粒度使用個別的 www.bosch-pt.com.tw 拋光砂輪。 制造商地址: 在每次拋光過程之間,清潔欲加工材料的表面。 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 維修和服務 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特/ 德國 保養與清潔 以下更多客戶服務處地址: 在進行任何裝置設定、更換配件或儲藏電動工具 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 之前,請先斷開電源。這個預防措施可避免電動 工具意外啟動。 廢棄物處理 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠...
  • Page 421 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 수 있습니다. 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 422 위해 설계되었습니다. 본 전동공구와 함께 제공 지하게 하십시오. 작업 영역에 진입하는 사람은 된 모든 안전경고, 지시사항, 그림 및 사양을 숙 모두 신체 보호 장치를 착용해야 합니다. 가공품 지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하지 않으 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 423 십시오. 작업 위치에서 휠이 작업자의 몸에서 멀 십시오. 액세서리가 손쪽으로 튕겨 나올 수 있습 어져 가고 있을 경우 반동으로 인해 회전하는 휠 니다. 과 전동공구가 작업자에게 바로 튕겨나갈 수 있 습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 424 표면에 샌딩 페이퍼 연마 작업 및 폴리싱 작업을 하 추가 안전 경고사항 는 용도로 사용됩니다. 보안경을 착용하십시오. 0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. 에 적용됨 본 전동공구는 금속 절단, 황삭 및 브러싱 작업용으 로도 사용할 수 있습니다. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 425 공칭 출력 전력 1260 2200 1500 1500 2200 정격 전류 무부하 속도 8480 8480 6600 6600 6600 연마석 최대 직경 연삭 스핀들 나사 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 426 IP 20 A) 중량(전원 연결 케이블 포함/제외) 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 연마 작업용 안전반(그림 A 참조) 전원 공급에 관한 주의 사항 0 602 324 44., 0 602 324 434, 0 602 329 5.., 본...
  • Page 427 하고, 이때 양구 스패너 (14) 로 연삭 스핀들 (3) 의 0 602 324 40. 에 적용됨 렌치 평면에 대고 계십시오. 장착하기 제거하기 연마륜의 나사산이 연삭 스핀들 나사산(M 14)에 연삭 스핀들 (3) 을 양구 스패너 (14) 를 이용하여 정확히 맞는지 확인하십시오. 렌치 평면에 고정하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 428 를 참조하십시오. 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 그런 다음 회전 방향을 확인하십시오! 이 쉽게 발화할 수 있습니다. 회전 방향 점검하기 연삭 스핀들의 회전 방향은 전동공구에 표시된 화 살표와 일치해야 합니다. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 429 22.2 – 8480 – 22.2 – 7300 – – M 14 – 8480 – 22.2 – 7300 – M 14 – 7300 – M 14 – 7300 – 22.2 – 7300 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 430 항상 연마 작업용 안전반 (6) 을 사용하십시오. 작업 속도가 현저하게 늦어지고 회전하는 불꽃이 팬 그라인딩 디스크(액세서리)를 사용하면 또한 곡 생기면 다이아몬드 절단석이 무디어진 것을 의미합 면이나 측면에도 작업할 수 있습니다. 팬 그라인딩 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 431 하게 처리합니다. 연마 작업 시 접근 각도를 30° 에서 40°로 하면 작 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 업 결과가 아주 좋습니다. 전동공구를 적당한 힘으 로 앞뒤로 움직이십시오. 이로써 작업물이 과열되...
  • Page 432 เหมาะสำหรั บ การใช้ ง านกลางแจ้ ง การใช้ ส าย เป็ น เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ไ ม่ ป ลอดภั ย และต้ อ งส่ ง ซ่ อ มแซม 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 433 ของอุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ ห มุ น และปล่ อ ยเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เดิ น ตั ว เปล่ า ที ่ ค วามเร็ ว สู ง สุ ด นานหนึ ่ ง นาที Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 434 ไฟที ่ อ าจจุ ด เสื ้ อ ผ้ า ให้ ล ุ ก ไหม้ ไ ด้ นี ้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ข าดการควบคุ ม จึ ง ถู ก ผลั ก ไปในทิ ศ ทางตรง 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 435 จะเพิ ่ ม ภาระแก่ จ านและทำให้ จ านบิ ด หรื อ ติ ด ขั ด ในร่ อ ง จานจะร้ อ นมาก ตั ด ได้ ง ่ า ยขึ ้ น และเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งการตี Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 436 กำลั ง เอาต์ พ ุ ต พิ ก ั ด วั ต ต์ กระแสไฟฟ้ า กำหนด แอมแปร์ ความเร็ ว รอบเดิ น เครื ่ อ งเปล่ า –1 นาที 4900 7300 5850 5850 5850 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 437 M 14 M 14 M 14 น้ ำ หนั ก – พร้ อ มด้ า มจั บ เสริ ม ที ่ ม ี ร ะบบลด กก. การสั ่ น สะเทื อ น Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 438 ทิ ศ ทางการหมุ น ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง ลั ก ษณะเดี ย วกั บ กระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตรายสำหรั บ การขั ด (6) 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 439 ป้ อ งกั น การสะสมของฝุ ่ น ในสถานที ่ ท ำงาน ฝุ ่ น สามารถลุ ก ไหม้ อ ย่ า งง่ า ยดาย ตรวจดู ว ่ า เกลี ย วของจานขั ด เงาสามารถติ ด ตั ้ ง บนเกลี ย วแกน ขั ด (M 14) ได้ พ อดี Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 440 พลั ง งาน โปรดดู ท ี ่ ค ู ่ ม ื อ การใช้ ง านของตั ว แปลงความถี ่ จากนั ้ น ให้ ต รวจสอบทิ ศ ทางการหมุ น ! – 22.2 – 7300 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 441 ตั ด การเชื ่ อ มต่ อ การจ่ า ยไฟฟ้ า ก่ อ นปรั บ แต่ ง เครื ่ อ ง เปลี ่ ย น อุ ป กรณ์ ป ระกอบ หรื อ วางเครื ่ อ งไว้ ช ั ่ ว ครู ่ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 442 ทำความสะอาดพื ้ น ผิ ว ของวั ส ดุ ท ี ่ จ ะใช้ ท ำงานด้ ว ยความ ระมั ด ระวั ง ในระหว่ า งการขั ด เงาแต่ ล ะขั ้ น ตอน 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 443 Petunjuk Keselamatan มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย กรุ ณ าเก็ บ รั ก ษาและจั บ ถื อ อุ ป กรณ์ ป ระกอบอย่ า งระมั ด ระวั ง...
  • Page 444 Penggunaan perlengkapan pelindung yang dapat mengganggu pengoperasian perkakas seperti penutup telinga, helm, sepatu anti licin, dan listrik. Apabila rusak, perbaiki perkakas listrik masker debu akan mengurangi cedera. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 445 Masker debu atau respirator harus cedera serius. mampu menyaring partikel yang dihasilkan selama aplikasi tertentu berlangsung. Pemakaian terlalu lama Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 446 Flensa untuk cakram pemotong dapat berbeda dengan pengoperasian atau syarat-syarat penggunaan yang tidak flensa cakram gerinda. tepat, namun dapat dihindari dengan melakukan tindakan pencegahan yang tepat seperti yang diberikan di bawah ini. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 447 Jangan memegang mata gerinda dan mata potong meningkatkan kemungkinan terjadinya sentakan atau sebelum alat-alat tersebut menjadi dingin. Piringan- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 448 Mesin gerinda sudut 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 5265/125 Nomor barang 0 602 324 401 0 602 324 434 0 602 324 441 0 602 324 444 0 602 324 447 Tegangan nominal Frekuensi Input daya nominal Output daya nominal Arus nominal Kecepatan idle 4900 7300 5850 5850 5850 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 449 IP 20 A) Berat tanpa kabel sambungan listrik dan tanpa steker listrik Nilai dapat berbeda-beda bergantung pada produk dan mungkin tunduk pada kondisi lingkungan serta penggunaan. Informasi lebih lanjut pada www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 450 Lepaskan mur penjepit (12) dari spindel gerinda Kencangkan pelindung tangan (9) bersama dengan handel menggunakan kunci pas dua lubang (13) sambil menahan tambahan (2). kunci pas ujung terbuka (14) pada kunci pas datar. 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 451 Pastikan pelindung tangan dan handel tambahan terpasang Debu dapat tersulut dengan mudah. (lihat „Memasang komponen pelindung“, Halaman 450). Kencangkan cakram buffing (18) ke spindel gerinda (3) sedemikian rupa hingga terpasang kuat pada permukaan Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 452 Mintalah saran dari agen listrik dan putus dari suplai daya. penjualan Bosch Anda saat memilih konverter frekuensi. Lepas kedua sekrup (22) lalu keluarkan kembali sisipan Anda akan menerima perkakas listrik dengan kabel khusus steker (21) dari housing steker CEE (24).
  • Page 453 Periksa alat gerinda sebelum digunakan. Alat gerinda harus dipasang dengan benar dan dapat berputar dengan bebas. Lakukan uji coba minimal selama satu Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 454 Bosch menyediakan alat material pemolesan. pengisap debu yang sesuai. Di antara setiap siklus pemolesan, bersihkan permukaan Hidupkan perkakas listrik dan material yang akan diproses secara hati-hati.
  • Page 455 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan mọi hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch giật, gây cháy và /hay bị thương tật nghiêm trọng. resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 456 Giữ Giữ tay cầm và bề mặt nắm luôn khô ráo, tóc và quần áo xa khỏi các bộ phận chuyển sạch sẽ và không dính dầu mỡ. Tay cầm và 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 457 Không được chuyển đổi mục đích sử dụng vực làm việc và có thể gây tổn thương. dụng cụ điện cầm tay này để thao tác trong các trường hợp không được thiết kế riêng và Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 458 được các lực đẩy ngược. Luôn sử có thể vỡ. dụng tay cầm phụ, nếu có, để kiểm soát tối đa lực phản hồi hoặc lực mômen xoắn trong 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 459 đĩa đĩa này đã nguội. Đĩa có thể trở nên rất nóng hoặc tạo lực đẩy ngược. trong lúc hoạt động. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 460 Điện thế danh định Chu kỳ Công suất vào danh định Công suất đầu ra danh định Cường độ dòng điện danh định Tốc độ không tải 4900 7300 5850 5850 5850 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 461 Đường kính dĩa mài, tối đa Đường ren của trục máy mài M 14 M 14 M 14 M 14 Trọng lượng – cùng với tay nắm giảm chấn phụ Cấp độ bảo vệ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 462 Chắn bảo vệ dùng để cắt (6) được lắp vào giống định tâm. Thiếu vòng đệm chữ O như cách lắp chắn bảo vệ dùng để chà nhám (6). hoặc nó bị hư hại, nhất định phải thay 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 463 – Cách xa ở mức có thể được, sử dụng hệ thống chấu (13) từ trục mài, trong khi bạn nhấn giữ nút hút thích hợp cho loại vật liệu. khóa trục (5). – Tạo không khí thông thoáng nơi làm việc. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 464 điện được kết nối. Hãy tham khảo đại lý chuyên (xem „Bật/tắt dụng cụ điện“, trang 19) bạn phải tắt doanh Bosch của bạn để được tư vấn khi chọn bộ ngay dụng cụ điện và ngắt kết nối khỏi nguồn cung biến tần.
  • Page 465 ý – 22,2 – 8480 làm khời động dụng cụ điện. Không được bắt dụng cụ điện làm việc quá sức đến mức dừng hoạt động. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 466 để cắt (6). Bosch cung cấp các loại giấy nhám có chất lượng Tạo đủ hiệu quả cho việc hút bụi khi cắt đá. khác nhau để phù hợp với dĩa chà cao su. Hãy tham khảo đại lý...
  • Page 467 ý www.bosch-pt.com làm khời động dụng cụ điện. Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Để được an toàn và máy hoạt động đúng đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 468 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 469 ‫أعمال التجليخ والتنظيف بالفرشاة السلكية‬ ‫العدة الكهربائية أو الملحق للسقوط‬ ‫وإنشاء الثقوب أو القطع. قد يتسبب استخدام‬ ‫افحصهما من حيث وجود أضرار، وقم بتركيب‬ ‫ملحق سليم. بعد فحص الملحق وتركيبه ابتعد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 470 ‫فاستخدام الماء أو سوائل التبريد قد يتسبب في‬ ‫المركز يجب أن يكون مركبا أسفل سطح شفة‬ .‫التعرض للصعق أو الصدمة الكهربائية‬ ‫الحماية. القرص المركب بشكل غير مناسب‬ ‫والبارز عن سطح شفة الواقية ال يمكن حمايته‬ .‫بشكل مالئم‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 471 ‫يتحرك ألعلى أو يسبب صدمة ارتدادية في حالة‬ ‫اليدين عند العمل، واحرص على أن‬ ‫إعادة تشغيل العدة الكهربائية بينما القرص داخل‬ ‫تكون في وضعية ثابتة. يتم توجيه‬ .‫قطعة الشغل‬ ‫العدة الكهربائية بأمان بواسطة كلتا‬ .‫اليدين‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 472 0 602 324 40. ‫تسري على‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة التجليخ بورق السنفرة‬ ‫والتلميع لألسطح المعدنية واألسطح المطلية دون‬ .‫استخدام الماء‬ 0 602 324 44., 0 602 324 434, ‫تسري على‬ 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. ‫العدة الكهربائية مخصصة للقطع والكشط والتنظيف‬ .‫بالفرشات للمعادن‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 473 2700 2600 2900 ‫واط‬ ‫قدرة الخرج االسمية‬ 2570 2000 2000 2200 ‫أمبير‬ ‫التيار االسمي‬ 12,2 24,7 13,2 ‫لفة‬ ‫السرعة بدون حمل‬ 6600 6600 6600 6600 ‫دقيقة‬ ‫مم‬ ‫أقصى قطر ألقراص التجليخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 474 ‫تأكد من تركيب الغطاء الواقي المناسب )انظر „تركيب‬ ‫احرص دائما على استخدام غطاء وقاية خاص‬ .(474 ‫تجهيزات الحماية“, الصفحة‬ ‫بالقطع عند القطع بواسطة مواد الجلخ‬ .(3) ‫ضع شفة التثبيت )01( على محور دوران الجالخة‬ .(6) ‫المرتبطة‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 475 (19) ‫قم بفك الفرشاة السلكية المثبتة بإحكام‬ ‫قم بتركيب الصامولة المستديرة )51( على لولب‬ ‫باستخدام مفتاح هاللي على سطح الربط بالمفتاح من‬ .‫عمود الدوران‬ ‫محور دوران الجالخة، بينما تقوم بالتثبيت باستخدام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 476 /‫[ والسرعة المحيطية ]م‬ ‫المسموح بها في ]دقيقة‬ ‫قم بتمرير األسالك األربعة عبر وسيلة تخفيف‬ ‫ث[ لعدد الجلخ المستخدمة للمعلومات الواردة في‬ .(20) ‫اإلجهاد‬ .‫الجدول التالي‬ ‫قم بفك اللوالب الصغيرة األربعة )32( من ملحق‬ ‫القابس )12( وأدخل‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 477 ‫يجب عليك أوال ً تشغيل محول التردد قبل أن تتمكن‬ 5850 – M 14 – .‫من تشغيل العدة الكهربائية‬ .‫يرجى مراعاة دليل تشغيل محول التردد‬ 5850 – 22,2 – (J ‫التشغيل واإلطفاء )انظر الصورة‬ 5850 – M 14 – – ‫طراز المفتاح المزود بقفل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 478 ‫تتعرض قطعة الشغل لسخونة زائدة وال يتغير لونها‬ ‫والمواسير المستطيلة، يجب عليك‬ .‫أو تتشكل فيها حزوز‬ .‫استخدام أصغر قطاع عرضي‬ ‫عند استخدام األقراص المركبة المصرح بها للقطع‬ ‫والجلخ يجب استخدام غطاء الحماية المخصص‬ .(6) ‫للقطع‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 479 .‫جزيئات غبار أو اتساخات‬ ‫ينفذ مركز خدمة زبائن وكالة بوش هذه األعمال‬ .‫بشكل سريع وموثوق‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 480 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 481 0 602 324 40. ‫معتبر برای‬ .‫قابل کنترل باشند‬ ‫این ابزار برقی برای سنباده زنی یا‬ ‫ابعاد متعلقات قابل نصب باید با ابعاد‬ ‫پولیش کاری طراحی شده است. به کلیه‬ .‫تجهیزات نگهدارنده ابزار برقی متناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 482 ‫ابزار برقی را تنها پس از توقف کامل ابزار‬ .‫کند‬ ‫روی زمین بگذارید. متعلقات در حال چرخش‬ ‫از نزدیك شدن و تماس با آن قسمت از ابزار‬ ،‫برقی كه بر اثر پس زدن به حركت در میآید‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 483 :‫زنی‬ ‫مناسب نیستند و ممكن است منجر به شکشتن آنها‬ ‫از کاغذهای سنباده دیسکی با اندازه های‬ .‫گردد‬ ‫مناسب استفاده کنید. هنگام انتخاب کاغذ‬ .‫سنباده، از توصیه های سازنده پیروی کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 484 ‫برق گرفتگی شود. ایراد و آسیب دیدگی لوله گاز‬ ‫شماره گذاری تصاویر اجزاء دستگاه بر اساس شکل‬ ،‫میتواند باعث انفجار شود. سوراخ شدن لوله آب‬ .‫ابزار برقی در صفحه تصاویر است‬ .‫باعث خسارت و یا برق گرفتگی میشود‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 485 2200 1260 ‫جریان نامی‬ ‫سرعت در حالت آزاد‬ 6600 6600 6600 8480 8480 ‫حداکثر قطر صفحه های‬ ‫ساب‬ ‫رزوه محور سایش‬ M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 ‫وزن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 486 .‫مخروطی، از حفاظ دست )9( استفاده کنید‬ ‫می دهند که فقط می توان قاب محافظ متناسب با‬ .‫حفاظ دست )9( را به دسته کمکی )2( وصل کنید‬ .‫ابزار برقی را نصب کرد‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 487 (14) ‫محور سایش )3( را در محل آچار با آچار تخت‬ ‫مهره مهار را با آچار فرز )31(، در حالی که با آچار‬ .‫محکم نگه دارید‬ ‫تخت )41(، درمحل آچار محور سایش )3( را نگه‬ .‫می دارید، محکم پیچ کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 488 ‫بیماری مجاری تنفسی شخص استفاده کننده و یا‬ ‫ را در سوکت تماسی‬L3 ‫سرسیم وایرشو سیم مشکی‬ .‫افرادی که در آن نزدیکی میباشند، بشود‬ ‫گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 489 ‫ابزارهای کاربردی بایستی با مقادیر در جدول زیر‬ .‫مطابقت داشته باشد‬ ‫از اینرو به تعداد دور )سرعت( چرخش نوشته شده‬ 0 602 329 5.., 0 602 331 5.., ‫معتبر برای‬ .‫روی برچسب ابزار ساب توجه کنید‬ 0 602 332 5.., 0 602 334 5.. 0 602 324 40. ‫معتبر برای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 490 ‫کوچک ترین سطح مقطع شروع‬ /‫برای راه اندازی ابزار برقی، ابتدا کلید روشن‬ .‫کنید‬ ➊ ‫برانید‬ ‫را فشار دهید، و آن را به جلو‬ (1) ‫خاموش‬ ➌ ‫➋ سپس‬ ‫آن را فشار داده و نگه دارید‬ 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 491 ‫متعادل و به جلو و عقب حرکت دهید. اینگونه‬ ‫برای تعمیر و سرویس دستگاه فقط به‬ ‫قطعه کار زیاد داغ نمی شود، رنگ از دست‬ ‫متخصصین حرفه ای رجوع کنید. بدین طریق‬ .‫نمی دهد و خط بر نمی دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 492 ‫کشیده، و مرتب با یک دستمال خشک بدون پرز تمیز‬ .‫کنید و گرد و غبار و آلودگی ها را بزدایید‬ ‫ این کار ها را‬Bosch ‫تعمیرگاه های مجاز شرکت‬ .‫سریع و با اطمینان انجام میدهند‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬...
  • Page 493 Ø 180/230 mm 2 608 900 001 1 601 329 013 1 600 793 007 Ø 125 mm 2 650 510 264 Ø 180 mm 2 650 510 175 Ø 230 mm 2 650 510 180 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 494 494 | 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 495 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 496 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 497 Management Board HWS 88/230 0 602 332 504 HWS 88/230 0 602 332 507 HWS 88/230 0 602 332 511 HWS 88/230 0 602 332 534 Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY HWS 810/230 0 602 334 504 Stuttgart, 11.01.2024 HWS 810/230 0 602 334 507 HWS 810/230 0 602 334 534 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SH | (26.11.2024)
  • Page 498 1 609 92A 8SH | (26.11.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 499 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...