Page 1
Cooker Hood User Manual INT 62HR X - INT 62HR BL - INT 62HR WH EN - RU -KZ 01M-9208353600-1523-01 01M-9208363600-1523-01 01M-9208373600-1523-01...
Page 2
CONTENTS ENGLISH 3-15 РУССКИЙ 16-32 KAZAKH 33-47 Cooker Hood / User Manual 2 / EN...
Page 3
Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Indesit appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. For this reason, please...
Page 4
The manufacturer cannot shall void any warranty. • be held liable for damages Indesit products comply • resulting from improper in- with the applicable safety stallation or misuse of the standards; therefore, in product.
Page 5
Important safety and environmental instructions Children shall not be al- surfaces and naked flame. • lowed play with the appli- Use the appliance with a • ance. Cleaning and user grounded outlet only. maintenance shall not be WARNING: Do not connect made by children without the appliance to the mains supervision.
Page 6
Important safety and environmental instructions Do not leave hot oil on the any flame, de-energize • hob. Pans with hot oil may your product and cooking cause self combustion. appliances. Pay attention to your cur- In the event of be started •...
Page 7
Important safety and environmental instructions connection must be as WARNING: Before installing short as possible and have the Hood, remove the pro- as few elbows as possible. tective films. Danger of choking! Keep Never leave high naked • • all the packaging materi- flames under the hood als away from children.
Page 8
Important safety and environmental instructions 1.3 Compliance with RoHS Directive The product you have purchased com- plies with EU RoHS Directive (2011/65/ EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. 1.4 Package Information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accord- ance...
Page 9
2.1 Overview 1. Slinder panel 2. Control panel 3. Grease filter 4. Lighting 2.2 Technical data Model INT 62HR X INT 62HR BL INT 62HR WH Supply Voltage and Frequency 220-240V ~ 50 Hz Lamp Power 2 x 3 W...
Page 10
Using the appliance 3.1 Controlling the appliance FUNCTION A : Light On / Off Pull the sliding plate to the front. Press the button downwards to turn on the lamp or upwards to turn off the lamp. B : 1 and 2 Speed Pull the sliding plate to the front.
Page 11
Using the appliance 3.4 Replacement of lamp 3.5 Operation with chimney connection • Before replacing the light Vapour is extracted thro- • bulbs, disconnect the power ugh the flue duct, which supply of the hood. is fastened to the connec- •...
Page 12
Cleaning and maintenance The device should be cleaned and main- • Pull the sliding plate out by holding the front panel. Remove the external tained regularly. Failure to keep the de- grease filter first, and then the internal vice clean will adversely affect the ser- grease filter.
Page 13
Cleaning and maintenance CAUTION • Carbon filter shall never be washed. • Replace carbon filters once every 3 months. • You can obtain the carbon filter from the authorized services. Installation of appliance 5.2 Installation accessories WARNING: Before starting the installation, read the safety information on user manual.
Page 14
Installation of appliance 462±2 CUT-OUT LINE ON CUPBOARD FOR AIR EXIT AUSSCHNITT IM SCHRANK FÜR LUFTAUSTRITT LINEA DI TAGLIO PER USCITA ARIA RECORTE DEL ARMARIO PARA LA SALIDA DE AIRE MOUNTING TEMPLATE SCALE 1:1 LIGNE A COUPER POUR LA SORTIE D'AIR MONTAGESCHABLONE MAßSTAB 1:1 ZAZNACZYC W SZAFCE OTWÓR POD WYLOT POWIETRZA SAGOMA DI MONTAGGIO RELAZIONE 1:1...
Page 15
Installation of appliance Install flexible aluminium pipe to plastic • Keep the appliance out of the reach of children flue outlet. Install the other end of the pipe to the flue hole on the wall (Figure 4). 5.6 Handling and transportation 5.4 Storage •...
Page 16
Вытяжка Руководство пользователя INT 62HR X - INT 62HR BL - INT 62HR WH EN - RU -KZ 01M-9208353600-1523-01 01M-9208363600-1523-01 01M-9208373600-1523-01...
Page 17
Ознакомьтесь с этим руководством перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор этого изделия компании Indesit. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого, перед началом эксплуатации, внимательно прочтите данное руководство и...
Page 18
рабочих помещениях; все гарантийные обязате- – на фермах; льства аннулируются. – в номерах гостиниц, Изделия торговой марки • мотелей и т. п.; Indesit соответствуют действующим стандар- – в помещениях, пре- там безопасности. В доставляемых для случае повреждения проживания на усло- электроприбора...
Page 19
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды электроприбор только с а м о с т о я т е л ь н о по его прямому назначе- выполнять очистку и об- нию, как описано в дан- служивание прибора. ном...
Page 20
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды не допускайте его сда- относительно выпуска вливания, перегиба отработанного воздуха или контакта с острыми (данное предупрежде- кромками. Не допус- ние касается вентиля- кайте соприкосновения ционных труб). шнура питания с горя- Включите прибор после •...
Page 21
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды Замену жироулавлива- время работы изделия. • теля следует осущест- В случае возникновения • влять, как минимум, раз пожара, отключите пита- в месяц. Замену уголь- ние изделия и кухонной ного фильтра осущест- плиты.
Page 22
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды как комнатный обогрева- Вентиляция в поме- • тель, должны быть пол- щении может быть не- ностью изолированы, достаточной в случае, или должны быть герме- если вытяжка для элек- тичными. трической варочной панели...
Page 23
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды Во время использования вратить потенциальные негативные • последствия для окружающей среды фритюрниц их необхо- и здоровья человека. димо держать под по- 1.3 Соответствие Директиве стоянным присмотром: ЕС по ограничению сильно нагретое масло использования...
Page 24
2.1 Краткое описание 1. Передняя панель 2. Панель управления 3. Алюминиевый жировой фильтр 4. Освещение 2.2 Технические данные Модель INT 62HR X INT 62HR BL INT 62HR WH Напряжение и частота 220-240 В ~ 50 Гц питания Мощность лампы 2x3 Вт...
Page 25
Эксплуатация устройста 3.1 Управление устройством А : Выключатель Чтобы включить лампу продукта, установите переключатель в лампы положение лампы. Слайдер должен быть в вытянутом положе- нии, чтобы включить лампу. B : Переключатель Установите переключатель в верхнее положение для работы на скорости 1 и 2 1-й...
Page 26
Эксплуатация устройста • Держите крышки посуды закры- Яркость освещения 400 лм тыми, чтобы уменьшить выделение пара. Коррелированная 2700 K цветовая темпера- 3.4 Замена лампы тура Этот продукт содержит источник све- • Перед заменой лампочек та класса энергоэффективности «E». отсоедините вытяжку от электросети.
Page 27
Очистка и уход Устройство следует регулярно чи- стить и обслуживать. Неподдержание устройства в чистоте отрицательно повлияет на срок службы устройства. Для очистки и технического обслужи- вания следуйте инструкциям, изло- женным в руководстве. Отключите устройство от сети или выключите соеди- 1. Внешний жироулавливающий...
Page 28
Очистка и уход 4.2 Замена угольных • Снимите алюминиевый жировой фильтр. фильтров • Для того, чтобы снять угольный Фильтры для удаления запахов со- фильтр, изымите его из корпуса, держат древесный уголь (активиро- повернув против часовой стрелки ванный уголь). В продукт необхо- от...
Page 29
Установка изделия вых плит, от поверхности стекла для • Прикрепите шаблон для установки, электрических плит. который входит в комплект поставки прибора, к поверхности, на которой 5.2 Содержимое упаковки будет выполняться установка. • С помощью сверла A, B, C, D с ди- аметром...
Page 30
Установка изделия (Рис. 4) Установите гибкий алюминиевый па- (Рис. 2) трубок на пластиковый дымоход. Присоедините пластиковый переход- Присоедините другой конец патрубка к ник дымохода, входящий в комплект отверстию дымохода на стене. (Рис. 4) монтажных принадлежностей, к воз- духовыпускному отверстию вытяжки 5.4 Хранение...
Page 31
Устранение неисправностей Устранение неис- Причина Решение правностей Изделие не работает. Проверить предохранитель. Предохранитель может быть отключен, включите его. Изделие не работает. Проверьте электрическое сое- Напряжение в сети должно со- динение. ставлять 220-240 В. Изделие не работает. Проверьте электрическое сое- Проверьте, работает ли дру- динение.
Page 32
Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае Импортер на Территории РФ/Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Ай Эйч Пи Апплаенсес Сейлс» Юридический адрес: Россия, 125040, г.Москва, вн.тер.муниципальный округ Беговой, Ленинградский пр-кт, д.15, стр. 10, этаж 1 Дата...
Page 33
Алдымен осы пайдаланушы нұсқаулығын оқып шығыңыз! Құрметті тұтынушы, Осы Indesit құрылғысын жөн көргеніңізге рахмет. Жоғары сапалы және заманауи технология арқылы өндірілген құрылғыңыздан ең жақсы нәтижелер аласыз деп үміттенеміз. Осы себепті, құрылғыны пайдалану алдында осы толық пайдаланушы нұсқаулығын және барлық басқа ілеспе құжаттарды...
Page 34
нұсқауларды – Ферма үйлері қамтиды. Бұл нұсқаулар- ды орындамау кез келген – Қонақ үйлердегі және кепілдіктің күшін жояды. басқа тұрмыстық түрге Indesit өнімдері тиісті қа- жататын орталардағы • уіпсіздік стандарттары- клиенттер; ның талаптарына сай; – Тамақ және таңғы ас сондықтан, құрылғыда...
Page 35
Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар Бұл құрылғыны 8 жастағы кенірек қашықтық көр- • және одан асқан бала- сетілген болса, мұны лар және дене, сезім ескеру керек. немесе ақыл-ой қабілет- Желілік қуат көзі • тері төмен, я болмаса құрылғының зауыттық тәжірибесі...
Page 36
Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар болатындай орналасты- тұтануға әкелуі мүмкін. рыңыз. П е рд ел е р ге ж ә н е • Ұзақ уақыт бойы жұмыс қақпақтарға назар ау- • істесе, шамдарға ти- дарыңыз, өйткені қуы- меңіз. Олар қолдарды рылған...
Page 37
Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар тұрғанда сүзгілерді ал- дан жұмыс істеп жатқан маңыз. құрылғылардың қол- данылған ауасын то- Өрт басталған жағдайда, • лығымен оқшаулау керек өнімнің және әзірлеу немесе құрылғы герме- құрылғыларының қуа- тикалық болуы керек. тын өшіріңіз. Т...
Page 38
Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар немесе басқа отындармен 1.2 WEEE директивасының талаптарына сәйкестік жұмыс істетйін құрылғы- және қоқыс өнімді қоқысқа лармен бір уақытта пай- лақтыру: даланылғанда, бөлмедегі Бұл WEEE директивасының желдету жеткіліксіз болуы (2012/19/EU) талаптарына сай. мүмкін (бұл тек ауаны бөл- Бұл...
Page 39
Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар 1.4 Орауыш туралы ақпарат Өнімнің орауыш материалдары ұлттық қоршаған орта туралы ережелерге сай қайта өңдеуге болатын материалдардан өндірілген. Орауыш материалдарын тұрмыстық немесе басқа қоқыстармен бірге қоқысқа лақтырмаңыз. Оларды жергілікті органдар белгілеген орауыш материалдарды жинау орындарына апарыңыз.
Page 40
1. Алдыңғы тақта 2. Май тұтқыш сүзгі 3. Басқару тақтасы 4. Жарықтандыру 2.2 Техникалық деректер Үлгі INT 62HR X INT 62HR BL INT 62HR WH Қуат кернеуі және жиілік 220-240 В ~ 50 Гц Шамның қуаты 2 x 3 Вт...
Page 41
Құрылғыны пайдалану 3.1 Құрылғыны басқару КІЛТ ФУНКЦИЯ A : Шамды қосу/ Құрылғы шамын қосу үшін шамды қосу/өшіру қосқышын өшіру қосқышы күйіне ауыстырыңыз. B : 1-ші және Құрылғыны бірінші жылдамдық деңгейінде іске қосу 2-ші жылдамдық үшін,жылдамдық қосқышын күйіне бұраңыз. қосқышы Құрылғыны екінші...
Page 42
Құрылғыны пайдалану қуаттылығының жоғары деңгейіне Жарық ағыны 400 лм қойыңыз. Сонда құрылғыңызға ауа Корреляцияланған 2700 К жеткілікті түрде енетіндіктен, оны аз түс температурасы ғана уақыт қолданып, тұтынылатын Бұл құрылғыда "E" энергия тиімділік электр қуаты мөлшерін азайтасыз. класына жататын жарық көзі бар. •...
Page 43
Тазалау және техникалық қызмет көрсету Құрылғыны тұрақты түрде тазалап, күтіп ұстау керек. Құрылғы таза ұсталмаса, оның қызмет көрсету мерзімі кемиді. Тазалау мен күтімді нұсқаулықтағы кеңестерге сай жүргізіңіз. Тазалау және техникалық 1. Сыртқы май сүзгісі қызмет көрсету алдында 2. Ішкі май сүзгісі құрылғыны...
Page 44
Тазалау және техникалық қызмет көрсету • Жаңа көміртек сүзгіні орнатыңыз. • Май тұтқыш сүзгіні орнатыңыз. САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ • Көміртек сүзгіні ешқашан жууға болмайды. • Көміртек сүзгілерді әр 3 ай сайын ауыстырып отырыңыз. • Сіз көміртек сүзгіні • Май тұтқыш сүзгіні алыңыз уәкілетті...
Page 45
Құрылғыны орнату 5.2 Орнатылатын керек- Құралды орамынан алыңыз. Керек- жарақтарда берілген пластик түтін жарақтар клапандарын төменде көрсетілгендей құрылғының ауа шығатын түтін құбырына орнатыңыз. Hood User manual HNT61310X 01M-8807483200-0921-01 Сур. 1 1. Сырғымалы ауа сорғыш 1. Клапан соташығының ұясы 2. 4x 4x40 аспалы бұранда 2.
Page 46
Құрылғыны орнату 5.4 Сақтау • Е ге р ұ з а қ у а қ ы т б о й ы п а й д а л а н ба й т ы н б ол с а ң ы з , құрылғыны...
Page 47
Ақаулықтарды жою Ақаулықтарды жою Себеп Анықтама Өнім жұмыс істемейді. С а қ т а н д ы р ғ ы ш т ы Сақтандырғыш жабық болуы мүмкін, тексеріңіз. оны қосыңыз. Өнім жұмыс істемейді. Электр қосылымды Желілік кернеу 220-240 В арасында тексеріңіз.
Need help?
Do you have a question about the INT 62HR X and is the answer not in the manual?
Questions and answers