Download Print this page
Cosatto Get Set Gro Instructions Manual
Cosatto Get Set Gro Instructions Manual

Cosatto Get Set Gro Instructions Manual

I-size car seat

Advertisement

Quick Links

Right by your Side
Telephone: +44 1822 668 353*
Email: cuddle@cosatto.com
Letter: Cosatto Limited, Bentinck Mill, Bentinck Street,
Farnworth, Bolton, Lancs, BL4 7EP, England.
*This is a local rate chargeable number, prices may vary
Please check with your provider.
All the design and trademarks contained herein are the property
of Cosatto Limited. No part of this document may be reproduced
without the permission of Cosatto Limited.
www.cosatto.com
(EN) NOTICE:
(40 - 105CM) THIS IS AN I-SIZE ENHANCED CHILD RESTRAINT
SYSTEM. IT IS APPROVED ACCORDING TO REGULATION NO.129,
FOR USE IN, I-SIZE COMPATIBLE VEHICLE SEATING POSITIONS AS
INDICATED BY VEHICLE MANUFACTURERS IN THE VEHICLE USERS'
MANUAL.
(100 - 150CM) THIS IS AN I-SIZE BOOSTER SEAT ENHANCED
CHILD RESTRAINT SYSTEM. IT IS APPROVED ACCORDING TO UN
REGULATION NO.129, FOR USE PRIMARILY IN" I-SIZE SEATING
POSITIONS" AS INDICATED BY VEHICLE MANUFACTURERS IN THE
VEHICLE USER'S MANUAL.
FOR COMPATIBILITY OF NON I-SIZE VEHICLE, PLEASE REFER
TO THE FIT CHECKER APP (HTTP://COSAT.TO/FITCHECKER) OR
THE COMPATIBILITY LIST ON THE WEBSITE (HTTP://COSAT.TO/
GETSETGROVL).
NEVER USE THIS CHILD RESTRAINT SYSTEM IN SEATING POSITIONS
WHERE AN ACTIVE FRONTAL AIRBAG IS INSTALLED.
IMPORTANT - DO NOT USE FORWARD FACING BEFORE THE
CHILD'S AGE EXCEEDS 15 MONTHS (REFER TO INSTRUCTIONS).
IF IN DOUBT, CONSULT EITHER THE CHILD RESTRAINT
MANUFACTURER OR RETAILER.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Get Set Gro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cosatto Get Set Gro

  • Page 1 *This is a local rate chargeable number, prices may vary Please check with your provider. All the design and trademarks contained herein are the property of Cosatto Limited. No part of this document may be reproduced without the permission of Cosatto Limited. www.cosatto.com...
  • Page 2 R129/03 40 - 105cm ABCs ≤20kg 100 – 150cm Get Set Gro i-Size 360 i-Size Car Seat...
  • Page 4 (EN) Instruction 1 - 32 (FR) Instruction, (DE) Gebrauchsanleitung, (IT) Istruzioni, (EN) Part list diagram (FR) Schéma de nomenclature, (DE) Teilelisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti (EN) Spare part list diagram (FR) Schéma de pièces détachées, (DE) Ersatzteillisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti di ricambio (EN) Instruction diagram 35 - 49 (FR) Schéma d’instructions, (DE) Anleitungsdiagramm, (IT) Diagramma di istruzioni...
  • Page 5 It is recommended to check that the child restraint is compatible with the intended vehicle at the time of purchase. Please refer to the vehicle list, Cosatto fit checker app (http://cosat.to/fitchecker) or the vehicle fitting list section on the website (http://cosat.to/getsetgrovl).
  • Page 6 • Never use replacement parts other than those approved by Cosatto. • Cosatto advise that child car seat should not be bought or sold second-hand. Many child car seat acquired this way have been found to be dangerous. • NOTE: The child car seat can mark vehicle seat upholstery. Cosatto cannot be held responsible for damage or marking to vehicle seat upholstery.
  • Page 7 Notice: 1. (40 - 105cm) This is an i-Size Enhanced Child Restraint System. It is approved according to Regulation No.129, for use in, i-Size compatible vehicle seating positions as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle users’ manual. 2. (100 - 150cm) This is an i-Size booster seat Enhanced Child Restraint System. It is approved according to UN Regulation No.129, for use primarily in"...
  • Page 8 For customer outside UK & Ireland, contact information for your local distributor can be found on http://www.cosatto.com/stockists If you require any further assistance, please contact us at cuddle@cosatto.com S1: Seat liner S4: Headrest cover...
  • Page 9 Securing your child in the child car seat: Open the harness (refer to step 7) (a). Raise the headrest (refer to step 3) (b). Place your child in the child car seat. Close the harness (refer to step 8) (a). Adjust the headrest (refer to step 3) (b).
  • Page 10 Top-tether Location: strap The ISOFIX top-tether strap anchor point is located at either the top of the seat (saloon) (a), the rear of the seat (b), the vehicle floor (c) or the vehicle ceiling (d). If in doubt, please consult the vehicle handbook.
  • Page 11 Fitting: Convert the seat unit to forward facing orientation (refer to step 12). Recline the backrest to forward facing positions (refer to step 2) (a). Position the child car seat on the vehicle seat, forward facing. Attach the ISOFIX arms to the anchor points (refer to step 13 - 15) (b).
  • Page 12 Tension the vehicle belt (a & b). IMPORTANT: The position of the vehicle belt buckle can affect the stability of the child restraint system. In an accident this could stop the child restraint system from protecting your child as well as it should.
  • Page 13 Il est recommandé de vérifier que le dispositif de retenue pour enfants est compatible avec le véhicule au moment de l’achat. Veuillez vous référer à la liste des véhicules, à l’application Cosatto de vérification de l’installation (http://cosat.to/fitchecker) ou à la liste d’installation véhicule du site Internet (http://cosat.to/getsetgrovl).
  • Page 14 • Utilisez toujours des pièces de rechange approuvées par Cosatto. • Cosatto conseille de ne pas acheter ni vendre de sièges-auto d’occasion. De nombreux sièges-auto achetés de cette façon se sont avérés être dangereux. • REMARQUE : le siège-auto peut marquer la garniture des sièges du véhicule. Cosatto ne peut être tenue responsable des dommages ou des marques laissées sur la garniture...
  • Page 15 • Couvrez le siège-auto si celui-ci reste longtemps au soleil, car il pourrait devenir très chaud. Vérifiez que le siège-auto n’est pas trop chaud avant de placer votre enfant dans le siège-auto. Remarques: 1. (40 - 105cm) Il s’agit d’un dispositif de retenue pour enfant i-Size amélioré. Il est approuvé conformément au Règlement n° 129 et doit être utilisé...
  • Page 16 Uni et l’Irlande, vous pouvez commander sur notre site : http://www.cosatto.com/service-centre/spares En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur : http://www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à cuddle@cosatto.com S1: Réducteur S4: Housse d’appui-tête S2: Rembourrage d’entrejambe S5: Housse de siège...
  • Page 17 Attacher l’enfant dans le siège-auto : Ouvrez le harnais (voir l’étape 7) (a). Montez l’appuie-tête (voir l’étape 3) (b). Placez votre enfant dans le siège-auto. Fermez le harnais (voir l’étape 8) (a). Réglez l’appuie-tête (voir l’étape 3) (b). Ajustez le harnais (voir l’étape 6) (c). Siège- Réglage de l’orientation du siège : auto pour Placez le dossier en position R ou 3 (voir l’étape 2) (a).
  • Page 18 Sangle de Emplacement: fixation supérieure Le point d’ancrage de la sangle de fixation ISOFIX supérieure se trouve sur le dessus du siège (saloon) (a), sur l’arrière du dossier du siège (b), sur le plancher du véhicule (c) ou sur le plafond du véhicule (d).
  • Page 19 Mode rehausseur (100 - 150cm): Passage en mode rehausseur : Mettez le siège en mode face à la route (voir l’étape 12). Ouvrez le harnais (a, voir l’étape 5). Soulevez la languette de la housse de l’appui-tête (b) et ouvrez le rabat du siège (c). Rangez le harnais derrière le rabat de la housse de siège (d).
  • Page 20 Ceinture avec bras ISOFIX uniquement: Installation : Mettez le siège en mode face à la route (voir l’étape 12). Placez le dossier en position 1 (voir l’étape 2) (a). Placez le siège-auto sur le siège du véhicule, face à la route. Fixez les bras ISOFIX aux points d’ancrage (voir les étapes 13 à 15) (b). Sécurisez votre enfant avec la ceinture du véhicule (voir les étapes 27 - 28) (d).
  • Page 21 Siehe Fahrzeugliste, Cosatto App für den Fahrzeugeinbau (http://cosat.to/fitchecker) oder die Fahrzeugeinbauliste auf der Webseite (http://cosat.to/getsetgrovl). Sitzpositionen in anderen Fahrzeugen können ebenfalls für den Einbau des Kinder- Rückhaltesystems geeignet sein. Im Zweifel, Cosatto oder den Händler kontaktieren. Größe und Gewicht des Kindes: •...
  • Page 22 • Verwenden Sie nur von Cosatto zugelassene Ersatzteile. • Cosatto rät davon ab, Kindersitze weiterzuverkaufen oder aus zweiter Hand zu kaufen. Viele der auf diesem Wege erworbenen Kindersitze wurden als gefährlich eingestuft. • HINWEIS: Der Kindersitz kann auf dem Fahrzeugsitzpolster Abdrücke hinterlassen.
  • Page 23 Hinweis: 1. (40 - 105cm) Dies ist ein verbessertes Kinderrückhaltesystem in i-Größe. Es ist gemäß der UN-Regelung Nr. 129 für die Verwendung in Fahrzeugsitzpositionen, die mit der i-Größe kompatibel sind, zugelassen. Siehe dazu die vom Fahrzeughersteller angegebenen Informationen in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs. 2.
  • Page 24 Großbritannien & Irland bestellen über unsere Webseite: http://www.cosatto.com/service-centre/spares Kunden außerhalb Großbritanniens & Irlands finden Kontaktangaben für Händler vor Ort auf unserer Webseite : http://www.cosatto.com/stockists Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns über cuddle@cosatto.com S1: Sitzeinlage S4: Kopfstützenbezug S2: Schrittpolster...
  • Page 25 Kind im Kindersitz sichern: Zum Öffnen des Gurtgeschirrs (siehe Schritt 7) (a). Kopfstütze höherstellen (siehe Schritt 3) (b). Kind in den Kindersitz setzen. Gurt schließen (siehe Schritt 8) (a). Kopfstütze anpassen (siehe Schritt 3) (b). Gurt festziehen (siehe Schritt 6) (c). Kindersitz Ausrichtung der der Sitzeinheit einstellen: Die Rückenlehne in die Position R oder 3 verstellen (Siehe Schritt...
  • Page 26 Oberer Halte- Position: gurtriemen Der ISOFIX-Befestigungspunkt für den Haltegurtriemen befindet sich entweder am Fahrzeugsitz oben (Limousine) (a), an der Rückseite des Fahrzeugsitzes (b), am Fahrzeugboden (c) oder am Fahrzeugdach (d). Wenn Sie sich nicht sicher sind, bitte das Handbuch des Fahrzeugs hinzuziehen. Befestigen: Den oberen Haltegurtriemen (a) lösen und über den Fahrzeugsitz ziehen (b).
  • Page 27 Befestigen: Ändern Sie die Sitzeinheit in die vorwärtsgerichtete Ausrichtung (siehe Schritt 12). Ändern Sie die Rückenlehne in die vorwärtsgerichtete Position (siehe Schritt 2) (a). Stellen Sie den Kindersitz vorwärtsgerichtet auf den Fahrzeugsitz. Befestigen Sie die ISOFIX-Arme an den Verankerungspunkten (siehe Schritt 13 - 15) (b). Den Clip des oberen ISOFIX-Haltegurtriemens am Befestigungspunkt befestigen (Siehe Schritt 17 - 19) (c).
  • Page 28 Fahrzeuggurt festziehen (a & b). WICHTIG: Die Position des Fahrzeuggurt-verschlusses wirkt sich auf die Stabilität des Kinderrückhaltesystems aus. Bei einem Unfall kann das Kinderrückhaltesystem Ihr Kind eventuell nicht so schützen, wie vorgesehen. Befindet sich der Verschluss nach dem Festziehen des Fahrzeuggurts in der markierten Position (X), muss das Kinderrückhaltesystem auf einem anderen Fahrzeugsitz eingebaut werden.
  • Page 29 Si consiglia di verificare che il sistema di ritenuta bamini sia compatibile con il veicolo al momento dell’acquisto. Si prega di fare riferimento alla lista dei veicoli, all’applicazione Cosatto fit checker (http://cosat.to/fitchecker) o alla sezione relativa alla compatibilità del veicolo sul sito web (http://cosat.to/getsetgrovl).
  • Page 30 Se la cintura o l’imbracatura dovesse logorarsi si consiglia di sostituirle prima di mettersi in viaggio. • Non sostituire mai le parti del seggiolino con altre non approvate dalla Cosatto. • La Cosatto consiglia di non comprare o vendere seggiolini in seconda mano. Diversi seggiolini acquistati in questo modo sono risultati pericolosi.
  • Page 31 Avvertenza: 1. (40 - 105cm) Questo è un sistema di ritenuta bambini i-Size. È approvato secondo la direttiva n. 129, per l`utilizzo in veicoli combatibili i-Size come indicato nel libretto del veicolo dala casa di produzione. 2. (100 - 150cm) Questo è un sistema di ritenuta per bambini potenziato per seggiolino i-Size.
  • Page 32 I clienti al di fuori del Regno Unito e dell’Irlanda possono contattare il distributore locale indicato su http://www.cosatto.com/stockists In caso di ulteriore assistenza, non esitate a contattarci all’nostro indirizzo email: cuddle@cosatto.com S1: Fodera sedile S4: Fodera sedile sezione poggiatesta...
  • Page 33 Il seggiolino regolazione dell'orientamento del sedile: Riportare lo schienale in posizione R o 3(fare riferimento al punto 2) (a). Tirare e tenere premuta la leva di regolazione del sedile (b), quindi ruotare il sedile (c). Orientamento del sedile: b, c: Posizione rivolta lateralmente: La posizione rivolta lateralmente consente posizionare o togliere il bambino dal seggiolino dopo l’installazione del seggiolino.
  • Page 34 Montaggio: Sganciare la bretella dell’imbracatura superiore iniziare (a) e portarla sul sedile del veicolo (b). Chiudere lo sportello del vano posteriore. Potrebbe essere necessario allungare la bretella dell’imbracatura superiore per raggiungere il punto di ancoraggio ISOFIX. Per allungarla premere il regolatore (a) ed estrarre la cinghia (b). Per le station wagon, si prega di rumuovere il portapacchi (consultare il manuale del veicolo per le istruzioni).
  • Page 35 Modalità seggiolino rialzat (100 - 150cm): Conversione in modalità seggiolino rialzato: Convertire l'unità di seduta in posizione rivolta in avanti (fare riferimento al punto 12). Aprire l'imbracatura (a, fare riferimento al punto 5). Sollevare la linguetta di rivestimento del poggiatesta (b) e il lembo di rivestimento del sedile (c).
  • Page 36 Cinghie solo con bracci ISOFIX: Montaggio: Convertire l’unità seggiolino all’orientamento rivolto in avanti (vedere passo 12). Riportare lo schienale in posizione 1 (fare riferimento al punto 2) (a). Posizionare il seggiolino sul sedile, rivolto in avanti. Fissare i bracci ISOFIX ai punti di ancoraggio (fare riferimento ai punti 13 - 15) (b).
  • Page 39 40 - 105 cm 76 - 105 cm 1100 - 150 cm 1100 - 150 cm...
  • Page 47 40 - 105 cm...
  • Page 48 40 - 75 cm 76 - 105 cm 76 - 105 cm...
  • Page 50 100 - 150 cm...
  • Page 52 100 - 150 cm...
  • Page 53 ML02092024...