Congratulations on choosing a quality Blaufoss product. All Blaufoss
taps are thoroughly tested and checked for defects. This means Blaufoss
can guarantee a high quality tap. To get the best out of your Blaufoss over-
head shower, we recommend that you follow the recommendations below.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Qualitätsprodukt von Blaufoss.
Sämtliche Armaturen von Blaufoss werden ausführlich getestet und auf
Mängel kontrolliert. Daher kann Blaufoss für die hohe Qualität seiner
Armaturen garantieren. Damit Sie stets Freude an Ihrer Regendusche
von Blaufoss haben, bitten wir Sie, die folgendenden Empfehlungen zu
beachten.
Gefeliciteerd met uw keuze voor een Blaufoss kwaliteitsproduct. Alle
Blaufoss kranen worden uitvoerig getest en gecontroleerd op gebreken.
Blaufoss kan dan ook een kraan van hoge kwaliteit garanderen. Om max-
imaal van uw Blaufoss regendouche te kunnen genieten, adviseren wij u
om onderstaande aanbevelingen in acht te nemen.
Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité Blaufoss.
Tous les robinets Blaufoss sont soumis à des tests approfondis et sévère-
ment contrôlés. Blaufoss peut donc garantir la haute qualité de ses robi-
vous conseillons d'observer les recommandations suivantes.
Maintenance advice
Clean your rainshowerset with a liquid, gentle, citric acid-based cleanser. After
cleaning always rise the rainshowerset thoroughly with clean water and dry
the dots now and again to remove the limescale. This is the only way to ensure
the spray quality of the shower. Do not use cleaners containing hydrochlo-
ric acid, acetic acid, chlorine or other harmful, aggressive agents. Do not use
cleaners containing phosphoric acid. Similarly, do not use abrasive sponges or
other rough cloths.
Warranty conditions
Your receipt or invoice is your only valid proof of warranty, store it carefully. In the
event of a defect with your tap, contact your dealer. The warranty on your tap cov-
ers manufacturing defects. Damage or malfunction caused by poor water quality
or descaling device. In the event of misuse or poor installation, the manufacturer
cannot accept liability and the warranty is voided. The warranty covers exchange
at the point of purchase. Under no circumstances will goods be collected from you
or repairs conducted on site.
Regendusche
Garantiebestimmungen
Ihr Kassenzettel oder Ihre Rechnung sind Ihre einzigen gültigen Garantiebel-
ege. Bewahren Sie sie daher sorgfältig auf. Falls Ihre Armatur einen Mangel
aufweist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Die Garantie für Ihre Ar-
matur gilt für Produktionsfehler. Schäden oder mangelhafte Funktionsweise
durch schlechte Wasserqualität (Kalk, Sand, Metalle, ...) stellen keinen Gar-
Bei falscher Verwendung oder fehlerhafter Installation übernimmt der
Hersteller keine Haftung und es verfällt jegliche Garantie. Die Garantie
bezieht sich auf den Umtausch in Ihrem Fachgeschäft. Die Ware wird weder
bei Ihnen abgeholt, noch erfolgt ein Kundendienst vor Ort.
Shower set Focus Rectangular (28958)
Duschset Focus Rectangular (28958)
doucheset Focus Rectangular (28958)
nous
Ensemble douche Focus Rectangular (28958)
ENG
Onderhoudsadvies
Reinig uw regendouche met een vloeibaar, zacht reinigingsmiddel op basis van
citroenzuur. Spoel, na reiniging, altijd de regendouche goed af met zuiver water
en droog af met een zachte doek. Om verstopping van de grijze sproeinopjes te
voorkomen beweegt u best af en toe eens met uw vingers over deze nopjes, zodat
het kalk verwijderd wordt. Enkel op die manier wordt de sproeikwaliteit van uw
regendouche verzekerd.Gebruik nooit reinigingsmiddelen die zoutzuur, azijnzuur,
chloor of een ander schadelijk, agressief middel bevatten. Gebruik geen fosfor-
zuurhoudende reinigingsmiddelen. Gebruik bovendien nooit schuursponzen of
andere ruwe doeken.
Garantiebepalingen
Uw kassabon of aankoopfactuur is uw enige geldige garantiebewijs; bewaar
ze zorgvuldig. Bij een defect aan uw kraan, raadpleeg uw dealer. De garantie
van uw kraan slaat op productiefouten. Beschadiging en of gebrekkige
werking veroorzaakt door een slechte waterkwaliteit (kalk, zand, metalen,
paraat. Bij verkeerd gebruik of gebrekkige installatie kan de fabrikant geen
aansprakelijkheid aanvaarden en vervalt elke garantie. De garantie betreft
omruilgarantie in uw aankooppunt. In geen geval worden de goederen bij u
DE
opgehaald of worden er ter plaatse interventies verricht.
-
Conseils d'entretien
Nettoyez votre douche zénithale à l'aide d'un détergent doux liquide à base
d'acide citrique. Après nettoyage, rincez toujours soigneusement le mitigeur à
d'éliminer le calcaire. C'est la seule façon de garantir le bon débit de votre
douche zénithale. N'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant de l'acide
chlorhydrique, de l'acide acétique, du chlore ou tout autre produit agressif et
nocif. N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'acide phosphorique.
N'utilisez jamais non plus d'éponges à récurer ou autres tissus rêches.
Conditions de garantie
Votre bon de caisse ou votre facture d'achat sont vos seules preuves de garantie
valide ; conservez-les soigneusement. En cas de défectuosité de votre mitigeur,
consultez votre revendeur. La garantie de votre mitigeur porte sur les défauts de
production. Les dommages ou les défauts de fonctionnement dus à une mauvaise
qualité de l'eau (calcaire, sable, métaux, ...) ne sont pas couverts par la garantie.
responsabilité du fait d'une utilisation inadéquate ou d'une installation défec-
tueuse et toute garantie est invalidée. La garantie est une garantie d'échange
dans votre point d'achat. En aucun cas les marchandises ne sont reprises chez
vous ou des interventions effectuées sur place.
Installation guide
Montageanleitung
Installatiegids
Guide d'installation
NL
-
FR
-
Need help?
Do you have a question about the Focus Rectangular 28958 and is the answer not in the manual?
Questions and answers