Download Print this page
Bosch HGS Original Instructions Manual
Bosch HGS Original Instructions Manual

Bosch HGS Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HGS:

Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8SX (2024.10) O / 325
1 609 92A 8SX
HGS
0 602 240 ... | 0 602 242 ...
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
オリジナル取扱説明書
ja
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HGS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch HGS

  • Page 1 0 602 240 … | 0 602 242 … Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8SX (2024.10) O / 325 1 609 92A 8SX de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija オリジナル取扱説明書 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2 中文 ............页 260 繁體中文..........頁 266 한국어 ..........페이지 272 ไทย ............หน้ า 279 Bahasa Indonesia........Halaman 286 Tiếng Việt ..........Trang 294 ‫303 الصفحة ..........عربي‬ ‫113 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 4 12 Nm (11) (10) (12) (15) (13) (14) Ø 14,0 – 16,5 Ø 11,5 – 14,0 Ø 9,5 – 11,5 Ø 7,0 – 9,5 (14) 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 6 Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhal- Atemschutzmaske müssen den bei der jeweiligen Anwen- ten. Wenn Sie nicht alle folgenden Anweisungen beach- dung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatz- oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der möglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch bre- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 8 Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schleifen und Entgra- gerungskabel müssen einen funktionsfähigen Schutzleiter ten von Metall mit Korundschleifkörpern. besitzen. Es dürfen ausschließlich die mitgelieferten oder für dieses Elektrowerkzeug freigegebenen Schutzhauben und Spann- muttern verwendet werden. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9 0 602 240 134 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN IEC 62841-2-3. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN IEC 62841-2-3: Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 10 Hinweis: Nach Bruch der Schleifscheibe während des Be- haube oder anderen Teilen streift. triebes oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen an der Schutzhaube/am Elektrowerkzeug, muss das Elektro- werkzeug umgehend an den Kundendienst geschickt wer- 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Drehrichtung überprüfen Lassen Sie sich bei der Auswahl des Frequenzumformers Die Drehrichtung der Schleifspindel muss mit dem abgebil- von Ihrem Bosch-Fachhändler beraten. deten Pfeil auf dem Elektrowerkzeug übereinstimmen. Sie erhalten das Elektrowerkzeug mit einem vier Meter lan- Dreht sich die Schleifspindel bei der ersten Inbetriebnahme gen Sonderkabel ohne Stecker.
  • Page 12 Fehlerstrom-Schutzschalter (PRCD) vor. Bei der Zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges drücken Sie zu- Bearbeitung von Metallen kann sich leitfä h iger Staub im erst den Ein-/Ausschalter (3) ➊, dann schieben Sie ihn 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann private Haushalte ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 14 (grounded) power tools. Unmodified plugs and safety principles. A careless action can cause severe in- matching outlets will reduce risk of electric shock. jury within a fraction of a second. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Never lay the power tool down until the accessory has Do not convert this power tool to operate in a way come to a complete stop. The spinning accessory may which is not specifically designed and specified by the Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 16 The discs can become very hot while working. frequent kickback and loss of control. Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 17 0 602 240 104 0 602 240 107 0 602 240 134 0 602 242 234 Rated voltage Frequency Rated power input 2100 1990 3060 1890 Rated power output 1630 1420 2250 1420 Rated current 10.0 18.0 10.0 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 18 Adjust the protective guard (2) such that sparking in over the total working period. the direction of the operator is prevented. Implement additional safety measures to protect the oper- ator from the effects of vibration, such as servicing the 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Get advice on the selection of the fre- Pay attention to the dimensions of the abrasive tools. The quency converter from your Bosch specialist retailer. diameter of the hole must match that of the mounting flange.
  • Page 20 The choice of application tools, such as fan grinders, de- Starting Operation pends on the application and area of use. Your Bosch specialist dealer will help you to select the ap- The voltage and frequency of the power source must propriate grinding tool.
  • Page 21 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord posed of separately. Use the designated collection systems. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an If disposed incorrectly, waste electrical and electronic after-sales service centre that is authorised to repair Bosch equipment may have harmful effects on the environment and power tools.
  • Page 22 Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23 éjectés et provoquer des blessures au-delà des environs cant de l'outil. Une telle modification peut entraîner une immédiats de la zone d'opération. perte de contrôle et provoquer de graves blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 24 à tronçonner. Les meules à voquant le retrait ou l'éjection de la meule. La meule peut tronçonner abrasives sont prévues pour meuler sur leur 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25 à la terre. Il convient de n’utiliser que le capot de protection et l’écrou de serrage fournis ou des capots de protection et écrous de serrage agréés pour cet outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 26 Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de Niveau de pression acoustique dB(A) Niveau de puissance acoustique dB(A) Incertitude K Portez un casque antibruit ! Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN IEC 62841-2-3 : 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – Bloquez la broche d’entraînement (4) au niveau du mé- tion sur le capot de protection/l’outil électroportatif, en- plat avec la clé plate (9). voyez sans tarder l’outil électroportatif dans un centre de Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 28 électroportatif à raccorder. Demandez conseil à votre revendeur spécialisé Bosch pour le choix du variateur. – Insérez ensuite la cosse du fil noir L3 dans le logement L1 L’outil électroportatif est fourni avec un câble spécial de 4 m et la cosse du fil marron L1 dans le logement L3.
  • Page 29 Serrez la pièce si son poids ne suffit pas à assurer une faites vérifier l’outil électroportatif dans un centre de bonne stabilité. service après-vente Bosch. Si le régime à vide est trop Ne provoquez pas l’arrêt de l’outil électroportatif en élevé, l’accessoire risque de se casser. S’il est trop faible, exerçant une pression trop forte.
  • Page 30 ADVERTEN- France de peligro, las instrucciones, las Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en ilustraciones y las especificacio- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso...
  • Page 31 Esté atento a lo que hace y emplee sentido común herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 32 El mero hecho de que sea acoplable un acce- 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Nunca coloque su mano cerca del útil en funciona- alizar. Si no se utiliza la protección correcta, es posible miento. El útil puede retroceder sobre su mano. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 34 (10) Compensador de tracción (enchufe CEE) omisión de los dispositivos de corriente residual puede (11) Elemento de enchufe (enchufe CEE) provocar descargas eléctricas, peligro de incendio o le- siones graves. (12) Tornillos (enchufe CEE) 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Nivel de potencia acústica dB(A) Inseguridad K ¡Utilice protección para los oídos! Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN IEC 62841-2-3: Amolado de superficies (desbastado): < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 36 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37 ¡Compruebe luego el sentido de giro! tar. En la selección del convertidor de frecuencia, asesórese Comprobación del sentido de giro con su distribuidor Bosch. El sentido de giro del husillo amolador debe coincidir con la Obtendrá la herramienta eléctrica con un cable especial de flecha representada en la herramienta eléctrica.
  • Page 38 ámbito de uso. Coloque el interruptor de conexión/desconexión (3) Su distribuidor especializado Bosch le ayudará a elegir el en la posición "Descon." si la herramienta eléctrica cuerpo abrasivo adecuado.
  • Page 39 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces tos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico para el medio ambiente y la salud humana debido a la posi- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Page 40 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Não converter esta ferramenta elétrica para uma ser projetados e provocar ferimentos fora da área de utilização para a qual não tenha sido especificamente trabalho imediata. concebida e especificada pelo fabricante da Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 42 Utilize sempre o maiores não é adequado para as velocidades mais punho auxiliar, se fornecido, para obter o máximo controlo sobre o efeito de coice ou reação do binário 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43 (11) Inserção de ficha (ficha CEE) O dispositivo de proteção contra corrente residual só (12) Parafusos (ficha CEE) pode ser montado por pessoal técnico na rede (13) Parafusos na inserção de ficha (11) (ficha CEE) Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 44 15dB. Através de tapetes pesados de amortecimento é possível reduzir a elevada emissão sonora. A elevada emissão de ruído deve ser considerada tanto na avaliação dos riscos da potência do ruído como na seleção de uma proteção auditiva adequada. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Quando utilizar uma ferramenta de trabalho, quando juntos com substâncias para o tratamento de certifique-se de que o respetivo encabadouro está madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 46 Página 47) rodar para o sentido errado, tem de desligar de seleção do conversor de frequência deixe-se aconselhar imediato a ferramenta elétrica e separar o abastecimento de pelo seu agente autorizado Bosch. energia. Receberá a ferramenta elétrica com um cabo especial de –...
  • Page 47 Interrompa a alimentação de energia antes de efetuar técnica Bosch. No caso de um n.º de rotações em vazio os ajustes na ferramenta, trocar de acessórios ou muito elevado, a ferramenta de trabalho pode partir, no arrumar a ferramenta elétrica.
  • Page 48 Se descartados de forma inadequada, os resíduos de Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço equipamentos elétricos e eletrônicos podem ter efeitos nocivos ao meio ambiente e à saúde humana devido à...
  • Page 49 Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 50 Laddove troutensile fuori controllo in direzione opposta alla rotazione necessario, indossare maschera per polveri, protezio- dell’accessorio nel punto d’inceppamento. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 52 2100 1990 3060 1890 Potenza di uscita nominale 1630 1420 2250 1420 Corrente nominale 10,0 18,0 10,0 Numero di giri a vuoto 5700 5700 5900 6850 Diametro mola max. (a 45 m/s) 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. estrarre la spina di rete dalla presa. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 54 – Posizionare il dado di serraggio (6) sulla filettatura del Bosch di fiducia. mandrino in modo che la cavità centrale del dado di ser- L’elettroutensile è fornito con un cavo speciale di quattro raggio sia rivolta verso l’alto.
  • Page 55 – Successivamente, verificare che il conduttore di terra l’elettroutensile. Con tale precauzione si eviterà il rischio funzioni correttamente. di avviare accidentalmente l’elettroutensile. – Allacciare nuovamente l’elettroutensile all’alimentazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 56 Interrompere l’alimentazione di energia prima di ef- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- fettuare le operazioni di regolazione sull’apparecchio, terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro prima di sostituire gli accessori o prima di riporre accessori.
  • Page 57 Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg reedschappen. Onveranderde stekkers en passende ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 58 Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- gingsmiddelen van het elektrische gereedschap. Ac- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- cessoires die niet overeenkomen met de bevestigings- 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Dergelijke accessoires veroorzaken vaak een terugslag en verlies van controle over het gereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 60 Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- Gebruik uitsluitend originele snoeren! Controleer teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- vóór elk gebruik het elektrische gereedschap, het 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Waarden kunnen afhankelijk van product variëren en onderhevig zijn aan toepassings- en omgevingsvoorwaarden. Meer informatie vindt u op www.bosch-professional.com/wac. Informatie over geluid en trillingen Hoogfrequente rechte slijpmachine 0 602 240 104 0 602 242 234 0 602 240 107 0 602 240 134 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 62 Gebruik geen adapters reedschap. of reduceerstukken. – Reinig de slijpas (4) en alle te monteren delen. – Zet de opnameflens (5) op de slijpas (4). 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Laat u bij de keuze van de schakelen (zie pagina 3)“, Pagina 64) in de verkeerde rich- frequentie-omvormer adviseren door uw Bosch dealer. ting, dan moet u het elektrische gereedschap direct weer uit- U krijgt het elektrische gereedschap met een vier meter lan- schakelen en loskoppelen van de energievoorziening.
  • Page 64 Bij het kiezen van het geschikte slijpaccessoire kan uw „Aan“ staat. Op deze manier voorkomt u ongecontro- Bosch dealer u helpen. leerd herstarten. Controleer de energievoorziening (zie Beweeg het slijpaccessoire met een lichte druk gelijkmatig „Aansluiting op de energievoorziening“, Pagina 63) voor-...
  • Page 65 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige per-...
  • Page 66 Hvis et styk- værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, noget uventet. er der risiko for personskader. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Øjen- givet nedenfor. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 68 Kun på den måde kan korrekt Når du bruger skiver, som kan anvendes til flere for- funktion garanteres. mål, skal du altid bruge den skærm, der passer til det 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Vægt Kapslingsklasse Kapslingsklasse IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 A) Vægt uden nettilslutningskabel og uden netstik Værdierne kan varierer afhængigt af produktet samt anvendelses- og miljøbetingelserne. Du kan finde flere oplysninger under www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 70 – Sæt holdeflangen (5) på slibespindlen (4). Montering af beskyttelsesanordning – Sæt det ønskede slibeværktøj (1) (slibeskive), der passer Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- til den korrekte rotationsretning, på slibespindlen (4). bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Valget af frekvensomformer afhænger af, hvilke el-værktøjer – Sæt stikindsatsen (11) i CEE-stikkets hus (14) igen, og der skal tilsluttes. Søg rådgivning hos din Bosch-forhandler skru de to skruer (12) fast igen. for at vælge den rette frekvensomformer. – Kontrollér derefter, at jordledningen fungerer korrekt.
  • Page 72 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Bosch-forhandleren kan hjælpe med at vælge det egnede sli- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- beværktøj. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 73 Telegrafvej 3 adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade 2750 Ballerup elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- vägguttag reducerar risken för elstöt. ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, Fax: 44898755 värmeelement, spisar och kylskåp.
  • Page 74 Hala handtag och greppytor ger ingen säker du bära skyddsmask, hörselskydd, handskar och hantering och kontroll över verktyget i oväntade verkstadsförkläde som kan stoppa små fragment av situationer. slipmedel eller arbetsmaterialet. Ögonskyddet måste 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Använd skyddsglasögon. placera din kropp och dina armar så att du kan stå emot kast. Använd alltid stödhandtaget, om sådant finns, för maximal kontroll över kast eller momentreaktionen under uppstart. Användaren kan Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 76 är utbildad i installation av system för energiförsörjning“, Sidan 78). högfrekvensverktyg. Tekniska data Högvarvig rak slipmaskin Artikelnummer 0 602 240 104 0 602 240 107 0 602 240 134 0 602 242 234 Märkspänning Frekvens 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 77 För en exakt bedömning av vibrations- och bullernivån bör även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är start av elverktyget. igång, men inte används. Detta reducerar vibrations- och bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 78 Valet av utom kontroll. frekvensomriktare beror på vilka elverktyg som ska anslutas. Använd endast felfria insatsverktyg utan slitage. Be din Bosch-återförsäljare om råd vid val av Defekta insatsverktyg kan exempelvis gå av och leda till frekvensomriktare. personskador och materiella skador.
  • Page 79 Drift Valet av verktyg, t.ex. lamellrondeller, beror på applikation och användningsområde. Idrifttagning Din Bosch-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt Kontrollera att strömkällans spänning och frekvens slipkropp. överensstämmer med uppgifterna på elverktygets Flytta slipkroppen fram och tillbaka med lätt tryck för att få...
  • Page 80 En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillförlitligt utföra dessa arbeten. Generelle sikkerhetsanvisninger for Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet elektroverktøy måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL instruksjonene, illustrasjonene og Lagra och hantera tillbehöret med omsorg.
  • Page 81 Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 82 å bevege seg oppover eller slå utover. Bruk personlig verneutstyr. Avhengig av oppgaven må Slipeskiven kan bevege seg brått enten mot eller fra du bruke ansiktsskjerm, vernebriller eller operatøren, avhengig av slipeskivens rotasjonsretning da 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Dette er den eneste måten å sikre støtter opp slipeskiven og reduserer dermed faren for perfekt funksjonalitet. skivebrudd. Flenser til kappeskiver kan være annerledes Utgangsspenningen og frekvensen til enn flenser til slipeskiver. frekvensomformeren må samsvare med Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 84 – Spennflens for 20 mm borediameter Vekt Kapslingsgrad Kapslingsgrad IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 A) Vekt uten strømkabel og uten nettstøpsel Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Dermed hindrer du at Vær oppmerksom på målene til slipeverktøyet. elektroverktøyet kan startes utilsiktet. Hulldiameteren må passe til festeflensen. Bruk ikke adaptere eller reduksjonsstykker. – Rengjør slipespindelen (4) og alle delene som skal monteres. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 86 – Sett deretter endehylsen til den svarte ledningen L3 inn i effektklassifiseringer. Valget av frekvensomformer avhenger kontakten L1 og endehylsen til den brune ledningen L1 av elektroverktøyet som skal kobles til. Spør din Bosch- inn i kontakten L3. forhandler om råd når du velger frekvensomformer.
  • Page 87 Utvalget av applikasjonsverktøy, for eksempel: Spenningen og frekvensen til strømkilden må lamellslipeskive, avhenger av bruksområde. samsvare med informasjonen på etiketten til Din fagforhandler hjelper deg med å velge riktig Bosch elektroverktøyet. slipeverktøy. Kontroller slipeverktøyet før bruk. Slipeverktøyet må Beveg slipeverktøyet med jevnt frem og tilbake med lett være riktig montert, og må...
  • Page 88 Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. også på: www.bosch‑pt.com Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om vat johtaa tapaturmiin. våre produkter og tilbehør til disse. Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 89 Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä suojaamaan Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- ja hallitsemaan kunnolla. mattomat henkilöt. Asennettavien käyttötarvikkeiden kiinnitysmittojen pitää vastata sähkötyökalussa olevan kiinnityskohdan Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 90 Keskisyvennyksellä varustettujen laikkojen hiomapin- liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä rungon sisään, nan täytyy olla suojuksen reunan tasoa sisempänä. missä liialliset pölykertymät metallipinnoilla voivat aiheut- Epäasianmukaisesti asennettu laikka, joka ulottuu suojuk- taa sähköiskun. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Siksi se kannat- Hiomatöiden suojus taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Käynnistyskytkin Kytke sähkötyökalu asianmukaisesti maadoitettuun Hiomakara sähköverkkoon. Pistorasiassa ja jatkojohdossa täytyy olla kunnolla toimiva maadoitus. Kiinnityslaippa Kiinnitysmutteri Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 92 Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN IEC 62841-2-3 mu- kaan: Pintahionta (karkea hionta): < 2,5 < 2,5 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Hiomalaikan asentaminen – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Varmista, että asennettavan käyttötarvikkeen varsi – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- kiinnittyy kunnolla käyttötarvikepitimeen. Jos et suojanaamaria. työnnä käyttötarvikkeen vartta riittävän syvälle käyttötar- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 94 L3. toisistaan koon, taajuuden, toisiojännitteiden ja nimelliste- hojen suhteen. Taajuusmuuttajan valinnassa on huomoitava – Lukitse johtimet paikoilleen ruuvaamalla pienet siihen kytkettävät sähkötyökalut. Bosch-ammattiliike neuvoo ruuvit (13) kiinni pistokeosaan (11). sinua mielellään sopivan taajuusmuuttajan valinnassa. – Kytke pistokeosa (11) takaisin CEE-pistokkeen (14) ko- Saat sähkötyökalun neljän metrin pituisella erikoisjohdolla il- teloon ja ruuvaa molemmat ruuvit (12) kiinni.
  • Page 95 -alueen mukaan. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Bosch-ammattiliike auttaa mielellään soveltuvien karalaikko- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen jen valinnassa. huoltopiste. Hio karalaikalla kevyesti edestakaisin liikkein niin, että pin- Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti.
  • Page 96 ρροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλε- τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε συν- κτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσε- δυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα ων. φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτρο- πληξίας. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ριάζουν με το υλικό στερέωσης του ηλεκτρικού εργαλείου, υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που κινούνται εκτός ισορροπίας, δονούνται υπερβολικά και πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρι- μπορεί να προκαλέσουν απώλεια του ελέγχου. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 98 ενώ το μεταφέρετε στο πλευρό σας. Σε μια τυχαία επαφή φόμενο εξάρτημα και να προκαλούν απώλεια του ελέγχου ή με το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορούν να "πιαστούν" τα ανάκρουση. ρούχα σας, τραβώντας το εξάρτημα προς το σώμα σας. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Το ηλεκτρικό εργαλείο επιτρέπεται να λειτουργεί απο- κλειστικά με ένα κατάλληλο φις. Το φις CEE πρέπει να εί- ναι σχεδιασμένο για την ονομαστική ένταση που χρειάζεται το ηλεκτρικό εργαλείο (βλέπε Τεχνικά στοιχεία). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 100 A) Βάρος χωρίς καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο και χωρίς φις Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 101 προσαρμόζεται το στέλεχος του εξαρτήματος σταθερά Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- στην υποδοχή του εξαρτήματος. Όταν το στέλεχος του γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. εξαρτήματος δεν τοποθετηθεί αρκετά βαθιά μέσα στην Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 102 εξαρτάται από τα ηλεκτρικά εργαλεία που πρόκειται να συνδε- στον άξονα λείανσης (4). θούν. Αφήστε να σας συμβουλεύσει στην επιλογή του μετα- τροπέα συχνότητας ο αντιπρόσωπος της Bosch. – Τοποθετήστε ρο παξιμάδι σύσφιγξης (6) στο σπείρωμα του Το ηλεκτρικό εργαλείο το παίρνετε με ένα ειδικό καλώδιο μή- άξονα...
  • Page 103 Τα λειαντικά σώματα κατά την εργασία θερμαίνονται γότερο για 1 λεπτό χωρίς φορτίο. Μη χρησιμοποιείτε πάρα πολύ. Μην τα πιάσετε, προτού να κρυώσουν. εξαρτήματα λείανσης που είναι χαλασμένα, παραμορ- φομένα ή που εμφανίζουν κραδασμούς. Τα χαλασμένα Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 104 δώθε. Έτσι το επεξεργαζόμενο κομμάτι δε θερμαίνεται πολύ, δεν αλλάζει χρώμα και δε δημιουργούνται αυλάκια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Συντήρηση και σέρβις...
  • Page 105 çarpma tehlikesi ortaya çıkar. önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir. Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 106 Aşağıda işlemi gerçekleştirdiğiniz alanının hemen yakınlarında bulunan talimatlara uyulmaması elektrik çarpmalarına, yaralanmalara neden olabilir. yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Gerekli önlemler alınırsa Koruyucu gözlük kullanın. operatör tork tepkilerini ve geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir. Asla elinizi dönen aksesuarın yakınında tutmayın. Aksesuar elinizin üzerine geri tepme kuvveti uygulayabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 108 (Bakınız „Enerji ikmaline bağlantı“, Sayfa 110). Teknik veriler Yüksek frekanslı kalıpçı taşlama Parça numarası 0 602 240 104 0 602 240 107 0 602 240 134 0 602 242 234 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 109 IP 20 IP 20 IP 20 A) Güç kablosu ve elektrik fişi olmadan ağırlık Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi Yüksek frekanslı kalıpçı taşlama 0 602 240 104 0 602 242 234...
  • Page 110 Taşlama uçlarının boyutlarına dikkat edin. Delik çapı aletlerine bağlıdır. Frekans dönüştürücüyü seçerken tavsiye bağlama flanşına uymalıdır. Adaptör veya redüktör için Bosch bayinize danışın. parçalarını kullanmayın. Makineyi dört metre uzunluğunda, fişsiz özel bir kabloyla – Taşlama milini (4) ve takılan bütün parçaları temizleyin.
  • Page 111 Aletin kendinde bir ayarlama yapmadan, aksesuar kontrol edin. değiştirmeden veya elektrikli el aletini elinizden – Makineyi enerji kaynağına tekrar bağlayın. bırakmadan önce enerji beslemesini kesin. Bu önlem elektrikli el aletinin istenmeden çalışmasını önler. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 112 Flap zımpara gibi aletlerin seçimi ilgili uygulamaya ve sırasında temizleme maddesi üreticisinin uyarılarına dikkat kullanım alanına bağlıdır. edin. Ardından dişliyi Bosch özel dişli gresi ile yağlayın. İlk Bosch bayiniz doğru zımparalama gövdesini seçmenize temizlik işleminden sonraki her 300 çalışma saatinde bir bu yardımcı...
  • Page 113 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 114 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 115 W razie konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, na- i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten leży sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu i ewen- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 116 10 mm ani tarcz zębatych. Narzędzia robocze tego typu często po- 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Przed każdym użyciem należy sprawdzić elektronarzę- Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo- dzie, przewód i wtyczkę pod kątem ewentualnych kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo- kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 118 Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i warunków otoczenia. Więcej informacji na stronie: www.bosch-professional.com/wac. Informacje o emisji hałasu i drgań Szlifierka prosta wysokiej częstotliwości 0 602 240 104 0 602 242 234 0 602 240 107 0 602 240 134 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 119 – Oczyścić wrzeciono szlifierki (4) i wszystkie części, które Montaż zabezpieczeń mają zostać zamontowane. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy – Założyć kołnierz mocujący (5) na wrzeciono szlifierki (4). elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 120 Sprawdzanie kierunku obrotów Przyłączenie do sieci Kierunek obrotów wrzeciona musi zgadzać się z kierunkiem Do pracy elektronarzędziem potrzebny jest falownik, wytwa- strzałki na elektronarzędziu. rzający prąd trójfazowy o częstotliwości podanej na tabliczce znamionowej. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy ➋. Następnie należy go nacisnąć i przytrzymać w tej pozycji elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. ➌. Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 122 śro- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- ności substancji niebezpiecznych. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 123 Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 124 úplně nezastaví. Rotující příslušenství se elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout elektrické nářadí. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Zabráníte 10 mm či ozubený pilový kotouč. Tyto kotouče tak nekontrolovanému opětovnému spuštění. způsobují častý zpětný ráz a ztrátu kontroly. Nedotýkejte se brusných kotoučů, dokud nevychladnou. Kotouče se při práci silně zahřívají. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 126 0 602 240 104 0 602 240 107 0 602 240 134 0 602 242 234 Jmenovité napětí Frekvence Jmenovitý příkon 2 100 1 990 3 060 1 890 Jmenovitý výstupní výkon 1 630 1 420 2 250 1 420 Jmenovitý proud 10,0 18,0 10,0 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 127 účinky vibrací, jako je např. údržba Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče během provozu elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu/ organizace pracovních procesů. na elektronářadí se musí elektronářadí neprodleně zaslat Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 128 Výběr frekvenčního měniče závisí na připojeném elektrickém odpovídat upínací přírubě. Nepoužívejte adaptéry ani nářadí. S výběrem frekvenčního měniče si nechte poradit od redukce. specializovaného prodejce Bosch. – Vyčistěte brusné vřeteno (4) a všechny díly, které budete Elektrické nářadí obdržíte se speciálním kabelem o délce montovat.
  • Page 129 Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby se síti. pracovalo dobře a bezpečně. Zapnutí/vypnutí frekvenčního měniče Před nastavováním nářadí, výměnou příslušenství Nejprve musíte uvést frekvenční měnič do provozu, než nebo odložením elektronářadí přerušte přívod můžete zapnout elektrické nářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 130 Často vyfukujte 692 01 Mikulov větrací otvory a před nářadí zapojte proudový chránič. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Při opracování kovů se může uvnitř elektronářadí stroje nebo náhradní díly online. usazovat vodivý prach. To může negativně ovlivnit Tel.: +420 519 305700...
  • Page 131 Pred použitím nára- Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 132 Nepoužívajte príslušenstvo vyžadujúce kvapalné Príslušenstvo, ktoré nie je zhodné s montážnym mecha- chladenie. Používanie vody alebo kvapalných chladiacich nizmom elektrického náradia, nie je vyvážené, nadmerne vibruje a môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Nesprávne na- funkčný ochranný vodič. montovaný kotúč presahujúci rovinu obruby krytu nemô- že byť dostatočne chránený. Kryt musí byť bezpečne pripevnený k elektrickému náradiu a umiestnený tak, aby zaručoval maximálnu bezpečnosť a k používateľovi smerovala najmenšia Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 134 1 890 Menovitý výstupný výkon 1 630 1 420 2 250 1 420 Menovitý prúd 10,0 18,0 10,0 Voľnobežné otáčky 5 700 5 700 5 900 6 850 Max. priemer brúsneho telesa (pri 45 m/s) Max. hrúbka brúsneho telesa Upnutie nástroja 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Adresu si pozrite správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. v odseku „Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použi- tia“. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 136 – Opäť zasuňte vložku konektora (11) do krytu CEE ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré konektora (14) a opäť utiahnite obe skrutky (12). sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 137 (pozri „Prípojka tlaku. Obrobok sa tak príliš nezohreje, nesfarbí sa a nevznik- k elektrickému napájaniu“, Stránka 136). nú ryhy. Vždy najprv prepojte elektrické náradie s meničom frekvencie, až potom menič frekvencie pripojte do elektrickej siete. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 138 Prv než začnete náradie nastavovať, vymieňať prí- aj na stránke: www.bosch-pt.com slušenstvo alebo prv než odložíte elektrické náradie, Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- prerušte napájanie energiou. Toto preventívne opa- kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. trenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných...
  • Page 139 Ne használja a berendezést ha fáradt szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 140 Ön munkaterületétől. Min- rendeltetésétől eltérő célokra való használata veszélyes den munkaterületre belépő személynek védőfelszere- és személyi sérülésekhez vezethet. lést kell viselnie. A munkadarab letört részei vagy a szét- 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Mindkét kezével tartsa szorosan az elektromos kézi- gokhoz szükséges karimák eltérhetnek a csiszolókoron- szerszámot, és vegyen fel olyan stabil test- és karhely- gokhoz használt karimáktól. zetet, amelyben ellen tud állni a visszarúgási erőnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 142 Villáskulcs a befogókarimához lönleges személyi védelem szükséges például nedves he- (10) Húzóterhelés-menetesítés (CEE csatlakozódugó) lyiségekben vagy olyan anyagokkal való munkavégzéskor, (11) Csatlakozódugó betét (CEE csatlakozódugó) amelyek vezető port képezhetnek. A hibaáram-védelmi 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 143 IP 20 IP 20 A) Súly hálózati csatlakozókábel és hálózati csatlakozódugó nélkül Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj és vibráció értékek Emeltfrekvenciás egyenescsiszoló 0 602 240 104 0 602 242 234...
  • Page 144 – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- A betétszerszámok beszerelésénél ügyeljen arra, hogy a betétszerszám szára szorosan beilleszkedjen a dő álarcot használni. szerszámbefogó egységbe. Ha a betétszerszám szára 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 145 – Ismét lazítsa meg a két csavart (12), és húzza ki a dugó lakoztatandó elektromos kéziszerszámtól függ. A frekvencia- betétét (11) a CEE csatlakozódugó házából (14). átalakító kiválasztásához kérje Bosch szakkereskedője taná- – Lazítsa meg a barna és a fekete vezeték érvéghüvelyét az csát.
  • Page 146 és nem keletkeznek Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével rajta barázdák. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 147 és egyéb információk a következő címen is találhatók: щее руководство по эксплуатации, а также приложения. www.bosch-pt.com Информация о подтверждении соответствия содержится A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- в приложении. mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- nak.
  • Page 148 электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 149 троинструмент. С подходящим электроинструментом вания. Прочитайте все указания по технике без- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- опасности, инструкции, иллюстрации и специфика- не мощности. ции, предоставленные вместе с настоящим элек- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 150 включите электроинструмент на одну минуту на максимальное число оборотов без нагрузки. Повре- воды или других охлаждающих жидкостей может при- вести к поражению электротоком. жденный рабочий инструмент разрушается в большинстве случаев за это время контроля. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Применяйте указанные исключительно для данно- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- го электроинструмента шлифовальные круги и кой может привести к пожару и поражению электрото- предусмотренные для них защитные кожухи. Шли- ком. Повреждение газопровода может привести к Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 152 той в соответствии с фирменной табличкой. инструментами. Для достижения такой частоты электроинструмент дол- Используйте только оригинальные кабели! Каждый жен быть подключен к преобразователю частоты (см. раз перед использованием проверяйте элек- „Подключение питания“, Страница 155). 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 153 A) Вес без кабеля для подключения к сети и без штепсельной вилки Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации Высокочастотная прямошлифовальная машина...
  • Page 154 Используйте только исправные, не изношенные ра- фильтром класса Р2. бочие инструменты. Поврежденные рабочие инстру- Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания менты могут, например, поломаться и привести к трав- для обрабатываемых материалов. мам и материальному ущербу. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 155 теля зависит от подключаемых электроинструментов. менте. При выборе частотного преобразователя обратитесь за Если шлифовальный шпиндель при первом запуске вра- консультацией к дилеру Bosch. щается (см. „Включить/выключить (см. стр. 3)“, Страни- Вы получили электроинструмент со специальным кабе- ца 156) в неправильном направлении, необходимо не- лем...
  • Page 156 шлифовальные круги, зависит от случая и области при- менения. алистам. Этим обеспечивается безопасность элек- троинструмента. Дилер Bosch поможет вам выбрать подходящий абразив- ный инструмент. Очистите гнезда, муфты и вилки отключенного от сети электроинструмента сухой безворсовой тканью и удалите Для достижения оптимального рабочего результата пере- частицы...
  • Page 157 водской табличке изделия. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. та, с соблюдением требований и норм изготовителя...
  • Page 158 руки або переносити, впевніться в тому, що людей. Ви можете втратити контроль над електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. вимикачі під час перенесення електроінструмента або 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 159 електроінструмента були правильно розташовані електроінструмента. Сама лише можливість та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- закріплення приладдя на електроінструменті не якому іншому стані, який міг би вплинути на гарантує його безпечне використання. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 160 Міцно тримайте електроінструмент обома руками і При виконанні робіт, при яких приладдя може розташуйте своє тіло та руки у положенні, в якому зачепити заховану електропроводку або власний ви зможете протистояти сіпанню. Завжди 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 161 круга. Відрізні круги призначені для знімання електроживлення високочастотних матеріалу кромкою круга. Бічне навантаження може зламати такий круг. інструментів Завжди використовуйте для вибраного Необхідно суворо дотримуватися інструкції з шліфувального круга непошкоджений затискний техніки безпеки та експлуатації перетворювача Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 162 Гц Номінальна споживана потужність Вт 2100 1990 3060 1890 Номінальна вихідна потужність Вт 1630 1420 2250 1420 Номінальний струм 10,0 18,0 10,0 Частота обертання холостого ходу об/хв 5700 5700 5900 6850 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 163 вимкніть живлення. Ці попереджувальні заходи з потрібно також враховувати інтервали часу, коли техніки безпеки зменшують ризик випадкового електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, запуску електроінструмента. але фактично не працює. Це може значно зменшити Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 164 – Встановіть опорний фланець (5) на шліфувальний перетворювача залежить від електроінструментів, що шпиндель (4). будуть підключатися. Під час вибору перетворювача частоти варто порадитися з дилером Bosch. – Установіть відповідно до правильного напрямку обертання потрібний шліфувальний інструмент (1) Ви отримаєте електроінструмент зі спеціальним кабелем...
  • Page 165 – Після цього вставте кабельний затискач чорного вимикач (3)➊, потім пересуньте його вперед ➋. Потім проводу L3 у контактне гніздо L1, а кабельний натисніть і утримуйте його натисненим ➌. затискач коричневого проводу L1 — у контактне гніздо Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 166 Проводьте електроінструментом назад і вперед, Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба натискаючи на нього з помірним зусиллям. Завдяки робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для цьому оброблювана заготовка не буде перегріватися, не електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 167 – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 168 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті электр·құралында·көрсетілген максималды болады. айналымдар санына ·тең·болуы·керек. Есептелген Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты жылдамдығынан тезірек істеп тұрған керек-жарақтар күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз сынуы, ұшып кетуі мүмкін. істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 170 немесе тартылып кетіп, қолыңыз айналып тұрған секіруіне және ілініп қалуына жол бермеңіз. аспапқа тартылуы мүмкін. Бұрыштар, өткір жиектер немесе секіру айналып тұрған керек-жарақтың ілініп қалуына апарып, бақылау мүмкіндігінен айырылуға әкелуі мүмкін. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Электр құралын жұмыс барысында екі өткізуі керек. қолмен берік ұстап, тұрақты қалыпта Тек түпнұсқа кабельді пайдаланыңыз! Әр тұрыңыз. Электр құралы екі қолмен сенімді пайдалану алдында электр құралы, кабель мен түрде басқарылады. штекерде зақымдардың бар-жоғын тексеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 172 IP 20 IP 20 A) Желілік қуат сымынсыз және қуат ашасынсыз салмағы Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 173 немесе электр құралын ажырату алдында қуат аспаптарды пайдаланыңыз. Ақауы бар алмалы- көзінен ажыратыңыз. Осы сақтық шарасы электр салмалы аспаптар бұзылып, жарақат пен зиян келтіруі құралының кенет іске қосылуына жол бермейді. мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 174 – Тірек фланецін (5) ажарлау шпинделіне (4) қуат мәндеріне ие. Жиілік түрлендіргіші жалғанатын электр құралдарына байланысты таңдалады. Жиілік орнатыңыз. түрлендіргішін таңдаған кезде Bosch дилеріне – Дұрыс айналу бағыты бойынша қажетті ажарлағыш хабарласыңыз. дөңгелекті (1) (ажарлағыш диск) ажарлау Электр құралын штекері жоқ төрт метрлік арнайы...
  • Page 175 салмалы аспаптар пайдалану жағдайы мен пайдалану тексеріңіз. Ажарлау құралы берік орнатылып, еш аймағына байланысты таңдалады. кедергісіз айналуы қажет. 1 минут ішінде сынау Тиісті ажарлағыш дөңгелекті таңдау кезінде Bosch жұмысын жүктемесіз орындаңыз. Ақауы бар, дилеріне хабарласыңыз. домалақ емес және дірілдейтін ажарлау Оңтайлы жұмыс нәтижесіне қол жеткізу үшін ажарлағыш...
  • Page 176 жылжытыңыз. Бұл ретте дайындама тым қатты қызбайды, Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, түсін өзгертпейді және атыздар пайда болмайды. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Техникалық күтім және қызмет бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс.
  • Page 177 Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. аласыз: www.bosch-pt.com сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы);...
  • Page 178 încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi care să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat o sculă electrică utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o electrice. Accesoriile greşit dimensionate nu pot fi transportaţi. În urma unui contact accidental cu protejate sau controlate în mod corespunzător. accesoriul care se roteşte, acesta vă poate prinde Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 180 10 mm sau pânze de ferăstrău şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate dinţate. Astfel de pânze provoacă frecvent recul şi provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă pierderea controlului. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 181 (vezi frecvenţă. „Racordarea la reţeaua de alimentare cu energie electrică“, Utilizează exclusiv un cablu original! Înainte de fiecare Pagina 183). utilizare, asigură-te că scula electrică, cablul şi fişa nu Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 182 Pentru o evaluare exactă a vibraţiilor şi a zgomotului ar trebui la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Pentru funcţionarea sculei electrice, ai nevoie de un Diametrul orificiului de prindere trebuie să se potrivească cu convertizor de frecvenţă care generează curent trifazat cu o cel al flanşei de prindere. Nu utiliza adaptoare sau reductoare. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 184 Direcţia de rotaţie a arborelui de polizat trebuie să coincidă alegerea convertizorului de frecvenţă, consultă-te cu cu săgeata ilustrată pe scula electrică. distribuitorului local Bosch. Dacă, la prima punere în funcţiune, arborele de polizat se Scula electrică este furnizată împreună cu un cablu special roteşte în direcţia greşită...
  • Page 185 în timpul utilizării, această Pentru rezultate optime de lucru, discul de şlefuire trebuie să operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru fie aşezat în poziţie orizontală în timpul şlefuirii. Deplasaţi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 186 пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com дизвикат токов удар и/или тежки травми. Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere Съхранявайте тези указания на сигурно място. la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 187 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 188 въртенето да е спряло напълно. Въртящият се рабо- съединителните елементи на електроинструмента. тен инструмент може да допре повърхността и да уско- Работни инструменти, които не пасват на присъедини- ри неконтролирано електроинструмента. телните елементи на електроинструмента, имат биене, 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Откатът ще ускори електроинструмента в посока, об- ратна на движението на работния инструмент в точката на блокиране. Бъдете изключително внимателни, когато работите в ъгли, по остри ръбове и др.п. Избягвайте рязкото Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 190 (13) Винтове за вложката (11) (CEE‑щепсел) писани на табелката на високочестотния електро- (14) CEE-щепсел инструмент. (15) Пластмасова втулка (CEE-щепсел) Допуска се ползването на електроинструмента са- мо с подходящ щепсел. Щепселът CEE трябва да е 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 191 стойност на емисиите на шум. Чрез подходящи тежки изолиращи подложки може да се намали повишената емисия на шум. Трябва да се има предвид увеличена емисия на шум както при оценката на риска от шумово натоварване, така и при избора на подходяща защита за слуха. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 192 ху скосената повърхност. електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт – След това изтеглете инструмента за шлайфане и пое- в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за мащия фланец от вала. адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за приложения".
  • Page 193 електроинструментите, които ще захранва. При избора чите електроинструмента и да го отделите от захранваща- на честотен преобразувател се консултирайте с Вашия та мрежа. специализиран търговец на Bosch. – Развийте двата винта (12) отново и издърпайте Получавате електроинструмента с четириметров специа- вложката (11) от корпуса на CEE щепсела (14).
  • Page 194 могат да се разрушат и да предизвикат наранявания. При избора на най-подходящото шлифоващо тяло може Поставете пусковия прекъсвач (3) на позиция да Ви помогне Вашият специализиран търговец на Bosch. "Изкл", ако електроинструментът неочаквано спре работа, независимо че пусковият прекъсвач е на Премествайте абразивния инструмент с лек натиск нап- позиция...
  • Page 195 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя евентуално наличие на опасни вещества. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните при- Македонски...
  • Page 196 Не ги пречекорувајте ограничувањата. Постојано електричниот алат за други намени може да доведе до одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова опасни ситуации. овозможува подобра контрола на електричниот алат во непредвидливи ситуации. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 197 дополнителна опрема може да ја закачи вашата предизвика губење на контрола. облека, со повлекување на дополнителната опрема Не користете оштетена дополнителна опрема. Пред кон вашето тело. употреба проверете ја дополнителната опрема, Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 198 алат цврсто со двете дланки и застанете до закачување на дополнителната опрема и да во сигурна положба. Со електричниот алат предизвикаат губење на контрола или одбивање. посигурно ќе управувате ако го држите со двете дланки. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Електричниот апарат треба да се работи исклучиво со соодветен приклучок. CEE-приклучокот мора да (14) CEE-приклучок биде конструиран за номинална струја, којашто е (15) Пластично цевче (CEE-приклучок) потребна за електричниот апарат (види Технички податоци). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 200 A) Тежина без кабел за струја и без приклучок за струја Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Информации за бучава/вибрации Високофреквентна рамна брусилка...
  • Page 201 капак (2) според потребите на работниот процес. Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои Фиксирајте го заштитниот капак (2) со завртката за видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 202 На крај проверете го правецот на вртење! приклучат. Побарајте совет од вашиот дистрибутер за Проверување на правецот на вртење Bosch при изборот на претворачот на фреквенции. Правецот на вртење на вретеното за брусење мора да Електричниот апарат го добивате со специјален кабел од...
  • Page 203 плочи во вид на лепеза, се прави според областа на во позиција на „Вклучено“. Со тоа ќе спречите примена. неконтролирано рестартирање на уредот. Проверете Вашиот специјализиран трговец Bosch ќе ви помогне при го напојувањето со енергија (види „Приклучок на напојувањето со енергија“, Страница 202), пред изборот на соодветни брусни тела.
  • Page 204 Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se www.bosch-pt.com na električne alate sa pogonom na struju (sa kablom) i na Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 205 što uključite Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 206 Točak može odskočiti bilo prema pokrenete električni alat na maksimalnoj brzini bez rukovaocu ili od njega, u zavisnosti od kretanja točka u tački uklještenja. U ovim uslovima takođe može doći do pucanja 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Odgovarajuće prirubnice diska podupiru disk, na taj način struje, može da dođe do električnog udara, opasnosti od umanjujući mogućnost lomljenja. Odgovarajuće požara ili ozbiljnih povreda. prirubnice reznih diskova se mogu razlikovati od onih za brusne diskove. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 208 A) Težina bez voda za priključak na mrežu i bez mrežnog utikača Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 209 – Očistite brusno vreteno (4) i sve delove koji treba da se nenameran start električnog alata. montiraju. – Postavite prihvatnu prirubnicu (5) na brusno vreteno (4). Montiranje zaštitnog mehanizma Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 210 Izbor pretvarača frekvencije zavisi od braon žice L1 u kontakt L3. električnog alata koji želite da priključite. Za izbor pretvarača frekvencije se posavetujte sa Bosch specijalizovanim – Ponovo zavrnite male zavrtnje (13) u utikačkom prodavcem. umetku (11) da biste fiksirali žice.
  • Page 211 (videti Tehničke podatke), proverite napred ➋. Zatim ga pritisnite i držite ga pritisnutim ➌. električni alat kod Bosch korisničkog servisa. Ako je Da biste isključili električni alat, pustite prekidač za broj obrtaja u praznom hodu prevelik, električni alat može uključivanje/isključivanje (3).
  • Page 212 (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Varnost na delovnem mestu priboru.
  • Page 213 V delčku sekunde lahko Tega električnega orodja ne priporočamo za postopke, nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. kot so fino brušenje, ščetkanje z žično krtačo, Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 214 Preprečite odboje in zagozdenje orodje držite samo za izolirane ročaje. Ob stiku nastavka. Pri kotih, ostrih robovih ali spodrsavanju se rezalnega nastavka z žico pod napetostjo se lahko električna napetost prenese na kovinske dele 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 216 0 602 240 107 0 602 240 134 Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN IEC 62841-2-3. A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša Raven zvočnega tlaka dB(A) Raven zvočne moči dB(A) 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 217 „Servisna – Z viličastim ključem (9) pridržite naležno površino za služba in svetovanje uporabnikom“. ključ na brusnem vretenu (4). Zaščitni pokrov (2) namestite na steblo vretena. Položaj zaščitnega pokrova (2) prilagodite zahtevam delovnega Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 218 1 minuto brez obremenitve. potisnite na namenski kabel. Ne uporabljajte poškodovanih brusilnih nastavkov ali – Vse štiri žile napeljite skozi razbremenilnik potezne takšnih, ki niso okrogli ali se tresejo. Poškodovani napetosti (10). 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ➊, nato pa ga potisnite naprej ➋. Zatem ga tehnične podatke) za več kot 10 %, naj električno pritisnite in držite navzdol ➌. orodje pregleda serviser Bosch. Če je število vrtljajev v Za izklop električnega orodja izpustite stikalo za vklop/ prostem teku previsoko, lahko nastavek poči, prenizko število vrtljajev pa pomeni prenizko delovno zmogljivost.
  • Page 220 Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z nezgode. veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim...
  • Page 221 Pribor koji ne odgovara uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako opremi za ugradnju električnog alata okreće se da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 222 Upotreba vode ili druge tekućine kao sigurnosti, tako da tek nezamjetan dio brusne ploče rashladnog sredstva može uzrokovati strujni udar. prema rukovaocu ostane nezaštićen. Štitnik štiti rukovaoca od odlomljenih komadića brusne ploče, 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Priključite električni alat na propisno uzemljenu Brusno tijelo električnu mrežu. Utičnica i produžni kabel moraju imati Štitnik za brušenje tehnički ispravan zaštitni vodič. Prekidač za uključivanje/isključivanje Brusno vreteno Prihvatna prirubnica Stezna matica Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 224 Razina zvučne snage dB(A) Nesigurnost K Nosite zaštitu za uši! Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN IEC 62841-2-3: Površinsko brušenje (gruba obrada): < 2,5 < 2,5 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 225 – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. alata čvrsto dosjeda u prihvatu alata. Ako se prihvat – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. radnog alata ne umetne dovoljno duboko u prihvat alata, Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 226 Pri odabiru pretvarača frekvencije – Zatim utaknite tuljak na kraju crne žile L3 u kontaktnu zatražite savjet od svog Bosch trgovca. utičnicu L1, a tuljak na kraju smeđe žile L1 u kontaktnu Električni alat dobivate s posebnim kabelom duljine četiri utičnicu L3.
  • Page 227 Povećane crteže i informacije o rezervnim Održavanje i servisiranje dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Održavanje i čišćenje priboru.
  • Page 228 Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Silmakaitsmed peavad suutma peatada erisugusest originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. kasutusest tekkinud lendprahti. Tolmumask või respiraator peab suutma filtreerida konkreetse kasutuse Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 230 (kui see on olemas), et käivitumisel oleks taset, mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi. kontroll tagasilöögijõudude või reaktsioonimomentide üle võimalikult suur. Seadme kasutaja saab tagasilöögijõudu kontrollida, rakendades sobivaid meetmeid. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ühtima kõrgsagedustööriista tüübisildil toodud tüübisildile märgitud segadusega 3-faasilist vahelduvvoolu. andmetega. Selle sageduse saavutamiseks tuleb elektriline tööriist Elektrilist tööriista tohib kasutada üksnes koos sobiva ühendada sagedusmuunduriga (vaadake „Vooluvõrguga ühendamine“, Lehekülg 233). pistikuga. CEE-pistik peab olema konstrueeritud Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 232 Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või mürapäästu tunduvalt vähendada. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 233 ülekoormuse eest tavalise mootori kaitselülitiga. Selle kinnitusmutri keskmine süvend on üles suunatud. mootori kaitselüliti seadistusvahemik peab katma ära elektrilise tööriista nimivoolu Tehnilised andmed. Mootori kaitselüliti peab reageerima vähem kui ühe sekundiga. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 234 – Kontrollige seejärel kaitsejuhi korrektset toimimist. käivitumise. – Ühendage elektriline tööriist uuesti vooluvarustusega. Kui töödeldava detaili omakaal ei taga stabiilset asendit, siis kinnitage see kinnitusvahendite abil. Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist koormust, et see seiskub. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Korrake puhastamist 300- Lihvkehad lähevad töötamisel väga kuumaks. Ärge töötunnise intervalliga alates esimesest puhastamisest. puudutage neid enne, kui need on jahtunud. Volitatud Bosch klienditeeninduses tehakse neid töid kiiresti Töötamine otslihvijaga ja usaldusväärselt. Vahetatavate tööriistade, nt lehviklihvija, valik sõltub Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda kasutusjuhtumist ja -valdkonnast.
  • Page 236 Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Vispārējie drošības noteikumi par slīpēšana: aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās Šo elektroinstrumentu ir paredzēts lietot kā aizsargbrilles. Lai aizsargātos no prom lidojošajām slīpmašīnu. Izlasiet visus drošības noteikumus, sīkajām abrazīva vai apstrādājamā materiāla daļiņām, Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 238 Diskus drīkst izmantot vienīgi ieteiktajiem lietošanas apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var veidiem. Piemēram, neizmantojiet slīpēšanai izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. griešanas diska sānu virsmu. Abrazīvie griešanas diski 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Pievienojiet elektroinstrumentu elektrotīklam ar Attēloto komponentu numerācija atbilst karstā efektīvu aizsargzemējuma ķēdi. Elektrotīkla elektroinstrumenta attēlojumam grafiskajā lapā. kontaktligzdai un pagarinātājkabelim jābūt aprīkotiem ar Slīpēšanas darbinstruments funkcionēt spējīgu aizsargzemējuma vadu. Slīpēšanas aizsargpārsegs Ieslēdzējs/izslēdzējs Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 240 Skaņas spiediena līmenis dB(A) Skaņas jaudas līmeni dB(A) K nenoteiktību Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas atbilstoši EN IEC 62841-2-3: Virsmas slīpēšana (rupjā apstrāde) 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Piezīme. Ja darba laikā salūzt slīpēšanas disks vai tiek – Stingri turiet slīpēšanas darbvārpstu (4) ar vaļējo bojātas aizsargpārsega/elektroinstrumenta stiprināšanas uzgriežņu atslēgu (9) pie noturplaknēm. ierīces, elektroinstruments nekavējoties jānosūta uz klientu apkalpošanas remonta darbnīcu, kuras adrese ir sniegta Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 242 Frekvenžu pārveidotāja izvēle ir atkarīga no pievienotajiem elektroinstrumentiem. Izvēloties frekvenču pārveidotāju, – Atvienojiet brūnās un melnās dzīslas uzmavas no to konsultējieties ar savu Bosch izplatītāju. kontaktligzdām. Jūs saņemsiet elektroinstrumentu ar īpašu kabeli bez – Pēc tam iespraudiet melnās dzīslas uzmavu L3 spraudņa, kura garums ir četri metri.
  • Page 243 Darbinstrumentu, piemēram, lapiņgalvas slīpētāju, izvēle ir sausu drānu bez plūksnām un notīriet putekļu un netīrumu atkarīga no izmantošanas gadījuma un izmantošanas vietas. daļiņas. Izvēlēties piemērotus slīpēšanas diskus jums palīdzēs Boschspecializētais izplatītājs. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 244 šīs ierīces par nodarīt kaitējumu apkārtējai videi un ieeļļojiet pārvadu ar Bosch speciālo reduktoru smērvielu. cilvēku veselībai. Atkārtojiet šādu tīrīšanu ik pēc 300 nostrādātajām stundām. Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri un kvalitatīvi. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Lietuvių k.
  • Page 245 šlifavimo popierių, apdirbimo vieli- kią traumą per sekundės dalį. niais šepečiais, poliravimo, angų pjovimo ir nupjovimo darbų. Atliekant operacijas, kurioms elektrinis įrankis nė- ra skirtas, gali kilti pavojus ir gali būti sužalojami asmenys. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 246 į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo įrankis tik už izoliuotų rankenų. Pjovimo priedui palietus laidą, kampuose, ties aštriomis briaunomis arba atsitrenkęs į kuriame yra įtampa, laidas gali liestis su metalinėmis 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 247 į pagalbą vietinius komunali- nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 248 Vertės gali skirtis priklausomai nuo gaminio, jos taip pat priklauso nuo naudojimo ir aplinkos sąlygų. Daugiau informacijos rasite www.bosch-professional.com/wac. Informacija apie triukšmą ir vibraciją Aukšto dažnio tiesinis šlifuoklis 0 602 240 104 0 602 242 234 0 602 240 107 0 602 240 134 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Apsauginį gaubtą (2) nustatykite taip, kad būtų už- – Rageliniu raktu (7) tvirtai užveržkite prispaudžiamąją kirstas kelias kibirkštims lėkti dirbančiojo kryptimi. veržlę: užverždami prilaikykite šlifavimo suklį veržliarakčiu (9), uždėtu ant šlifavimo suklio (4) briaunų. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 250 – Rudos ir juodos gyslų tūteles ištraukite iš jų kontaktinių rinkimas priklauso nuo prijungiamo elektrinio įrankio. Pasiri- įvorių. nkdami dažnio keitiklį, pasikonsultuokite su Bosch speciali- – Juodos gyslos L3 tūtelę įstatykite į kontaktinę įvorę L1, o zuotos prekybos atstovais. rudos gyslos L1 tūtelę į kontaktinę įvorę L3.
  • Page 251 Prieš naudodami, patikrinkite šlifavimo įrankius. Šlifavi- Parinkti tinkamą šlifavimo įrankį jums padės Bosch speciali- mo įrankis turi būti nepriekaištingai pritvirtintas ir tu- zuotos prekybos atstovas. ri laisvai suktis. Atlikite bandomąjį paleidimą be ap- Kad pasiektumėte optimalių...
  • Page 252 Po pirmųjų 150 darbo valandų išvalykite pavarą švelniai vei- kiančiu valikliu. Laikykitės valiklio gamintojo pateiktų naudo- jimo ir šalinimo nurodymų. Po to sutepkite pavarą specialiu Bosch tepalu, skirtu pavaroms tepti. Po pirmojo iš- 日本語 valymo kartokite šią išvalymo procedūrą kas 300 darbo va- landų.
  • Page 253 接続・使用されていることを確認してくださ い。 これらの装置を使用することにより、粉じ 研削作業に関する安全上の一般注意事項: ん関連の危険を低減することができます。 本電動工具は、グラインダーとしてご利用いた 電動工具の扱いに慣れたことで満足し、電動工 だけます。安全上の注意と指示、そして図と仕 具の安全規則を無視しないでください。不注意 様のすべてによく目を通してください。安全上 な行動が、一瞬のうちに深刻な人的傷害につな の注意と指示事項を順守しないと、感電、火 がる場合があります。 災、けが等の事故につながるおそれがありま す。 電動工具の使用とお手入れについて やすりがけ、ワイヤブラッシング、研磨、穴あ 電動工具を無理に使用しないでください。 用途 け、切断などの作業をこの電動工具で行うこと に合った正しい電動工具を使用してください。 はできません。電動工具の設計で想定されてい 正しい電動工具を使用すれば、より適切・安全 ない作業を行うと、危険を招き、けがにつなが に作業できるようになります。 るおそれがあります。 スイッチで始動/停止を操作できない場合、そ の電動工具は使用しないでください。 スイッチ 工具メーカーによって指定されていない方法で 使用するために本電動工具を改造しないでくだ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 254 保護マスクも、作業中に発生した粉じんを確実 電動工具の誤用および/または不適切な操作手順 にキャッチできるものである必要があります。 /状態によって生じるキックバックは、以下のよ 高強度の騒音に長時間さらされると、難聴にな うな適切な措置を講じることで防ぐことができま るおそれがあります。 す。 そばにいる人は作業エリアから安全な距離を保 電動工具のグリップを両手でしっかり握り、あ つようにしてください。作業エリアに立ち入る る程度の反動にも耐えられるように体と腕の位 場合は、必ず個人用保護具を着用してくださ 置を調整してください。起動時のキックバック い。材料や破損した付属品の破片が飛散し、作 やトルクの反応を確実に制御できるよう、付属 業中のエリアから離れたところでもけがをする している場合には必ずサイドハンドルを使用し おそれがあります。 てください。こうした予防措置を適切に講じて 切断用アクセサリーが見えない箇所にある配線 いれば、作業者はトルクの反応やキックバック や電動工具のコードに接触するおそれのある場 で発生する力にも対処できるようになります。 所で作業する場合には、絶縁されているグリッ 回転している付属品の近くに手を置かないでく プ面で電動工具を保持してください。 電気が流 ださい。反動により付属品が手に向かってくる れている配線に切断用アクセサリーが接触する 場合があります。 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 255 ます。 人を保護するために特別な措置を講じる必要が 選択したホイールには、適切なサイズ・形状の ある環境下で周波数インバーターを作動させる 破損していないホイールフランジを常に使用し 場合は、残留電流サーキットブレーカーを使用 てください。 適切なホイールフランジはホイー して周波数インバーターを保護してください。 ルをしっかり支えるため、ホイールが破損する 例えば湿気がこもりやすい部屋で作業する場合 危険が低減します。切断ホイール用フランジ や、導電性粉じんが舞うおそれのある材料を扱 は、研削ホイール用フランジとは異なるので注 う場合には、人を保護するために特別な措置を 意してください。 講じる必要があります。残留電流サーキットブ 大型の電動工具で使用していた、摩耗したホ レーカーを使用しないと、感電や火災が発生し イールを使用しないでください。大型電動工具 たり、重傷を負うおそれがあります。 向けのホイールは小型の電動工具の高速回転に 残留電流サーキットブレーカーを電源網に取り 対応していないため、破損につながるおそれが 付けることができるのは有資格者のみです。こ あります。 れによりシステムの正常な動作を保証できるよ デュアルパーパスホイールを使用する場合は、 うになります。 実施する作業に適したガードを必ず使用してく ださい。適切なガードを使用しないと、想定さ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 256 0 602 240 104 0 602 240 107 0 602 240 134 0 602 242 234 定格電圧 周波数 定格入力 2100 1990 3060 1890 定格出力 1630 1420 2250 1420 定格電流 10.0 18.0 10.0 無負荷回転数 –1 5700 5700 5900 6850 最大使用可能砥石径(45m/s時) 最大砥石厚 先端工具差込部 – クランプフランジ、ドリル径20mm 用 重量 保護クラス 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 257 適切な保護カバーが取り付けられていることを確 をお勧めします。 認してください(参照 „保護具を取り付ける“, ペー 加工する材料について適用される規定を順守して ジ 257)。 ください。 先端工具の寸法に注意してください。穴径は固定 作業場所に粉じんが溜まらないようにしてくだ フランジに合致している必要があります。アダプ さい。粉じんが火災につながる危険がありま ターやリダクションリングは使用しないでくださ す。 い。 電源の接続 – 研削スピンドル (4) と取り付けるパーツをすべ て清掃します。 電動工具を使用する場合、銘板に記載されている – 固定フランジ (5) を研削スピンドル (4) に合わ 周波数の三相交流に変換する周波数インバーター せます。 が必要になります。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 258 ジ 257) を念のため確認してください。 ハウジングに再度差し込み、2個のネジ (12) を 電動工具と周波数コンバーターを接続してか 締め付けます。 ら、周波数コンバーターを電源に接続してくだ – 続いて、保護接地が正しく行われていることを さい。 確認します。 周波数コンバーターのオン/オフ – 電動工具のCEEプラグ (14) を周波数コンバー 電動工具をオンにする前に、周波数コンバーター ターの接続ソケットに差し込みます。 を作動させる必要があります。 これで周波数コンバーターを電源に接続できるよ 詳細については周波数コンバーターの取扱説明書 うになります。 を参照してください。 周波数コンバーターと電源の接続方法については 周波数コンバーターの取扱説明書を参照してくだ オン/オフ(図 3 を参照) さい。 ロック機構付きスイッチの場合 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 259 洗剤を使用してギアを清掃してください。使用方 均等に動かしてください。 法と廃棄方法については、洗剤のメーカーの注意 過剰な圧力を加えると電動工具の性能が低下し、 事項に従ってください。それからギアにBoschギ 砥石が摩耗しやすくなります。 ア専用グリースを塗布してください。最初のク サンディングディスクを使用した研削作業 リーニング後は、300運転時間ごとにクリーニン きれいに仕上がるよう、研削中はサンディング グ手順を繰り返してください。 ディスクをできるだけ平らに当てるようにしてく この作業は、正規のBoschサービスセンターが迅 ださい。また、電動工具を適度な力で前後に動か 速かつ確実に行います。 してください。これにより、材料が熱くなりすぎ 接続コードの交換が必要となった場合には、安全 たり、変色したり、溝が付いてしまうのを防ぐこ を維持するために、必ずBoschまたはBosch-認定 とができます。 サービスセンターまでお申し付けください。 付属品の保管と取扱いには十分注意してくださ お手入れと保管 い。 付属品 保守と清掃 高品質の付属品のラインナップについては、 作業前に、必ずコンセントから電源プラグを抜 HP(www.bosch-pt.com、 いてください。 www.boschproductiontools.com)をご覧いた Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 260 关上搬运工具或开关处于接通时通电会导致危 险。 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳 手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 导致人身伤害。 手不要过分伸展。时刻注意立足点和身体平衡。 中文 这样能在意外情况下能更好地控制住电动工具。 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你的 安全规章 头发和衣服远离运动部件。宽松衣服、佩饰或长 发可能会卷入运动部件。 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要 电动工具通用安全警告 确保其连接完好且使用得当。使用集尘装置可降 阅读随电动工具提供的所有安 警告! 低尘屑引起的危险。 全警告、说明、图示和规定。 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以轻 不遵照以下所列说明会导致电击、着火和/或严重伤 心,忽视工具的安全准则。某个粗心的动作可能 害。 在瞬间导致严重的伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 电动工具使用和注意事项 警告中的术语“电动工具”是指市电驱动(有线)电 不要勉强使用电动工具,根据用途使用合适的电 动工具或电池驱动(无线)电动工具。 动工具。选用合适的按照额定值设计的电动工具 会使你工作更有效、更安全。 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 261 例如,如果砂轮被工件缠绕或卡住了,伸入卡住点 保证安全操作。 的砂轮边缘可能会进入材料表面而引起砂轮爬出或 附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的 反弹。砂轮可能飞向或飞离操作者,这取决于砂轮 最大速度。附件以比其额定速度大的速度运转会 在卡住点的运动方向。在此条件下砂轮也可能碎 发生爆裂和飞溅。 裂。 附件的外径和厚度必须在电动工具额定能力范围 反弹是电动工具误用和/或不正确操作工序或条件的 之内。不正确的附件尺寸不能得到充分防护或控 结果。可以通过采取以下给出的适当预防措施得以 制。 避免。 砂轮、法兰盘、靠背垫或任何其他附件的轴孔尺 保持紧握电动工具,使你的身体和手臂处于正确 寸必须适合于安装到电动工具的主轴上。带轴孔 状态以抵抗反弹力。如有辅助手柄,则要一直使 的、与电动工具安装件不配的附件将会失稳、过 用,以便最大限度控制住起动时的反弹力或反力 度振动并会引起失控。 矩。采取合适的预防措施,操作者就可以控制反 不要使用损坏的附件。在每次使用前要检查附 力矩或反弹力。 件,例如砂轮是否有碎片和裂缝,靠背垫是否有 绝不能将手靠近旋转附件。附件可能会反弹碰到 裂缝,撕裂或过度磨损,钢丝刷是否松动或金属 手。 丝是否断裂。如果电动工具或附件跌落了,检查 是否有损坏或安装没有损坏的附件。检查和安装 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 262 (4) 研磨主轴 的位置。 这样可以避免机器突然起动。 (5) 固定法兰 在砂轮冷却之前,切勿持握砂轮。 工作时砂轮会 (6) 夹紧螺母 变得非常炙热。 (7) 夹紧螺母双销扳手 固定好工件。使用固定装置或老虎钳固定工件, (8) 防护罩固定螺丝 会比用手持握工件更牢固。 (9) 固定法兰上的开口扳手 将电动工具与正常接地的电网连接。电源插座和 延长线必须带有功能完好的安全引线。 (10) 张力释放装置(CEE插头) 请勿以工具制造商未特别设计和规定的方式使用 (11) 插头嵌件(CEE插头) 此电动工具。否则可能会导致失控并造成严重人 (12) 螺栓(CEE插头) 身伤害。 (13) 插头嵌件中的螺栓(11)(CEE插头) 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 263 研磨防护罩(参见插图A) – 用双销扳手(7)拧紧夹紧螺母,同时用开口扳手 提示:使用过程中砂轮片断裂或防护罩/电动工具上 (9)在扳手面固定住研磨主轴(4)。 的固定装置损坏后,必须立即将电动工具寄给客户 在安装好磨具且尚未开动磨机之前,必须检查磨 服务部门,地址参见章节“客户服务和应用咨询”。 具是否正确地安装,磨具能否自由无阻地旋转。 将防护罩(2)安装到主轴上。根据工作需要调整好防 务必确保磨具转动时不会和防护罩或其他机件产 护罩(2)的位置。将防护罩(2)用固定螺丝(8)锁止, 生磨擦。 用至少12牛顿米的扭矩拧紧固定螺丝。 移除砂轮 在砂轮冷却之前,切勿持握砂轮。 工作时砂轮会 更换工具(参见插图A) 变得非常炙热。 装入砂轮 – 将研磨主轴(4)用开口扳手(9)的扳手面固定住。 安装工具刀头时,请注意务必将工具刀头的刀柄 – 将夹紧螺母(6)用双销扳手(7)从研磨主轴拧下, 牢牢插在工具夹头上。如果工具刀头的刀柄插入 同时用开口扳手(9)在扳手面固定住研磨主轴。 工具夹头的深度不够,则工具刀头可能再次松 – 接着将磨具以及固定法兰从研磨主轴上拔下。 动,不再受控。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 264 – 再次拧紧插头嵌件(11)中的四个小螺栓(13),以 如要锁定按下后的起停开关(3),请将起停开关(3) 固定四根芯线。 继续向前推➍。 – 然后将张力释放装置(10)拧紧在整条电缆(带电 如要关闭电动工具,请松开起停开关(3),或当起停 缆护套)的周围,直至芯线端套上没有张力。 开关卡止时短促按下起停开关(3),然后松开。 – 将插头嵌件(11)再次插入CEE插头(14)的外壳, 不带止动件的开关规格 重新拧紧两个螺栓(12)。 使用电动工具时,先按压起停开关(3) ➊,然后将其 – 接着检查安全引线的正确功能。 向前推动➋。接着按压开关并按住➌。 – 将电动工具的CEE插头(14)插入变频器的连接接 如要关闭电动工具,请松开起停开关(3)。 口。 工作提示 现在可以将变频器连接到电源。 调整设备设置、更换附件或贮存本电动工具前, 关于如何将变频器连接到电源,请参见变频器的操 必须要断开电源。这个防范措施可以避免不小心 作说明书。 开动电动工具。 接着检查旋转方向! 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 265 电话:(0571)8887 5566 / 5588 开动电动工具。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 在某些极端使用环境下,如果可能的话一定要使 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 用吸尘器。 经常吹除通气孔中的污垢,并且要使 www.bosch-pt.com.cn 用故障电流保护开关(PRCD)。 加工金属时可 制造商地址: 能在电动工具的内部堆积会导电的粉尘。这样可 Robert Bosch Power Tools GmbH 能会影响电动工具的安全绝缘性能。 罗伯特·博世电动工具有限公司 定期测量研磨主轴的空载转速。如果测得值低于 70538 Stuttgart / GERMANY 或高于规定空载转速的10 %还多(参见技术数 70538 斯图加特 / 德国 据),将电动工具交给Bosch客户服务处检查。 其他服务地址请见: 空载转速过高时工具头可能断裂,转速过低时工...
  • Page 266 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 或人員重傷。 具或拔出其插頭。 使電線遠離熱源、油、銳利邊 保存所有警告和說明書以備查閱。 緣或移動零件。受損或纏繞的軟線會增加電擊危 在所有警告中,「電動工具」此一名詞泛指:以市 險。 電驅動的(有線)電動工具或是以電池驅動的(無 當在戶外使用電動工具時,使用適合戶外使用的 線)電動工具。 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 工作場地的安全 險。 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 保持工作場地清潔和明亮。混亂和黑暗的場地會 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 引發事故。 可降低電擊危險。 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的 環境下操作電動工具。電動工具產生的火花會點 人身安全 燃粉塵或氣體。 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。注意力不 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 集中會使您失去對工具的控制。 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 267 止細小磨料或工件碎片的工作圍裙。護目裝置必 理好。許多事故由維護不良的電動工具引發。 須能有效阻擋各種應用中所產生的噴飛碎屑。防 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 塵面罩或口罩必須能過濾該特定應用下產生的粉 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 塵。暴露在高分貝噪音中過久,會造成聽力受 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 損。 使用電動工具、配件和工具的刀頭等。將電動工 請旁觀者與工作區保持安全距離。進入工作區的 具用於那些與其用途不符的操作可能會導致危 所有人員都必須穿戴個人防護裝備。工件碎片或 險。 破損的配件可能會四處噴飛,造成作業區範圍以 把手及握持區應保持乾燥、潔淨,且不得沾染任 外的附近人員受傷。 何油液或油脂。易滑脫的把手及握持區將無法讓 進行作業時,負責進行切割的配件可能會碰觸到 您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具。 隱藏的配線或電動工具的電線,務必從絕緣握把 檢修 處拿持電動工具。負責進行切割的配件若是觸及 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 「導電」電線,可能導致電動工具外露的金屬部 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 件「導電」,進而使操作人員遭受電擊。 具的安全性。 所有電線務必遠離旋轉中的配件。如果控制不 當,有可能會切到或割斷電線,您的手掌或手臂 亦可能被捲入正在旋轉的配件中。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 268 高頻工具電源供應的安全說明 請勿加裝鏈鋸型木刻鋸片、圓周節段的間距大於 必須嚴格遵守變頻器的安全性及作業注意事項! 10 mm的鑽石砂輪或是鋸齒型鋸片。此類刀片會 如需詳細資訊,請洽詢變頻器經銷商。 產生規律性反彈,進而導致本工具失控。 如果要在需要特別保護人身安全的環境下操作變 研磨作業的專用安全警告: 頻器,必須使用剩餘電流保護裝置來保護變頻 僅可使用電動工具專用的砂輪類型,以及專為選 器。例如,在潮濕的房間或使用可能產生導電粉 用之砂輪而設計的特定防護套。使用非專為電動 塵的材料工作時,需要特殊的個人保護。不使用 工具設計的砂輪,防護機制將無法發揮應有功 剩餘電流保護裝置可能會導致觸電、火災危險或 能,亦無法確保安全。 嚴重傷害。 中心凹陷的砂輪其研磨表面必須安裝在防護套緣 剩餘電流保護裝置只能由合格的人員安裝在電源 的下方。如果安裝不當而導致砂輪突出於防護套 網路中。這是確保正常運作的唯一方法。 緣時,將無法提供應有的保護。 變頻器的輸出電壓和頻率必須與高頻電動工具銘 防護套須確實固定於電動工具上,且位於最安全 牌上標示的資料一致。 位置,以確保砂輪只有最小部分外露於操作人員 電動工具只能使用合適的插頭進行操作。CEE 插 面前。防護套可保護操作人員,以免被已損壞之 頭的設計必須符合電動工具所需的額定電流(請 參閱技術性數據)。 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 269 – 20 mm 鑽孔直徑的緊固法蘭 重量 絕緣等級 防護等級 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 A) 不包括電源線和電源插頭的重量 數值可能因產品而異,並受使用條件以及環境條件影響。進一步資訊請見www.bosch-professional.com/wac。 安裝防護裝置 安裝 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 上拔出插頭。 上拔出插頭。 防護罩 (2) 應設置在能夠阻擋火花噴向操作人員 在進行任何裝置設定、更換配件或儲藏電動工具 的位置。 之前,請先斷開電源。這個預防措施可避免電動 工具意外啟動。 打磨用防護罩(請參考圖 A) 提示:如果砂輪於操作期間斷裂,或是防護罩上/ 電動工具上的支承構造發生受損情形,請務必儘快 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 270 270 | 繁體中文 將電動工具送交顧客服務處修理,服務處地址請參 連接電源 照「顧客服務處和顧客咨詢中心」。 若要操作電動工具,您需要一個能產生符合銘牌頻 將防護罩 (2) 套到軸頸上。請依據工作程序的需 率三相電流的變頻器。 求,適當調整防護罩 (2) 的位置。將防護罩 (2) 使 變頻器有不同尺寸、不同頻率、次級電壓和額定功 用止付螺絲 (8) 鎖定,並以至少 12 Nm 旋緊止付 率。變頻器的選擇取決於欲連接的電動工具。選擇 螺絲。 變頻器時,請洽詢您的 Bosch 專業經銷商。 您收到的電動工具包含一條四米長不含插頭的專用 更換工具(請參考圖 A) 電纜。為能投入運行,此專用電纜必須搭備四針 裝入研磨砂輪 CEE 插頭(綠色識別色)。 裝入嵌件工具時,請注意電動工具的插柄否牢牢 此外,電動工具還可配備市售的馬達保護開關,以 地固定在工具夾座上。 如果電動工具插柄插入工 防止過載。此馬達保護開關的設定範圍必須涵蓋電 具夾座的深度不足,則嵌件工具可能再次鬆動且 動工具的額定電流 技術性數據。 馬達保護開關的反 再也無法控制。 應時間必須低於一秒鐘。...
  • Page 271 使用時數達 150 個小時後,請用中性清潔劑清洗傳 放 ➌。 動裝置。使用與廢棄處理清潔劑時,請務必遵循清 若要關閉電動工具,請放開電源開關 (3)。 潔劑製造廠商提供的說明。清潔完畢後必須為傳動 作業注意事項 裝置塗上 Bosch 專用傳動裝置潤滑脂。完成第一次 清潔之後,應每隔 300 個工作時數再按上述程序進 在進行任何裝置設定、更換配件或儲藏電動工具 行清潔。 之前,請先斷開電源。這個預防措施可避免電動 工具意外啟動。 經過授權的 Bosch 客戶服務中心能夠既快速又可靠 地執行上述工作。 無法穩固站位的工件需要另外夾緊。 如果必須更換連接線,請務必交由 Bosch 或者經授 勿讓電動工具因過載而停止轉動。 權的 Bosch 電動工具顧客服務執行,以避免危害機 電動工具負載過重之後,必須空轉數分鐘,讓嵌 器的安全性能。 件工具冷卻。 小心地保存和使用配件。 作業時,磨具會變得非常炙熱。磨具尚未冷卻之 配件 前,切勿用手碰觸。 如欲進一步瞭解全部的優質配件產品,請上網造訪 使用直磨機進行作業 www.bosch-pt.com 和 嵌件工具的選用,如翼板研磨機,取決於應用情況 和應用領域。...
  • Page 272 줄일 수 있습니다. www.bosch-pt.com.tw 파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 制造商地址: 접지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오. 몸에 Robert Bosch Power Tools GmbH 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다. 羅伯特· 博世電動工具有限公司 전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 70538 Stuttgart / GERMANY 두지...
  • Page 273 신체 보호 장비를 착용하십시오. 용도에 따라 안 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 면 보호구, 안전 고글 또는 보안경을 착용하십시 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 오. 필요한 경우, 작은 연삭 파편 또는 가공품 파 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 274 맞지 않는 가드를 사용하면 원하는 수준의 보호 또는 조건으로 인해 발생할 수 있으며 아래와 같은 기능을 제공하지 못해 심각한 부상을 초래할 수 적절한 예방 조치를 통해 반동을 막을 수 있습니다. 있습니다. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 275 에 연결해야 합니다(참조 „전원 공급원에 연결“, 페 데이터 참조). 이지 277). 제품 사양 고주파 스트레이트 그라인더 제품 번호 0 602 240 104 0 602 240 107 0 602 240 134 0 602 242 234 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 276 IP 20 A) 중량(전원 연결 케이블 포함/제외) 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 적합한 안전반이 조립되어 있는지 확인하십시오 조립 (참조 „보호 장비 조립하기“, 페이지 276).
  • Page 277 – 4개의 심선을 고정하기 위해 4개의 소형 나 험 가동하십시오. 손상되었거나 원형이 아닌 진 사 (13) 를 플러그 인서트 (11) 에 다시 조이십 동하는 연마공구는 사용하지 마십시오. 손상된 시오. 연마공구는 파손되어 이로 인해 상해를 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 278 작업하는 동안 연마석이 매우 뜨거워집니다. 완 항은 세척제 제조사의 설명서를 참조하십시오. 그 전히 식을 때까지 연마석을 만지지 마십시오. 리고 나서 Bosch 특수 기어 윤활제로 윤활해 주십 스트레이트 그라인더를 이용한 작업 시오. 처음 세척한 이후 매 300 작동 시간마다 이 플랩 디스크와 같은 비트의 선택은 작업 사례 및 사...
  • Page 279 ขณะใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ทำงาน ต้ อ งกั น เด็ ก และผู ้ ย ื น ดู ใ ห้ 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 ออกห่ า ง 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com การหั น เหความสนใจอาจทำให้ ท ่ า นขาดการควบคุ ม เครื ่ อ งไ 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세...
  • Page 280 ก่ อ นใช้ ง านทุ ก ครั ้ ง เช่ น จานขั ด ให้ ด ู ร อยบิ ่ น และรอยแตก ร้ า ว แผ่ น หนุ น ให้ ด ู ร อยแตกร้ า ว รอยฉี ก หรื อ รอยสึ ก หรอที ่ 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ชี ว ิ ต หรื อ ถู ก ไฟฟ้ า ดู ด ได้ แน่ น หนาและปรั บ ตำแหน่ ง ให้ ไ ด้ ค วามปลอดภั ย สู ง สุ ด ทั ้ ง นี ้ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 282 ส่ ว นประกอบที ่ แ สดงในภาพ ลำดั บ เลขของส่ ว นประกอบผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ ้ า งถึ ง ส่ ว นประกอบของ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ แ สดงในหน้ า ภาพประกอบ 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ปรั บ กระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตราย (2) ในลั ก ษณะป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ ประกายไฟแลบเข้ า หาตั ว ผู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 284 ในตอนนี ้ ค ุ ณ จะสามารถเชื ่ อ มต่ อ ตั ว แปลงความถี ่ เ ข้ า กั บ ระบบ ที ่ บ ั ง คั บ ใช้ ใ นประเทศของท่ า น จ่ า ยพลั ง งาน 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 285 การติ ด ตั ้ ง อย่ า งถู ก ต้ อ งและสามารถหมุ น ได้ อ ย่ า งอิ ส ระ ตั ว แทนจำหน่ า ยที ่ ม ี ค วามเชี ่ ย วชาญเฉพาะของ Bosch ทำการทดสอบวิ ่ ง โดยเปิ ด เครื ่ อ งเดิ น ตั ว เปล่ า นานอย่ า งน้ อ ย...
  • Page 286 หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง Petunjuk keselamatan umum untuk perkakas มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย listrik กรุ...
  • Page 287 Penggunaan perlengkapan pelindung yang dapat mengganggu pengoperasian perkakas seperti penutup telinga, helm, sepatu anti licin, dan listrik. Apabila rusak, perbaiki perkakas listrik masker debu akan mengurangi cedera. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 288 Anda. Kontak tidak sengaja kapasitas perkakas listrik. Aksesori yang ukurannya dengan aksesori yang berputar dapat merobek pakaian, salah tidak dapat dikendalikan dan ditanggung menarik aksesori ke tubuh Anda. keamanannya. 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 289 10 mm atau gergaji bergerigi. Jenis hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan pisau tersebut dapat menimbulkan sentakan dan dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan kehilangan kendali. kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 290 Halaman 292). Data teknis Mesin gerinda lurus frekuensi tinggi Nomor barang 0 602 240 104 0 602 240 107 0 602 240 134 0 602 242 234 Tegangan nominal 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 291 – Lepaskan mur penjepit (6) dari spindel gerinda dengan benar pada dudukan alat kerja, alat sisipan dapat menggunakan kunci pas dua lubang (7) sambil menahan menjadi longgar lagi dan tidak dapat dikendalikan. kunci pas (9) pada kunci pas datar. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 292 Pemilihan konverter frekuensi tergantung pada perkakas perkakas listrik dan lepas sambungannya dari sumber listrik. listrik yang akan disambungkan. Mintalah saran dari agen penjualan Bosch Anda saat memilih konverter frekuensi. – Lepas kedua sekrup (12) lalu keluarkan kembali sisipan steker (11) dari housing steker CEE (14).
  • Page 293 Service Center Bosch. Alat sisipan dapat Tindakan keselamatan kerja ini menghindarkan perkakas rusak jika kecepatan idle terlalu tinggi; performa kerja listrik distart tanpa disengaja.
  • Page 294 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan giật, gây cháy và /hay bị thương tật nghiêm trọng. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 295 ảnh và thông số kỹ bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ thuật được cung cấp cho dụng cụ điện cầm tay này. Việc không tuân thủ toàn bộ hướng dẫn Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 296 đập. Đĩa mài có thể nhảy về phía hoặc mài nhỏ hoặc các mảnh vụn của phôi. Dụng nhảy ra ngoài từ phía người vận hành, tùy thuộc cụ bảo vệ mắt phải có khả năng ngăn chặn 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 297 được sử dụng cho mài mép, các lực biên tác Thông tin chi tiết có thể nhận từ nhà sản xuất bộ dụng vào các đĩa cắt này có thể làm chúng bị vỡ. biến tần. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 298 Cường độ dòng điện danh định 10,0 18,0 10,0 Tốc độ không tải 5700 5700 5900 6850 Đường kính dụng cụ mài tối đa (với 45 m/s) Độ dày dụng cụ mài tối đa 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 299 – Tạo không khí thông thoáng nơi làm việc. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 300 điện được kết nối. Hãy tham khảo đại lý chuyên (xem „Bật/tắt (xem Trang 3)“, Trang 301) , bạn phải doanh Bosch của bạn để được tư vấn khi chọn bộ tắt ngay dụng cụ điện và ngắt kết nối khỏi nguồn biến tần.
  • Page 301 Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc máy qua lại với lực áp máy vừa phải. Do đó, bộ này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được phận máy sẽ không quá nóng, không bị đổi màu và...
  • Page 302 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 303 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 304 .‫من أجلها في حدوث خطورة وإصابات‬ ‫المعزولة فقط، عند القيام بعمل قد يترتب‬ ‫ال تقم بتعديل العدة الكهربائية لتشغيلها‬ ‫عليه مالمسة ملحق القطع ألسالك كهربائية‬ ‫بطريقة تخالف ما صممت بشكل خاص من‬ 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 305 ‫التشغيل. يمكن للمشغل التحكم في ردود فعل‬ .‫استخدامه‬ ‫العزم أو القوى االرتدادية في حالة اتخاذه‬ ‫عند استخدام أقراص ثنائية االستخدام احرص‬ .‫االحتياطات المناسبة‬ ‫دائم ً ا على استخدام الواقية الصحيحة للتطبيق‬ ‫الذي يتم تنفيذه. عدم استخدام الواقية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 306 ‫تعتبر العدة الكهربائية جز ء ً ا من نظام عالي التردد‬ ‫يجب أن يتطابق جهد الخرج وتردد محول‬ ‫وتتطلب تيا ر ًا ثالثي األطوار بتردد موافق للوحة‬ ‫التردد مع المواصفات الموجودة على لوحة‬ .‫الصنع‬ .‫صنع العدة الكهربائية عالية التردد‬ 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 307 ‫التثبيت )8( واربط لولب التثبيت بعزم ربط ال يقل عن‬ ‫بحيث يشير التجويف األوسط لصامولة الشد إلى‬ .‫21 نيوتن متر‬ .‫أعلى‬ ‫أحكم ربط صامولة الشد باستخدام مفتاح ربط ثنائي‬ – ‫الرأس المجوف )7( بينما تقوم بالتثبيت باستخدام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 308 ‫ رباعي األقطاب )لون التعريف‬CEE ‫الخاص بقابس‬ .CEE (14) .(‫أخضر‬ ‫قم بفك الجلب الطرفية للسلك البني واألسود من‬ – ‫يمكن أيض ً ا تزويد العدة الكهربائية بمفتاح حماية‬ .‫مقابس التوصيل‬ ‫قياسي للمحرك للحماية من األحمال الزائدة. يجب أن‬ 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 309 ‫يتوقف اختيار عدد الشغل مثل أداة التجليخ المروحية‬ .‫الكهربائية‬ .‫على حالة االستخدام ومكان التشغيل‬ ‫افحص عدة الجلخ قبل استخدامها. يجب أن‬ ‫ المتخصص الذي تتعامل‬Bosch ‫سيساعدك موزع‬ ‫تكون عدة الجلخ مركبة بشكل سليم وتدور‬ .‫معه في اختيار أدوات التجليخ المناسبة‬ ‫بشكل حر. قم بعمل تشغيل تجريبي لمدة‬...
  • Page 310 ‫ هذه األعمال بشكل‬Bosch ‫ينفذ مركز خدمة عمالء‬ .‫سريع وموثوق‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ .‫قم بتخزين التوابع وتعامل معها بعناية‬...
  • Page 311 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 312 ‫هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها، تصاویر و‬ ‫پیش بند ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات‬ ‫مشخصات ارائه شده به همراه این ابزار برقی‬ ‫مواد یا تراشه از شما محافظت کند، استفاده‬ ‫توجه کنید. عدم رعایت دستورالعمل های زیر‬ 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 313 ‫قاب محفاظ بیرون زده باشد، نمیتواند به اندازه‬ ‫شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری‬ .‫کافی محفوظ بماند‬ ،‫كه بر روی آن قرار دارد شتاب میگیرد، گیر كردن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 314 ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫های شدید شود‬ ‫اتصال کابل برق دستگاه از داخل پریز برق‬ ‫بیرون کشیده شود، در آنصورت قفل کلید‬ ‫قطع و وصل را آزاد کنید و کلید قطع و وصل‬ 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 315 .‫پرتاب شدن جرقه به طرف کاربر جلوگیری کند‬ ‫متعلقات یا کنار گذاشتن ابزار برقی، دستگاه‬ ،‫را از برق بکشید. رعایت این اقدامات ایمنی‬ ‫مانع روشن شدن ناخواسته و ناگهانی ابزار برقی‬ .‫می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 316 ‫هر دو پیچ )21( را باز کنید و دوشاخه مورد‬ – (9) ‫محور سایش )4( را در محل آچار با آچار تخت‬ – CEE (14) ‫استفاده )11( را از محفظه دوشاخه‬ .‫محکم نگه دارید‬ .‫خارج کنید‬ 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 317 ‫ وارد کنید و هر دو‬CEE (14) ‫محفظه دوشاخه‬ .‫پیچ )21( را دوباره محکم کنید‬ ‫نکات عملی‬ .‫سپس عملکرد صحیح هادی محافظ را بررسی کنید‬ – ‫پیش از انجام تنظیمات دستگاه، تعویض‬ ‫متعلقات یا کنار گذاشتن ابزار برقی، دستگاه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 318 ‫بصورت تخت قرار بگیرد، تا به بهترین نتیجه مطلوب‬ .‫اولین تمیزکاری تکرار کنید‬ ‫برسید. ابزار برقی را با فشار متعادل به جلو و عقب‬ ‫ این کارها را سریع و با‬Bosch ‫خدمات مجاز شرکت‬ ،‫حرکت دهید. اینگونه قطعه کار زیاد داغ نمی شود‬ .‫اطمینان انجام می دهند‬...
  • Page 319 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 320 320 | F 000 632 033 3 605 703 077 3 605 703 112 ⌀ 125 mm 3 605 510 030 ⌀ 150 mm 3 605 510 028 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 321 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Yüksek frekanslı Ürün kodu ederiz. kalıpçı taşlama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 322 Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Visokofrekvenčni Številka artikla standardom. premi brusilnik Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 323 (PT/ECS) 0 602 242 234 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.10.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SX | (31.10.2024)
  • Page 324 1 609 92A 8SX | (31.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 325 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

0 602 240 1040 602 240 1070 602 240 1340 602 242 234