Page 1
Technical documentation AXIAL FAN FR SERIES MODELS: FR-BG FR-SG FR-BS FR-BC...
Page 2
CONTENTS 1. INTRODUCTION...........................................................3 1.1 GENERAL INFORMATION......................................................3 1.2 STORAGE AND TRANSPORT....................................................3 1.3 APPLICATION..........................................................3 2. DEVICE CHARACTERISTIC.......................................................3 2.1 PROTECTION DEGREE IP......................................................3 2.2 CONSTRUCTION AND PRINCIPLE OF OPERATION..........................................3 2.3 DIMENSIONS..........................................................3 2.4 TECHNICAL DATA........................................................4 2.5 WORKING CHARAKTERISTICS...................................................5 3. ASSEMBLY............................................................7 3.1 GENERAL PRINCIPLES......................................................7 4. INSTALLATION..........................................................7 4.1 CONNECTION TO ELECTRICAL INSTALLATION............................................7 5.
Page 3
Reventon Group Sp. z o. o. before taking any action. This documentation was developed by the company Reventon Group Sp. z o. o. – all rights reserved. The company Reventon Group Sp. z o. o. reserves the rights to make changes in the technical documentation.
Page 4
FR-BC FR-BS Airflow Airflow [mm] [mm] -BC* Øb Øc 200-5 250-5 300-5 350-5 400-5 450-5 500-5 550-5 630-5 Ød Øe 222.5 395.5 489.5 675.5 12 x 12 x 12 x 12 x 16 x Øf Øf 8xØ7 8xØ7 Ø9.5 Ø9.5 Ø9.5 Ø9.5 Ø9.5...
Page 7
It is the responsibility of the installer to make the installation according to the guidelines from this instruction and in accordance Using of control dedicated to FR series gives vast possibilities of adjusting the with the local regulations in force.
Page 8
FAN SPEED CONTROLLER HC THYRISTOR SPEED CONTROLLER TRO The controller enables reduction of rotational speed by lowering the supply Controller is designed to change the single-phase fan's speed voltage voltage for a single phase motor by the phase cutting method. controlled in industrial supply and heating systems.
Page 9
LEGEND 1 – voltage supply 230 V/50 Hz* 2 – maintanance ON/OFF switch 4 - 1-stage fan programmable controller HMI SINGLE * the electrical circuit should include all safety element required by the law blue and black blue and black brown brown black and black...
Page 10
LEGEND 1 – voltage supply 230 V/50 Hz* 2 – maintanance ON/OFF switch 3 - 3-stage fan fan speed controller HC 7 - manual room thermostat HC * the electrical circuit should include all safety element required by the law white white brown...
Page 11
LEGEND 1 – voltage supply 230 V/50 Hz* 2 – maintanance ON/OFF switch 3 – 3-stage fan – programmable controller HMI BMS * the electrical circuit should include all safety element required by the law white white brown brown black black blue and black blue and black...
Page 12
IX. The guarantor may decide to bring the defective device or its component to the XV. These Warranty Terms do not exclude or limit any rights arising from the service of Reventon Group Sp. z o. o. In such case the transport of the item is organised pledge.
Page 13
Reventon Group Sp. z o.o. przed podjęciem jakichkolwiek działań. Niniejsza dokumentacja została opracowana przez firmę Reventon Group Sp. z o.o. – wszelkie prawa zastrzeżone. Firma Reventon Group Sp. z o.o. [mm] zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w dokumentacji technicznej.
Page 14
FR-BC FR-BS Przepływ Przepływ powietrza powietrza [mm] [mm] -BC* Øb Øc 200-5 250-5 300-5 350-5 400-5 450-5 500-5 550-5 630-5 Ød Øe 222.5 395.5 489.5 675.5 12 x 12 x 12 x 12 x 16 x Øf Øf 8xØ7 8xØ7 Ø9.5 Ø9.5 Ø9.5...
Page 15
FR-200-BS FR-250-BS FR-300-BS FR-350-BS FR-400-BS FR-450-BS FR-500-BS FR-550-BS FR-630-BS FR-710-BS FR-800-BS DANE TECHNICZNE Kod produktu IAFR200BS-1721 IAFR250BS-1722 IAFR300BS-1723 IAFR350BS-1724 IAFR400BS-1725 IAFR450BS-1726 IAFR500BS-1727 IAFR550BS-1728 IAFR630BS-1729 IAFR710BS-1730 IAFR800BS-1731 Maksymalny przepływ Y 13000 Y 17500 5000 11400 1450 1550 2450 3950 6050 7500 ³...
Page 17
3. MONTAŻ Wentylator przeznaczony jest do przetłaczania powietrza o temperaturze od -30°C do 60°C i wilgotności względnej ≤90%. W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości (np. zadziałanie 3.1 ZASADY OGÓLNE zabezpieczenia obwodu elektrycznego, nietypowy hałas itd.), urządzenie należy bezzwłocznie odłączyć zasilania Montaż i demontaż wentylatora powinny przeprowadzać osoby skontaktować...
Page 18
REGULATOR PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ HC TYRYSTOROWY REGULATOR PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ TRO Regulator umożliwia redukcję prędkości obrotowej poprzez obniżenie Sterownik przeznaczony jest do zmiany prędkości obrotowej wentylatora jednofazowego napięcia zasilającego silnik jednofazowy metodą cięcia fazy. sterowanego napięciem w przemysłowych instalacjach zasilających i ciepłowniczych. 5 poziomów kontroli: 80-105-135-170-230 V* Zasilanie / Częstotliwość: 230 V AC / 50 –...
Page 19
LEGENDA 1 – zasilanie z sieci 230 V/50 Hz* 2 – wyłącznik serwisowy 4 - 1-biegowy wentylator sterownik programowalny HMI SINGLE obwód elektryczny powinien zawierać wszystkie zabezpieczenia wymagane przez prawo niebieski i czarny niebieski i czarny brązowy brązowy czarny i czarny czarny i czarny zielono-żółty zielono-żółty...
Page 20
LEGENDA 1 – zasilanie z sieci 230 V/50 Hz* 2 – wyłącznik serwisowy MS 3 - 3-biegowy wentylator regulator prędkości obrotowej HC 7 - termostat manualny HC obwód elektryczny powinien zawierać wszystkie zabezpieczenia wymagane przez prawo czerwony czerwony biały biały brązowy brązowy czarny...
Page 21
LEGENDA 1 – zasilanie z sieci 230 V/50 Hz* 2 – wyłacznik serwisowy MS 3 – 3-biegowy wentylator – sterownik programowalny HMI BMS * obwód elektryczny powinien zawierać wszystkie zabezpieczenia wymagane przez prawo czerwony czerwony biały biały brązowy brązowy czarny czarny niebieski i czarny niebieski i czarny...
Page 22
IX. Gwarant może zadecydować o konieczności ściągnięcia reklamowanego XV. Niniejsze Warunki Gwarancji nie wyłączają ani nie ograniczają praw urządzenia lub komponentu do serwisu Reventon Group Sp. z o. o. W takim przypadku wynikających z rękojmi. transport jest organizowany i opłacany przez gwaranta. Obowiązkiem właściciela urządzenia jest przygotowanie go do wysyłki–...
Page 23
прежде чем предпринимать какие-либо действия. Товар произведен в Польше. Данная документация разработана компанией Reventon Group Sp. z o. o. – все права [ мм ] защищены. Компания Reventon Group Sp. z o. o. оставляет за собой право вносить...
Page 24
FR-BC FR-BS Поток Поток воздуха воздуха [мм ] [ мм ] -BC* Øb Øc 200-5 250-5 300-5 350-5 400-5 450-5 500-5 550-5 630-5 Ød Øe 222.5 395.5 489.5 675.5 12 x 12 x 12 x 12 x 16 x Øf Øf 8xØ7 8xØ7 Ø9.5...
Page 25
FR-200-BS FR-250-BS FR-300-BS FR-350-BS FR-400-BS FR-450-BS FR-500-BS FR-550-BS FR-630-BS FR-710-BS FR-800-BS ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ IAFR200BS-1721 IAFR250BS-1722 IAFR300BS-1723 IAFR350BS-1724 IAFR400BS-1725 IAFR450BS-1726 IAFR500BS-1727 IAFR550BS-1728 IAFR630BS-1729 IAFR710BS-1730 IAFR800BS-1731 Код продукта Y 13000 Y 17500 Максимальный поток воздуха 5000 11400 1450 1550 2450 3950 6050 7500 ∆...
Page 27
3. СБОРКА Устройство не может работать с закрытым или ограниченным входом иливыходом воздуха (например, из-за несоблюдения минимальных расстояний до перегородок или затрудненного ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ доступа воздуха). Установка предназначена для работы с воздухом Монтаж и демонтаж вентилятора специалистами с опытом температурой от -30°C до 60°C и относительной влажностью установки...
Page 28
РЕГУЛЯТОР СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА HC ТИРИСТОРНЫЙ РЕГУЛЯТОР СКОРОСТИ ТRО Контроллер позволяет снизить скорость путем уменьшения напряжения Контроллер предназначен для изменения скорости вращения питания однофазного двигателя с помощью метода фазовой резки. однофазного вентилятора, управляемого в системах промышленного электроснабжения и отопления. 5-ступенчатая регулировка: Питание...
Page 29
ЛЕГЕНДА напряжение питания 230 В/50 Гц* 1 – 2 – ПереключательтехническогообслуживанияВКЛ/ВЫКЛ -скоростной вентилятор 4 - 1 программируемый контроллер HMI SINGLE электрическая схема должна включать все элементы безопасности, предусмотренные законом синий и черный синий и черный коричневый коричневый черный и черный черный...
Page 30
ЛЕГЕНДА напряжение питания 230 В/50 Гц* 1 – 2 – ПереключательтехническогообслуживанияВКЛ/ВЫКЛ 3-скоростной вентилятор регулятор скорости вентилятора Ручной термостат HC электрическая схема должна включать все элементы красный красный безопасности, предусмотренные законом белый белый коричневый коричневый черный черный синий и черный синий и черный синий...
Page 31
ЛЕГЕНДА 1 – напряжение питания 230 В/50 Гц* 2 – ПереключательтехническогообслуживанияВКЛ/ВЫКЛ 3 – 3-скоростной вентилятор – программируемый контроллер HMI BMS * электрическая схема должна включать все элементы безопасности, предусмотренные законом красный красный белый белый коричневый коричневый черный черный синий и черный синий...
Page 32
8. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ XI. Гарантия не распространяется на снижение качества продукта из-за нормального процесса износа и в следующих случаях: I. Фирма Reventon Group Sp. z o.o., именуемая в дальнейшем гарантом, a) механическое повреждение оборудования предоставляет 24-месячную гарантию на следующую продукцию: b) повреждения...
Page 33
Anleitung sorgfältig lesen und die enthaltenen Richtlinien befolgen. Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte direkt an den Hersteller, d. h. an die Firma Reventon Group Sp. z o. o. Die Kontaktdaten finden Sie im Punkt 8 (Abschnitt XVII). Die wichtigsten Empfehlungen aus Sicherheitsgründen sind mit einem Warndreieck (siehe Abbildung links) gekennzeichnet.
Page 34
FR-BC FR-BS Luftstrom Luftstrom [mm] [mm] -BC* Øb Øc 200-5 250-5 300-5 350-5 400-5 450-5 500-5 550-5 630-5 Ød Øe 222.5 395.5 489.5 675.5 12 x 12 x 12 x 12 x 16 x Øf Øf 8xØ7 8xØ7 Ø9.5 Ø9.5 Ø9.5 Ø9.5 Ø9.5...
Page 37
3. MONTAGE Beim eingeschränkten Luftein- bzw. Luftauslass (z. B. durch Nichteinhalten von Mindestabständen zu Trennwänden oder bei zugedecktem Ein-/ Auslass) kann das Gerät nicht arbeiten. 3.1 ALLGEMEINE GRUNDSÄTZE Der Ventilator ist für die Umwalzung von Luft mit Temperaturen von -30°C bis 60°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ≤90%. Die Montage und Demontage des Ventilators sollte von Personen durchgeführt werden, die Erfahrung mit der Installation dieser Art Bei Störungen (z.
Page 38
DREHZAHLSTELLER HC THYRISTOR-DREHZAHLREGLER TRO Der Regler ermöglicht eine Drehzahlreduzierung durch Absenken der Das Steuergerät ist für die spannungsgesteuerte Änderung der Drehzahl Versorgungsspannung Einphasenmotors nach einphasiger Lüfter in industriellen Versorgungs- und Heizsystemen konzipiert. Phasenanschnittverfahren. 5 Steuerungsebenen: 80-105-135-170-230 V* Spannung/ Frequenz: 230 V AC / 50 – 60 Hz Spannung/ Frequenz: 230 V AC / 50 –...
Page 39
LEGENDE 1 – Stromversorgung 230 V/50 Hz* 2 – Not-Ausschalter MS 4 - 1-stufiger Ventilator 9 - programmierbares Steuergerät HMI SINGLE der Stromkreis sollte alle gesetzlich vorgeschriebenen Sicherungen enthalten blau und schwarz blau und schwarz braun braun schwarz und schwarz schwarz und schwarz grün-gelb grün-gelb...
Page 40
LEGENDE 1 – Stromversorgung 230 V/50 Hz* 2 – Not-Ausschalter MS 3 - 3-stufiger Ventilator 6 - Drehzahlsteller 7 - manueller Raumthermostat HC der Stromkreis sollte alle gesetzlich vorgeschriebenen Sicherungen enthalten weiß weiß braun braun schwarz schwarz blau und schwarz blau und schwarz blau und schwarz blau und schwarz...
Page 41
LEGENDE 1 – Stromversorgung 230 V/50 Hz* 2 – Not-Ausschalter MS 3 – 3-stufiger Ventilator – HMI BMS programmierbares Steuergerät * der Stromkreis sollte alle gesetzlich vorgeschriebenen Sicherungen enthalten weiß weiß braun braun schwarz schwarz blau und schwarz blau und schwarz blau und schwarz blau und schwarz grün-gelb...
Page 42
30 kg nicht überschreiten. Bei Produkten, die nicht in der oben genannten Weise XVI. Wird eine der Bedingungen dieser Garantie nicht erfüllt, hat dies der verpackt werden können, muss die Art des Transports von der Firma Reventon Group Garantieverlust zur Folge.
Page 43
DECLARATION OF CONFORMITY EC Nr 23/24 Reventon Group Sp. z o.o. 556 Wyzwolenia Street 43-340 Kozy, Poland declares under our sole responsibility, that the products: FR-250-BG 230V FR-250-SG 230V FR-200-BS 230V FR-200-BC FR-300-BG 230V FR-300-SG 230V FR-250-BS 230V FR-250-BC FR-350-BG 230V...
Need help?
Do you have a question about the FR Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers