Summary of Contents for Somogyi Elektronic home DPV 260
Page 1
DPV 260 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare Bedienungsanleitung uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță...
Page 2
OUTDOOR UNIT / KÜLTÉRI EGYSÉG / VONKAJŠIA JEDNOTKA / UNITATEA EXTERIOARĂ / SPOLJNA JEDINICA / VENKOVNÍ JEDNOTKA / VANJSKA JEDINICA SRB-MNE HR-BIH carcasă protecție kryt chránící rain cover esővédő fedél kryt proti dažďu štitnik za kišu kišni pokrivač kišni pokrivač ploaie před deštěm camera...
Page 4
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / D - Sicherheit und Wartung / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje VIDEO INTERCOM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN...
Page 5
DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equip- ment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function.
Page 6
● A hálózati feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos életvédelmi szabályokat! ● Nedves kézzel tilos a készülék vagy az adapter megérintése! ● Ez a termék háztartási használatra készült. ● A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a dizájn előzetes bejelentés nélkül is változhat.
Page 7
● Ak ho nebudete dlhší čas používať, odpojte ho zo siete! ● Káble spájajúce jednotky držte ďalej od iných sieťových káblov! ● Používanie tenkých a/alebo príliš dlhých káblov môže spôsobiť zhoršenie kvality zvuku a obrazu. ● Zariadenie nepoužívajte v blízkosti silných magnetických polí! ●...
Page 8
VIDEO INTERFON INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZA- RE ULTERIOARĂ! AVERTISMENTE ● Vă rugăm să citiți și să păstrați următoarele instrucțiuni înainte de a utiliza produsul. Instrucțiunile originale sunt în limba maghiară. După despachetare, vă rugăm să vă asigurați că...
Page 9
ELIMINARE Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare.
Page 10
● Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und verändern Sie es nicht, da dies zu Bränden, Unfällen oder Stromschlägen führen kann! ● Beachten Sie wegen der vorhandenen Netzspannung die üblichen Sicherheitsvorschriften! ● Berühren Sie das Gerät oder den Adapter nicht mit nassen Händen! ●...
Page 11
● Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, isključite ga iz struje! ● Kablove koji povezuju jedinice montirajte dalje od ostalih električnih vodova! ● Tanki kablovi kvare kvalitet prenosa signala i smanjuju domet. ● Uređaj ne koristite u blizini jakog magnetnog polja! ●...
Page 12
● V případě poškození napájecího adaptéru nebo jiné poruchy okamžitě odpojte napájení a obraťte se na odborníka. ● Pokud jej nebudete delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky! ● Kabely propojující jednotky udržujte mimo dosah ostatních síťových kabelů! ● Použití tenkých a/nebo příliš dlouhých kabelů může způsobit zhoršení kvality zvuku a obrazu. ●...
Page 13
tijekom transporta. Držite djecu podalje od ambalaže ako sadrži vrećice ili druge opasne komponente. ● Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili bez iskustva i znanja, kao i djeca starija od 8 godina, samo ako su pod nadzorom ili su dobila upute o korištenju uređaja i razumjeli su opasnosti sigurne uporabe.
Page 14
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / D - Funktionen / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije VIDEO INTERCOM make sure the visitor is detected. You have 1 minute to answer the call. PLACEMENT The monitor displays the visitor's picture.
Page 15
VIDEO-KAPUTELEFON JELLEMZŐK Ha beszélni akar vele, nyomja meg a VÁLASZ gombot. Az elektromos ● 7” (17.8cm) színes LCD monitor ● telefonkagyló nélküli kényel- zár (opció) nyitható a ZÁRNYITÁS gombbal, a vendéget beengedheti. A mes használat ● folyamatosan világító érintőgombok ● falon kívül beszélgetés befejezése után nyomja meg a KITEKINTÉS VÉGE gombot.
Page 16
VCHODOVÝ VIDEOTELEFÓN UMIESTNENIE Ak s ním chcete hovoriť, stlačte tlačidlo ODPOVEĎ. Elektrický zámok ● 7“ (17,8 cm) farebný LCD monitor ● pohodlné používanie bez tele- (opcia) môžete otvoriť stlačením tlačidla OTVORENIE, hosťa môžete fónneho slúchadla ● nepretržite svietiace dotykové tlačidlá ● vonkaj- vpustiť...
Page 17
VIDEO INTERFON CAZARE lungă în meniu pentru a vă asigura că vizitatorul este detectat. Aveți la dispoziție 1 minut pentru a răspunde la apel. Monitorul afișează imaginea • 7” (17.8cm) monitor LCD color utilizare comodă fără microfon taste vizitatorului. tactile iluminate continuu unitate de exterior pentru montare în afara Dacă...
Page 18
VIDEO INTERCOM UNTERKUNFT / ... / ... erkannt wird. Sie haben 1 Minute Zeit, den Anruf entgegenzunehmen. Auf • 7” (17.8cm) Farb-LCD-Monitor bequeme Nutzung ohne Hörer stufenlos dem Monitor wird das Bild des Besuchers angezeigt. beleuchtete Touch-Tasten Außengerät für Außenwandmontage Wenn Sie mit ihm sprechen wollen, drücken Sie die ANSWER-Taste.
Page 19
VIDEO INTERFON SRB MNE MONTAŽA bili sigurni da ćete čuti zvono. Imate 1 minut da odgovorite na poziv. Na monitoru se pojavljuje slika posetioca. ● LCD kolor displej 7” (17,8cm) ● praktična izvedba bez telefonske Ako želite da razgovarate sa njim, pritisnite dugme ODGOVORI. slušalice ●...
Page 20
BAREVNÝ DOMOVNÍ VIDEOTELEFON UMÍSTĚNÍ Pokud s ním chcete mluvit, stiskněte tlačítko ANSWER. Elektrický zámek (volitelné příslušenství) lze otevřít stisknutím tlačítka OPEN, hosta lze ● 7“ (17. •8 cm) barevný LCD monitor ● pohodlné použití bez sluchát- vpustit dovnitř. Po ukončení rozhovoru stiskněte tlačítko OPEN. Tím se ka trvale osvětlená...
Page 21
VIDEO INTERFON U BOJI MONTAŽA sigurno detektirali posjetitelja. Imate 1 minutu da odgovorite na poziv. Na monitoru se pojavljuje slika posjetitelja. ● 7" (17,8 cm) LCD monitor u boji ● praktična upotreba bez telefonske Ako želite razgovarati s njim, pritisnite tipku ODGOVOR. Električna brava slušalice ●...
Page 22
Indoor Unit monitor 7” (17.8cm) TFT LCD resolution 1024 x 600 pixel touch buttons white LED backlight ringing time ~60 s monitoring time ~60 s talking time ~120 s power supply 15 V / 1 A power consumption <6.5 W operating temperature 5…35 dimensions...
Page 23
Manufacturer’s name or trade mark, commercial registration number and address / A gyártó neve vagy védjegye, cégjegyzékszáma és címe / Názov alebo ochranná známka výrobcu, identifikačné číslo podniku a adresa / Denumirea producătorului sau marca comercială, numărul de înregistrare la Registrul Comerțului și adresa / Naziv proizvođaća ili logo, matični broj i adresa / Název výrobce nebo ochranná...
Page 24
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
Need help?
Do you have a question about the home DPV 260 and is the answer not in the manual?
Questions and answers