Page 4
SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLEN SYMBOLER SYMBOLS SÍMBOLOS SYMBOLER SYMBOLIT SYMBOLES SYMBOLE SYMBOLER ΣΥΜΒΟΛΑ Vor allen Arbeiten an der Maschine Desconecte siempre el enchufe Trekk støpslet ut av stikkontakten Stecker aus der Steckdose ziehen. antes de llevar a cabo cualquier før du begynner arbeider på trabajo en la máquina.
Page 5
SEMBOLLER SYMBOLE SIMBOLI СИМВОЛИ SYMBOLY SZIMBÓLUMOK SIMBOLIAI SIMBOLURI SYMBOLY SIMBOLI СИМВОЛЫ Makinada herangi bir islem önce, fi si Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikac Преди каквито и да е работи по prizden cekiniz. iz vticnice. машината извадете щепсела от контакта.
Page 6
Inhalt Indice Inhoud Innehåll Contents Contenido Indhold Sisältö Table des matières Conteúdo Innhold Περιεχόμενα...
Page 7
İçindekiler Spis treści Sadržaj Съдържание Obsah Tartalom Turinys Cuprins Obsah Vsebina Содержание Deutsch Textteil mit technischen Daten. Bitte unbedingt vor Gebrauch lesen! English Text part including technical data. Please read careful before use. Text part including technical data. Please read careful before use. Français Partie de texte contenant des données techniques.
Page 16
Şanzıman yağlama gerekli mi? Je li neophodno podmazivanje prijenosnika? Gres Yağ Mast Ulje [g] Miktar [g] Količina [Damla] Miktar [kapi] Količina [Saat] Çalışma saatleri [h] Radni sati 21 | 40 [cSt] | [°C] viskozitesi 21 | 40 [cSt] | [°C] viskoznost Je nutné...
Page 18
Deutsch / English, US Technische Daten / Technical data WT 10 G28 (1) Bezeichnung (1) Description 86300621 Mat.-Nr. Mat. no. 4007220419809 34000000 Seriennummernband [von] Serial number range [from] 97000000 Seriennummernband [bis] Serial number range [to] Getriebeschmierung notwendig? Gear lubrication necessary? 18.000...
Page 19
Français / Italiano Caractéristiques techniques / Dati tecnici WT 10 G28 (1) Désignation (1) Denominazione 86300621 N° du matériau Cod. mat. 4007220419809 34000000 Bande de numéro de série [à] Intervallo dei numeri di serie [da] 97000000 Bande de numéro de série [de] Intervallo dei numeri di serie [a] Lubrification de la transmission nécessaire ?
Page 20
Español / Português Datos técnicos / Características técnicas WT 10 G28 (1) Denominación (1) Designação 86300621 N.º mat. N.º mat. 4007220419809 34000000 Banda de números de serie [hasta] Lote de números de série [até] 97000000 Banda de números de serie [desde] Lote de números de série [de]...
Page 24
Türkçe / Čeština Teknik veriler / Technická data WT 10 G28 (1) Tanım (1) Označení 86300621 Mat.-No. Č. mat. 4007220419809 34000000 Seri numarası bandı [başlangıç] Rozsah sériových čísel [do] 97000000 Seri numarası bandı [bitiş] Rozsah sériových čísel [od] Şanzıman yağlama gerekli mi? Je nutné...
Page 25
Slovenčina / Polski Technické údaje / Dane techniczne WT 10 G28 (1) Označenie (1) Nazwa 86300621 Mat. č.. Nr mat. 4007220419809 34000000 Pásmo sériových čísel [do] Zakres numerów seryjnych [do] 97000000 Pásmo sériových čísel [od] Zakres numerów seryjnych [od] Nutné mazanie prevodovky? Smarowanie przekładni jest konieczne?
Page 26
Magyar / Slovensko Műszaki adatok / Tehnični podatki WT 10 G28 (1) Megnevezés (1) Poimenovanje 86300621 Anyagazon. Št. mat. 4007220419809 34000000 Szériaszám-tartomány [vége] Obseg serijske številke [do] 97000000 Szériaszám-tartomány [kezdete] Obseg serijske številke [od] Igényel kenést a hajtómű? Ali je potrebno mazanje menjalnika? Hajtásoldali fordulatszám max.
Page 27
Hrvatski / Lietuviškai Tehnički podaci / Techniniai duomenys WT 10 G28 (1) Naziv (1) Pavadinimas 86300621 Br. mat. Medž. Nr. 4007220419809 34000000 Raspon serijskih brojeva [do] Serijos numerių juostelė [nuo] 97000000 Raspon serijskih brojeva [od] Serijos numerių juostelė [iki] Je li neophodno podmazivanje prijenosnika? Ar reikia sutepti pavarų...
Page 28
Русский / Български Технические данные / Технически данни WT 10 G28 (1) Обозначение (1) Означение 86300621 № мат. Мат. № 4007220419809 34000000 Диапазон номеров серии [до] Диапазон на серийните номера [до] 97000000 Диапазон номеров серии [от] Диапазон на серийните номера [от] Требуется...
Page 29
România Date tehnice WT 10 G28 (1) Denumire 86300621 Nr. mat. 4007220419809 34000000 Interval numere seriale [până la] 97000000 Interval numere seriale [de la] Este necesară ungerea angrenajului? Turația de lucru max. 18.000 [rpm] interval al turației de la - până la [mm] D=Diametru disc de rectificare max.
Page 30
Einbauerklärung Dichiarazione di montaggio Hiermit erklärt der Hersteller PFERD-Werkzeuge, Con la presente il costruttore PFERD-Werkzeuge, Hauptstraße 13, 51709 Marienheide, Hauptstraße 13, 51709 Marienheide, der unvollständigen Maschine (siehe Typ und Serien-Nr.), dass della macchina incompleta (vedi tipo e n. di serie), dichiara che...
Page 31
Inbouwverklaring Försäkran om inbyggnad Hierbij verklaart de fabrikant PFERD-Werkzeuge, Härmed försäkrar tillverkaren PFERD-Werkzeuge, Hauptstraße 13, 51709 Marienheide, Hauptstraße 13, 51709 Marienheide, van de niet voltooide machine (zie type en serienr. ) dat de volgen- av den ofullständiga maskinen (se typ- och serienummer) att de fundamentele eisen van richtlijn 2006/42/EG volgens Bijlage I följande grundläggande krav i riktlinjen 2006/42/EG bilaga I har...
Page 32
Szerző neve és pozíciója – Szerző aláírása: Viz zpět Lásd vissza Vyhlásenie o začlenení Izjava o vgradnji Týmto vyhlasuje výrobca, spoločnosť PFERD-Werkzeuge, S tem proizvajalec PFERD-Werkzeuge, Hauptstraße 13, 51709 Marienheide, Hauptstraße 13, 51709 Marienheide, nekompletného strojového zariadenia (typ a sériové), že boli delno dokončanega stroja (glej tip in serijsko št.) izjavlja, da veljajo...
Page 33
Izjava o ugradnji Декларация за вграждане Ovime proizvođač PFERD-Werkzeuge, С настоящото производителят PFERD-Werkzeuge, Hauptstraße 13, 51709 Marienheide, Hauptstraße 13, 51709 Marienheide, nepotpunog uređaja (vidi tip i serijski broj) izjašnjava da su se на непълната машина (виж типа и серийния №) декларира, prilikom proizvodnje uvažavali temeljni zahtjevi direktive 2006/42/...
Need help?
Do you have a question about the WT 10 G28 and is the answer not in the manual?
Questions and answers