Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

BATTERY CHARGER
A7500
Bedienungsanleitung | User Manual | Instructions d'utilisation |
Instrucciones de uso | Istruzioni per l'uso
Art.-Nr. / Part No.: 301015

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A7500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ABSINA A7500

  • Page 1 BATTERY CHARGER A7500 Bedienungsanleitung | User Manual | Instructions d‘utilisation | Instrucciones de uso | Istruzioni per l‘uso Art.-Nr. / Part No.: 301015...
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG BATTERY CHARGER A7500 WILLKOMMEN Vielen Dank für den Kauf des neuen ABSINA Ladegeräts A7500. Mithilfe der Bedienungsanleitung können die Funktionen des Ladegeräts optimal genutzt werden. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem neuen Gerät. Ihr ABSINA-Team. SYMBOLERKLÄRUNG Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie.
  • Page 4 aufgrund eines Kurzschlusses entstehen kann. • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen oder extrem hoher Luftfeuchtigkeit aus. • Setzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder explosionsgefährdender Umgebung ein. • Vermeiden Sie offenes Licht, Feuer und Funkenbildung. •...
  • Page 5 Lesen Sie vor Auswahl eines Modus die nachfolgenden Informationen, um Personenschäden oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Die falsche Auswahl eines Modus kann zu Explosionen führen. TECHNISCHE DATEN Eingang: 220-240V AC 50Hz 1300mA Leistung: 90 Watt Standby Verbrauch: < 1W Batterie-Typen: Nass/Wet, Gel, MF/wartungsfrei,  AGM, CA, VRLA, EFB, LiFePO4 7.5A (12V Blei-Batterien)   ...
  • Page 6 12V NORMAL Ladespannung 14.5V | Ladestrom 7.5A | Batteriekapazität von 18-240Ah Lademodus für 12V Nass/Wet, Gel, wartungsfreie MF, CA, VRLA und EFB Batterien. Nach erfolgreicher Beendigung des Ladevorgangs (Batterie voll aufgeladen) findet ein automatischer Wechsel auf die Erhaltungsladung statt. 12V AGM Ladespannung 14.7V | Ladestrom 7.5A | Batteriekapazität von 18-240Ah Lademodus mit höherer Ladespannung (als 12V NORMAL) für 12V Blei-Batterien bei kalten Temperaturen unter 10°C oder AGM-Batterien.
  • Page 7 Dieser Modus ist ausschließlich für 12V ADVANCED AGM-Batterien geeignet. Aufgrund der höheren Lade- spannung ist dieser Modus nicht für herkömmliche AGM-Batterien vorgesehen. Bei andersartigen Batterietypen kann dieser Modus einen Wasserverlust oder eine Überladung verursachen. 12.8V LITHIUM Ladespannung 14.5V | Ladestrom 5.0A | Batteriekapazität von 10-80Ah Lademodus für 12.8V Lithium-Eisen-Phosphat Batterien (4-Zellen LiFePO4).
  • Page 8 MEMORY FUNKTION Wenn das Ladegerät während des Ladevorganges vom Strom genommen wird (Netzkabel ausgesteckt) und anschließend wieder eingesteckt wird, setzt das Gerät den Ladevorgang im zuletzt gewählten Modus automatisch fort, ohne dass eine erneute Betätigung der Mode-Taste nötig ist. UNGEFÄHRE LADEZEITEN BATTERIE-KAPAZITÄT 12V BATTERIE 24V BATTERIE...
  • Page 9 Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. GARANTIE Auf das Produkt besteht zwei Jahre Garantie. Bei Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung ent- stehen, kann keine Garantie gewährt werden. Für Druckfehler übernimmt ABSINA keine Haftung. Deutsch . English . Français . Español . Italiano...
  • Page 10 BATTERY CHARGER A7500 WELCOME Thank you for purchasing the new ABSINA A7500 charger. The operating instructions will help you to make optimum use of the charger‘ s functions. We hope you enjoy using this new device. Your ABSINA team. SYMBOL EXPLANATION The product fulfils the requirements of the EU directive.
  • Page 11 arc may occur due to a short circuit. • Do not expose the device to high temperatures or extremely high humidity. • Do not use the appliance in the vicinity of flammable materials or explosive atmospheres. • Avoid open light, fire and sparks. •...
  • Page 12 Before selecting a mode, read the following information to avoid personal injury or damage to the appliance. The incorrect selection of a mode can lead to explosions. TECHNICAL DATA Input: 220-240V AC 50Hz 1300mA Power: 90 Watt Standby consumption: < 1W Battery types: Wet, Gel, MF/maintenance-free,  AGM, CA, VRLA, EFB, LiFePO4 7.5A (12V Lead-acid batteries) ...
  • Page 13 12V NORMAL Charging voltage 14.5V | Charging current 7.5A | Battery capacity from 18-240Ah Charging mode for 12V wet/wet, gel, maintenance-free MF, CA, VRLA and EFB batteries. Once the charging process has been successfully completed (battery fully charged), the system automatically switches to trickle charging. 12V AGM Charging voltage 14.7V | Charging current 7.5A | Battery capacity from 18-240Ah Charging mode with higher charging voltage (than 12V NORMAL) for 12V lead batteries at cold temperatures below 10°C...
  • Page 14 This mode is only suitable for 12V ADVANCED AGM batteries. Due to the higher charging voltage, this mode is not intended for conventional AGM batteries. With other types of batteries, this mode can cause water loss or overcharging. 12.8V LITHIUM Charging voltage 14.5V | Charging current 5.0A | Battery capacity from 10-80Ah Charging mode for 12.8V lithium iron phosphate batteries (4-cell LiFePO4).
  • Page 15 MEMORY FUNKTION If the charger is disconnected from the power supply during the charging process (mains cable unplugged) and then plugged back in, the device will automatically continue charging in the last selected mode without the need to press the Mode button again. APPROXIMATE LOADING TIMES BATTERY CAPACITY 12V BATTERY...
  • Page 16 Do not use abrasive cleaners or solvents. WARRANTY The product is guaranteed for two years. No guarantee can be given for damage resulting from non-compliance with the operating instructions. ABSINA accepts no liability for printing errors. Deutsch . English . Français . Español . Italiano...
  • Page 17 BIENVENUE Nous vous remercions d‘ a voir acheté le nouveau chargeur ABSINA A7500. Le mode d‘ e mploi vous permettra d‘utiliser au mieux les fonctions du chargeur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans l‘utilisation de ce nouvel appareil. Votre équipe ABSINA.
  • Page 18 électrique peut se produire en raison d‘un court-circuit. • N‘ e xposez pas l‘ a ppareil à des températures élevées ou à un taux d‘humidité extrêmement important. • Ne pas utiliser l‘ a ppareil à proximité de matériaux inflammables ou d‘ a tmosphères explosives. •...
  • Page 19 Avant de sélectionner un mode, lisez les informations suivantes afin d‘éviter tout risque de blessure ou d‘endommagement de l‘appareil. La sélection incorrecte d‘un mode peut entraîner des explosions. DONNÉES TECHNIQUES Entrée : 220-240V AC 50Hz 1300mA Puissance : 90 Watt Consommation en veille : <...
  • Page 20 12V NORMAL Tension de charge 14,5V | Courant de charge 7,5A | Capacité de la batterie 18-240Ah Mode de charge pour les batteries 12V humides, gel, MF sans entretien, CA, VRLA et EFB. Une fois le processus de charge terminé avec succès (batterie entièrement chargée), le système passe automatiquement à la charge de maintien. 12V AGM Tension de charge 14,7V | Courant de charge 7,5A | Capacité...
  • Page 21 Ce mode ne convient qu‘ a ux batteries AGM ADVANCED de 12V. En raison de la tension de charge plus élevée, ce mode n‘ e st pas destiné aux batteries AGM conventionnelles. Avec d‘ a utres types de batteries, ce mode peut entraîner une perte d‘...
  • Page 22 FONCTION MÉMOIRE Si le chargeur est déconnecté de l‘alimentation électrique pendant le processus de charge (câble secteur débranché) puis rebranché, l‘appareil continuera automatiquement à charger dans le dernier mode sélectionné sans qu‘il soit nécessaire d‘appuyer à nouveau sur le bouton Mode. TEMPS DE CHARGEMENT APPROXIMATIFS CAPACITÉ...
  • Page 23 GARANTIE Le produit est garanti pendant deux ans. Aucune garantie ne peut être accordée pour les dommages résultant du non- respect des instructions d‘utilisation. ABSINA n‘ e st pas responsable des erreurs d‘impression. Deutsch . English . Français . Español . Italiano...
  • Page 24 BATTERY CHARGER A7500 BIENVENIDO Gracias por adquirir el nuevo cargador ABSINA A7500. Las instrucciones de uso le ayudarán a utilizar de forma óptima las funciones del cargador. Esperamos que disfrute utilizando este nuevo dispositivo. Su equipo ABSINA. EXPLICACIÓN DEL SÍMBOLO El producto cumple los requisitos de la directiva de la UE.
  • Page 25 de lo contrario podría producirse un arco eléctrico debido a un cortocircuito. • No exponga el aparato a altas temperaturas ni a una humedad extremadamente alta. • No utilice el aparato cerca de materiales inflamables o atmósferas explosivas. • Evite la luz, el fuego y las chispas. •...
  • Page 26 Antes de seleccionar un modo, lea la siguiente información para evitar lesiones personales o daños en el aparato. La selección incorrecta de un modo puede provocar explosiones. DATOS TÉCNICOS Entrada: 220-240V AC 50Hz 1300mA Potencia: 90 Watt Consumo en espera: <...
  • Page 27 12V NORMAL Tensión de carga 14,5 V | Corriente de carga 7,5 A | Capacidad de la batería de 18-240 Ah Modo de carga para baterías de 12 V húmedas/húmedas, de gel, sin mantenimiento MF, CA, VRLA y EFB. Una vez que el proceso de carga se ha completado con éxito (batería completamente cargada), el sistema cambia automáticamente a carga lenta.
  • Page 28 Este modo sólo es adecuado para baterías AGM ADVANCED de 12 V. Debido al mayor voltaje de carga, este modo no está pensado para baterías AGM convencionales. Con otros tipos de baterías, este modo puede causar pérdida de agua o sobrecarga. 12.8V LITHIUM Tensión de carga 14,5 V | Corriente de carga 5,0 A | Capacidad de la batería de 10-80 Ah Modo de carga para baterías de litio hierro fosfato de 12,8V (LiFePO4 de 4 celdas).
  • Page 29 FUNCIÓN DE MEMORIA Si el cargador se desconecta de la red eléctrica durante el proceso de carga (cable de red desenchufado) y se vuelve a enchufar, el aparato continuará la carga automáticamente en el último modo seleccionado sin necesidad de volver a pulsar el botón Modo.
  • Page 30 El producto tiene una garantía de dos años. No se ofrece garantía por daños derivados del incumplimiento de las instruc- ciones de uso. ABSINA no se hace responsable de los errores de impresión. Deutsch . English . Français . Español...
  • Page 31 BATTERY CHARGER A7500 BENVENUTO Grazie per aver acquistato il nuovo caricabatterie ABSINA A7500. Le istruzioni per l‘uso vi aiuteranno a utilizzare al meglio le funzioni del caricabatterie. Vi auguriamo un buon utilizzo di questo nuovo dispositivo. Il vostro team ABSINA.
  • Page 32 un arco elettrico dovuto a un cortocircuito. • Non esporre il dispositivo a temperature elevate o a un‘umidità estremamente elevata. • Non utilizzare l‘ a pparecchio in prossimità di materiali infiammabili o di atmosfere esplosive. • Evitare luce, fuoco e scintille. •...
  • Page 33 Prima di selezionare una modalità, leggere le seguenti informazioni per evitare lesioni personali o danni all‘apparecchio. La selezione errata di una modalità può provocare esplosioni. DATI TECNICI Ingresso: 220-240V AC 50Hz 1300mA Potenza: 90 Watt Consumo in standby: < 1W Tipi di batterie: Wet, Gel, MF/senza manutenzione,  AGM, CA, VRLA, EFB, LiFePO4 7.5A (12V Batterie al piombo) ...
  • Page 34 12V NORMAL Tensione di carica 14,5V | Corrente di carica 7,5A | Capacità della batteria da 18-240Ah Modalità di carica per batterie a 12 V umide/bagnate, al gel, senza manutenzione MF, CA, VRLA e EFB. Una volta completato il processo di carica (batteria completamente carica), il sistema passa automaticamente alla carica di mantenimento. 12V AGM Tensione di carica 14,7V | Corrente di carica 7,5A | Capacità...
  • Page 35 Questa modalità è adatta solo per le batterie AGM ADVANCED a 12 V. A causa della tensione di carica più elevata, questa modalità non è destinata alle batterie AGM convenzionali. Con altri tipi di batterie, questa modalità può causare perdite d‘ a cqua o sovraccarichi. 12.8V LITHIUM Tensione di carica 14,5V | Corrente di carica 5,0A | Capacità...
  • Page 36 FUNZIONE MEMORIA Se il caricabatterie viene scollegato dall‘alimentazione durante il processo di ricarica (cavo di rete scollegato) e poi ricollegato, il dispositivo continuerà automaticamente la ricarica nell‘ultima modalità selezionata, senza dover premere nuovamente il pulsante Modalità. TEMPI DI CARICAMENTO APPROSSIMATIVI CAPACITÀ...
  • Page 37 Il prodotto è garantito per due anni. Non è possibile fornire alcuna garanzia per danni derivanti dalla mancata osservan- za delle istruzioni per l‘uso. ABSINA non si assume alcuna responsabilità per gli errori di stampa. Deutsch . English . Français . Español .
  • Page 40 ABSINA GmbH Carl-Benz-Strasse 9 74722 Buchen Germany Hotline: +49 6281 / 5615500 E-Mail: service@absina.de...

This manual is also suitable for:

301015