Page 1
WORKBENCH WORKBENCH ARBEJDSBÆNK Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger ÉTABLI MULTIFONCTION WERKTAFEL Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies WERK- UND SPANNTISCH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 373417_2104...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 3
You need · Du skal bruge · Il vous faut · U hebt nodig · Sie benötigen: 13mm 16 x 8 x 6 x 1 x 11 12 13 left back front right back...
Page 5
List of pictograms used Safety notes Read the Maximum load max. 150 kg Check the product after it has been delivered and before first use to ascertain instructions! 150 kg the condition and functionality of all parts. Never use the product if it is damaged. Otherwise, there is the risk of injury.
Page 6
Service Screw the struts to the front legs . To do this, use the washers, nuts and screws . Tighten the nuts just enough so that the screw joints remain flexible (see Fig. L and M). Conmetall Meister GmbH Assemble the cross braces using the washers, nuts and screws Oberkamper Straße 39 Tighten the screws...
Page 7
Billedtekst til de anvendte piktogrammer Sikkerhedshenvisninger Læs montagevej- Maksimal bæreevne max. 150 kg Kontrollér produktet efter leveringen og inden den første brug, for at bestemme ledningen! 150 kg tilstanden og funktionen af alle dele. Anvend under ingen omstændighed pro- duktet, hvis det er beskadiget. Ellers er der risiko for tilskadekomst. Anvend ikke Overhold advar- TÜV Süd-certificeret et beskadiget produkt.
Page 8
Monter tværstiverne med mellemlægsskiver, møtrikker og skruer Spænd skruerne fast (se afbildning N). Sæt kunststoffødderne på benene, så at den riflede flade danner en jævn standflade (se afbildning O). Anvendelse Vend arbejds- og spændebordet og stil det på benene. Tryk leddene i tværstiverne nedad, indtil de er vandrette.
Page 9
Légende des pictogrammes utilisés 6 vis hexagonales M 8 x 40 avec chacune 2 rondelles et 1 écrou (autobloquant) 1 clé à fourche de largeur nominale 10/13 mm Lire les instructions Charge maximale max. 150 kg de montage ! supportée 150 kg Respecter les Consignes de sécurité...
Page 10
Sur les deux carters de broche : Pressez les jambes les unes contre les autres, jusqu‘à rencontrer Desserrez les deux vis et montez ensuite l‘autre équerre de montage une butée (voir fig. Y). La table de travail et de serrage est prête à être (voir fig.
Page 11
Legenda van de gebruikte pictogrammen 6 bouten M 8 x 40 met elk 2 ringen en 1 moer (zelfborgend) 1 steeksleutel NW 10/13 mm Lees de montage- Maximale belast- max. 150 kg handleiding! baarheid 150 kg Veiligheidsinstructies Neem de waar- schuwingen en TÜV Süd-geteste Controleer het product na de levering en voor de eerste ingebruikname om...
Page 12
Afvoer Monteer met behulp van de schroeven de beide spilbehuizingen rechts en links aan de klemplaten (zie afb. E en F). Monteer de poten met behulp van de tussenringen, moeren en De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaat- bouten .
Page 13
Legende der verwendeten Piktogramme 6 Sechskantschrauben M 8 x 40 mit je 2 Scheiben und 1 Mutter (selbstsichernd) Maximale 1 Gabelschlüssel NW 10 / 13 mm Montage- max. Belastbarkeit 150 kg anleitung lesen! 150 kg Warn- und Sicher- TÜV Süd-geprüfte Sicherheitshinweise heitshinweise Sicherheit...
Page 14
Lagerung An beiden Spindelgehäusen Drehen Sie die beiden Schrauben heraus und montieren Sie damit den anderen Montagewinkel (siehe Abb. C). Ziehen Sie die Schrauben Wählen Sie für die Lagerung einen trockenen Ort. fest an. Fahren Sie die Spannplatten ganz zusammen (siehe Abb. V). Legen Sie beide Spannplatten mit der Unterseite nach oben hin.
Page 18
Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 42349 Wuppertal GERMANY Art.-Nr.: WU9079231-8 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2021 · Ident.-No.: WU9079231-8082021-6 IAN 373417_2104...
Need help?
Do you have a question about the 373417 2104 and is the answer not in the manual?
Questions and answers