Page 1
EBER 12/25 R Eγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού Betriebsanleitung İşletme kılavuzu Instructions for use Návod k použití Instructions for use Návod na používanie Instructions d‘utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso Instrucciones de servicio Üzemeltetési útmutató Navodila za obratovanje Manual de instruções Pogonska uputa Handleiding Naudojimo instrukcija Brugsanvisning...
Page 4
SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLEN SYMBOLER SYMBOLS SÍMBOLOS SYMBOLER SYMBOLIT SYMBOLES SYMBOLE SYMBOLER ΣΥΜΒΟΛΑ Beim Arbeiten mit der Maschine Para trabajar con la máqui- Når der arbejdes med maskinen, stets Schutzbrille tragen. na, utilizar siempre gafas de skal man have beskyttelsesbril- protección. ler på.
Page 5
SEMBOLLER SYMBOLE SIMBOLI СИМВОЛИ SYMBOLY SZIMBÓLUMOK SIMBOLIAI SIMBOLURI SYMBOLY SIMBOLI СИМВОЛЫ Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε Podczas pracy należy zawsze nosić Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. okulary ochronne. apsauginius akinius. Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük Munkavégzés közben ajánlatos При...
Page 6
SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLEN SYMBOLER SYMBOLS SÍMBOLOS SYMBOLER SYMBOLIT SYMBOLES SYMBOLE SYMBOLER ΣΥΜΒΟΛΑ Schutzisoliertes Herramienta eléctrica a prueba Beskyttelse isolert eletroverktøy. Elektrowerkzeug. de sacudidas eléctricas. Skyddsisolerat elverktyg. All-insulated electric tool. Ferramenta eléctrica com Suojaeristetyt sähkötyökalut. duplo-isolamento. Outillage électrique avec isolati- Προστατευτικής μόνωσης on de protection.
Page 7
SEMBOLLER SYMBOLE SIMBOLI СИМВОЛИ SYMBOLY SZIMBÓLUMOK SIMBOLIAI SIMBOLURI SYMBOLY SIMBOLI СИМВОЛЫ Bezpečnostně izolované ruční elekt- Električni alat sa zaštitnom izolacijom. Scula electrică complet izolată. rické nářadí. Įrankis su apsaugine izoliacija. Bezpečnostne izolované ručné elekt- Не выбрасывайте rické náradie. электроинструмент с бытовыми Elektronarzędzie z izolacją...
Page 8
Inhalt Indice Inhoud Innehåll Contents Contenido Indhold Sisältö Table des matières Conteúdo Innhold Περιεχόμενα...
Page 9
İçindekiler Spis treści Sadržaj Съдържание Obsah Tartalom Turinys Cuprins Obsah Vsebina Содержание Deutsch Textteil mit technischen Daten. Bitte unbedingt vor Gebrauch lesen! English Text part including technical data. Please read careful before use. Text part including technical data. Please read careful before use. Français Partie de texte contenant des données techniques.
Page 18
[Qty] | [Designation] Other accessories [ANZ] | [Bezeichnung] Sonstiges Zubehör [Qty] | [Designation] Other accessories Zeichnungen und Ersatzteillisten unter Drawings and spare parts lists can be found at https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Sonderanfertigung Custom-made products Die vorliegende Anleitung gilt auch für These operating instructions also apply to all...
Page 19
[QTÉ] | [Désignation] Autres accessoires [NUM] | [Denominazione] Altri accessori Schémas et listes des pièces de rechange sur Disegni e liste dei pezzi di ricambio al link https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Fabrication spéciale Produzione speciale Ce mode d’emploi est également valable pour toutes Le presenti istruzioni per l’uso trovano validità...
Page 20
[QUANT] | [Designação] Outros acessórios [CANT] | [Denominación] Otros accesorios [QUANT] | [Designação] Outros acessórios Planos y listados de repuestos en Esquemas e listas das peças sobressalentes em https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Realización especial Modelo especial Las presentes instrucciones de manejo tienen validez O presente manual de instruções também se aplica...
Page 21
[ANT] | [betegnelse] Andet tilbehør [AANT] | [Aanduiding] Overige accessoires [ANT] | [betegnelse] Andet tilbehør Tekeningen en onderdelenlijsten op Tegninger og reservedelslister findes på https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Speciale uitvoeringen Specialudførelse Deze bedieningshandleiding geldt ook voor alle Den foreliggende betjeningsvejledning gælder også...
Page 22
[Antal] | [Beteckning] Övriga tillbehör [ANT] | [betegnelse] Annet tilbehør [Antal] | [Beteckning] Övriga tillbehör Tegninger og reservedelslister på Ritningar och reservdelsförteckningar finns på https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Spesialkonstruksjon Specialtillverkning Denne bruksanvisningen gjelder også for alle individu- Denna bruksanvisning gäller också för alla individuella elle kunde- og spesialkonstruksjoner som har samme kund- och specialtillverkningar som medför samma...
Page 23
[ΑΡΙΘ] | [περιγραφή] Άλλα αξεσουάρ [lukumäärä] | [nimike] Muut lisävarusteet [ΑΡΙΘ] | [περιγραφή] Άλλα αξεσουάρ Piirustukset ja varaosaluettelot osoitteessa Σχέδια και κατάλογοι ανταλλακτικών στο https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Erikoisvalmiste Ειδική κατασκευή Tämä käyttöohje on voimassa myös kaikille yksilöllisille Οι παρούσες οδηγίες χρήσης ισχύουν και για ειδικές...
Page 24
[POČ] | [označení] Další příslušenství [ADET] | [Tanım] Diğer aksesuarlar [POČ] | [označení] Další příslušenství Çizimler ve yedek parça listeleri Výkresy a seznamy náhradních dílů viz https://spareparts.pferd.com adresinde bulunabilir https://spareparts.pferd.com Özel üretim Speciální vyhotovení Bu kullanım talimatı, aynı oranda veya daha az tehlike Tento návod použití...
Page 25
[LICZBA] | [nazwa] Inne akcesoria Výkresy a zoznamy náhradných dielov na adrese Rysunki i listy części zamiennych są dostępne na https://spareparts.pferd.com stronie https://spareparts.pferd.com Špeciálne vyhotovenie Produkcja na specjalne zamówienie Tento návod na obsluhu platí aj pre všetky individuál- Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy także produktów ne zákaznícke a špeciálne vyhotovenia, ktoré...
Page 26
[število] | [poimenovanje] Drugi dodatki A rajzokat és a pótalkatrészek listáját itt találhatja: a Risbe in seznami nadomestnih delov so na voljo na https://spareparts.pferd.com spletnem naslovu https://spareparts.pferd.com Egyéni megrendelések Izdelava po naročilu A jelen használati útmutató érvényessége kiterjed Ta navodila za uporabo veljajo tudi za vse individualne minden olyan testreszabott és egyedi gyártású...
Page 27
[broj] | [naziv] Ostali dodaci [kiekis] | [pavadinimas] Kiti priedai Crteži i popisi zamjenskih dijelova nalaze se na stranici Brėžinius ir atsarginių dalių sąrašus žr. https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Izrada po posebnoj narudžbi Gamyba pagal užsakymą Ove upute za uporabu vrijede također i za sve indi- Ši naudojimo instrukcija galioja ir individualiems...
Page 28
[БРОЙ] | [Означение] Други аксесоари [Кол-во] | [обозначение] Другие принадлежности [БРОЙ] | [Означение] Други аксесоари Чертежи и перечни запчастей на сайте Чертежи и списъци на резервни части на https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Особое исполнение Специално изпълнение Настоящее руководство по эксплуатации действует Настоящото ръководство за потребителя важи...
Page 29
[Număr] | [Denumire] Alte accesorii [Număr] | [Denumire] Alte accesorii [Număr] | [Denumire] Alte accesorii Desene și piese de schimb la https://spareparts.pferd.com Execuție specială Prezentul manual de operare este valabil pentru toate execuțiile clienților individuali și pentru cele speciale care prezintă același risc sau un risc mai scăzut și care au la bază...
Page 30
EG-Konformitätserklärung EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus fi Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die in Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että den technischen Daten aufgeführten Produkte den teknisissä tiedoissa mainitut tuotteet vastaavat viimeisellä Bestimmungen der auf der letzten Seite angegebenen sivulla mainittujen direktiivien ja standardien asettamia Richtlinien und Normen sowie technischen Unterlagen määräyksiä...
Page 31
Декларация соответствия нормам ЕС С полной ответственностью заявляем, что перечисленные в технических характеристиках изделия соответствуют требованиям указанных на последней странице директив и стандартов, а также технической документации. ЕО декларация за съответствие Декларираме единствено на своя отговорност, че посочените в техническите данни продукти съответстват...
Page 32
EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 EN 55014-2: 2015 August Rüggeberg GmbH & Co KG • PFERD-Werkzeuge Hauptstraße 13 • 51709 Marienheide Tel. + 49 (0) 22 64 - 90 • Fax + 49 (0) 22 64 – 9400 vertrieb-deutschland@pferd.com...
Need help?
Do you have a question about the EBER 12/25R and is the answer not in the manual?
Questions and answers