Download Print this page
Tannoy QCI 3 Quick Start Manual

Tannoy QCI 3 Quick Start Manual

High-performance full-range in-ceiling loudspeaker for installation applications

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
QCI 3
High-Performance 3" Full-Range In-Ceiling Loudspeaker for
Installation Applications
QCI 8DC
High-Performance 8" Dual Concentric In-Ceiling Loudspeaker for
Installation Applications
PCI 8DC
Premium 8" Dual Concentric In-Ceiling Loudspeaker for
Installation Applications
V 2.0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QCI 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tannoy QCI 3

  • Page 1 Quick Start Guide QCI 3 High-Performance 3" Full-Range In-Ceiling Loudspeaker for Installation Applications QCI 8DC High-Performance 8" Dual Concentric In-Ceiling Loudspeaker for Installation Applications PCI 8DC Premium 8" Dual Concentric In-Ceiling Loudspeaker for Installation Applications V 2.0...
  • Page 2 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide for use by qualified service personnel only. 13. Unplug this app aratus during lightning 20. Please keep the environmental aspects Atención Important Safety Instrucciones de To reduce the risk of electric shock do not storms or when unused for long periods of of battery disposal in mind.
  • Page 3 Directiva WEEE Ce symbol signale les consignes nécessaire sauf si l’appareil est endommagé Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, 8. Ne placez pas l’appareil à proximité 20. Gardez à l’esprit l’impact (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en d’utilisation et d’entre ! Tien importantes...
  • Page 4 Stromschlag auszuschließen, darf 2022 Tous droits réservés. devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Haushaltsabfällen zu entsorgen. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, vor Tritten und scharfen Kanten geschützt dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten ist und nicht beschädigt werden kann.
  • Page 5 Installare in conformità con le istruzioni del consulte um electricista para a substituição da Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, dello chassis, tensione che può essere deve ser eliminado 16. Se la spina o una presa del dispositivo è...
  • Page 6 11. Het toestel met altijd met een intacte Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Deze onderhoudsinstructies zijn naturali. Per ulteriori informazioni su dove è Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die...
  • Page 7 ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, personel techniczny. Uwaga 6. Rengör endast med torr trasa. har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. Uttag markerade med symbolen Terminale oznaczone symbolem Blockera inte ventilationsöppningarna.
  • Page 8 Music Tribe, zapoznaj się ze z gniazdka sieciowego. Every Tannoy product and accessory is carefully inspected before packing. After unpacking, please inspect your product to make sure no damage 21. To urządzenie może być używane w wszystkimi szczegółami w trybie online pod 16.
  • Page 9 Introduction Gracias por adquirir este altavoz de techo de alto rendimiento Tannoy. Esta gama de productos es adecuada para aplicaciones de refuerzo de voz Merci d'avoir acheté ce haut-parleur de plafond hautes performances Tannoy. Cette gamme de produits est adaptée aux applications de y música de alto nivel que requieren una calidad de sonido excepcional con una fiabilidad sin concesiones.
  • Page 10 Einführung Obrigado por adquirir este alto-falante de teto de alto desempenho da Tannoy. Esta linha de produtos é adequada para música de alto nível e Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Tannoy Hochleistungs-Deckenlautsprecher entschieden haben. Diese Produktreihe eignet sich für hochwertige Musik- und Sprachverstärkungsanwendungen, die eine außergewöhnliche Klangqualität mit kompromissloser Zuverlässigkeit...
  • Page 11 Invoering Grazie per aver acquistato questo altoparlante da soffitto ad alte prestazioni Tannoy. Questa gamma di prodotti è adatta per musica di alto Dank u voor het aanschaffen van deze hoogwaardige plafondluidspreker van Tannoy. Deze productreeks is geschikt voor muziek- en spraakversterkingstoepassingen op hoog niveau die uitzonderlijke geluidskwaliteit met compromisloze betrouwbaarheid vereisen.
  • Page 12 Introduktion Wprowadzenie Tack för att du köpte denna högpresterande Tannoy-takhögtalare. Detta produktsortiment är lämpligt för applikationer på hög nivå på musik Dziękujemy za zakup tego wysokowydajnego głośnika sufitowego firmy Tannoy. Ta seria produktów jest przeznaczona do zastosowań związanych z och talförstärkning som kräver exceptionell ljudkvalitet med kompromisslös tillförlitlighet.
  • Page 13 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Product Feature Identification Supplied Items QCI3 Removable Covers (X3) (for access to Clamping Mechanism) Speaker Assembly Speaker Assembly with Square Baffle Circular Grille Assembly Square Grille Assembly Square Baffle for Square Grille Secondary...
  • Page 14 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Product Feature Identification Supplied Accessories QCI 8DC Speaker Wiring Screw Terminals Dual Concentric Speaker Mounting Clamps (X4) Square Grille Square Baffle for Square Grille Paint Mask for Square Baffle Screws (X4) for tightening Clamps...
  • Page 15 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Product Feature Identification Supplied Items PCI 8DC Dual Concentric Speaker Speaker Wiring Screw Terminals Square Grille Paint Mask for Square Baffle Square Baffle for Square Grille Mounting Locks (X3) for Clamps (X4) securing Speaker...
  • Page 16 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Installation Wiring and Setting Up Terminal Connections QCI3 1. WARNING: To avoid potential damage to your loudspeaker, ensure that the amplifier is switched OFF prior to 1. WARNING: To avoid potential damage to your loudspeaker, ensure that the amplifier is switched OFF prior to connecting or disconnecting any cables.
  • Page 17 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 7. Pull out the 3 covers from the front of the speaker which hide the clamping system. 12. CAUTION: do not cut off the excess cable-tie length, or the clamps can no longer be reused. Instead, tuck the excess length back into the slots and then re-install the three covers.
  • Page 18 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLATION 15. Alternatively, install the square grille by pressing it over the square baffle. Small magnets in the speaker surround and the square baffle hold it in place. QCI 8DC Note: After installation, if the square baffle does not press flat against the drywall, insert a ½" long screw in the oval depression in each corner of the baffle, and hand-tighten until the baffle is flat against the drywall.
  • Page 19 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 6. To use the square speaker grille, first move the mounting clamps out of the way by undoing the four screws 10. Tighten the four screws accessable from the front of the speaker, until all four clamps are holding the accessible from the front of the speaker.
  • Page 20 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLATION 12. Alternatively, Install the circular grille by pressing it into the circular baffle. Small magnets hold it in place. PCI 8DC 1. WARNING: To avoid potential damage to your loudspeaker, ensure that the amplifier is switched OFF prior to connecting or disconnecting any cables.
  • Page 21 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 6. To use the square speaker grille, first move the mounting clamps out of the way as described in step 9 below. 8. Follow the information on the previous pages to connect the speaker wires from your power amplifier to the speaker Remove the backing from the strips of double-sided tape, and push the speaker frame into the terminals on the speaker frame.
  • Page 22 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 10. Use the supplied square or circular masks to help protect the speaker cones when painting. 13. To lock the speaker in place in the frame, press down on the three lock buttons on the front of the speaker.
  • Page 23 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Cableado y configuración 16. Install the square grille by pressing it into the square baffle. Small magnets hold it in place. Alternatively, install the circular grille by pressing it into the circular baffle.
  • Page 24 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Instalación 7. Saque las 3 cubiertas de la parte frontal del altavoz que ocultan el sistema de sujeción. Covers (X3) QCI3 1. ADVERTENCIA: Para evitar daños potenciales a su altavoz, asegúrese de que el amplificador esté apagado antes de conectar o desconectar cualquier cable.
  • Page 25 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 12. PRECAUCIÓN: no corte el exceso de longitud de la brida de cables, o las abrazaderas ya no se podrán reutilizar. En su 15. Alternativamente, instale la rejilla cuadrada presionándola sobre el deflector cuadrado. Pequeños imanes en el lugar, vuelva a meter el exceso de longitud en las ranuras y luego vuelva a instalar las tres cubiertas.
  • Page 26 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALACIÓN 6. Para usar la rejilla cuadrada del altavoz, primero mueva las abrazaderas de montaje fuera del camino aflojando los cuatro tornillos accesibles desde la parte frontal del altavoz. Retire el respaldo de las tiras de cinta de doble QCI 8DC cara y presione el altavoz en el deflector cuadrado suministrado.
  • Page 27 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 10. Apriete los cuatro tornillos accesibles desde la parte frontal del altavoz, hasta que las cuatro abrazaderas 12. Alternativamente, instale la rejilla circular presionándola en el deflector circular. Pequeños imanes lo mantienen mantengan el altavoz en su lugar. A medida que se aprietan los tornillos, las abrazaderas giran fuera de su en su lugar.
  • Page 28 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALACIÓN 6. Para usar la rejilla cuadrada del altavoz, primero mueva las abrazaderas de montaje hacia afuera como se describe en el paso 9 a continuación. Retire el respaldo de las tiras de cinta de doble cara y empuje el marco del PCI 8DC altavoz en el deflector cuadrado suministrado.
  • Page 29 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 8. Siga la información de las páginas anteriores para conectar los cables de los altavoces desde su amplificador de 10. Utilice las máscaras cuadradas o circulares suministradas para ayudar a proteger los conos de los altavoces al pintar.
  • Page 30 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 13. Para bloquear el altavoz en su lugar en el marco, presione los tres botones de bloqueo en la parte frontal 16. Instale la rejilla cuadrada presionándola en el deflector cuadrado. Pequeños imanes lo mantienen en su lugar.
  • Page 31 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Installation Câblage et configuration Connexions des terminaux QCI3 1. AVERTISSEMENT: pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant de 1. AVERTISSEMENT: pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant de connecter ou de déconnecter des câbles.
  • Page 32 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 7. Retirez les 3 couvercles de l'avant de l'enceinte qui cachent le système de serrage. 12. ATTENTION: ne coupez pas la longueur excédentaire du serre-câble, sinon les pinces ne peuvent plus être réutilisées.
  • Page 33 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLATION 15. Vous pouvez également installer la grille carrée en la pressant sur le déflecteur carré. De petits aimants dans le contour des enceintes et le déflecteur carré le maintiennent en place. QCI 8DC Remarque: après l'installation, si le déflecteur carré...
  • Page 34 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 6. Pour utiliser la grille d'enceinte carrée, déplacez d'abord les pinces de montage hors du chemin en dévissant les 10. Serrez les quatre vis accessibles depuis l'avant de l'enceinte, jusqu'à ce que les quatre pinces maintiennent quatre vis accessibles depuis l'avant de l'enceinte.
  • Page 35 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLATION 12. Vous pouvez également installer la grille circulaire en l'enfonçant dans le déflecteur circulaire. De petits aimants le maintiennent en place. PCI 8DC 1. AVERTISSEMENT: pour éviter d'endommager votre enceinte, assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant de connecter ou de déconnecter des câbles.
  • Page 36 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 6. Pour utiliser la grille d'enceinte carrée, commencez par écarter les pinces de montage comme décrit à l'étape 9 8. Suivez les informations des pages précédentes pour connecter les fils d'enceinte de votre amplificateur de puissance ci-dessous.
  • Page 37 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 10. Utilisez les masques carrés ou circulaires fournis pour protéger les cônes du haut-parleur lors de la peinture. 13. Pour verrouiller l'enceinte en place dans le cadre, appuyez sur les trois boutons de verrouillage à...
  • Page 38 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Verkabelung und Einrichtung 16. Installez la grille carrée en l'enfonçant dans le déflecteur carré. De petits aimants le maintiennent en place. Vous pouvez également installer la grille circulaire en l'enfonçant dans le déflecteur circulaire.
  • Page 39 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Installation 7. Ziehen Sie die 3 Abdeckungen von der Vorderseite des Lautsprechers heraus, die das Klemmsystem verbergen. Covers (X3) QCI3 1. WARNUNG: Um mögliche Schäden an Ihrem Lautsprecher zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen.
  • Page 40 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 12. VORSICHT: Schneiden Sie die überschüssige Kabelbinderlänge nicht ab, da die Klemmen sonst nicht mehr 15. Alternativ können Sie das quadratische Gitter installieren, indem Sie es über die quadratische Schallwand drücken. wiederverwendet werden können. Stecken Sie stattdessen die überschüssige Länge wieder in die Schlitze und Kleine Magnete in der Lautsprechereinfassung und der quadratischen Schallwand halten sie an Ort und Stelle.
  • Page 41 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLATION 6. Um das quadratische Lautsprechergitter zu verwenden, schieben Sie zuerst die Montageklemmen aus dem Weg, indem Sie die vier Schrauben lösen, die von der Vorderseite des Lautsprechers zugänglich sind. Entfernen Sie die...
  • Page 42 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 9. Stellen Sie sicher, dass sich alle Klemmen in ihrer Ruheposition befinden, und drücken Sie dann die Lautsprecher- / 12. Alternativ können Sie das kreisförmige Gitter installieren, indem Sie es in die kreisförmige Schallwand drücken.
  • Page 43 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLATION 6. Um das quadratische Lautsprechergitter zu verwenden, schieben Sie zuerst die Montageklemmen aus dem Weg, wie in Schritt 9 unten beschrieben. Entfernen Sie die Rückseite von den doppelseitigen Klebebandstreifen und PCI 8DC schieben Sie den Lautsprecherrahmen in die mitgelieferte quadratische Schallwand.
  • Page 44 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 8. Befolgen Sie die Informationen auf den vorherigen Seiten, um die Lautsprecherkabel von Ihrem Leistungsverstärker 10. Verwenden Sie die mitgelieferten quadratischen oder kreisförmigen Masken, um die Lautsprecherkegel an die Lautsprecheranschlüsse am Lautsprecherrahmen anzuschließen. Stellen Sie sicher, dass die Polarität korrekt beim Malen zu schützen.
  • Page 45 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 13. Drücken Sie die drei Verriegelungstasten an der Vorderseite des Lautsprechers nach unten, um den Lautsprecher 16. Installieren Sie das quadratische Gitter, indem Sie es in die quadratische Schallwand drücken. Kleine Magnete halten im Rahmen zu arretieren.
  • Page 46 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Instalação Fiação e configuração Conexões de terminal QCI3 1. AVISO: Para evitar danos potenciais ao seu alto-falante, certifique-se de que o amplificador esteja DESLIGADO 1. AVISO: Para evitar danos potenciais ao seu alto-falante, certifique-se de que o amplificador esteja DESLIGADO antes de conectar ou desconectar quaisquer cabos.
  • Page 47 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 7. Retire as 3 tampas da frente do alto-falante que escondem o sistema de fixação. 12. CUIDADO: não corte o excesso do comprimento da braçadeira ou as braçadeiras não poderão mais ser reutilizadas.
  • Page 48 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALAÇÃO 15. Como alternativa, instale a grade quadrada pressionando-a sobre o defletor quadrado. Pequenos ímãs na área circundante da caixa acústica e no defletor quadrado mantêm-na no lugar. QCI 8DC Observação: após a instalação, se o defletor quadrado não for pressionado contra a parede de gesso, insira um parafuso de ½"...
  • Page 49 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 6. Para usar a grade quadrada do alto-falante, primeiro retire as braçadeiras de montagem do caminho, soltando os 10. Aperte os quatro parafusos acessíveis pela frente do alto-falante, até que todos os quatro grampos prendam o quatro parafusos acessíveis pela frente do alto-falante.
  • Page 50 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALAÇÃO 12. Como alternativa, instale a grade circular pressionando-a no defletor circular. Pequenos ímãs o mantêm no lugar. PCI 8DC 1. AVISO: Para evitar danos potenciais ao seu alto-falante, certifique-se de que o amplificador esteja DESLIGADO antes de conectar ou desconectar quaisquer cabos.
  • Page 51 100 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 6. Para usar a grade quadrada do alto-falante, primeiro retire as braçadeiras de montagem do caminho, conforme 8. Siga as informações nas páginas anteriores para conectar os fios do alto-falante do seu amplificador de potência aos descrito na etapa 9 abaixo.
  • Page 52 102 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 10. Use as máscaras quadradas ou circulares fornecidas para ajudar a proteger os cones das caixas acústicas ao pintar. 13. Para travar o alto-falante no lugar no quadro, pressione os três botões de travamento na frente do alto-falante.
  • Page 53 104 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Cablaggio e configurazione 16. Instale a grade quadrada pressionando-a no defletor quadrado. Pequenos ímãs o mantêm no lugar. Como alternativa, instale a grade circular pressionando-a no defletor circular. Collegamenti terminali 1. AVVERTENZA: per evitare potenziali danni al tuo altoparlante, assicurati che l'amplificatore sia spento prima di collegare o scollegare i cavi.
  • Page 54 106 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Installazione 7. Estrarre le 3 coperture dalla parte anteriore dell'altoparlante che nascondono il sistema di fissaggio. Covers (X3) QCI3 1. AVVERTENZA: per evitare potenziali danni al tuo altoparlante, assicurati che l'amplificatore sia spento prima di collegare o scollegare i cavi.
  • Page 55 108 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 12. ATTENZIONE: non tagliare la lunghezza eccessiva della fascetta, altrimenti le fascette non possono più essere 15. In alternativa, installare la griglia quadrata premendola sul deflettore quadrato. Piccoli magneti nella cornice riutilizzate. Invece, rimbocca la lunghezza in eccesso nelle fessure e quindi reinstalla le tre coperture.
  • Page 56 110 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLAZIONE 6. Per utilizzare la griglia quadrata dell'altoparlante, rimuovere prima i morsetti di montaggio svitando le quattro viti accessibili dalla parte anteriore dell'altoparlante. Rimuovere la pellicola protettiva dalle strisce di nastro QCI 8DC biadesivo e spingere l'altoparlante nel deflettore quadrato in dotazione.
  • Page 57 112 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 10. Stringere le quattro viti accessibili dalla parte anteriore dell'altoparlante, finché tutti e quattro i morsetti non lo 12. In alternativa, installare la griglia circolare premendola nel deflettore circolare. Piccoli magneti lo tengono fermo.
  • Page 58 114 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLAZIONE 6. Per utilizzare la griglia quadrata dell'altoparlante, rimuovere prima i morsetti di montaggio come descritto al punto 9 di seguito. Rimuovere il supporto dalle strisce di nastro biadesivo e spingere il telaio dell'altoparlante nel PCI 8DC deflettore quadrato in dotazione.
  • Page 59 116 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 8. Seguire le informazioni nelle pagine precedenti per collegare i cavi degli altoparlanti dall'amplificatore di potenza ai 10. Utilizzare le maschere quadrate o circolari fornite per proteggere i coni degli altoparlanti durante la verniciatura.
  • Page 60 118 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 13. Per bloccare l'altoparlante in posizione nel telaio, premere i tre pulsanti di blocco sulla parte anteriore 16. Installare la griglia quadrata premendola nel deflettore quadrato. Piccoli magneti lo tengono fermo. In alternativa, dell'altoparlante.
  • Page 61 120 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Installatie Bedrading en installatie Terminal verbindingen QCI3 1. WAARSCHUWING: Om mogelijke schade aan uw luidspreker te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de 1. WAARSCHUWING: Om mogelijke schade aan uw luidspreker te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de versterker is uitgeschakeld voordat u kabels aansluit of loskoppelt.
  • Page 62 122 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 7. Trek de 3 afdekkingen van de voorkant van de luidspreker naar buiten die het klemsysteem verbergen. 12. LET OP: knip de overtollige lengte van de kabelbinders niet af, anders kunnen de klemmen niet meer worden hergebruikt.
  • Page 63 124 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLATIE 15. U kunt ook het vierkante rooster installeren door het over het vierkante schot te drukken. Kleine magneten in de luidsprekerrand en het vierkante schot houden het op zijn plaats. QCI 8DC Opmerking: Als het vierkante schot na installatie niet plat tegen de gipsplaat drukt, steekt u een ½"l ange schroef in...
  • Page 64 126 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 6. Om het vierkante luidsprekerrooster te gebruiken, verwijdert u eerst de montageklemmen door de vier 10. Draai de vier schroeven vast die toegankelijk zijn vanaf de voorkant van de luidspreker, totdat alle vier de schroeven los te draaien die toegankelijk zijn vanaf de voorkant van de luidspreker.
  • Page 65 128 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLATIE 12. U kunt ook het ronde rooster installeren door het in het ronde schot te drukken. Kleine magneten houden het op zijn plaats. PCI 8DC 1. WAARSCHUWING: Om mogelijke schade aan uw luidspreker te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de versterker is uitgeschakeld voordat u kabels aansluit of loskoppelt.
  • Page 66 130 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 6. Om het vierkante luidsprekerrooster te gebruiken, moet u eerst de montageklemmen opzij schuiven zoals 8. Volg de informatie op de vorige pagina's om de luidsprekerkabels van uw eindversterker aan te sluiten op de beschreven in stap 9 hieronder.
  • Page 67 132 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 10. Gebruik de meegeleverde vierkante of ronde maskers om de luidsprekerconussen te beschermen tijdens het schilderen. 13. Om de luidspreker op zijn plaats in het frame te vergrendelen, drukt u op de drie vergrendelknoppen aan de voorkant van de luidspreker.
  • Page 68 134 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Kabeldragning och installation 16. Installeer het vierkante rooster door het in het vierkante schot te drukken. Kleine magneten houden het op zijn plaats. U kunt ook het ronde rooster installeren door het in het ronde schot te drukken.
  • Page 69 136 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Installation 7. Dra ut de 3 locken från högtalarens framsida som döljer fastspänningssystemet. Covers (X3) QCI3 1. VARNING: För att undvika potentiell skada på din högtalare, se till att förstärkaren är avstängd innan du ansluter eller kopplar bort några kablar.
  • Page 70 138 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 12. FÖRSIKTIGHET: klipp inte av överflödig kabelbindelängd, annars kan klämmorna inte längre återanvändas. 15. Alternativt kan du installera det fyrkantiga gallret genom att trycka det över den fyrkantiga baffeln. Små magneter i Stoppa istället överflödig längd i spåren och sätt sedan tillbaka de tre locken.
  • Page 71 140 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLATION 6. För att använda det fyrkantiga högtalargallret, flytta först fästklämmorna ur vägen genom att lossa de fyra skruvarna som är åtkomliga från högtalarens framsida. Ta bort baksidan från remsorna med dubbelsidig tejp och QCI 8DC tryck in högtalaren i den medföljande fyrkantiga baffeln.
  • Page 72 142 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 10. Dra åt de fyra skruvarna som är åtkomliga från framsidan av högtalaren tills alla fyra klämmorna håller 12. Alternativt kan du installera det cirkulära gallret genom att trycka in det i den cirkulära baffeln. Små magneter håller högtalaren på...
  • Page 73 144 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALLATION 6. För att använda det fyrkantiga högtalargallret, flytta först monteringsklämmorna ur vägen enligt beskrivningen i steg 9 nedan. Ta bort baksidan från remsorna på dubbelsidig tejp och tryck in högtalarramen i den medföljande PCI 8DC fyrkantiga baffeln.
  • Page 74 146 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 8. Följ informationen på föregående sidor för att ansluta högtalarkablarna från din förstärkare till högtalaranslutningarna 10. Använd de medföljande fyrkantiga eller cirkulära maskerna för att skydda högtalarkottarna när du målar. på högtalarramen. Kontrollera att polariteten är korrekt och att de positiva och negativa ledningarna är ordentligt anslutna.
  • Page 75 148 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 13. För att låsa högtalaren på plats i ramen, tryck ned de tre låsknapparna på högtalarens framsida. 16. Installera det fyrkantiga gallret genom att trycka in det i den fyrkantiga baffeln. Små magneter håller den på plats.
  • Page 76 150 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Instalacja Okablowanie i konfiguracja Połączenia zaciskowe QCI3 1. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia głośnika, upewnij się, że wzmacniacz jest WYŁĄCZONY 1. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia głośnika, upewnij się, że wzmacniacz jest WYŁĄCZONY przed podłączeniem lub odłączeniem jakichkolwiek kabli.
  • Page 77 152 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 7. Zdejmij 3 osłony z przodu głośnika, które ukrywają system mocowania. 12. UWAGA: nie odcinaj nadmiernej długości opaski kablowej, w przeciwnym razie zacisków nie będzie można ponownie użyć. Zamiast tego wsuń nadmiar długości z powrotem w szczeliny, a następnie ponownie zainstaluj Covers (X3) trzy osłony.
  • Page 78 154 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALACJA 15. Alternatywnie można zainstalować kratkę kwadratową, naciskając ją na kwadratową przegrodę. Małe magnesy w obudowie głośnika i kwadratowa przegroda utrzymują go na miejscu. QCI 8DC Uwaga: po instalacji, jeśli kwadratowa przegroda nie dociska płasko do płyty gipsowo-kartonowej, włóż wkręt o długości ½...
  • Page 79 156 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 6. Aby użyć klawiatury kwadratowej głośnika, najpierw odsuń zaciski montażowe, odkręcając głośniki dostępne 10. Dokręć cztery śruby dostępne z przodu głośnika, aż wszystkie cztery zaciski utrzymają głośnik na miejscu. z przodu głośnika. Zdejmij podłoże z pasków taśmy dwustronnej i wepchnij głośnika do dostarczonej W miarę...
  • Page 80 158 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide INSTALACJA 12. Alternatywnie, zainstaluj okrągłą kratkę, wciskając ją w okrągłą przegrodę. Małe magnesy utrzymują go na miejscu. PCI 8DC 1. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia głośnika, upewnij się, że wzmacniacz jest WYŁĄCZONY przed podłączeniem lub odłączeniem jakichkolwiek kabli.
  • Page 81 160 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 6. Aby użyć kwadratowej osłony głośnika, najpierw odsuń zaciski montażowe, jak opisano w kroku 9 poniżej. 8. Postępuj zgodnie z informacjami podanymi na poprzednich stronach, aby podłączyć przewody głośnikowe ze Zdejmij podkład z pasków taśmy dwustronnej i wciśnij ramę głośnika w dostarczoną kwadratową przegrodę.
  • Page 82 162 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 10. Użyj dostarczonych kwadratowych lub okrągłych masek, aby chronić stożki głośników podczas malowania. 13. Aby zablokować głośnik na miejscu w ramie, naciśnij trzy przyciski blokujące z przodu głośnika. Uwaga: Po instalacji, jeśli kwadratowa przegroda nie dociska płasko do płyty gipsowo-kartonowej, włóż...
  • Page 83 164 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide 16. Zainstaluj kratkę kwadratową, wciskając ją w przegrodę kwadratową. Małe magnesy utrzymują go na miejscu. Alternatywnie, zainstaluj okrągłą kratkę, wciskając ją w okrągłą przegrodę.
  • Page 84 166 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide QCI 3 Dimensions QCI 8DC Dimensions [4.1] 111 [4.4] [0.1] 290 [11.4] Ø 249 [9.8] 106 [4.2] [0.1] SQUARE BAFFLE Ø134 [5.3] FRONT WITHOUT GRILLE FRONT WITH GRILLE SIDE BACK [0.2] 114 [4.5] 106 [4.2]...
  • Page 85 168 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide PCI 8DC Dimensions 141 [5.5] Ø 249 [9.8] 290 [11.4] 135 [5.3] SQUARE BAFFLE FRONT WITHOUT GRILLE FRONT WITH GRILLE SIDE BACK Ø 249 [9.8] 143 [5.6] Ø 289 [11.4] 135 [5.3]...
  • Page 86 170 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Specifications QCI 3 QCI 8DC PCI 8DC QCI 3 QCI 8DC PCI 8DC Performance Transducers Frequency response (±3 dB) 110 Hz – 20 kHz 35 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz Low frequency diameter/ 85 mm (3")
  • Page 87 172 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Outras Informações Important information Aspectos importantes Informazioni importanti Informations importantes Informationen Importantes 1. Register online. Please register 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1.
  • Page 88 174 QCI 3/QCI 8DC/PCI 8DC Quick Start Guide Other important information Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/ Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC, and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV 1.

This manual is also suitable for:

Qci 8dcPci 8dc