Download Print this page
Beko GN163120S User Manual
Hide thumbs Also See for GN163120S:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GN163120S
GN162320S
GN170110W
EN FR
GN170110S
GN168210W
GN168210S

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GN163120S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko GN163120S

  • Page 1 GN163120S GN170110S GN162320S GN168210W GN170110W GN168210S EN FR...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3 Table of Contents 1. Safety and environment instructions 3 4 Preparation 1.1. General safety..... . . 3 4.1. What to do for energy saving ... 17 1.1.1 HC warning .
  • Page 4 Safety and environment instructions This section provides the safety instructions – catering and similar non-retail necessary to prevent the risk of injury applications. and material damage. Failure to observe 1.1. General safety these instructions will invalidate all types of This product should not be used by product warranty.
  • Page 5 Safety and environment instructions on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. Exposing the product to rain, snow, sunlight and wind will cause electrical danger. When relocating the product, do not pull by holding the door handle. The handle may come off.
  • Page 6 Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE Directive bar), use a pressure limiting valve in your mains system. If you do not know and Disposing of the Waste Product how to check your water pressure, ask This product complies with EU WEEE for the help of a professional plumber.
  • Page 7 Refrigerator 1- Freezer compartment 10- Odour filter 2- Cooler compartment 11- Zero degree compartment 3- Fan 12- Vegetable bins 4- Butter-cheese compartment 13- Adjustable stands 5- Glass shelves 14- Frozen food storing compartments 6- Cooler compartment door shelves 15- Freezer compartment door shelves 7- Minibar accessory 16- Icematics 8- Water tank...
  • Page 8 Refrigerator *Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. Refrigerator / User Guide 7 / 38 EN...
  • Page 9 Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges in the provided with Contact the Authorized Service for the product's the product to provide sufficient space for air installation. To ready the product for installation, circulation between the product and the wall.
  • Page 10 Installation 3.3. Adjusting the stands 3.4. Power connection If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection. WARNING: Damaged power cable must be replaced by Authorized Service.
  • Page 11 Installation 3.5. Water connection (Optional) WARNING: Unplug the product and the water pump (if available) during connection. The product’s water mains, filter and carboy connections must be rendered by authorizer service. The product can be connected to a carboy or directly to the water mains, depending on the model.
  • Page 12 Installation 3.6. Connecting water 3.7. Connecting to water mains hose to the product (Optional) To connect the water hose to the product, To use the product by connecting to the cold water follow the instructions below. mains, a standard 1/2” valve connector must be 1.
  • Page 13 Installation 4. Attach the connector into the faucet adaptor 2. Connect the other end of the water hose to and tighten by hand / tool. the water pump by pushing the hose into the pump’s hose inlet. 5. To avoid damaging, shifting or accidentally 3.
  • Page 14 Installation 3.9.1.Fixing external filter on the wall (Optional) WARNING: Do not fix the filter on the product. Check to see the following parts are supplied with your product’s model: 4. Attach the water hose extending from the top of the filter to the product’s water connection adaptor, (see 3.6.) 1.
  • Page 15 Installation 3.9.2.Internal filter 1. “Ice Off” indicator must be active while installing the filter. Switch the ON-OFF The internal filter provided with the product is not indicator using the “Ice” button on the screen. installed upon delivery; please follow the instructions below to install the filter.
  • Page 16 Installation 3. Remove the water filter by-pass cover by pulling. A few drops of water may flow out after removing the cover; this is normal. 4. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place. 5.
  • Page 17 Preparation 4.1. What to do for energy saving 4.2. First Use mehmet Before using your refrigerator, make sure the Connecting the product to electronic necessary preparations are made in line with energy-saving systems is harmful, as it the instructions in “Safety and environment may damage the product.
  • Page 18 Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Cooler compartment indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 19 Using the product 1. Cooler compartment indicator Push the Vacation button ( ) again to cancel The cooler compartment light will turn on when this function. adjusting the cooler compartment temperature. 5. Temperature adjustment button 2. Error status indicator Respective compartment's temperature varies in This sensor will activate if the refrigerator is not -24°C..
  • Page 20 Using the product 1. Economic use 2- High temperature / fault alert 3. Energy saving function (display off) 4- Rapid cooling 5- Vacation function 6- Cooler compartment temperature setting 7. Energy saving (display off) /Alarm off 8- Keypad lock 9- Eco-fuzzy 10- Freezer compartment temperature setting 11- Rapid freezing *Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match...
  • Page 21 Using the product 1. Economic use after 1 hour, unless cancelled by the user. Too This sign will light up when the freezer cool a large amount of fresh food, press the rapid compartment is set to -18°C', the most cool button before placing the food in the cooler economical setting.
  • Page 22 Using the product 8. Keypad lock Press the display off button, simultaneously for 3 seconds. The keypad lock sign will light up and the keypad lock will be activated; the buttons will be inactive when the Keypad lock is activated. Press the Display off button again simultaneously for 3 seconds.
  • Page 23 Using the product 1. Freezer compartment temperature setting 2. Economy mode 3. Energy saving function (display off) 4. Power failure/High temperature / error warning indicator 5. Cooler compartment temperature setting 6. Rapid cooling 7. Vacation function 8. Keypad lock / filter replacing alert cancellation 9.
  • Page 24 Using the product 1. Freezer compartment temperature setting 6. Rapid cooling Pressing the button ( ) will enable the freezer For rapid cooling , press the button; this will compartment temperature to be set at -18,-19,- activate the rapid cooling indicator ( 20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
  • Page 25 Using the product display will go off and the display will enter the energy saving mode. When you press the Display off button again and when the( ) function is lit, all the other icons of the display will be lit and the display will exit the energy saving mode.
  • Page 26 Using the product 5.2. Activating water filter change warning (For products connected to the mains water line and equipped with filter) Water filter change warning is activated as follows: Automatic filter usage time calculation is not enabled ex factory. It must be enabled in products equipped with a filter. The S4 display board we use in the refrigerator has a nine-key system.
  • Page 27 Using the product Press twice Press once Refrigerator / User Guide 26 / 38 EN...
  • Page 28 Using the product 5.3. Humidity controlled crisper 5.4. Using the water fountain (FreSHelf) (for certain models) (This feature is optional) Humidity rates of the vegetables and fruit are The first few glasses of water taken from kept under control with the feature of humidity- the fountain will normally be warm.
  • Page 29 Using the product 5.6. Cleaning the water tank Remove the water filling reservoir inside the door shelf. Detach by holding both sides of the door shelf. Hold both sides of the water tank and remove at 45° angle. Remove and clean the water tank lid. Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids incompatible for use in...
  • Page 30 Using the product 5.7. Taking ice / water The water may be cloudy during first use of the filter; do not consume the first 10 glasses (Optional) of water. To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented You must wait approximately 12 hours to get ice ( ), use the display to select the respective...
  • Page 31 Using the product 5.9. Zero degree compartment 5.12. Ionizer (Optional) (Optional) Use this compartment to keep delicatessen The ionizer system in the cooler compartment's at lower temperatures or meat products for air duct serves to ionize the air. The negative immediate consumption.
  • Page 32 Using the product 5.16. Ice-maker 5.15. Icematic and ice storage box (Optional) (Optional) Ice maker is located on the upper section of the Fill the icematic with water and put in place. freezer cover. The ice will be ready after approximately two hours.
  • Page 33 Using the product When the ice dispenser does not work When using your refrigerator for the first time or when properly not using it for an extended period of time Ice cubes If you do not remove ice cubes for a long time, they may be small due to air in the pipe after connection, will cause formation of ice chunks.
  • Page 34 Using the product 5.17. Freezing fresh food 5.18. Recommendations for storing frozen foods To preserve food quality, the food items placed in the freezer compartment must be frozen as The compartment must be set to at least -18°C. quickly as possible, use the rapid freezing for 1.
  • Page 35 Using the product The lamp(s) used in this appliance is not suitable 5.20. Placing the food for household room illumination. The intended Freezer Various frozen goods including purpose of this lamp is to assist the user to place compartment meat, fish, ice cream, foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and shelves vegetables etc.
  • Page 36 Maintenance and cleaning To remove door and body shelves, Cleaning your fridge at regular intervals will ex- remove all of ts contents. tend the service life of the product. Remove the door shelves by pull ng them up. After clean ng, sl de them from top to bottom to nstall.
  • Page 37 Troubleshooting Check this list before contacting the service. In case of sudden power failure or pulling Doing so will save you time and money. This list the power plug off and putting back on, includes frequent complaints that are not related the gas pressure in the product’s cooling to faulty workmanship or materials.
  • Page 38 Troubleshooting The new product may be larger than the The cooler compartment temperature is set previous one. Larger products will run for to a very low degree. >>> Set the freezer longer periods. compartment temperature to a higher The room temperature may be high. >>> degree and check again.
  • Page 39 Troubleshooting WARNING: If the problem persists There is condensation on the product's internal walls. after following the instructions in this Hot or humid weather will increase icing section, contact your vendor or an and condensation. This is normal and not a Authorised Service.
  • Page 40 Réfrigérateur Manuel d' u t l sat on EWWERQWEW...
  • Page 41 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 42 Table des matières 1 Instructions en matière de sécurité et 5 Utilisation de l’appareil d’environnement 5.1. Ecran de contrôle ....17 1.1. Sécurité générale ....3 5.2.
  • Page 43 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de des personnes sans connaissances sécurité nécessaires à la prévention des suffisantes et inexpérimentées ou risques de blessures ou de dommage par des enfants. Il ne doit être utilisé matériel.
  • Page 44 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Ne placez pas de récipients contenants des liquides au-dessus du réfrigérateur. Les projections d’eau sur des pièces électrifiées peuvent entraîner des électrocutions et un risque d’incendie. L’exposition du produit à la pluie, à la neige, au soleil et au vent présente des risques pour la sécurité...
  • Page 45 Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.3. Sécurité enfants 1.1.2 Pour les modèles Conservez les matériaux d’emballage avec distributeur d’eau hors de la portée des enfants. reliés à l’eau courante Ne laissez pas les enfants jouer avec La pression de l’eau froide à l’entrée ne l’appareil.
  • Page 46 Réfrigérateur 1- Compartiment congélateur 11- Compartiment zéro degré 2- Compartiment réfrigérateur 12- Bac à légumes 3- Ventilateur 13- Pieds réglables 4- Compartiment amuse-gueule 14- Compartiments de conservation des aliments 5- Clayettes en verre congelés 6- Balconnets de la porte du compartiment 15- Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur congélateur...
  • Page 47 Réfrigérateur *En option : Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées, alors l’information s’applique à d’autres modèles. Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 7 / 38 FR...
  • Page 48 Installation 3.1. Lieu idéal d'installation 3.2. Fixation des cales en plastique Utilisez les cales en plastiques fournies avec Contactez le service agréé pour l'installation de le réfrigérateur pour créer une circulation d’air votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du suffisante entre le réfrigérateur et le mur. réfrigérateur, lisez attentivement les instructions 1.
  • Page 49 Installation 3.3. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite. adjusting nut adjusting nut 3.4. Branchement électrique AVERTISSEMENT: Ne branchez pas Pour ajuster les portes verticalement, le réfrigérateur sur une rallonge ou une desserrez d’abord l’écrou de fixation située sur la multiprise.
  • Page 50 Installation 3.5. Raccordement à l'approvisionnement d'eau (En option) AVERTISSEMENT: Débranchez le réfrigérateur et la pompe à eau (si disponible) pendant le raccordement. Les raccords d’approvisionnement en eau, du filtre et de la bonbonne du réfrigérateur doivent être installés par le service agréé. Le réfrigérateur peut être raccordé...
  • Page 51 Installation 3.6. Raccordement du 3.7. Raccordement au réseau tuyau d'eau à l'appareil d'approvisionnement d'eau Pour raccorder le tuyau d’eau au (En option) réfrigérateur, suivez les instructions Pour utiliser le réfrigérateur en le raccordant à suivantes : un réseau d’approvisionnement d’eau froide, il 1.
  • Page 52 Installation 4. Fixez le joint à l’adaptateur du robinet et 2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’eau serrez à la main ou à l’aide d’un outil. à la pompe à eau en poussant le tuyau à l’intérieur de l’orifice d’entrée de la pompe. 5.
  • Page 53 Installation 3.9.1.Fixation du filtre 3. Fixez le filtre en position verticale sur les externe au mur accessoires de raccordement, tel qu’illustré (en option) sur l’étiquette. (6) AVERTISSEMENT: Ne fixez pas le filtre sur le réfrigérateur. Vérifiez que les pièces suivantes sont fournies avec votre modèle de réfrigérateur : 4.
  • Page 54 Installation 3.9.2.Filtre interne 1. Le voyant « Ice Off » (Désactivation de la Le filtre interne livré avec l'appareil n'est pas installé préparation de glace) doit être actif au moment de l’installation du filtre. Passez du à la livraison. Pour l'installation du filtre, bien vouloir mode marche et au mode arrêt en appuyant lire attentivement les instructions ci-après.
  • Page 55 Installation 3. Retirez le couvercle de dérivation du filtre en le tirant. Quelques gouttes d’eau pourraient s’écoulées après le retrait du couvercle, c’est tout à fait normal. 4. Placez le couvercle du filtre dans le mécanisme et poussez-le pour verrouiller. 5.
  • Page 56 Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie Veuillez-vous assurer que les aliments ne mehmet sont pas en contact direct avec le capteur de Il est dangereux de connecter l’appareil température du compartiment réfrigérateur aux systèmes électroniques d’économie décrit ci-après. d’énergie, ils pourraient l’endommager. Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps.
  • Page 57 Utilisation de l’appareil 5.1. Ecran de contrôle Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur de dysfonctionnements 3.
  • Page 58 Utilisation de l’appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur Appuyez à nouveau sur le bouton Vacances ( La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume pour annuler cette fonction. au moment du réglage de la température dans ce 5. Bouton de réglage de température compartiment.
  • Page 59 Utilisation de l’appareil 1. Ekonomické použití 2. Alarm Vysoká teplota/Závada 3. Funkce úspory energie (vypnutí displeje) 4. Rychlé chlazení 5. Funkce Dovolená 6. Nastavení teploty v prostoru chladničky 7. Úspora energie (vypnutí displeje)/Vypnutí alarmu 8. Zámek tlačítek 9. Eco-fuzzy 10. Nastavení teploty v prostoru mrazničky 11.
  • Page 60 Utilisation de l’appareil 1. Ekonomické použití není-li zrušena uživatelem. Při chlazení velkého Tato značka se rozsvítí je-li teplota v prostoru množství čerstvých potravin stiskněte tlačítko mrazničky nastavena na -18°C, nejúspornější rychlého chlazení ještě než potraviny do chladničky nastavení. ( ) Když je vybrána funkce rychlého vložíte.
  • Page 61 Utilisation de l’appareil Značka zámku zhasne a režim zámku tlačítek bude deaktivovaný. Abyste předešli změně nastavení teploty chladničky, stiskněte tlačítko vypnutí displeje. 9. Eco-fuzzy Chcete-li zapnout funkci Eco-fuzzy, na 1 sekundu stiskněte a přidržte tlačítko Eco-fuzzy. Je-li tato funkce aktivní, mraznička se přepne do úsporného režimu minimálně...
  • Page 62 Utilisation de l’appareil 1. Nastavení teploty v prostoru mrazničky 2. Úsporný režim 3. Funkce úspory energie (vypnutí displeje) 4. Kontrolka Výpadek napájení/Vysoká teplota/ Chyba 5. Nastavení teploty v prostoru chladničky 6. Rychlé chlazení 7. Funkce Dovolená 8. Zámek tlačítek/Zrušení alarmu Výměna filtru 9.
  • Page 63 Utilisation de l’appareil 1. Nastavení teploty v prostoru mrazničky Rychlé chlazení spustíte stisknutím tlačítka; potom Stisknutí tlačítka ( ) aktivuje možnost nastavení se rozsvítí kontrolka rychlého chlazení ( teploty v prostoru mrazničky na -18,-19,-20,-21 Dalším stiskem tohoto tlačítka tuto funkci vypnete. ,-22,-23,-24,-18...
  • Page 64 Utilisation de l’appareil 5.2. Bac à légumes à stiskněte tlačítko vypnutí alarmu a varování humidité contrôlée vymažte. 12. Autoeco (En option) Tuto funkci aktivujete stisknutím tlačítka Autoeco ( Grâce à la fonction de contrôle de l'humidité, la quantité d'humidité de légumes et de fruits est ) na 3 sekundy.
  • Page 65 Utilisation de l’appareil 5.3. Activation de l’avertisseur pour le remplacement du filtre à eau (Pour les produits connectés aux conduites d’eau et équipés d’un filtre) Le calcul du temps d’utilisation du filtre automatique n’est pas activé à la sortie d’usine. Il doit être activé...
  • Page 66 Utilisation de l’appareil Appuyez deux fois Appuyez une fois Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 26 / 38 FR...
  • Page 67 Utilisation de l’appareil 5.4. Utilisation du distributeur d’eau (pour certains modèles) Les premiers verres d'eau obtenue du distributeur d'eau doivent normalement être chauds. Lorsque le distributeur d'eau n'est pas utilisé pendant une longue durée, il faut verser les premiers verres d'eau qu'il produit afin d'obtenir de l'eau propre.
  • Page 68 Utilisation de l’appareil 5.6. Nettoyage du réservoir d'eau Retirez le réservoir d'eau à l'intérieur du balconnet. Dégagez-le en tenant les deux côtés du balconnet. Tenez les deux côtés du réservoir et tirez-le dans un angle de 45 °. Retirez le couvercle du réservoir et nettoyez-le. Ne remplissez pas le réservoir d’eau de jus de fruits, de boissons gazeuses, de boissons alcoolisées ou tout autre liquide...
  • Page 69 Utilisation de l’appareil 5.7. Récupération de L’appareil pourrait ne pas libérer de l’eau glace ou de l'eau durant la première utilisation. Ceci est dû à l’air qui se trouve dans le système. Il doit (en option) être évacué. Pour cela, poussez le bouton Pour récupérer de l'eau ( ) / des glaçons ( du distributeur d’eau pendant 1 à...
  • Page 70 Utilisation de l’appareil 5.9. Compartiment zéro degré 5.12. Ioniseur (En option) (En option) Utilisez ce compartiment pour conserver de Le système d'ioniseur dans le conduit d'air du l'épicerie fine à des températures faibles, ou des compartiment réfrigérateur sert à ioniser l'air. produits carnés destinés à...
  • Page 71 Utilisation de l’appareil 5.16. Machine à glaçons 5.15. Machine à glaçons Icematic et bac à glaçons (En option) La machine à glaçons est située dans la partie (En option) supérieure du couvercle du congélateur. Remplissez la machine à glaçons d’eau et mettez-la en place.
  • Page 72 Utilisation de l’appareil Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Si après une longue période vous n’avez pas retiré les glaçons, des blocs de glace se formeront. Dans ce cas, retirez le réservoir de stockage de glace conformément Les glaçons peuvent être petits à...
  • Page 73 Utilisation de l’appareil 5.17. Congélation des aliments frais 5.18. Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés Pour conserver la qualité des aliments, les denrées placées dans le compartiment Le compartiment doit être réglé à -18 °C congélateur doivent être congelées le plus minimum.
  • Page 74 Utilisation de l’appareil 5.21. Alerte ouverture de porte Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour prolonger la durée de conservation à l'état (en option) congelé. Placez les aliments dans des emballages Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil sous vide après les avoir filtrés et placez-les reste ouverte pendant 1 minute.
  • Page 75 Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée Relevez les étagères de la porte pour les de vie. démonter. Nettoyez et séchez les étagères, puis refixez-les en les faisant glisser à partir AVERTISSEMENT: Débranchez du haut. l’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur.
  • Page 76 Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le En cas de coupure soudaine de courant ou de service de maintenance. Cela devrait vous éviter débranchement intempestif, la pression du gaz de perdre du temps et de l'argent. Cette liste dans le système de réfrigération de l'appareil répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la...
  • Page 77 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur Il se peut que le nouvel appareil soit plus est réglée à un degré très bas. >>> Réglez la grand que l'ancien. Les appareils plus grands température du compartiment congélateur à fonctionnent plus longtemps. La température de la pièce est probablement un degré...
  • Page 78 Dépannage L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. Le sol n’est pas plat ou stable. >>> Si >>> Nettoyez régulièrement l'intérieur du l’appareil n’est pas stable , ajustez les réfrigérateur en utilisant une éponge, de l’eau supports afin de le remettre en équilibre. chaude et du bicarbonate.
  • Page 79 57 4372 0000/AS EN-FR www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 80 GN163120S GN170110S GN162320S GN168210W GN170110W GN168210S...
  • Page 81 Fr gor fer Manual Udhëz m EWWERQWEW...
  • Page 82 Lexoni këtë manual para përdorimit të produktit! I nderuar klient, Ne dëshirojmë që ju ta shfrytëzoni sa më mirë produktin tonë, i cili është prodhuar në fabrika moderne me kujdes dhe nën kontrolle të përpikta të cilësisë. Për këtë arsye ju këshillojmë ta lexoni të gjithë manualin e përdorimit para se ta përdorni produktin. Në...
  • Page 83 Përmbajtja 1. Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin 3 4 Përgatitja 1.1. Siguria e përgjithshme....3 4.1. Çfarë të bëni për kursimin e energjisë ..16 1.1.1 Paralajmërimi HC .
  • Page 84 Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin Ky paragraf siguron udhëzime për sigurinë - për katering dhe përdorime të tjera jo të të nevojshme për të parandaluar rrezikun shitjes me pakicë. e lëndimeve dhe të dëmeve materiale. 1.1. Siguria e përgjithshme Mosrespektimi i këtyre udhëzimeve do Ky produkt nuk duhet të...
  • Page 85 Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin Mos mbani materiale të djegshme dhe produkte me gaze të djegshme (me spërkatje, etj.) në frigorifer. Mos vendosni kontejnerët me lëngje mbi produkt. Derdhja e ujit mbi një pjesë me elektricitet mund të shkaktojë goditje elektrike dhe rrezik zjarri. Ekspozimi i produktit në...
  • Page 86 Udhëzimet për sigurinë dhe mjedisin 1.1.2 Për modelet me aparatin e ujit Mos i lejoni fëmijët të luajnë me Presioni nga hyrja e ujit të ftohtë duhet produktin. të jetë maksimumi 90 psi (6.2 bar). Nëse dera e produktit ka një kyç, Nëse presioni i ujit e kalon 80 psi (5.5 mbajeni çelësin larg fëmijëve.
  • Page 87 Frigoriferi 1- Ndarja e ngrirësit 10- Filtri i aromave 2- Ndarja e ftohësit 11- Ndarja zero gradë 3- Ventilatori 12- Koshat e perimeve 4- Ndarja e gjalpit-djathit 13- Mbështetëset e rregullueshme 5- Raftet e xhamit 14- Ndarjet e ruajtjes së ushqimeve të ngrira 6- Raftet e derës së...
  • Page 88 Frigoriferi *Opsional: Figurat në këtë manual përdorimi janë skematike dhe mund të mos përputhen saktësisht me produktin tuaj. Nëse produkti juaj nuk i përfshin pjesët përkatëse, informacionet kanë lidhje me modele të tjera Udhëzuesi i frigoriferit / i përdorimit 7 / 38 SQ...
  • Page 89 Montimi 3.1. Vendi i duhur për montimin 3.2. Vendosja e kunjave plastike Përdorni kunjat plastike të përfshira me produktin Kontaktoni me Shërbimin e autorizuar për për të siguruar një hapësirë të mjaftueshme për montimin e produktit. Për ta përgatitur produktin qarkullimin e ajrit midis produktit dhe murit.
  • Page 90 Montimi 3.3. Rregullimi i mbështetëseve Nëse produkti nuk është në ekuilibër, rregulloni mbështetëset e përparme të rregullueshme duke i rrotulluar ato djathtas ose majtas. adjusting nut adjusting nut 3.4. Lidhja elektrike KUJDES: Mos përdorni zgjatues ose priza të shumëfishta në lidhjen elektrike. Për t’i rregulluar dyert vertikalisht, Lironi dadon shtrënguese në...
  • Page 91 Montimi 3.5. Lidhja e ujit (Opsionale) KUJDES: Hiqeni produktin dhe pompën e ujit nga priza (nëse ka) gjatë procesit të lidhjes. Lidhjet e rrjetit kryesor të ujit, filtrit dhe shishes së ujit në produkt duhet të realizohen nga shërbimi i autorizuar.
  • Page 92 Montimi 3.6. Lidhja e tubit të 3.7. Lidhja e rrjetit kryesor ujit ujit me produktin (Opsionale) Për të lidhur tubin e ujit me produktin, ndiqni Për ta përdorur produktin duke e lidhur me rrjetin udhëzimet më poshtë. kryesor të ujit të ftohtë, duhet të montoni një 1.
  • Page 93 Montimi 4. Lidheni bashkuesin me përshtatësin e 2. Lidhni skajin tjetër të tubit të ujit te pompa e rubinetit dhe shtrëngojeni me duar / vegla. ujit duke e shtyrë tubin në hyrjen e tubit të pompës. 5. Për të shmangur dëmtimet, lëvizjet ose 3.
  • Page 94 Montimi 3.9.1.Fiksimi i filtrit të jashtëm në mur (opsional) KUJDES: Mos e fiksoni filtrin te produkti. Kontrolloni për të parë nëse pjesët e mëposhtme janë të përfshira me modelin e produktit tuaj: 4. Lidhni tubin e ujit që zgjatet nga pjesa e sipërme e filtrit te përshtatësi i lidhjes së...
  • Page 95 Montimi 3.9.2.Filtri i brendshëm 1. Treguesi “Ice Off” (Akulli joaktiv) duhet të jetë i aktivizuar kur montoni filtrin. Ndryshoni Filtri i brendshëm i përfshirë me produktin nuk treguesin ON-OFF (Aktiv-Joaktiv) duke është i montuar në momentin e dorëzimit; ndiqni përdorur butonin “Ice” (Akulli) në ekran. udhëzimet më...
  • Page 96 Montimi 3. Hiqni kapakun e kalimit të filtrit të ujit duke e tërhequr. Disa pika ujë mund të bien pas heqjes së kapakut; kjo është normale. 4. Vendosni kapakun e filtrit të ujit në mekanizëm dhe shtyjeni për ta kapur në vendin përkatës. 5.
  • Page 97 Përgatitja 4.1. Çfarë të bëni për 4.2. Përdorimi për herë të parë kursimin e energjisë Para se ta përdorni frigoriferin, sigurohuni që mehmet të bëni përgatitjet e duhura në përputhje me Lidhja e produktit me sistemet elektronike udhëzimet në paragrafët “Udhëzimet për sigurinë të...
  • Page 98 Përdorimi i produktit 5.1. Paneli tregues Panelet e treguesve mund të ndryshojnë në varësi të modelit të produktit. Funksionet zanore dhe vizuale të panelit të treguesve do t’ju ndihmojnë në përdorimin e frigoriferit tuaj. 1. Treguesi i ndarjes së ftohësit 2.
  • Page 99 Përdorimi i produktit 1. Treguesi i ndarjes së ftohësit Shtypni përsëri butonin e pushimeve ( ) për ta Drita e ndarjes së ftohësit do të ndizet kur anuluar këtë funksion. rregulloni temperaturën e ndarjes së ftohësit. 5. Butoni i rregullimit të temperaturës 2.
  • Page 100 Përdorimi i produktit 1. Përdorim ekonomik 2. Lajmërim për temperaturë të lartë / defekt 3. Funksioni i kursimit të energjisë (ekrani i fikur) 4. Ftohje e shpejtë 5. Funksioni Pushime 6. Rregullimi i temperaturës të frigoriferit 7. Kursim i energjisë (ekrani fikur) /Paralajmërim i alarmit të...
  • Page 101 Përdorimi i produktit 1. Përdorim ekonomik vlerën 1. Shtypni butonin e ftohjes të shpejtë Kjo shenjë do të ndizet kur pjesa e ngrirjes të përsëri për ta anuluar këtë funksion. Treguesi i vendoset në -18°C', rregullimi më ekonomik. ( ftohjes të shpejtë do të fiket dhe do të kthehet në ) Treguesi i përdorimit ekonomik do të...
  • Page 102 Përdorimi i produktit 7.2 Paralajmërim i alarmit të fikur 9. Eco-fuzzy Në rast të ndërprerjes të energjisë/alarmit të Për të aktivizuar metodën eco-fuzzy, shtypni dhe temperaturës të lartë, pasi të keni kontrolluar mbani shtypur butonin eco-fuzzy për 1 sekondë. ushqimin në pjesën e ngrirësit shtypni butonin e Kur ky funksion është...
  • Page 103 Përdorimi i produktit 1. Rregullimi i temperaturës të pjesës të ngrirjes 2. Metoda ekonomike 3. Funksioni i kursimit të energjisë (ekrani i fikur) 4. Ndërprerje energjie / Temperaturë e lartë / tregues për paralajmërim gabimi 5. Rregullimi i temperaturës të frigoriferit 6.
  • Page 104 Përdorimi i produktit 1. Rregullimi i temperaturës të pjesës të Ju lutem shikoni pjesën “veprime të këshilluara për ngrirjes zgjidhjen e problemeve” në manualin tuaj nëse vini Shtypja e butonit ( ) do të bëjë të mundur që re se ndizet ky tregues. temperatura e pjesës të...
  • Page 105 Përdorimi i produktit 5.2. Ndarja e perimeve me 9. Zgjedhja e ujit, akullit të copëtuar, kubave të akullit kontroll të lagështisë Navigoni në opsionet ujë ( ), kuba akulli ( ) dhe (FreSHelf) akull i copëtuar ( ) duke përdorur numrat nga 8. (Kjo veçori është...
  • Page 106 Përdorimi i produktit 5.3. Aktivizimi i paralajmërimit të ndërrimit të filtrit të ujit (Për produktet e lidhura me linjën e ujit të rrjetit kryesor dhe të pajisura me filtër) Paralajmërimi i ndërrimit të filtrit aktivizohet si më poshtë: Llogaritja automatike e kohës së përdorimit të filtrit nuk është e aktivizuar nga fabrika. Duhet të...
  • Page 107 Përdorimi i produktit Shtypni dy herë Shtypni një herë Udhëzuesi i frigoriferit / i përdorimit 26 / 38 SQ...
  • Page 108 Përdorimi i produktit 5.5. Mbushja e depozitës 5.4. Përdorimi i burimit të ujit së burimit të ujit (për modele të caktuara) Hapni kapakun e depozitës së ujit, siç tregohet në figurë. Mbusheni me ujë të pastër dhe të pijshëm. Mbylleni kapakun. Gotat e para të...
  • Page 109 Përdorimi i produktit 5.6. Pastrimi i depozitës së ujit Hiqni rezervuarin e mbushjes së ujit brenda raftit të derës. Shkëputeni duke mbajtur të dyja anët e raftit të derës. Mbani të dyja anët e depozitës së ujit dhe hiqeni në një kënd 45°. Hiqeni dhe pastrojeni kapakun e depozitës së...
  • Page 110 Përdorimi i produktit 5.7. Marrja e ujit/akullit Uji mund të jetë i turbullt gjatë përdorimit të filtrit për herë të parë; mos i përdorni 10 gotat (Opsionale) e para të ujit. Për të marrë ujë ( ) / kuba akulli ( ) / akull të Duhet të...
  • Page 111 Përdorimi i produktit 5.9. Ndarja zero gradë 5.12. Jonizuesi (Opsionale) (Opsionale) Përdorni këtë ndarje për të mbajtur ushqime Sistemi i jonizuesit në kanalin e ajrit të ndarjes së delikate në temperatura më të ulëta ose produkte ftohësit shërben për jonizimin e ajrit. Emetimet mishi për konsum të...
  • Page 112 Përdorimi i produktit 5.16. Prodhuesi i akullit 5.15. Icematic dhe kutia e ruajtjes së akullit (Opsionale) Prodhuesi i akullit ndodhet në pjesën e sipërme të (Opsionale) kapakut të ngrirësit. Mbusheni Icematic me ujë dhe vendoseni në vendin përkatës. Akulli do të jetë gati pas afro Mbani dorezat në...
  • Page 113 Përdorimi i produktit Nëse keni vështirësi me vendosjen e rezervuarit, rrotulloni pjesën rrotulluese me 90° dhe montojeni siç tregohet në figurën 3. Zhurma që dëgjoni kur akulli bie në rezervuar është pjesë e funksionimit normal. Kur aparati i akullit nuk punon si duhet Nëse nuk i merrni kubat e akullit për një...
  • Page 114 Përdorimi i produktit 5.17. Ngrirja e ushqimeve të freskëta 5.18. Rekomandimet për ruajtjen e ushqimeve të ngrira Për të ruajtur cilësinë e ushqimeve, artikujt ushqimorë të vendosur në ndarjen e ngrirësit Ndarja duhet të caktohet të paktën në -18°C. duhet të ngrijnë sa më shpejt të jetë e mundur 1.
  • Page 115 Përdorimi i produktit 5.20. Vendosja e ushqimeve Raftet e Ushqimet e ndryshme të ngrira ndarjes së si mishi, peshku, akullorja, ngrirësit perimet, etj. Raftet e Ushqimet në vazo, pjata e ndarjes së mbuluara dhe kuti me kapak, ftohësit vezë (në kuti me kapak) Raftet e derës së...
  • Page 116 Mirëmbajtja dhe pastrimi 6.1. Parandalimi i aromave të këqija Pastrimi i rregullt i produktit do të zgjasë jetëgjatësinë e tij të shërbimit. Produkti është i prodhuar pa materiale me aroma të këqija. Sidoqoftë, mbajtja e ushqimeve në KUJDES: Shkëputeni energjinë elektrike pjesë...
  • Page 117 Zgjidhja e problemeve Kontrolloni këtë listë para se të kontaktoni me Zhurma e përdorimit të frigoriferit rritet gjatë servisin. Kjo do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë punës. përfshin ankesat e shpeshta që nuk janë të lidhura Rendimenti i përdorimit të frigoriferit mund me defekte të...
  • Page 118 Zgjidhja e problemeve Temperatura e ndarjes së ngrirësit është Dyshemeja nuk është në nivel ose e vendosur shumë e ulët. >>> Ngrijeni pak qëndrueshme. >>> Nëse produkti tundet kur temperaturën e ndarjes së ngrirësit dhe e lëvizni ngadalë, rregulloni mbështetëset për kontrollojeni përsëri.
  • Page 119 Zgjidhja e problemeve Pastroni pjesën e brendshme rregullisht me një sfungjer, ujë të ngrohtë dhe ujë me sodë. të shkaktojnë aroma. >>> Përdorni mbajtëse dhe materiale paketimi pa aroma. paizoluara. >>> Mbajini ushqimet në mbajtëse të izoluara. Mikroorganizmat mund të përhapen nga ushqimet e paizoluara dhe të shkaktojnë...
  • Page 120 37 / 37 AR...
  • Page 121 36 / 37 AR...
  • Page 122 35 / 37 AR...
  • Page 123 5.20 5.21 5.22 34 / 37 AR...
  • Page 124 33 / 37 AR...
  • Page 125 5.19 5.17 5.18 4°C -18°C -22 20 4°C 4°C 2°C 32 / 37 AR...
  • Page 126 5.16 5.15 31 / 37 AR...
  • Page 127 5.12 5.13 5.10 5.11 5.14 30 / 37 AR...
  • Page 128 29 / 37 AR...
  • Page 129 5.6. 28 / 37 AR...
  • Page 130 27 / 37 AR...
  • Page 131 26 / 37 AR...
  • Page 132 25 / 37 AR...
  • Page 133 (FreSHelf) 24 / 37 AR...
  • Page 134 -,-23,-22 -21,-20,-19,-18 ...-18,24 .Eco-Extra 11.1 11.2 23 / 37 AR...
  • Page 135 22 / 37 AR...
  • Page 136 Eco- -23 -22 -21 -20 -19,-18 .-24 21 / 37 AR...
  • Page 137 Eco Fuzzy 20 / 37 AR...
  • Page 138 19 / 37 AR...
  • Page 139 3 2 1 8 -18 -24 18 / 37 AR...
  • Page 140 17 / 37 AR...
  • Page 141 mehmet 16 / 37 AR...
  • Page 142 15 / 37 AR...
  • Page 143 3.9.2 14 / 37 AR...
  • Page 144 3.9.1 13 / 37 AR...
  • Page 145 12 / 37 AR...
  • Page 146 11 / 37 AR...
  • Page 147 10 / 37 AR...
  • Page 148 adjusting nut adjusting nut .3.4 (CW/CCW) (CW/CCW) 220-240 9 / 37 AR...
  • Page 149 8 / 37 AR...
  • Page 150 7 / 37 AR...
  • Page 151 *6 *6 *6 6 / 37 AR...
  • Page 152 WEEE 5 / 37 AR...
  • Page 153 R600a 1.1.2 90psi 4 / 37 AR...
  • Page 154 3 / 37 AR...
  • Page 155 3.......1.1 4 ......HC .1.2 4.
  • Page 157 EWWERQWEW...
  • Page 158 57 4372 0000/AS SQ-AR www.beko.com.tr www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Gn162320sGn170110wGn170110sGn168210wGn168210s