Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Bosch C30 charger
Operating instructions
Article nos.: 0 189 911 030, 0 189 912 030
Robert Bosch GmbH, Automotive Aftermarket, Auf der Breit 4, 76227 Karlsruhe, Germany, www.boschaftermarket.com
DE
EN
FR
IT
ES
PT
TR
AR
PL
HU
EL
DA
NB
SV
NL
RU
CS
RO
HR
SR
MNE
BG
UK
SK
ET
LT
LV
FI
MK
SL
SQ
CN
VN
TH
ID
15.01.24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch C30

  • Page 1 Bosch C30 charger Operating instructions Article nos.: 0 189 911 030, 0 189 912 030 15.01.24 Robert Bosch GmbH, Automotive Aftermarket, Auf der Breit 4, 76227 Karlsruhe, Germany, www.boschaftermarket.com...
  • Page 2 (4a) (4a) (4b) (4b) (15) (15) ( ( 9) 9) (14) (14) (13) (13) (10) (10) (12) (12) (11) (11)
  • Page 3 Bedienungsanleitung ............1 Operating instructions ............. 8 Mode d’emploi .............. 14 Istruzioni d’uso.............. 20 Instrucciones de uso ............. 26 Manual de instruções ............ 32 Kullanım Kılavuzu ............38 ‫لامعتسالا ليلد‬ ............44 Instrukcja obsługi ............50 Használati utasítás ............56 Οδηγίες...
  • Page 4 Bosch C30 Ladegerät I Bedienungsanleitung 1 Gerätebeschreibung Ladegerät Batteriekapazitätsanzeige Batteriekapazität: 100% Montagehaken Batteriekapazität: 75% Netzkabel mit Netzanschluss Batteriekapazität: 50% Ladekabel mit Kabelschuh Batteriekapazität: 25% (rot und schwarz, 18 AWG Kabel) a Sicherungshalter mit Sicherung Modus 1 | 12 V (Auto) b Stecker (+)-Anschlussklemme (rot) Modus 2 | 12 V (Motorrad)
  • Page 5 Bosch C30 Ladegerät I Bedienungsanleitung 3 Sicherheit Lesen Sie bitte vor Verwendung des Ladegeräts diese Anweisungen sorgfältig durch. VORSICHT ◾ Ein beschädigtes Versorgungskabel muss vom Hersteller oder Servicebeauftragten ausgetauscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. ◾ Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie die Verbindungen zur Batterie herstellen oder unterbrechen.
  • Page 6 Bosch C30 Ladegerät I Bedienungsanleitung Halten Sie Kinder vom Ladegerät fern. ◾ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränk ten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie eine Aufsicht oder Unterweisung in Bezug auf die sichere Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren...
  • Page 7 Bosch C30 Ladegerät I Bedienungsanleitung 3. Trennen Sie den (–)-Anschluss (schwarz) des Ladegeräts vom (–)-Pol der Batterie. 4. Trennen Sie den (+)-Anschluss (rot) des Ladegeräts vom (+)-Pol der Batterie. Überhitzungsschutz Wenn das Gerät während des Ladevorgangs zu heiß wird, werden Ausgangsleistung und Ausgangsstrom automatisch reduziert, um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
  • Page 8 Bosch C30 Ladegerät I Bedienungsanleitung Unterstützte Batterie- Modus Ausgabe Anzeige Bedienung typen Modus 5 7,2 V / Drücken Sie die Modus 6 V Blei-Säure, AGM-, EFB- 6V Motorrad- 0,8 A Taste, um in den Modus 5 und die meisten GEL- modus zu wechseln Batterien.
  • Page 9 4. Die Geräte dürfen zur Aufrechterhaltung der Betriebssicherheit nur vom Hersteller oder seinem Servicebeauftragten mit Originalersatzteilen repariert werden. 5. Für Li-Ion (LiFePO₄) Batterien verwenden Sie bitte Bosch C40-Li oder C80-Li. 6. Für 24 V Batterien verwenden Sie bitte Bosch C70.
  • Page 10 Bosch C30 Ladegerät I Bedienungsanleitung 3. Rückgabe von Elektro- und Elektronikaltgeräten Altgeräte können bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger unentgeltlich abgegeben werden. Darüber hinaus sind Vertreiber in fol genden Fällen zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet: Ver trei ber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindes tens m²...
  • Page 11 Bosch C30 charger I Operating instructions 1 Device description Battery capacity indicator Charger Battery capacity: 100% Mounting hook Battery capacity: 75% Mains cable with mains connection Battery capacity: 50% Charging cable with cable lug Battery capacity: 25% (red and black, 18 AWG cable) Mode 1 | 12 V (car)
  • Page 12 Bosch C30 charger I Operating instructions 3 Safety Please read these instructions carefully before using the charger. CAUTION ◾ If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or service representative in order to avoid any danger.
  • Page 13 Bosch C30 charger I Operating instructions Keep children away from the charger. ◾ This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the device and understand the hazards involved.
  • Page 14 Bosch C30 charger I Operating instructions Overheating protection If the device becomes too hot during the charging process, the output power and out- put current are automatically reduced to prevent damage to the device. Standby and reverse polarity protection Mode...
  • Page 15 Bosch C30 charger I Operating instructions Pulse charging This is an automatic charging function that cannot be selected manually. If the battery voltage in modes 1 & 3 is between 7.5 V (± 0.5 V) and 10.5 V (± 0.5 V) at  ...
  • Page 16 4. To maintain operational safety, the devices must only be repaired by the manufacturer or its service representative using original spare parts. 5. For Li-Ion (LiFePO₄) batteries, please use Bosch C40-Li or C80-Li. 6. For 24 V batteries, please use Bosch C70.
  • Page 17 Chargeur Bosch C30 I Mode d’emploi 1 Description du dispositif Indicateur de capacité de batterie Chargeur Capacité de la batterie: 100% Crochet de montage Capacité de la batterie: 75% Câble d’alimentation avec prise secteur Capacité de la batterie: 50% Câble de charge avec cosse Capacité...
  • Page 18 Chargeur Bosch C30 I Mode d’emploi 3 Sécurité Avant d’utiliser le chargeur, veuillez lire attentivement ces instructions. ATTENTION ◾ Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant ou le responsable SAV afin d’éviter tout danger. ◾ Débranchez l’alimentation électrique avant toute connexion ou déconnexion de la batterie.
  • Page 19 Chargeur Bosch C30 I Mode d’emploi Tenez le chargeur hors de portée des enfants. ◾ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou bien qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
  • Page 20 Chargeur Bosch C30 I Mode d’emploi Protection anti-surchauffe Si, pendant le processus de charge, l’appareil chauffe trop, la puissance de sortie et le courant de sortie sont automatiquement réduits afin d’éviter d’endommager l’appareil. Protection contre la mise en veille et l’inversion de polarité...
  • Page 21 Chargeur Bosch C30 I Mode d’emploi Remarque: Pour le mode récupération, assurez-vous que toutes les connexions entre la batterie et le réseau de bord sont déconnectées. Charge par impulsion Il s’agit d’une fonction de charge automatique qui ne peut pas être sélectionnée manuellement.
  • Page 22 4. Afin de ne pas nuire à la sécurité de fonctionnement, les appareils ne doivent être réparés que par le fabricant ou son responsable SAV avec des pièces de rechange d’origine. 5. Pour les batteries Li-Ion (LiFePO₄), veuillez utiliser C40-Li ou C80-Li de Bosch. 6. Pour les batteries 24V, veuillez utiliser C70 de Bosch.
  • Page 23 Caricabatterie Bosch C30 I Istruzioni d’uso 1 Descrizione del caricabatterie Protezione contro l’inversione di polarità + - Caricabatterie Spia della capacità batteria Gancio di fissaggio Capacità batteria: 100% Cavo di alimentazione con collegamento Capacità batteria: 75% alla rete Capacità batteria: 50% Cavi di carica con capicorda Capacità...
  • Page 24 Caricabatterie Bosch C30 I Istruzioni d’uso 3 Sicurezza Prima di utilizzare il caricabatterie leggere attentamente queste istruzioni. ATTENZIONE ◾ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare situazioni di pericolo deve essere sostituito dal produttore o da un tecnico del servizio di assistenza.
  • Page 25 Caricabatterie Bosch C30 I Istruzioni d’uso Tenere il caricabatterie fuori dalla portata dei bambini. ◾ Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa conoscenza ed esperienza, purché...
  • Page 26 Caricabatterie Bosch C30 I Istruzioni d’uso 3. Scollegare il terminale (–) (nero) del caricabatterie dal polo (–) della batteria. 4. Scollegare il terminale (+) (rosso) del caricabatterie dal polo (+) della batteria. Protezione contro il surriscaldamento Se durante il processo di carica il caricabatterie si surriscalda, la potenza e la corrente di uscita si riducono automaticamente per evitare danni al dispositivo.
  • Page 27 Caricabatterie Bosch C30 I Istruzioni d’uso Tipi di batterie Modalità Uscita Spia Funzionamento supportate Modalità 4 16,5 V / Premere quattro volte il tasto Adatta per la Modalità di 1,5 A per selezionare la modalità 4 rigenerazione delle rigenerazione ◾ Il LED 8 e il LED 11 si il-...
  • Page 28 4. Per garantire la loro sicurezza di funzionamento gli apparecchi devono essere riparati con ricambi originali solo dal produttore o da un tecnico del suo servizio di assistenza. 5. Per le batterie Li-Ion (LiFePO₄) utilizzare il Bosch C40-Li o C80-Li. 6. Per le batterie 24 V utilizzare il Bosch C70.
  • Page 29 Cargador Bosch C30 I Instrucciones de uso 1 Descripción del aparato Indicador de capacidad de la Cargador batería Gancho de montaje Capacidad de la batería: 100% Cable de alimentación con conexión a la red Capacidad de la batería: 75% Capacidad de la batería: 50% Cable de carga con terminal de cable Capacidad de la batería: 25%...
  • Page 30 Cargador Bosch C30 I Instrucciones de uso 3 Seguridad Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el cargador. ATENCIÓN ◾ Todo cable de alimentación dañado debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio técnico para evitar cualquier peligro.
  • Page 31 Cargador Bosch C30 I Instrucciones de uso Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños. ◾ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso...
  • Page 32 Cargador Bosch C30 I Instrucciones de uso Protección contra sobrecalentamiento Si el aparato se calienta demasiado durante la carga, la potencia y la corriente de salida se reducen automáticamente para evitar daños en el mismo. Espera y protección contra polaridad inversa Modo Indicador Explicación...
  • Page 33 Cargador Bosch C30 I Instrucciones de uso Tipos de baterías Modo Salida Indicador Manejo compatibles Modo 5 7,2 V / Pulse la tecla Modo para Plomo-ácido de 6 V, Modo 6 V moto 0,8 A cambiar al modo 5. AGM, EFB y la mayoría ◾...
  • Page 34 4. Para mantener la seguridad de funcionamiento, los aparatos solo deben ser reparados por el fabricante o por el servicio técnico utilizando piezas de repuesto originales. 5. Para baterías Li-Ion (LiFePO₄) utilice Bosch C40-Li o C80-Li. 6. Para baterías de 24 V, utilice Bosch C70.
  • Page 35 Carregador Bosch C30 I Manual de instruções 1 Descrição do aparelho Proteção contra inversão de polaridade + - Carregador Indicação de capacidade da Gancho de montagem bateria Cabo de alimentação com ligação à Capacidade da bateria: 100% rede Capacidade da bateria: 75%...
  • Page 36 Carregador Bosch C30 I Manual de instruções 3 Segurança Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o carregador. CUIDADO ◾ Um cabo de alimentação danificado tem de ser substituído pelo fabricante ou pelo representante de assistência, para evitar eventuais perigos.
  • Page 37 Carregador Bosch C30 I Manual de instruções ATENÇÃO Não tente carregar uma bateria não recarregável! Mantenha as crianças afastadas do carregador. ◾ Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com ca- pacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e co- nhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relati-...
  • Page 38 Carregador Bosch C30 I Manual de instruções Corte da ligação 1. Coloque o carregador no modo Standby, premindo a tecla Modo. 2. Retire sempre primeiro a ficha de rede da corrente elétrica. 3. Solte o terminal (–) (preto) do carregador do polo (–) da bateria.
  • Page 39 Carregador Bosch C30 I Manual de instruções Indica- Tipos de bateria suporta- Modo Saída Operação ção Modo 4 Modo de 16,5 V / Prima a tecla quatro vezes Apropriado para a regene- regeneração 1,5 A para selecionar o modo 4 ração de baterias de 12 V ◾...
  • Page 40 4. Para preservar a segurança operacional, os aparelhos podem ser reparados unica- mente pelo fabricante ou pelo seu representante de assistência com peças de substi- tuição originais. 5. No caso das baterias Li-Ion (LiFePO₄), utilize o Bosch C40-Li ou o C80-Li. 6. Para baterias de 24 V, utilize o Bosch C70.
  • Page 41 Bosch C30 Şarj Cihazı I Kullanım Kılavuzu 1 Cihaz açıklaması Şarj cihazı Akü kapasitesi göstergesi Akü kapasitesi: %100 Montaj kancası Akü kapasitesi: %75 Elektrik bağlantılı elektrik kablosu Akü kapasitesi: %50 Kablo pabuçlu şarj kablosu Akü kapasitesi: %25 (kırmızı ve siyah, 18AWG kablo)
  • Page 42 Bosch C30 Şarj Cihazı I Kullanım Kılavuzu 3 Güvenlik Şarj cihazını kullanmadan önce lütfen bu talimatları iyice okuyun. DIKKAT ◾ Her türlü tehlikeden kaçınmak amacıyla hasarlı besleme kablosu üretici veya servis görevlisi tarafından değiştirilmelidir. ◾ Akü bağlantısını oluşturmadan veya kesmeden önce elektrik beslemesini ayırın.
  • Page 43 Bosch C30 Şarj Cihazı I Kullanım Kılavuzu ◾ Bu cihaz, 8 yaş ve üstü ile kısıtlı bedensel, duyu ve akli yeteneklerin yanı sıra yetersiz tecrübeye ve bilgiye sahip kişiler tarafından gözetim altında veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirildiğinde ve buna bağlı tehlikeleri anladığında kullanılabilir.
  • Page 44 Bosch C30 Şarj Cihazı I Kullanım Kılavuzu Standby ve ters kutuplama koruması Gösterge Açıklama Standby Çalıştırma sırasında ve hata durumunda yanar Ters kutuplama koruması Yanlış bağlanmış terminal klemensi durumunda yanar 5 Mod seçimi 1. Mod seçim tuşuna basarak tercih ettiğiniz modu seçin.
  • Page 45 Bosch C30 Şarj Cihazı I Kullanım Kılavuzu İmpuls şarjı Söz konusu manuel olarak seçilemeyen otomatik bir şarj fonksiyonudur. 1 ve 3 modlarında akü gerilimi şarj işleminin başlangıcı sırasında 7,5 V (± 0,5 V) ve 10,5 V (± 0,5 V) arasındaysa, akünün hasar görmesini önlemek ve akıllı bir şarj işlemini sağlamak amacıyla şarj cihazı...
  • Page 46 3. Kesinlikle çözücü madde ya da farklı aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. 4. İşletim güvenliğinin korunması amacıyla cihazların sadece üretici veya yetkili servisi tarafından orijinal yedek parçalarıyla onarılmasına izin verilir. 5. Li-iyon (LiFePO₄) aküler için lütfen Bosch C40-Li veya C80-Li'yi kullanın. 6. 24 V aküler için lütfen Bosch C70'i kullanın.
  • Page 47 ‫ دليل االستعمال‬I C30 ‫شاحن بوش‬ ‫وصف الجهاز‬ ‫مبين سعة البطارية‬ ‫الشاحن‬ 100% :‫سعة البطارية‬ ‫خطاف التركيب‬ 75% :‫سعة البطارية‬ ‫كابل الكهرباء مع وصلة الكهرباء‬ 50% :‫سعة البطارية‬ 25% :‫سعة البطارية‬ ‫كابل الشحن مع نعل الكابل‬ (18 ‫أحمر وأسود، كابل‬AWG) )‫الوضع...
  • Page 48 ‫ دليل االستعمال‬I C30 ‫شاحن بوش‬ ‫السالمة‬ .‫يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية قبل استخدام الشاحن‬ ‫احترس‬ ‫يجب استبدال كابل اإلمداد بالكهرباء المتضرر من قبل الشركة المصنعة أو وكيل الخدمة لتجنب‬ .‫أي خطر‬ .‫افصل مصدر اإلمداد بالكهرباء قبل إنشاء أو فصل التوصيالت بالبطارية‬...
  • Page 49 ‫ دليل االستعمال‬I C30 ‫شاحن بوش‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال بد ء ً ا من عمر 8 سنوات واألشخاص الذين يعانون‬ ‫من ضعف القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية أو نقص في الخبرة والمعرفة إذا تلقوا‬ .‫إشراف ً ا أو تعليمات بخصوص االستخدام اآلمن للجهاز وفهموا المخاطر التي ينطوي عليها ذلك‬...
  • Page 50 ‫ دليل االستعمال‬I C30 ‫شاحن بوش‬ ‫وضع االستعداد والحماية من عكس األقطاب‬ ‫حيضوتلا‬ ‫نايبلا‬ ‫الوضع‬ ‫يضيء عند التشغيل وعند حدوث أخطاء‬ ‫وضع االستعداد‬ Standby ‫يضيء عند تبديل مواضع أطراف التوصيل‬ ‫الحماية من عكس‬ ‫األقطاب‬ ‫اختيار الوضع‬ .‫اختر الوضع المرغوب من خالل الضغط على زر اختيار الوضع‬...
  • Page 51 ‫ دليل االستعمال‬I C30 ‫شاحن بوش‬ .‫لتجنب إلحاق الضرر بالبطارية ولضمان الشحن الذكي‬ ‫مرحلة الشحن بتيار ضعيف‬ ‫ملي أمبير عند الشحن‬ 200 ‫يحتوي الشاحن على مرحلة أوتوماتيكية للشحن بتيار ضعيف بحد أقصى‬   .‫الكامل‬ ‫مرحلة الصيانة‬ ‫ "%001". يبدأ الشاحن مرحلة الصيانة‬LED ‫عندما تكون البطارية مشحونة بالكامل يضيء مصباح‬...
  • Page 52 ‫ دليل االستعمال‬I C30 ‫شاحن بوش‬ ‫الصيانة والعناية‬ .‫انزع دائم ً ا القابس الكهربائي من المقبس قبل تنظيف الشاحن. الجهاز ال يحتاج إلى صيانة‬ .‫أوقف الجهاز‬ .‫استخدم منديال ً جاف ً ا لتنظيف األسطح البالستيكية للجهاز‬ .‫ال تستخدم أب د ًا المذيبات أو مواد التنظيف األكالة األخرى‬...
  • Page 53 Ładowarka Bosch C30 I Instrukcja obsługi 1 Opis urządzenia Wskaźnik pojemności akumulatora Ładowarka Pojemność akumulatora: 100% Hak montażowy Pojemność akumulatora: 75% Kabel zasilający ze złączem sieciowym Pojemność akumulatora: 50% Pojemność akumulatora: 25% Kabel ładujący z końcówką kablową (czerwono-czarny, kabel 18AWG) Tryb 1 | 12 V (samochód)
  • Page 54 Ładowarka Bosch C30 I Instrukcja obsługi 3 Bezpieczeństwo Przed użyciem ładowarki należy uważnie przeczytać te instrukcje. OSTROŻNIE ◾ Uszkodzony kabel zasilający musi zostać wymieniony przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego – tylko tak można zapewnić wykluczenie wszelkich zagrożeń. ◾ Przed każdym podłączeniem i rozłączeniem złączy akumulatora należy odłączać...
  • Page 55 Ładowarka Bosch C30 I Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE Nie podejmować prób ładowania akumulatorów, które nie są przeznaczone do wielokrotnego ładowania! Trzymać dzieci z daleka od ładowarki. ◾ To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i/lub umysłowych bądź...
  • Page 56 Ładowarka Bosch C30 I Instrukcja obsługi Wskazówka: Upewnić się, że złącza (+) i (–) są stabilnie połączone. Dopiero teraz można podłączyć kabel zasilający urządzenia do sieci. Rozłączanie połączeń 1. Przełączyć urządzenie w tryb gotowości przez naciśnięcie przycisku wyboru trybów. 2. Najpierw należy zawsze odłączać wtyczkę sieciową od sieci elektroenergetycznej.
  • Page 57 Ładowarka Bosch C30 I Instrukcja obsługi Obsługiwane typy Tryb Sygnał Wskazanie Obsługa akumulatorów Tryb 3 14,7 V Nacisnąć przycisk trzy razy, Zimny akumulator (0-4°C), tryb zimny/ / 3,8 A aby wybrać tryb 3 akumulatory kwasowo- ◾ Świeci LED 9 ołowiowe 12V, EFB i większość...
  • Page 58 4. Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzeń jest przeprowadzanie ich napraw wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego z użyciem oryginalnych części zamiennych. 5. Do ładowania akumulatorów litowych (LiFePO₄) należy używać ładowarek Bosch C40-Li lub C80-Li. 6. Do ładowania akumulatorów 24V należy używać ładowarki Bosch C70.
  • Page 59 Bosch C30 akkumulátortöltő I Használati utasítás Akkumulátor kapacitáskijelző 1 A készülék leírása Az akkumulátor kapacitása: Akkumulátortöltő 100% Szerelőhorog Az akkumulátor kapacitása: 75% Hálózati kábel hálózati csatlakozóval Az akkumulátor kapacitása: 50% Az akkumulátor kapacitása: 25% Töltőkábel kábelsaruval (piros és fekete, 18AWG kábel) 1.
  • Page 60 Bosch C30 akkumulátortöltő I Használati utasítás 3 Biztonság Az akkumulátortöltő használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat. VIGYÁZAT ◾ Az esetleges veszélyek elkerülése érdekében a sérült tápkábelt a gyártónak vagy a megbízott szerviznek ki kell cserélnie. ◾ Az akkumulátor csatlakoztatását vagy leválasztását megelőzően válassza le az áramellátást.
  • Page 61 Bosch C30 akkumulátortöltő I Használati utasítás Az akkumulátortöltő gyermekektől távol tartandó. ◾ Ezt a készüléket 8 éves korú és annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják vagy ha eligazítást kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértették az ezzel járó...
  • Page 62 Bosch C30 akkumulátortöltő I Használati utasítás 3. Válassza le a töltő (-) csatlakozóját (fekete) az akkumulátor (-) pólusáról. 4. Válassza le a töltő (+) csatlakozóját (piros) az akkumulátor (+) pólusáról. Túlmelegedés elleni védelem Ha a készülék töltés közben túlságosan felmelegszik, a kimeneti teljesítmény és a kimeneti áram automatikusan csökken, megakadályozva a készülék károsodását.
  • Page 63 Bosch C30 akkumulátortöltő I Használati utasítás Kimeneti Támogatott Üzemmód Kijelzés Kezelés érték akkumulátortípusok 5. üzemmód 7,2 V / Tartsa lenyomva az Üzemmód 6V-os ólom-savas, AGM, 6 V-os 0,8 A gombot az 5. üzemmódra való EFB és a legtöbb GEL motorkerékpár átkapcsoláshoz.
  • Page 64 3. Semmiképpen ne használjon oldószert vagy más maró hatású tisztítószert. 4. Az üzembiztonság fenntartása érdekében a készülékeket csak a gyártó vagy annak meghatalmazott szervize javíthatja eredeti pótalkatrészek felhasználásával. 5. Li-ion (LiFePO₄) akkumulátorokhoz használja a Bosch C40-Li-t vagy a C80-Li-t. 6. A 24 V-os akkumulátorokhoz használja a Bosch C70-et.
  • Page 65 Φορτιστής Bosch C30 I Οδηγίες χρήσης 1 Περιγραφή συσκευής Φορτιστής Ένδειξη χωρητικότητας μπαταρίας Άγκιστρο συναρμολόγησης Χωρητικότητα μπαταρίας: 100% Καλώδιο δικτύου με σύνδεση δικτύου Χωρητικότητα μπαταρίας: 75% Χωρητικότητα μπαταρίας: 50% Καλώδια φόρτισης με ακροδέκτη Χωρητικότητα μπαταρίας: 25% καλωδίου (κόκκινο και μαύρο, καλώδιο 18AWG) Τρόπος...
  • Page 66 Φορτιστής Bosch C30 I Οδηγίες χρήσης 3 Ασφάλεια Πριν τη χρήση του φορτιστή, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ΠΡΟΣΟΧΉ ◾ Ένα ελαττωματικό καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή ή τους αρμόδιους για το σέρβις, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι.
  • Page 67 Φορτιστής Bosch C30 I Οδηγίες χρήσης Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τον φορτιστή. ◾ Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή ελλειπή εμπειρία και γνώσεις, όταν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει ενημέρωση σχετικά με την...
  • Page 68 Φορτιστής Bosch C30 I Οδηγίες χρήσης Προστασία από υπερθέρμανση Όταν η συσκευή θερμαίνεται πολύ κατά τη διαδικασία φόρτισης, η ισχύς εξόδου και το ρεύμα εξόδου μειώνονται αυτόματα, για να αποφεύγονται ζημιές στη συσκευή. Λειτουργία Stand by και προστασία αναστροφής πολικότητας...
  • Page 69 Φορτιστής Bosch C30 I Οδηγίες χρήσης Τρόπος Υποστηριζόμενοι τύποι Απόδοση Ένδειξη Χειρισμός λειτουργίας μπαταρίας Τρόπος λειτουργίας 7,2 V / Πατήστε το πλήκτρο τρόπου Μπαταρίες μολύβδου-οξέος 0,8 A λειτουργίας για να μεταβείτε 6V, AGM, EFB και οι Τρόπος λειτουργίας στον τρόπο λειτουργίας 5 περισσότερες...
  • Page 70 4. Για τη διατήρηση της ασφάλειας λειτουργίας, οι συσκευές πρέπει να επισκευάζονται μόνο με γνήσια ανταλλακτικά από τον κατασκευαστή ή τους αρμόδιους για το σέρβις τους. 5. Για μπαταρίες ιόντων λιθίου (LiFePO₄), χρησιμοποιείτε Bosch C40 λιθίου ή C80 λιθίου. 6. Για μπαταρίες 24V, χρησιμοποιείτε Bosch C70.
  • Page 71 Oplader Bosch C30 I Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse af apparatet Visning af batterikapacitet Oplader Batterikapacitet: 100 % Fastgørelseskrog Batterikapacitet: 75 % Netkabel med netstik Batterikapacitet: 50 % Ladekabel med kabelsko Batterikapacitet: 25 % (rød og sort, 18AWG-kabel) Mode 1 | 12 V (bil)
  • Page 72 Oplader Bosch C30 I Betjeningsvejledning 3 Sikkerhed Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før du bruger opladeren. FORSIGTIG ◾ Et beskadiget strømkabel skal udskiftes af producenten eller serviceteknikeren, så enhver fare kan udelukkes. ◾ Slå strømforsyningen fra, inden du opretter eller afbryder forbindelserne til batteriet.
  • Page 73 Oplader Bosch C30 I Betjeningsvejledning Hold børn væk fra opladeren. ◾ Dette apparat kan bruges af børn fra og med 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller åndelige evner eller manglende erfaring og viden, såfremt de er under opsyn eller har modtaget instruktion hvad angår sikker anvendelse af apparatet og har forstået de farer, der er forbundet med dette.
  • Page 74 Oplader Bosch C30 I Betjeningsvejledning Fare for overophedning Hvis apparatet bliver for varmt under opladningen, reduceres udgangseffekten og udgangsstrømmen automatisk, så apparatet ikke beskadiges. Standby-beskyttelse og beskyttelse mod forkert polaritet Mode Visning Forklaring Standby Lyser ved tilslutning og fejl Beskyttelse mod forkert polaritet...
  • Page 75 Oplader Bosch C30 I Betjeningsvejledning Impulsopladning Dette er en automatisk opladningsfunktion, der ikke kan vælges manuelt. Hvis batterispændiingen i Mode 1 & 3 ligger mellem 7,5 V (± 0,5 V) og 10,5 V (± 0,5 V) ved opladningens start, skifter opladeren automatisk til impulsopladning, så batteriet ikke beskadiges og opladningen kan udføres intelligent.
  • Page 76 2. Anvend en tør klud for at rengøre apparatets plastoverflader. 3. Anvend aldrig opløsningsmidler eller andre aggressive rengøringsmidler. 4. Apparaterne må kun repareres med originale reservedele af producenten eller serviceteknikeren, så driftssikkerheden opretholdes. 5. Anvend Bosch C40-Li eller C80-Li til Li-Ion-batterier (LiFePO₄). 6. Anvend Bosch C70 til 24V-batterier.
  • Page 77 Ladeapparat Bosch C30 I Bruksanvisning 1 Beskrivelse av apparatet Indikator for batterikapasitet Ladeapparat Batterikapasitet: 100 % Monteringskrok Batterikapasitet: 75 % Strømkabel med nettkobling Batterikapasitet: 50 % Ladekabel med kabelsko Batterikapasitet: 25 % (rød og svart, 18AWG kabel) Modus 1 | 12 V (bil) a Sikringsholder med sikring b Plugg Modus 2 | 12 V (motorsykkel)
  • Page 78 Ladeapparat Bosch C30 I Bruksanvisning 3 Sikkerhet Les nøye gjennom disse anvisningene før du bruker ladeapparatet. FORSIKTIG ◾ Produsenten eller en autorisert servicetekniker må skifte ut en skadet forsyningskabel for å unngå enhver risiko. ◾ Koble fra strømforsyningen før du oppretter eller kobler fra forbindelsene til batteriet.
  • Page 79 Ladeapparat Bosch C30 I Bruksanvisning Hold barn borte fra ladeapparatet. ◾ Dette apparatet kan benyttes av barn fra en alder på 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskaper, dersom dette skjer under tilsyn, eller de har fått opplæring med henblikk på sikker bruk av apparatet og forstår de risikoer som er forbundet med dette.
  • Page 80 Ladeapparat Bosch C30 I Bruksanvisning Standby- og feilpolaritetsbeskyttelsE Modus Indikator Forklaring Standby Tennes ved innkobling og ved feil Feilpolaritetsbeskyttelse Tennes ved forveksling av tilkoblingsklemmene 5 Valg av modus 1. Velg ønsket modus ved å trykke på velgertasten for modus. 2. LED for ønsket modus tennes.
  • Page 81 Ladeapparat Bosch C30 I Bruksanvisning Impulslading Dette er en automatisk ladefunksjon som ikke kan velges manuelt. Hvis batterispenningen i starten av ladingen i modus 1 og 3 ligger mellom 7,5 V (± 0,5 V) og 10,5 V (± 0,5 V), veksler ladeapparatet automatisk til impulslading for ikke å...
  • Page 82 3. Bruk aldri løsemidler eller andre aggressive rengjøringsmidler. 4. For å opprettholde driftssikkerheten skal apparatene kun repareres med originale reservedeler og av produsenten eller en autorisert servicetekniker. 5. For Li-Ion (LiFePO₄) batterier bruker du Bosch C40-Li eller C80-Li. 6. For 24 V batterier bruker du Bosch C70.
  • Page 83 Laddare Bosch C30 I Bruksanvisning 1 Apparatbeskrivning Laddare Batterikapacitetsindikator Batterikapacitet: 100 % Montagekrok Batterikapacitet: 75 % Nätkabel med nätanslutning Batterikapacitet: 50 % Laddkabel med kabelsko Batterikapacitet: 25 % (röd och svart, 18AWG kabel) a Säkringshållare med säkring Läge 1 | 12 V (personbil) b Stickkontakt (+) Anslutningsklämma (röd)
  • Page 84 Laddare Bosch C30 I Bruksanvisning 3 Säkerhet Innan du börjar använda laddaren bör du noggrant läsa igenom de här instruktioonerna. FÖRSIKTIGHET ◾ Om strömförsörjningskabeln är skadad måste den bytas av tillverkaren eller en auktoriserad serviceverkstad för att alla risker ska elimineras.
  • Page 85 Laddare Bosch C30 I Bruksanvisning Förvara laddaren utom räckhåll för barn. ◾ Apparaten får användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt kroppslig, sensorisk eller psykisk förmåga eller bristande kännedom och erfarenhet, om de står under tillsyn eller har instruerats beträffande säker användning av apparaten och har förstått de risker som sammanhänger med den.
  • Page 86 Laddare Bosch C30 I Bruksanvisning Beredskaps- och polfelsskydd Läge Visning Förklaring Beredskap Tänds vid start och vid fel Polfelsskydd Tänds om anslutningsklämmorna har kastats om 5 Val av läge 1. Välj önskat läge genom att trycka på väljarknappen. 2. Lysdioden för det valda läget tänds.
  • Page 87 Laddare Bosch C30 I Bruksanvisning Impulsladdning Det är en automatisk laddningsfunktion som inte kan väljas manuellt. Om batterispänningen i läge 1 och 3 vid laddningens början ligger mellan 7,5 V (± 0,5 V) och 10,5 V (± 0,5 V) koppar laddaren automatiskt om till impulsladdning för att batteriet inte ska skadas och för att säkerställa en intelligent laddning.
  • Page 88 4. För att driftsäkerheten ska upprätthållas får apparaterna bara repareras av tillverkaren, eller av denne auktoriserade serviceföretag,med användning av originalreservdelar. 5. För litiumjonbatterier (LiFePO₄) bör du använda Bosch C40-Li eller C80-Li. 6. För 24 V batterier bör du använda Bosch C70.
  • Page 89 Lader Bosch C30 I Bedieningshandleiding 1 Beschrijving apparaat Accucapaciteitsaanduiding Lader Accucapaciteit: 100% Montagehaak Accucapaciteit: 75% Netsnoer met netaansluiting Accucapaciteit: 50% Laadkabel met kabelschoen Accucapaciteit: 25% (rood en zwart, 18AWG kabel) Modus 1 | 12 V (auto) a Zekeringhouder met zekering...
  • Page 90 Lader Bosch C30 I Bedieningshandleiding 3 Veiligheid Lees vóór het gebruik van de lader deze instructies zorgvuldig door. VOORZICHTIG ◾ Een beschadigde voedingskabel moet door de fabrikant of de serviceverantwoordelijke worden vervangen om elk gevaar te vermijden. ◾ Koppel de stroomvoorziening los van het stroomnet voordat u de verbindingen met de accu tot stand brengt of onderbreekt.
  • Page 91 Lader Bosch C30 I Bedieningshandleiding Houd kinderen uit de buurt van de lader. ◾ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of gebrek aan kennis en ervaring, mits er iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
  • Page 92 Lader Bosch C30 I Bedieningshandleiding Beveiliging tegen oververhitting Als het apparaat tijdens het laden te heet wordt, worden uitgangsvermogen en uitgangsstroom automatisch gereduceerd om schade aan het apparaat te vermijden. Stand-by en verpolingsbeveiliging Modus Indicatie Uitleg Stand-by Brandt bij het inschakelen en bij fouten...
  • Page 93 Lader Bosch C30 I Bedieningshandleiding Opmerking: Zorg er voor de regeneratiemodus voor dat alle verbindingen tussen de accu en het boordnet zijn losgekoppeld. Impulslading Dit is een automatische laadfunctie die niet handmatig kan worden geselecteerd. Ligt de accuspanning in de modi 1 & 3 bij het begin van het laadproces tussen 7,5 V (±...
  • Page 94 4. De apparaten mogen voor het behoud van de bedrijfsveiligheid alleen door de fabrikant of zijn servicevertegenwoordiger met originele reserveonderdelen worden gerepareerd. 5. Voor Li-Ion (LiFePO₄) accu's dient u de Bosch C40-Li of de C80-Li te gebruiken. 6. Voor 24V-accu's gebruikt u Bosch C70.
  • Page 95 Зарядное устройство Bosch C30 I Инструкция по эксплуатации 1 Описание устройства Защита против инверсии полярности + - Зарядное устройство Монтажный крюк Индикация заряда аккумулятора Кабель сетевого питания с сетевым Заряд аккумулятора: 100% подключением Заряд аккумулятора: 75% Зарядный кабель с кабельным...
  • Page 96 Зарядное устройство Bosch C30 I Инструкция по эксплуатации 3 Безопасность Перед использованием зарядного устройства внимательно прочтите данные указания. ОСТОРОЖНО ◾ Поврежденный кабель питания должен быть заменен изготовителем или уполномоченным сервисным предприятием, чтобы предотвратить возможную опасность. ◾ Перед подсоединением или отсоединением аккумулятора отключите...
  • Page 97 Зарядное устройство Bosch C30 I Инструкция по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пытайтесь заряжать не пригодный для перезарядки элемент питания! Зарядное устройство не должно находиться в свободном доступе детей. ◾ Данным устройством разрешается пользоваться детям в возрасте от 8 лет и лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
  • Page 98 Зарядное устройство Bosch C30 I Инструкция по эксплуатации 2. Вначале всегда необходимо отсоединить сетевой штекер от сети электропитания. 3. Отсоедините зажим (-) (черный) зарядного устройства от полюса (-) аккумулятора. 4. Отсоедините зажим (+) (красный) зарядного устройства от полюса (+) аккумулятора.
  • Page 99 Зарядное устройство Bosch C30 I Инструкция по эксплуатации Поддерживаемые типы Режим Выход Индикация Управление аккумуляторов Режим 4, 16,5 В Нажмите кнопку четыре Для регенерации режим / 1,5 A раза для выбора режима 4 аккумуляторов на 12 В после регенерации ◾ Светодиод 8 и 11 горят...
  • Page 100 3. Ни в коем случае не используйте растворители или другие агрессивные чистящие средства. 4. Для сохранения безопасности в работе ремонтировать устройства разрешается только изготовителю или уполномоченному им сервисному предприятию с использованием оригинальных запчастей. 5. Для литий-ионных (LiFePO₄) аккумуляторов используйте Bosch C40-Li или C80-Li. 6. Для аккумуляторов на 24 В используйте Bosch C70.
  • Page 101 Nabíječka Bosch C30 I Návod k obsluze 1 Popis přístroje Indikace kapacity akumulátorů Nabíječka Kapacita akumulátoru: 100% Montážní hák Kapacita akumulátoru: 75% Síťový kabel se síťovou přípojkou Kapacita akumulátoru: 50% Nabíjecí kabel s patkou Kapacita akumulátoru: 25% (červený a černý, 18 AWG kabel) Režim 1 | 12 V (automobil)
  • Page 102 Nabíječka Bosch C30 I Návod k obsluze 3 Bezpečnost Před použitím nabíječky si pečlivě přečtěte tyto návody. POZOR ◾ Aby se zabránilo veškerým nebezpečím, musí výrobce nebo pověřený zástupce servisu vyměnit poškozený napájecí kabel. ◾ Rozpojte proudové napájení před sestavením nebo přerušením spojení s akumulátorem.
  • Page 103 Nabíječka Bosch C30 I Návod k obsluze ◾ Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání přístroje bezpečným způsobem a rozumí...
  • Page 104 Nabíječka Bosch C30 I Návod k obsluze Ochrana režimu pohotovosti a ochrana proti přepólování Režim Indikace Vysvětlení Režim pohotovosti Rozsvítí se při zapnutí a při výskytu chyb Ochrana proti přepólování Rozsvítí se při záměně svorek 5 Volba režimu 1. Stiskněte tlačítko volby režimu ke zvolení požadovaného režimu.
  • Page 105 Nabíječka Bosch C30 I Návod k obsluze Impulzní nabíjení Toto je automatická nabíjecí funkce, kterou nelze zvolit manuálně. Pokud se napětí akumulátoru na začátku nabíjení v režimech 1 a 3 pohybuje mezi 7,5 V (± 0,5 V) a 10,5 V (± 0,5 V), přepne nabíječka automaticky na impulzní nabíjení, aby nedošlo k poškození...
  • Page 106 3. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné agresivní čisticí prostředky. 4. V zájmu zachování provozní bezpečnosti smějí přístroje opravovat originálními náhradními díly pouze výrobce nebo jím pověřený zástupce servisu. 5. Pro akumulátory Li-Ion (LiFePO₄) použijte výrobek Bosch C40-Li nebo C80-Li. 6. Pro akumulátory 24 V použijte Bosch C70.
  • Page 107 Încărcător Bosch C30 I Instrucțiuni de utilizare 1 Descrierea aparatului Indicator capacitate baterie Încărcător Capacitate baterie: 100% Cârlig de montaj Capacitate baterie: 75% Cablu de alimentare cu conector Capacitate baterie: 50% Cablu de încărcare cu papuc de cablu Capacitate baterie: 25% (roșu și negru, cablu 18AWG)
  • Page 108 Încărcător Bosch C30 I Instrucțiuni de utilizare 3 Siguranța Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza încărcătorul. PRECAUȚIE ◾ Un cablu de alimentare deteriorat trebuie înlocuit de către producător sau de către reprezentanța de service, pentru a evita orice fel de pericol.
  • Page 109 Încărcător Bosch C30 I Instrucțiuni de utilizare Nu lăsați încărcătorul la îndemâna copiilor. ◾ Acest aparat poate fi utilizat de copii începând de la vârsta de 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse ori lipsite de experiență și cunoștințe, dacă...
  • Page 110 Încărcător Bosch C30 I Instrucțiuni de utilizare Protecția standby și protecția împotriva inversării polilor Afișaj Explicație Standby Se aprinde la pornire și în caz de erori Protecție împotriva inversării Se aprinde dacă s-au inversat bornele de conexiune polilor 5 Selectare mod 1.
  • Page 111 Încărcător Bosch C30 I Instrucțiuni de utilizare Încărcarea în impulsuri Aceasta este o funcție automată de încărcare, care nu poate fi selectată manual. Dacă, în modurile 1 & 3, tensiunea bateriei se încadrează, la începutul operației de încărcare între 7,5 V (± 0,5 V) și 10,5 V (± 0,5 V), încărcătorul comută automat pe încărcare în impulsuri, pentru a nu deteriora bateria și a garanta o încărcare inteligentă.
  • Page 112 4. Pentru menținerea siguranței în timpul funcționării, aparatele se vor repara numai de către producător sau de către reprezentanța sa de service, folosind piese de schimb originale. 5. Pentru baterii Li-Ion (LiFePO₄), vă rugăm să utilizați aparatul Bosch C40-Li sau C80- 6. Pentru baterii de 24V, vă rugăm să utilizați Bosch C70.
  • Page 113 Punjač Bosch C30 I Upute za upotrebu 1 Opis uređaja Zaštita od obrnutog polariteta Punjač Prikaz kapaciteta baterije Kuka za montažu Kapacitet baterije: 100 % Strujni kabel sa strujnim priključkom Kapacitet baterije: 75 % Kabel za punjenje s kabelskom Kapacitet baterije: 50 %...
  • Page 114 Punjač Bosch C30 I Upute za upotrebu 3 Sigurnost Prije upotrebe punjača pažljivo pročitajte ove upute. OPREZ ◾ Oštećeni kabel za napajanje mora zamijeniti proizvođač ili serviser kako bi se izbjegle bilo kakve opasnosti. ◾ Isključite napajanje prije spajanja ili prekidanja spojeva na bateriji.
  • Page 115 Punjač Bosch C30 I Upute za upotrebu ◾ Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje su uključene.
  • Page 116 Punjač Bosch C30 I Upute za upotrebu Stanje pripravnosti i zaštita od obrnutog polariteta Način rada Prikaz Objašnjenje Stanje pripravnosti Svijetli pri uključivanju i pri pojavi pogrešaka Zaštita od obrnutog polariteta Svijetli kada su terminali obrnuto postavljeni 5 Odabir načina rada 1.
  • Page 117 Punjač Bosch C30 I Upute za upotrebu Pulsno punjenje To je funkcija automatskoga punjenja koja se ne može ručno odabrati. Ako je napon baterije u načinu rada 1 i 3 između 7,5 V (± 0,5 V) i 10,5 V (± 0,5 V) na početku punjenja, punjač...
  • Page 118 3. Nikada nemojte upotrebljavati otapala ili druga agresivna sredstva za čišćenje. 4. Kako bi se održala radna sigurnost, uređaje smije popravljati samo proizvođač ili njegov predstavnik servisa koristeći originalne rezervne dijelove. 5. Za litij-ionske (LiFePO₄) baterije upotrebljavajte Bosch C40-Li ili C80-Li. 6. Za baterije od 24 V upotrebljavajte Bosch C70.
  • Page 119 Пуњач Bosch C30 I Упутство за употребу 1 Опис уређаја Пуњач Индикатор капацитета Кука за причвршћивање акумулатора Капацитет акумулатора: 100% Струјни кабл са мрежним прикључком Капацитет акумулатора: 75% Кабл за пуњење са кабловском Капацитет акумулатора: 50% папучицом Капацитет акумулатора: 25% (црвени...
  • Page 120 Пуњач Bosch C30 I Упутство за употребу 3 Безбедност Пажљиво прочитајте ова упутства пре употребе пуњача. ОПРЕЗ ◾ Оштећени кабл за напајање мора да замени произвођач или сервисер да би се избегла било каква опасност. ◾ Искључите напајање пре него што успоставите или прекинете везу са...
  • Page 121 Пуњач Bosch C30 I Упутство за употребу Држите децу даље од пуњача. ◾ Овај уређај могу да користе деца од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима или недостатком искуства и знања ако су под надзором или су добила упутства за безбедну употребу уређаја и разумеју...
  • Page 122 Пуњач Bosch C30 I Упутство за употребу Заштита од прегревања Ако се уређај превише загреје током пуњења, излазна снага и излазна струја се аутоматски смањују како би се избегло оштећење уређаја. Припрaвност и заштита од прегревања Режим Приказ Објашњење Приправност...
  • Page 123 Пуњач Bosch C30 I Упутство за употребу Подржани типови Режим Излаз Приказ Руковање акумулатора Режим 5 7,2 V / Притисните тастер за режим 6 V, оловни, AGM, EFB 6 V, режим 0,8 А да бисте прешли на режим 5 и већина GEL мотоцикла...
  • Page 124 4. Да би се одржала безбедност у раду, уређаје сме да поправља само произвођач или његов представник сервиса користећи оригиналне резервне делове. 5. За литијум-јонске (LiFePO₄) акумулаторе користите Bosch C40-Li или C80-Li. 6. За акумулаторе од 24 V, користите Bosch C70.
  • Page 125 Punjač Bosch C30 I Uputstvo za upotrebu 1 Opis uređaja Zaštita od obrnutog polariteta + - Punjač Indikator kapaciteta baterije Montažna kuka Kapacitet baterije: 100% Kabl za napajanje sa mrežnim Kapacitet baterije: 75% priključkom Kapacitet baterije: 50% Kabl za punjenje sa kablovskom Kapacitet baterije: 25% papučicom...
  • Page 126 Punjač Bosch C30 I Uputstvo za upotrebu 3 Bezbjednost Pažljivo pročitajte ova uputstva prije upotrebe punjača. OPREZ ◾ Oštećeni kabl za napajanje mora da zamijeni proizvođač ili serviser da bi se izbjegla bilo kakva opasnost. ◾ Isključite napajanje prije nego što uspostavite ili prekinete vezu sa baterijom.
  • Page 127 Punjač Bosch C30 I Uputstvo za upotrebu ◾ Ovaj uređaj mogu da koriste djeca od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili instrukcije u vezi sa bezbjednom upotrebom uređaja i razumiju opasnosti koje su sa tim povezane.
  • Page 128 Punjač Bosch C30 I Uputstvo za upotrebu Zaštita u stanju pripravnosti i zaštita od obrnutog polariteta Režim Prikaz Objašnjenje U pripravnosti Svijetli pri uključivanju i kod grešaka Zaštita od obrnutog Svijetli kada su priključne stezaljke zamijenjene polariteta 5 Izbor režima 1.
  • Page 129 Punjač Bosch C30 I Uputstvo za upotrebu Impulsno punjenje Ovo je funkcija automatskog punjenja koja se ne može odabrati ručno. Ako je napon baterije između 7,5 V (± 0,5 V) i 10,5 V (± 0,5 V) u režimima 1 i 3 na početku procesa punjenja, punjač...
  • Page 130 4. Da bi se održala bezbjednost u radu, uređaje smije da popravlja samo proizvođač ili njegov predstavnik servisa koristeći originalne rezervne djelove. 5. Za litijum-jonske (LiFePO₄) baterije, koristite Bosch C40-Li ili C80-Li. 6. Za baterije od 24V koristite Bosch C70.
  • Page 131 Зарядно устройство Bosch C30 I Ръководство за потребителя 1 Описание на уреда Защита срещу инверсия на полярността + - Зарядно устройство Индикатор за капацитета на Кука за стенен монтаж акумулатора Мрежов кабел с щепсел Капацитет на акумулатора: 100 % Заряден кабел с кабелна обувка...
  • Page 132 Зарядно устройство Bosch C30 I Ръководство за потребителя 3 Безопасност Преди употреба, моля, прочетете внимателно настоящите инструкции. ВНИМАНИЕ ◾ Повреден захранващ кабел трябва да бъде сменен от производителя или представител на сервизната служба, за да се избегнат опасности. ◾ Изключете от електрозахранването преди изграждане или прекъсване на...
  • Page 133 Зарядно устройство Bosch C30 I Ръководство за потребителя Дръжте деца далеч от зарядното устройство. ◾ Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и...
  • Page 134 Зарядно устройство Bosch C30 I Ръководство за потребителя Разкачване 1. Приведете зарядното устройство в режим Stand by, като натиснете бутона за избор на режим. 2. Първо винаги изключвайте щепсела от електрическата мрежа. 3. Разкачете клемата (–) (черна) на зарядното устройство от полюса (–) на...
  • Page 135 Зарядно устройство Bosch C30 I Ръководство за потребителя Поддържани типове Режим Разход Индикатор Действие акумулатори Режим 3 14,7 V Натиснете бутона три пъти, за Студено състояние (0 режим 3,8 A да изберете режим 3 – 4 °C) на 12 V оловни, студено/AGM ◾...
  • Page 136 4. За осигуряване на експлоатационната безопасност уредите трябва да се ремонтират само от производителя или неговия представител на сервизната служба и с оригинални резервни части. 5. За литиево-йонни (LiFePO₄) акумулатори използвайте Bosch C40-Li или C80-Li. 6. За акумулатори 24 V използвайте Bosch C70.
  • Page 137 Зарядний пристрій Bosch C30 I Інструкція з експлуатації 1 Опис пристрою Захист від хибної полярності + - Зарядний пристрій Монтажний гачок Індикатор заряду Кабель для приєднання до Заряд: 100 % електромережі Заряд: 75 % Зарядний кабель із наконечником Заряд: 50 % (червоний і чорний, 18 AWG) Заряд: 25 %...
  • Page 138 Зарядний пристрій Bosch C30 I Інструкція з експлуатації 3 Безпека Перш ніж користуватися зарядним пристроєм, уважно прочитайте ці настанови. УВАГА ◾ Пошкоджений кабель живлення мають заміняти спеціалісти виробника або сервісного центру, інакше можливі різного роду ризики. ◾ Перш ніж приєднувати пристрій до АКБ, від’єднайте його від електромережі.
  • Page 139 Зарядний пристрій Bosch C30 I Інструкція з експлуатації Бережіть зарядний пристрій від дітей. ◾ Дітям від 8 років й особам з обмеженими фізичними, чуттєвими або психічними можливостями, а також особам без необхідних знань і досвіду можна користуватися пристроєм за умови, що вони перебувають під наглядом або...
  • Page 140 Зарядний пристрій Bosch C30 I Інструкція з експлуатації Від’єднання 1. Кнопкою вибору режиму переведіть зарядний пристрій у режим очікування (Standby). 2. Спершу завжди виймайте штепсельну вилку з розетки. 3. Від’єднайте чорний кабель (–) зарядного пристрою від мінусового полюса (–) АКБ.
  • Page 141 Зарядний пристрій Bosch C30 I Інструкція з експлуатації Режим Вихід Індикація Користування Сумісні типи АКБ Режим 4 — 16,5 В / Щоб вибрати режим 4, Для відновлення 12-вольтних відновлення 1,5 А натисніть кнопку чотири АКБ після нетривалого рази сильного розрядження. ◾ Підсвітяться Ємність > 14 А·год...
  • Page 142 4. Ремонтувати прилади дозволено тільки виробнику або його сервісним представникам з використанням оригінальних запчастин, інакше може бути порушена експлуатаційна безпека. 5. Літій-іонні (LiFePO₄) АКБ заряджайте за допомогою зарядних пристроїв Bosch C40-Li або C80-Li. 6. 24-вольтні АКБ заряджайте за допомогою зарядних пристроїв Bosch C70.
  • Page 143 Nabíjačka Bosch C30 I Návod na obsluhu Popis zariadenia Indikátor kapacity batérie Nabíjačka Kapacita batérie: 100 % Montážny hák Kapacita batérie: 75 % Sieťový kábel so sieťovou prípojkou Kapacita batérie: 50 % Kapacita batérie: 25 % Nabíjací kábel s káblovým okom Režim 1|12 V )automobil(...
  • Page 144 Nabíjačka Bosch C30 I Návod na obsluhu Bezpečnosť Pred použitím nabíjačky si pozorne prečítajte tieto pokyny. POZOR Poškodený prívodný kábel musí vymeniť výrobca alebo servisný pracovník, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu. Pred pripojením k batérii alebo pred prerušením pripojenia k batérii odpojte napájanie.
  • Page 145 Nabíjačka Bosch C30 I Návod na obsluhu Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dohľadom alebo ak boli poučené o používaní...
  • Page 146 Nabíjačka Bosch C30 I Návod na obsluhu Pohotovostný režim a ochrana proti prepólovaniu Režim Indikátor Vysvetlenie Pohotovostný Rozsvieti sa pri zapnutí a v prípade chýb režim Ochrana proti Rozsvieti sa, keď sú vymenené pripojovacie svorky prepólovaniu 5 Výber režimu 1. Stlačením tlačidla voľby režimu si vyberte požadovaný režim.
  • Page 147 Nabíjačka Bosch C30 I Návod na obsluhu Poznámka: Pri režime regenerácie sa uistite, že sú odpojené všetky spojenia medzi batériou a palubnou elektrickou sieťou. Impulzné nabíjanie Ide o automatickú funkciu nabíjania, ktorú nie je možné vybrať manuálne. Ak je napätie batérie v režimoch 1 a 3 na začiatku nabíjania v rozmedzí od 7,5 V )± 0,5 V( do 10,5 V )±...
  • Page 148 3. Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné agresívne čistiace prostriedky. 4. V záujme zachovania prevádzkovej bezpečnosti smie zariadenia opravovať len výrobca alebo ním poverený servisný pracovník s použitím originálnych náhradných dielov. 5. Pre Li-Ion )LiFePO₄( batérie použite Bosch C40-Li alebo C80-Li. 6. Pre 24 V batérie použite Bosch C70.
  • Page 149 Laadimisseade Bosch C30 I Kasutusjuhend 1 Seadme kirjeldus Aku mahtuvuse näit Laadimisseade Aku mahtuvus: 100% Paigalduskonksud Aku mahtuvus: 75% Võrguühendusega võrgukaabel Aku mahtuvus: 50% Aku mahtuvus: 25% Kaablikingaga laadimiskaabel (punane ja must, 18 AWG kaabel) Režiim 1 | 12 V (auto)
  • Page 150 Laadimisseade Bosch C30 I Kasutusjuhend 3 Turvalisus Lugege enne laadimisseadme kasutamist kasutusjuhend hoolikalt läbi. ETTEVAATUST ◾ Kahjustatud toitekaabli peab tootja või volitatud teenindus mis tahes ohu vältimiseks välja vahetama. ◾ Lahutage enne akuühenduste loomist või katkestamist toide. ◾ Esmalt tuleb ühendada akuühendus, mis pole kerega ühendatud (+) punane. Muud ühendused tuleb luua kerega (-) must, eemal akust ja kütusevoolikutest.
  • Page 151 Laadimisseade Bosch C30 I Kasutusjuhend Hoidke lapsed laadimisseadmest eemal. ◾ Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja piiratud kehaliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või ebapiisavate kogemuste ning teadmistega isikud vaid siis, kui nad teevad seda järelevalve all või on neid juhendatud seadme turvalise kasutamise ning sellega seotud ohtude osas.
  • Page 152 Laadimisseade Bosch C30 I Kasutusjuhend Ooterežiimi ja polaarsuse kaitse Režiim Näit Selgitus Ooterežiim Süttib sisselülitamisel ja vigade korral Polaarsuse kaitse Süttib ühendusklemmide vale ühendamise korral 5 Režiimi valik 1. Valige soovitud režiim režiimivaliku nuppu vajutades. 2. Soovitud režiimi LED-tuli süttib.
  • Page 153 Laadimisseade Bosch C30 I Kasutusjuhend Impulsslaadimine See on automaatne laadimisfunktsioon, mida ei saa käsitsi valida. Kui aku pinge on režiimides 1 ja 3 laadimise alguses vahemikus 7,5 V (± 0,5 V) ja 10,5 V (± 0,5 V), lülitub laadimisseade automaatselt impulsslaadimisele, et akut mitte kahjustada ja võimaldada nutikas laadimine.
  • Page 154 3. Ärge kasutage kunagi lahusteid ega muid agressiivseid puhastusvahendeid. 4. Seadet tohivad selle käitusohutuse tagamiseks parandada ainult tooja või tema volitatud teenindused originaalvaruosadega. 5. Li-ioon (LiFePO₄) akude korral kasutage palun Bosch C40-Li’d või C80-Li’d. 6. 24 V akude korral kasutage palun Bosch C70-t.
  • Page 155 „Bosch C30“ įkroviklis I Naudojimo instrukcija Prietaiso aprašymas Akumuliatoriaus talpos rodinys Įkroviklis Akumuliatoriaus talpa: 100 % Montavimo kablys Akumuliatoriaus talpa: 75 % El. tinklo kabelis su el. tinklo jungtimi Akumuliatoriaus talpa: 50 % Įkrovimo kabelis su kabelio antgaliu Akumuliatoriaus talpa: 25 % )raudonas ir juodas, 18 AWG kabelis(...
  • Page 156 „Bosch C30“ įkroviklis I Naudojimo instrukcija Sauga Prieš naudodami įkroviklį atidžiai perskaitykite šią instrukciją. ATSARGIAI Pažeistą maitinimo kabelį, kad nekiltų pavojų, gamintojas arba įgaliota techninės prie- žiūros institucija turi pakeisti. Prieš prijungdami arba atjungdami akumuliatorių atjunkite elektros tiekimą. Pirmiausia reikia prijungti tą akumuliatoriaus jungtį, kuri nėra sujungta su važiuokle )+( raudona.
  • Page 157 „Bosch C30“ įkroviklis I Naudojimo instrukcija Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais arba neturintys pakankamai patirties ir žinių, jei jie yra prižiū- rimi arba jiems buvo paaiškinta, kaip saugiai elgtis su prietaisu ir jie supranta su tuo susijusius pavojus.
  • Page 158 „Bosch C30“ įkroviklis I Naudojimo instrukcija Parengtis ir apsauga nuo polių supainiojimo Režimas Rodinys Paaiškinimas Parengtis Įsižiebia įjungiant ir atsiradus klaidai Apsauga Šviečia, jei sukeisti prijungimo gnybtai nuo polių supainioji- 5 Režimo parinktis 1. Parinkite pageidaujamą režimą, spustelėdami režimo parinkties mygtuką.
  • Page 159 „Bosch C30“ įkroviklis I Naudojimo instrukcija Impulsinis krovimas Tai yra automatinė krovimo funkcija, kurios rankiniu būdu parinkti negalima. Jei 1 ir 3 režimu akumuliatoriaus įtampa krovimo proceso pradžioje yra nuo 7,5   (±0,5 V) iki 10,5 V (±0,5 V(, kad nebūtų apgadintas akumuliatorius ir būtų užtikrintas iš-  ...
  • Page 160 3. Niekada nenaudokite tirpiklių arba kitokių agresyvių valymo priemonių. 4. Kad būtų užtikrinta eksploatacinė sauga, prietaisus leidžiama remontuoti tik gaminto- jui arba jo įgaliotam servisui, naudojant originalias atsargines dalis. 5. Ličio jonų )LiFePO₄( akumuliatoriams naudokite „Bosch C40-Li“ arba „Bosch C80-Li“. 6. 24 V akumuliatoriams naudokite „Bosch C70“.
  • Page 161 Lādētājs Bosch C30 I Lietošanas pamācība 1 Ierīces apraksts Akumulatora kapacitātes rādījums Lādētājs Akumulatora kapacitāte: 100 % Montāžas āķis Akumulatora kapacitāte: 75 % Tīkla kabelis ar tīkla pieslēgumu Akumulatora kapacitāte: 50 % Uzlādes kabelis ar kabeļa uzgali Akumulatora kapacitāte: 25 % (sarkans un melns, 18AWG kabelis) 1. režīms | 12 V (automobilis)
  • Page 162 Lādētājs Bosch C30 I Lietošanas pamācība 3 Drošība Pirms lādētāja lietošanas lūdzam rūpīgi izlasīt šīs norādes. UZMANĪBU ◾ Lai novērstu iespējamo apdraudējumu, bojāta barošanas kabeļa nomaiņu jāveic ražotājam vai servisa pārstāvim. ◾ Pirms akumulatora pievienošanas vai atvienošanas atvienojiet energoapgādi. ◾ Vispirms jāpievieno akumulatora pieslēgums, kas nav savienots ar virsbūvi – (+) sarkans.
  • Page 163 Lādētājs Bosch C30 I Lietošanas pamācība Raugiet, lai lādētāja tuvumā neatrastos bērni. ◾ Šo ierīci var lietot bērni vecumā no 8 gadiem, kā arī personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām, garīgajām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tās darbojas citu personu uzraudzībā vai ir instruētas par drošu ierīces lietošanu un izprot ar to saistīto apdraudējumu.
  • Page 164 Lādētājs Bosch C30 I Lietošanas pamācība Pārkaršanas aizsardzība Izejas jauda un izejas strāva tiek automātiski samazināta, lai novērstu ierīces bojājumu, kas ir iespējams, tai pārlieku uzkarstot uzlādes procesa laikā. Gaidstāve un nepareiza polu pievienojuma aizsardzība Režīms Rādījums Skaidrojums Gaidstāve Sāk spīdēt ieslēgšanas brīdī un kļūdu gadījumā...
  • Page 165 Lādētājs Bosch C30 I Lietošanas pamācība Atbalstītie akumulatoru Režīms Izvade Rādījums Lietošana tipi 5. režīms 7,2 V / Nospiediet režīma taustiņu, lai 6 V, svinskābes, AGM, 6 V, motocikla 0,8 A aktivizētu 5. režīmu EBF un vairums GEL režīms ◾ Iedegas LED 7 akumulatoru. ≤ 14 Ah kapacitāte normālā...
  • Page 166 3. Nelietojiet šķīdinātājus vai citus kodīgus tīrīšanas līdzekļus. 4. Darba drošības uzturēšanai ierīču remontu, izmantojot oriģinālās rezerves daļas, drīkst veikt tikai ražotājs vai ražotāja servisa pakalpojumu sniedzējs. 5. Litija jonu (LiFePO₄) akumulatoriem, lūdzu, izmantojiet Bosch C40-Li vai C80-Li. 6. 24 V akumulatoriem, lūdzu, izmantojiet Bosch C70.
  • Page 167 Latauslaite Bosch C30 I Käyttöohje 1 Laitteen kuvaus Akkukapasiteetin näyttö Latauslaite Akkukapasiteetti: 100 % Asennuskoukku Akkukapasiteetti: 75 % Verkkojohto ja verkkoliitäntä Akkukapasiteetti: 50 % Latauskaapeli ja kaapelikenkä Akkukapasiteetti: 25 % (punainen ja musta, 18AWG-kaapeli) Tila 1 | 12 V (auto)
  • Page 168 Latauslaite Bosch C30 I Käyttöohje 3 Turvallisuus Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen kuin käytät latauslaitetta. HUOMIO ◾ Valmistajan tai huoltopalvelun on vaihdettava vaurioitunut virtajohto vaaran välttämiseksi. ◾ Katkaise virransyöttö ennen kuin kytket tai katkaiset akun liitännät. ◾ Akkuliitäntä, joka ei ole yhteydessä koriin, on kytkettävä ensin: (+) punainen. Musta (-) liitäntä...
  • Page 169 Latauslaite Bosch C30 I Käyttöohje Pidä lapset loitolla latauslaitteesta. ◾ Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
  • Page 170 Latauslaite Bosch C30 I Käyttöohje Valmiustila- ja estojännitesuojaus Tila Näyttö Selitys Valmiustila Syttyy päälle kytkettäessä ja virheiden ilmaantuessa Estojännitesuojaus Syttyy, kun liittimien paikka on vaihtunut 5 Toimintatilan valinta 1. Valitse haluamasi tila painamalla tilan valintapainiketta. 2. Haluamasi tilan LED-valo syttyy.
  • Page 171 Latauslaite Bosch C30 I Käyttöohje Pulssilataus Tämä on automaattinen lataustoiminto, jota ei voi valita manuaalisesti. Jos akun jännite on tilassa 1 & 3 latauksen alkaessa 7,5 V:n (± 0,5 V) ja 10,5 V:n (± 0,5 V) välillä, latauslaite siirtyy automaattisesti pulssilataukseen, jotta vältetään akun vaurioituminen ja taataan älykäs lataus.
  • Page 172 2. Käytä laitteen muovipintojen puhdistamiseen kuivaa liinaa. 3. Älä koskaan käytä liuottimia tai muita voimakkaita puhdistusaineita. 4. Käyttöturvallisuuden säilyttämiseksi laitteita saa korjata vain valmistaja tai sen huoltopalvelu alkuperäisiä varaosia käyttäen. 5. Käytä litiumioniakuille (LiFePO₄) Bosch C40-Li- tai C80-Li-laitetta. 6. Käytä 24 V:n akuille Bosch C70-laitetta.
  • Page 173 Полнач Bosch C30 I Упатство за работа 1 Опис на уредот Заштита од обратен поларитет + Полнач Приказ на капацитет на Кука за монтирање батерија Мрежен кабел за мрежен приклучок Капацитет на батерија: 100% Кабел за полнење со кабел-папуча Капацитет на батерија: 75% (црвен...
  • Page 174 Полнач Bosch C30 I Упатство за работа 3 Безбедност Пред употреба на полначот, внимателно прочитајте ги овие упатства. ПРЕТПАЗЛИВОСТ ◾ Оштетениот кабел за напојување мора да го замени производителот или сервисерот за да се избегне каква било опасност. ◾ Исклучете го напојувањето со струја пред да ги извршите или да ги прекинете...
  • Page 175 Полнач Bosch C30 I Упатство за работа Држете ги децата подалеку од полначот. ◾ Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 години и лица со ограничени физички, сензорни или ментални способности или недостаток на искуство и...
  • Page 176 Полнач Bosch C30 I Упатство за работа Исклучување на поврзувањето 1. Ставете го полначот во режим на подготвеност со притискање на копчето за режим. 2. Секогаш исклучете го прво струјниот приклучок од електричната мрежа. 3. Исклучете го (–) приклучокот (во црна боја) на полначот од (–) полот на...
  • Page 177 Полнач Bosch C30 I Упатство за работа Поддржани типови Режим Излез Приказ Работа батерии Режим 4 режим 16,5 V / Притиснете го копчето Соодветни за на регенерација 1,5 A четирипати за да го изберете регенерација на батерии режимот 4 од 12 V по краткотрајно...
  • Page 178 4. За да се одржи безбедноста при работа, уредите смее да ги поправа само производителот или неговиот претставник за сервис со оригинални резервни делови. 5. За Li-Ion (LiFePO₄) батерии, користете го Bosch C40-Li или C80-Li. 6. За батерии од 24V, користете Bosch C70.
  • Page 179 Polnilnik Bosch C30 I Navodila za uporabo 1 Opis naprave Prikaz zmogljivosti akumulatorske baterije Polnilnik Zmogljivost akumulatorske baterije:100 % Montažni kavelj Zmogljivost akumulatorske baterije: 75 Omrežni kabel z omrežnim priključkom Zmogljivost akumulatorske baterije: 50 Polnilni kabel s kabelskim čevljem (rdeč in črn, kabel 18 AWG)
  • Page 180 Polnilnik Bosch C30 I Navodila za uporabo 3 Varnost Pred uporabo polnilnika natančno preberite ta navodila. POZOR ◾ Da bi se izognili morebitnim nevarnostim, naj poškodovani napajalni kabel zamenja proizvajalec ali pooblaščeni servisni zastopnik. ◾ Preden vzpostavite ali prekinete povezavo z akumulatorsko baterijo, odklopite napajanje.
  • Page 181 Polnilnik Bosch C30 I Navodila za uporabo OPOZORILO Ne polnite akumulatorskih baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju! Otrokom preprečite dostop do polnilnika. ◾ Otroci, stari 8 let ali več, in osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem lahko to napravo uporabljajo pod nadzorom ali če so seznanjeni, kako varno uporabljati polnilnik in se zavedajo s...
  • Page 182 Polnilnik Bosch C30 I Navodila za uporabo Zaščita pred pregrevanjem Če se naprava med postopkom polnjenja preveč segreje, se izhodna moč in izhodni tok samodejno zmanjšata, da se preprečijo poškodbe naprave. Zaščita v stanju pripravljenosti in zaščita pred zamenjavo polarizacije Način...
  • Page 183 Polnilnik Bosch C30 I Navodila za uporabo Podprte vrste Način Izhod Prikaz Upravljanje akumulatorskih baterij Način 4 16,5 V Za izbiro načina 4 štirikrat Primeren za Način za 1,5 A pritisnite tipko regeneracijo 12-voltnih regeneracijo ◾ Diodi LED 8 in LED 11...
  • Page 184 4. Za ohranitev varnega delovanja sme naprave popravljati le proizvajalec ali njegov pooblaščeni servisni zastopnik z originalnimi rezervnimi deli. 5. Za litij-ionske akumulatorske baterije (LiFePO₄) uporabljajte polnilnik Bosch C40-Li ali C80-Li. 6. Za 24-voltne akumulatorske baterije uporabljajte polnilnik Bosch C70.
  • Page 185 Karikues Bosch C30 I Manuali i përdorimit 1 Përshkrimi i pajisjes Treguesi i kapacitetit të baterisë Karikues Kapaciteti i baterisë: 100% Grepi i montimit Kapaciteti i baterisë: 75% Kablloja elektrike me linjën Kapaciteti i baterisë: 50% Kabllo karikimi me mbajtëse Kapaciteti i baterisë: 25%...
  • Page 186 Karikues Bosch C30 I Manuali i përdorimit 3 Siguria Ju lutemi lexojini me kujdes këto udhëzime përpara se të përdorni karikuesin. KUJDES ◾ Një kordon i dëmtuar elektrik duhet të zëvendësohet nga prodhuesi ose agjenti i shërbimit për të shmangur çdo rrezik.
  • Page 187 Karikues Bosch C30 I Manuali i përdorimit ◾ Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe persona me aftësi të reduktuara fizike, shqisore ose mendore, apo me mungesë përvoje dhe njohurish nëse kanë marrë mbikëqyrje ose udhëzime në lidhje me përdorimin e sigurt të...
  • Page 188 Karikues Bosch C30 I Manuali i përdorimit Mbrojtje në gatishmëri dhe nga polariteti i kundërt Modaliteti Treguesi Shpjegimi Gatishmëri Ndizet gjatë ndezjes dhe për gabime Mbrojtja nga polariteti i kundërt Ndizet kur klemat anasillen 5 Përzgjedhja e modalitetit 1. Zgjidhni modalitetin që dëshironi duke shtypur butonin e zgjedhjes së modalitetit.
  • Page 189 Karikues Bosch C30 I Manuali i përdorimit Karikim me impuls Kjo është një veçori e karikimit automatik që nuk mund të zgjidhet manualisht. Nëse tensioni i baterisë është midis 7,5 V (±0,5 V) dhe 10,5 V (±0,5 V) në modalitetet 1 dhe 3 në...
  • Page 190 4. Për të ruajtur sigurinë funksionale, pajisjet mund të riparohen vetëm nga prodhuesi ose përfaqësuesi i tij i shërbimit duke përdorur pjesë rezervë origjinale. 5. Për bateritë Li-Ion (LiFePO₄), përdorni Bosch C40-Li ose C80-Li. 6. Për bateritë 24 V përdorni Bosch C70.
  • Page 191 Bosch C30 充电器 I 使用说明书 设备说明 电池容量显示 充电器 电池容量 : 100 % 安装挂钩 电池容量 : 75 % 带电源接头的电源线 电池容量 : 50 % 带电缆接线头的充电线 电池容量 : 25 % (红色和黑色, 18 AWG 电缆) 模式 1 | 12 V ( 汽车) a 带保险丝的保险丝座 b 插头...
  • Page 192 Bosch C30 充电器 I 使用说明书 安全 使用充电器前, 请仔细阅读说明书。 小心 损坏的供电线须由制造商或其服务专员更换, 以免出现危险。 与电池建立或中断连接之前, 请先断开电源。 务必先连接未与车身相连的电池接头 )+( 红色。 务必与车身建立另一连接 )-( 黑色, 远离电池和燃 油管路。 只有这样, 电池充电器才能与电网连接。 充电之后, 先将电池充电器从电网断开。 之后, 按照该顺序移除与车身的连接 )-( 黑色以及电池连接 )+( 红色。 警告 电源插头不得碰水。 必须防止水流向电网, 以免用户触电。 警告 爆炸危险和火灾危险! 爆炸气体。 避免起火或火花。 充电期间确保充分通风。...
  • Page 193 Bosch C30 充电器 I 使用说明书 环保废弃处置 帮助保护环境 ! 请遵守当地法规。 不再使用的电子工具必须分别收集并以环保方式废弃处置。 包装由生态材料制成, 可由当地回收机构废弃处置。 4 运行 调试之前 1. 连接充电器之前, 请阅读电池的使用说明书。 2. 如果电池还与车辆相连, 请遵守车辆制造商的建议。 3. 清洁电池端子。 不要让污物接触到眼睛、 皮肤或嘴。 触摸电池接头后, 请彻底清洁双手。 4. 确保充分通风。 在充电和涓流充电过程中, 氢气 (电解质气体) 可能会从电池中逸出。 连接 1. 连接充电器的 )+( 接头 (红色) 与电池 )+( 极。...
  • Page 194 Bosch C30 充电器 I 使用说明书 模式 输出 显示 操作 支持的电池类型 模式 1 14.4 V / 按一次按键选择模式 1 12 V 铅酸型、 EFB、 AGM 和大 汽车模式 3.8 A LED 11 亮起 部分 GEL 电池。 正常状态下 的容量 > 14 Ah 模式 2 14.4 V / 按两次按键选择模式 2 12 V 铅酸型、...
  • Page 195 危险 (加剧气体泄漏、 爆炸、 火灾……) 。 设备保护功能 如果充电线出现短路, 充电线上的保险丝 )4a( 可防止损坏设备和电气系统。 6 维护和保养 清洁充电器之前, 始终将电源插头从插座拔下。 设备无需维护。 1. 关闭设备。 2. 使用干布清洁设备的塑料表面。 3. 严禁使用溶剂或其他腐蚀性清洁剂。 4. 为保证操作安全, 设备只能由制造商或其服务专员使用原厂备件进行维修。 5. 针对锂离子 )LiFePO₄( 电池, 请使用 Bosch C40-Li 或 C80-Li。 6. 针对 24 V 电池, 请使用 Bosch C70。  ...
  • Page 196 Thiết bị sạc Bosch C30 I Hướng dẫn điều khiển Mô tả thiết bị Hiển thị dung lượng ắc quy Thiết bị sạc Dung lượng ắc quy: 100% Móc gắn Dung lượng ắc quy: 75% Cáp nguồn có đầu nối điện Dung lượng ắc quy: 50%...
  • Page 197 Thiết bị sạc Bosch C30 I Hướng dẫn điều khiển An toàn Vui lòng đọc kỹ các hướng dẫn này trước khi sử dụng thiết bị sạc. THẬN TRỌNG Nếu cáp nguồn bị hỏng, nó phải được thay thế bởi nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ...
  • Page 198 Thiết bị sạc Bosch C30 I Hướng dẫn điều khiển được giám sát hoặc được hướng dẫn về cách sử dụng thiết bị an toàn và hiểu các mối nguy hiểm liên quan. Trẻ em không được chơi đùa với thiết bị.
  • Page 199 Thiết bị sạc Bosch C30 I Hướng dẫn điều khiển Chế độ chờ và chống đảo cực Chế độ Hiển thị Giải thích Chế độ chờ Sáng lên khi bật và khi có lỗi Chống đảo Sáng lên nếu các kẹp nối bị đổi ngược cực...
  • Page 200 Thiết bị sạc Bosch C30 I Hướng dẫn điều khiển Nếu điện áp ắc quy ở chế độ 1 & 3 nằm trong khoảng 7,5 V (± 0,5 V) und 10,5 V (± 0,5         khi bắt đầu sạc, thiết bị sạc sẽ tự động chuyển sang sạc xung để tránh sạc làm hỏng ắc quy và...
  • Page 201 đại diện dịch vụ bằng phụ tùng thay thế chính hãng. 5. Đối với ắc quy Li-Ion )LiFePO4(, vui lòng sử dụng Bosch C40-Li hoặc C80-Li. 6. Vui lòng dùng Bosch C70 cho các ắc quy 24...
  • Page 202 เครื ่ อ งชาร์ จ Bosch C30 I คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน คำ า อธิ บ ายอุ ป กรณ์ ตั ว แสดงความจุ แ บตเตอรี ่ เครื ่ อ งชาร์ จ ความจุ แ บตเตอรี ่ : 100 % ตะขอสำ...
  • Page 203 เครื ่ อ งชาร์ จ Bosch C30 I คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน ความปลอดภั ย โปรดอ่ า นคำ า แนะนำ า เหล่ า นี ้ อ ย่ า งละเอี ย ดก่ อ นการใช้ ง านเครื ่ อ งชาร์ จ...
  • Page 204 เครื ่ อ งชาร์ จ Bosch C30 I คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน ห้ า มเด็ ก ทำ า ความสะอาดและบำ า รุ ง รั ก ษาอุ ป กรณ์ โ ดยไม่ ม ี ผ ู ้ ด ู แ ล...
  • Page 205 เครื ่ อ งชาร์ จ Bosch C30 I คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 5 การเลื อ กโหมด 1. เลื อ กโหมดที ่ ค ุ ณ ต้ อ งการโดยกดปุ ่ ม เลื อ กโหมด 2. ไฟ LED สำ า หรั บ โหมดที ่ ต ้ อ งการจะสว่ า งขึ ้ น...
  • Page 206 4. เพื ่ อ รั ก ษาความปลอดภั ย ในการใช้ ง าน อนุ ญ าตให้ ซ ่ อ มแซมอุ ป กรณ์ โ ดยผู ้ ผ ลิ ต หรื อ ตั ว แทนการให้ บ ริ ก ารโดยใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ข องแท้ เ ท่ า นั ้ น 5. สำ า หรั บ แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มไอออน )LiFePO₄( โปรดใช้ Bosch C40-Li หรื อ C80-Li 6. สำ า หรั บ แบตเตอรี ่ 24 V โปรดใช้...
  • Page 207 Pengisi Daya Bosch C30 I Panduan Pengoperasian Deskripsi perangkat Indikator kapasitas baterai Pengisi daya Kapasitas baterai: 100% Kait pemasangan Kapasitas baterai: 75% Kabel listrik dengan konektor listrik Kapasitas baterai: 50% Kapasitas baterai: 25% Kabel pengisi daya dengan lug kabel )merah dan hitam, kabel AWG 18(...
  • Page 208 Pengisi Daya Bosch C30 I Panduan Pengoperasian Keamanan Harap baca petunjuk ini dengan saksama sebelum menggunakan pengisi daya. PERHATIAN Kabel daya yang rusak harus diganti oleh produsen atau perwakilan layanan untuk menghindari adanya bahaya. Lepaskan sambungan suplai daya sebelum membuat atau memutus sambungan ke baterai.
  • Page 209 Pengisi Daya Bosch C30 I Panduan Pengoperasian Jauhkan pengisi daya dari jangkauan anak-anak. Perangkat ini dapat digunakan oleh anak-anak yang berusia mulai dari 8 tahun dan orang dengan keterbatasan fisik, sensorik, atau mental maupun kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka telah mendapatkan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan perangkat secara aman dan memahami bahaya yang terkait.
  • Page 210 Pengisi Daya Bosch C30 I Panduan Pengoperasian Perlindungan panas berlebih Jika perangkat menjadi terlalu panas selama proses pengisian daya, daya output dan arus output akan berkurang secara otomatis untuk menghindari terjadinya kerusakan perangkat. Perlindungan polaritas terbalik dan siaga Mode Indikator...
  • Page 211 Pengisi Daya Bosch C30 I Panduan Pengoperasian Jenis baterai yang Mode Output Indikator Pengoperasian didukung Mode 5 7,2 V / Tekan tombol mode Baterai asam timbal 6 V, Mode sepeda 0,8 A untuk memilih AGM, EFB dan sebagian motor 6 V Mode 5 besar baterai GEL.
  • Page 212 3. Jangan pernah menggunakan bahan pelarut atau bahan pembersih agresif lainnya. 4. Untuk menjaga keamanan pengoperasian, perangkat hanya boleh diperbaiki oleh produsen atau perwakilan layanan dengan menggunakan suku cadang asli. 5. Gunakan Bosch C40-Li atau C80-Li untuk baterai Li-Ion )LiFePO₄(. 6. Gunakan Bosch C70 untuk baterai 24  ...
  • Page 213 Pengisi Daya Bosch C30 I Panduan Pengoperasian For the EU version: For the UK version: Robert Bosch GmbH Robert Bosch GmbH Auf der Breit 4 Broadwater Park, 76227 Karlsruhe, Germany Uxbridge UB9 5HJ +49 )0(391 832 29671 +44 )0(344 892 0115 kundenberatung.kfztechnik@de.bosch.com...