Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions
Hair Dryer
(Household use)
EH-NE87
Model No.
EH-NE85

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EH-NE87 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Panasonic EH-NE87

  • Page 1 Operating Instructions Hair Dryer (Household use) EH-NE87 Model No. EH-NE85...
  • Page 2 English Português Česky Deutsch Svenska Slovensky Français Dansk Magyar Italiano Norsk Română Español Suomi Türkçe Nederlands Polski...
  • Page 3 Troubleshooting ........10 About ion ..........8 Specifi cations ........10 About Heat Protection ......8 Caution for AC Mains Lead ....12 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Page 4 WARNING Safety precautions • This appliance can be used by children aged from 8 Make sure to follow these instructions. years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience To prevent accidents, injuries or damage to property, please and knowledge if they have been given supervision or follow the instructions below.
  • Page 5 • Insert the plug into the household outlet directly: • Never modify, disassemble, or repair. Do not use with an extension cord. - Doing so may cause ignition or injury due to abnormal • Fully insert the plug into a household outlet. Never use the operation.
  • Page 6 CAUTION ►To protect your hair • Be sure to keep a distance of over 3 cm between the air outlet and your hair. • Be sure to keep your hair at 3 cm least 10 cm away from the 10 cm air inlet to avoid hair getting tangled.
  • Page 7 High (Strong airflow) differs depending on the Low (Gentle airflow) area. L Concentrator nozzle M Diffuser EH-NE87 How to remove the air boost nozzle Insert your finger inside the nozzle to remove. • The nozzle is very hot after use, remove it after the nozzle cools down.
  • Page 8 ● Concentrator nozzle helps to focus and direct the airflow straight to hair for giving more control. ►Diffuser EH-NE87 For creating full-bodied hair with lots of volume and styling, attach the diffuser to the hair dryer.
  • Page 9 Maintenance Maintaining the air outlet Always turn the power switch off and disconnect the Clean the air outlet once a month or more. Scrub to remove any dust, hair, etc. blocking the mesh. plug from the household outlet (Except when performing ●...
  • Page 10 (needle portion). outlet. The ion outlet emits a noise (crackling noise). If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorized by Panasonic for repair. Specifi cations Product name Hair Dryer...
  • Page 11 Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. Authorized Representative in EU: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Page 12 How to replace the fuse Caution for AC Mains Lead The location of the fuse differs according to the type of AC mains plug (figures A and B). Confirm the AC mains plug fitted For your safety, please read the following text carefully. and follow the instructions below.
  • Page 13 Bezeichnung der Teile .......17 Wartung ..........19 Verwendung des Haartrockners..18 Fehlerbehebung .........20 Ionen-Technologie ......18 Technische Daten ......20 Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts diese Anleitung vollständig durch und heben Sie sie für später auf.
  • Page 14 WARNUNG Sicherheitsmaßnahmen • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Befolgen Sie diese Anweisungen. Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, Befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen, um sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Unfälle, Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts Weist auf eine mögliche Gefahr hin,...
  • Page 15 • Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Steckdose: • Nicht in der Nähe entflammbarer Materialien verwenden Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem (wie etwa Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel, Spray, Verlängerungskabel. Haarpflegeprodukte, Nagellack). • Stecken Sie den Stecker bis zum Anschlag in eine •...
  • Page 16 ACHTUNG ►Zum Schutz Ihres Haars • Unbedingt einen Abstand von über 3 cm zwischen dem Luftauslass und Ihrem Haar einhalten. 3 cm • Das Haar unbedingt mindestens 10 cm vom 10 cm Lufteinlass entfernt halten um zu vermeiden, dass sich die Haare verfangen. ►Die folgenden Vorsichtshinweise beachten •...
  • Page 17 Die Form des Steckers Niedrig (Sanfter Luftstrom) unterscheidet sich je nach Gebiet. L Konzentratordüse M Diffusor EH-NE87 So nehmen Sie die Luftverstärkungsdüse ab Stecken Sie Ihren Finger in die Düse, um sie zu entfernen. • Die Düse ist nach dem Gebrauch sehr heiß;...
  • Page 18 Konzentratordüse am Haartrockner an. ● Die Konzentratordüse hilft dabei, den Luftstrom direkt auf das Haar zu richten, um es besser kontrollieren zu können. ►Diffusor EH-NE87 Für volles Haar mit viel Volumen und Styling den Diffusor am Haartrockner anbringen. ● Für diejenigen, die voluminöses Haar am Haaransatz wünschen.
  • Page 19 Wartung Pfl ege des Luftauslasses Reinigen Sie den Luftauslass einmal im Monat oder auch häufiger. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Reinigen Sie den Luftauslass kräftig, um Staub, Haare usw. Netzstecker aus der Steckdose (besonders bei zu entfernen, die das Gitter verstopfen. Wartungsarbeiten am Luftauslass).
  • Page 20 Ionenauslasses durch. Der Ionenauslass gibt ein Geräusch ab (Knistern). Wenn sich das Problem nicht lösen lässt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder ein von Panasonic für Reparaturen zugelassenes Wartungszentrum. Technische Daten Produktname Haartrockner...
  • Page 21 Entsorgung von Altgeräten und Batterien Vertreiber, die unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ihre Produkte verkaufen, sind zur Nur für die Europäische Union und Länder mit Rücknahme von Altgeräten verpflichtet, wenn die Lager- und Recyclingsystemen Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen. Dieses Symbol auf den Produkten, der Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen: Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,...
  • Page 22 Vertretungsberechtigter in der EU: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Importeur: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Deutschland Hergestellt von: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan...
  • Page 23 Comment utiliser le s èche-cheveux ........28 Dépannage .........30 À propos des ions ......28 Spécifi cations ........30 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Page 24 AVERTISSEMENT Précautions de sécurité • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au Veillez à suivre ces instructions. moins 8 ans et des personnes ayant des capacités Pour éviter les accidents, les blessures ou les dommages physiques, sensorielles ou mentales réduites ou matériels, veuillez respecter les instructions suivantes.
  • Page 25 • Toujours mettre l’interrupteur principal sur la position arrêt • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matières et débrancher la fiche de la prise secteur après utilisation. inflammables (ex. : alcool, benzine, diluant, pulvérisateur, • Brancher la fiche directement dans la prise secteur : produit de soins capillaires, dissolvant pour vernis à...
  • Page 26 ATTENTION ►Pour protéger vos cheveux • Veiller à maintenir une distance de plus de 3 cm entre la sortie d’air et vos cheveux. 3 cm • Veiller à maintenir vos cheveux à au moins 10 cm 10 cm de l’arrivée d’air pour éviter que les cheveux ne s’emmêlent.
  • Page 27 Élevée (Flux d’air puissant) Faible (Flux d’air doux) Désactivé L Concentrateur M Diffuseur EH-NE87 Comment retirer la buse de surpression d’air Insérez un doigt dans la buse pour la retirer. • L’embout étant très chaud après utilisation, vous devez attendre qu’il se refroidisse avant de le retirer.
  • Page 28 ● La buse concentratrice permet de concentrer et d’orienter le flux d’air directement sur les cheveux pour optimier le contrôle. ►Diffuseur EH-NE87 Pour obtenir des cheveux corsé, volumineux et stylés, fixez le diffuseur au sèche-cheveux. ● Pour ceux qui recherchent du volume sur le dessus des cheveux: Appliquez le diffuseur sur le cuir chevelu, au sommet de votre tête, et effectuez des mouvements...
  • Page 29 Entretien Entretien de la sortie d’air Nettoyez la sortie d’air au moins une fois par mois. Mettez toujours l’appareil hors tension et débranchez la Utilisez une brosse pour frotter afin d’éliminer la poussière, fiche de la prise secteur (Sauf lors de l’entretien de la les cheveux, etc.
  • Page 30 (partie aiguille). d’ions. La sortie d'ions émet un bruit (crépitement). Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé par Panasonic pour faire réparer l’appareil. Spécifi cations Nom du produit Sèche-cheveux Modèle du produit...
  • Page 31 Mise au rebut de l’ancien équipement Représentant autorisé dans l’UE: Applicable uniquement dans les pays membres de Panasonic Marketing Europe GmbH l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de Panasonic Testing Centre recyclage. Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Importateur: Apposé...
  • Page 32 Identifi cazione dei componenti ..36 Manutenzione ........38 Come utilizzare l’asciugacapelli..37 Risoluzione dei problemi ....39 Info sugli ioni ........37 Specifi che...........39 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura.
  • Page 33 PERICOLO Precauzioni di sicurezza Assicurarsi di seguire queste istruzioni. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e sotto supervisione da persone Per evitare incidenti, lesioni o danni alle merci, seguire le con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, prive istruzioni riportate di seguito.
  • Page 34 • Inserire la spina direttamente nella presa domestica: • Non modificare, smontare o riparare. Non usare con una prolunga. - Tali operazioni potrebbero causare una combustione o • Inserire completamente la spina in una presa di corrente. lesioni dovute a un funzionamento anomalo. Non utilizzare mai l’apparecchio se la spina è...
  • Page 35 ATTENZIONE ►Per proteggere i capelli • Mantenere una distanza superiore a 3 cm tra la bocchetta di uscita dell’aria e i capelli. 3 cm • Tenere i capelli ad almeno 10 cm di distanza dalla 10 cm bocchetta di ingresso dell’aria per evitare che i capelli rimangano impigliati. ►Osservare le seguenti precauzioni •...
  • Page 36 La forma della spina varia a Alta (Flusso di aria potente) seconda dell'area. Bassa (Flusso d’aria delicato) L Concentratore M Diffusore EH-NE87 Come rimuovere l’ugello di aumento dell'aria Inserire il dito all'interno dell'ugello per rimuoverlo. • L'ugello è molto caldo dopo l'uso.
  • Page 37 ● Il beccuccio del concentratore consente di concentrare e dirigere il flusso d'aria direttamente sui capelli per garantire un maggiore controllo. ►Diffusore EH-NE87 Per donare più volume ai capelli, collegare il diffusore all’asciugacapelli ● Per le persone che desiderano volume sull’attaccatura dei capelli: Applicare il diffusore alla sommità...
  • Page 38 Manutenzione Manutenzione della bocchetta di uscita dell’aria Spegnere sempre l’interruttore e scollegare la spina Pulire la bocchetta di uscita dell'aria una volta al mese o più. Strofinare per rimuovere polvere, capelli, ecc. che ostruiscono la rete. dalla presa domestica (tranne quando si esegue la ●...
  • Page 39 (porzione dell'ago). bocchetta di uscita degli ioni. rumore (crepitio). Se il problema non può essere risolto, contattare il negozio presso cui è stata acquistata l’unità o un centro di assistenza autorizzato Panasonic per la riparazione. Specifi che Nome prodotto Asciugacapelli...
  • Page 40 Lo smaltimento non corretto di questi rifi uti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Rappresentante autorizzato nell’UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania Importatore: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Germania...
  • Page 41 Cómo utilizar el secador ....46 Resolución de problemas ....48 Acerca de los iones ......46 Especifi caciones .......48 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de utilizar este aparato, lea todas las instrucciones y guárdelas para su uso en el futuro.
  • Page 42 ADVERTENCIA Precauciones de seguridad • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños Asegúrese de seguir estas instrucciones. mayores de 8 años y personas con facultades físicas, Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, siga sensoriales o mentales reducidas, o con falta de estas instrucciones.
  • Page 43 • Inserte el enchufe en la toma de corriente eléctrica • Nunca modifique, desmonte ni repare. directamente: - Si lo hace, se pueden producir lesiones o incendios No utilizar con un cable de extensión. debido a un uso anormal. • Inserte completamente el enchufe en una toma de Póngase en contacto con un centro de servicio corriente doméstica.
  • Page 44 PRECAUCIÓN ►Para proteger el cabello • Asegúrese de mantener una distancia de unos 3 cm entre la salida de aire y el cabello. • Asegúrese de mantener el 3 cm cabello a unos 10 cm como mínimo de la entrada de aire 10 cm para evitar que el cabello se enrede.
  • Page 45 Baja (Flujo de aire suave) según la zona. Apagado L Boquilla concentradora M Difusor EH-NE87 Cómo desmontar la boquilla de refuerzo de aire Introduzca el dedo en el interior de la boquilla para extraerla. • La boquilla está muy caliente después de usarla, retírela cuando se enfríe.
  • Page 46 ● La boquilla del concentrador ayuda a enfocar y dirigir el flujo de aire directamente al cabello para dar más control. ►Difusor EH-NE87 Para dar volumen y estilo al peinado Identificación de piezas, acople el difusor al secador.
  • Page 47 Mantenimiento Mantenimiento de la salida de aire Limpie la salida de aire una vez al mes o más. Apague siempre el aparato y desconecte el enchufe de la Frote para eliminar cualquier resto de polvo, pelo, etc. que toma de corriente eléctrica (excepto cuando realice tareas obstruya la malla.
  • Page 48 La salida de iones emite un ruido (ruido crujiente). Si el problema aún no se soluciona, póngase en contacto con la tienda en la que adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado de Panasonic para su reparación. Especifi caciones Nombre de producto...
  • Page 49 Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Representante Autorizado para la UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Alemania...
  • Page 50 Onderhoud .........56 Gebruik van de haardroger....55 Problemen oplossen ......57 Over ionen ..........55 Technische gegevens .......57 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen.
  • Page 51 WAARSCHUWING Veiligheidsmaatregelen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf Volg deze instructies. 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, Volg de onderstaande instructies om ongelukken, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan verwondingen of schade aan eigendommen te voorkomen. ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of werden geïnstrueerd omtrent het veilig gebruik van het apparaat Geeft een potentieel gevaar...
  • Page 52 • Schakel de aan-uitschakelaar altijd uit en haal de stekker • Niet binnen het bereik van zuigelingen of jonge kinderen uit het stopcontact na het gebruik. bewaren. • Steek de stekker rechtstreeks in het stopcontact: Laat kinderen het apparaat niet gebruiken. Gebruik geen verlengsnoer.
  • Page 53 OPGELET ►Uw haar beschermen • Houd een afstand van meer dan 3 cm aan tussen de luchtuitlaat en uw haar. • Houd uw haar op een afstand 3 cm van minstens 10 cm van de luchtinlaat om te voorkomen 10 cm dat het haar verstrikt raakt. ►Schenk aandacht aan de volgende voorzorgsmaatregelen •...
  • Page 54 Hoog (Sterke luchtstroom) verschilt afhankelijk van het Laag (Zachte luchtstroom) gebied. L Concentrator-mondstuk M Diffuser EH-NE87 Hoe het luchtboostmondstuk verwijderen Steek uw vinger in het mondstuk om het te verwijderen. • Het mondstuk is na gebruik zeer heet, verwijder het mondstuk pas wanneer het is afgekoeld.
  • Page 55 ● Het concentratiemondstuk helpt de luchtstroom te concentreren en rechtstreeks naar het haar te richten voor meer controle. ►Diffuser EH-NE87 Voor het creëren van een volumineuze en stijlvolle haardos, bevestig de diffuser aan de föhn. ● Voor personen die (haar met) volume aan de bovenkant...
  • Page 56 Onderhoud Onderhoud van de luchtuitlaat Maak de luchtuitlaat eenmaal per maand of vaker schoon. Schakel de stroomschakelaar altijd uit en trek de stekker Schrob om stof, haar, vuil die de gaas verstopt te verwijderen. uit het stopcontact (behalve wanneer u onderhoud ●...
  • Page 57 De ionenuitlaat maakt lawaai (gekraak). Als het probleem nog niet steeds kan worden verholpen, neemt u contact op met de winkel waar u het apparaat heeft gekocht, of met een door Panasonic erkend servicecenter, om het apparaat te laten repareren. Technische gegevens...
  • Page 58 Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. Bevoegde vertegenwoordiger in de EU: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Importeur: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Page 59 Identifi cação das peças ....63 Manutenção ........65 Como utilizar o secador ....64 Resolução de problemas ....66 Sobre iões ..........64 Especifi cações........66 Obrigado por ter adquirido este produto Panasonic. Antes de operar esta unidade, leia totalmente estas instruções e guarde-as para referência futura.
  • Page 60 AVISO Precauções de segurança • Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 Siga estas instruções atentamente. anos de idade ou mais e pessoas com capacidades Para evitar acidentes, lesões ou danos a propriedade, siga as físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta instruções abaixo.
  • Page 61 • Inserir a ficha diretamente numa tomada doméstica: • Nunca modifique, desmonte ou repare. Não utilizar um cabo de extensão. - Se o fizer, pode provocar ignição ou ferimentos, • Inserir completamente a ficha numa tomada doméstica. resultantes de funcionamento anómalo. Nunca utilize o aparelho sem a ficha estar bem fixa.
  • Page 62 ATENÇÃO ►Para proteger o seu cabelo • Certifique-se de que mantém uma distância de mais de 3 cm entre a saída de ar e o seu cabelo. 3 cm • Certifique-se de que mantém o seu cabelo, pelo menos 10 cm 10 cm afastado da entrada de ar para evitar que o cabelo fique preso.
  • Page 63 Alto (Caudal de ar forte) Baixo (Caudal de ar suave) Desligado L Bocal do concentrador M Difusor EH-NE87 Como remover o bocal de impulso de ar Inserir o dedo no bocal para remover. • O bocal fica muito quente depois da utilização, remova-o depois de...
  • Page 64 ● O bocal concentrador ajuda a concentrar e direcionar o fluxo de ar diretamente para o cabelo para dar maior controlo. ►Difusor EH-NE87 Para criar penteados encorpados com muito volume e forma, prender o difusor ao secador. ● Para pessoas que querem (cabelo com) volume em cima: Aplique o difusor no seu couro cabeludo no topo da sua cabeça, e mova o difusor com movimentos circulares.
  • Page 65 Manutenção Efetuar manutenção na saída de ar Limpe a saída de ar mensalmente ou com mais frequência. Desligue sempre o interruptor de alimentação e desligue Esfregue para remover eventuais poeiras, cabelo e outros a ficha da tomada doméstica (exceto quando realizar materiais que estejam a obstruir a grelha.
  • Page 66 (parte da agulha). de iões. crepitação). Se continuar a não ser possível resolver problemas, contacte a loja onde adquiriu a unidade ou um centro de assistência autorizado pela Panasonic para a reparação. Especifi cações Nome do produto Secador Modelo do produto EH-NE87, EH-NE85 Fonte de alimentação...
  • Page 67 De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos. Representante Autorizado na UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Alemanha...
  • Page 68 Säkerhetsföreskrifter ....79 Om värmeskydd.........82 Komponent identifi ering ....81 Underhåll ..........83 Använda hårtorken ......82 Felsökning ..........84 Om joner ..........82 Specifi kationer ........84 Tack för att du valde denna Panasonic-produkt! Innan du använder enheten, läs dessa instruktioner och spara dem för framtida referens.
  • Page 69 VARNING Säkerhetsföreskrifter • Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och Se till att följa anvisningarna. personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental För att förebygga olyckor, personskador eller skador på förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de egendom, ska anvisningarna nedan följas.
  • Page 70 • Sätt i kontakten helt i ett vägguttag: • Försök aldrig modifiera, ta isär eller reparera apparaten. Använd inte en förlängningskabel. - Detta kan orsaka antändning eller personskador på • Sätt i kontakten helt i ett vägguttag. Apparaten ska aldrig grund av onormal funktion.
  • Page 71 FÖRSIKTIGHET ►Skydda ditt hår • Se till att hålla ett avstånd på minst 3 cm mellan luftutblåset och ditt hår. • Se till att hålla håret minst 3 cm 10 cm från luftintaget för att undvika att håret blir trassligt. 10 cm ►Observera följande •...
  • Page 72 Hög (Starka luftflöde) Formen på kontakten skiljer Låg (Skonsamt luftflöde) sig beroende på området. L Koncentratormunstycke M Diffusor EH-NE87 Hur man tar av munstrycket för förstärkt luftfl öde Sätt in fingret i munstycket för att ta bort det. • Munstycket är mycket varmt efter användning, ta av det först när...
  • Page 73 ● Koncentratormunstycket hjälper till att fokusera och rikta luftflödet direkt till håret för att ge mer kontroll. ►Diffusor EH-NE87 Montera diffusorn på hårtorken för att skapa fylligt hår med mycket volym och styling. ● För den som vill ha (hår med) volym upptill: Applicera diffusorn i hårbottnen uppe på...
  • Page 74 Underhåll Underhålla luftutblåset Rengör luftutblåset minst en gång i månaden. Stäng alltid av strömmen och koppla bort kontakten från Skrubba för att få bort damm, hår osv. som blockerar nätet. eluttaget (utom när du utför underhåll på utblåset). ● Hårtorken får endast vara ansluten till eluttaget om det är Underhåll av hårtorken luftutblåset som underhåll utförs på.
  • Page 75 Det kommer ljud från jonutblåset smutsig elektrod (nåldelen). (ett sprakande ljud). Om problemen fortfarande inte kan lösas, kontakta den butik där du köpte apparaten eller ett servicecenter som auktoriserats av Panasonic för reparation. Specifi kationer Produktens namn Hårtork Produktens modellen EH-NE87, EH-NE85 Strömförsörjning...
  • Page 76 För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser. Auktoriserad representant i EU: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Importör: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Page 77 Identifi kation af dele ......81 Vedligeholdelse .........83 Sådan bruges hårtørreren ....82 Fejlfi nding ..........84 Om ion ..........82 Specifi kationer ........84 Tak, fordi du har købt et Panasonic-produkt. Før du tager produktet i brug, skal du læse denne vejledning og gemme den til fremtidig brug.
  • Page 78 ADVARSEL Sikkerhedsforanstaltninger • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op efter samt Sørg for, at følge disse instruktioner. personer med reduceret fysisk, sensorisk eller psykiske For at undgå ulykker, personskader eller skader på ejendom, evner eller uden erfaring eller kendskab til produktet, hvis bedes du følge nedenstående instruktioner.
  • Page 79 • Tilslut stikket direkte til stikkontakten: • Apparatet må ikke modificeres, skilles ad eller repareres. Brug ikke med en forlængerledning. - Dette kan medføre antændelse eller personskade som • Sæt stikket helt ind i stikkontakten i husholdningen. Hvis følge af unormal brug. stikket er løst, må...
  • Page 80 FORSIGTIG ►For at beskytte dit hår • Sørg for at holde en afstand på over 3 cm mellem luftudgangen og dit hår. • Sørg for at holde dit 3 cm hår mindst 10 cm fra luftindgangen for at undgå, at 10 cm håret bliver sammenfiltret.
  • Page 81 Høj (Kraftig luftstrøm) Stikkets form varierer Lav (Svag luftstrøm) afhængigt af området. L Koncentrator dyse M Diffuser EH-NE87 Sådan fjernes luftboostdysen Indsæt fingeren inde i dysen for at fjerne. • Dysen er meget varm efter brug, fjern den, når dysen er kølet af.
  • Page 82 ● Mundstykket hjælper med at koncentrere og lede luftstrømmen direkte til håret for at opnå mere kontrol. ►Diffuser EH-NE87 For at skabe fyldigt hår med masser af volumen og styling, fastgør diffusoren til hårtørreren. ● For folk, der ønsker (hår med) volumen på toppen: Påfør diffusoren på...
  • Page 83 Vedligeholdelse Vedligeholdelse af luftudgangen Rengør luftudgangen en gang om måneden eller mere. Sluk altid for strømafbryderen, og tag stikket ud af Skrub for at fjerne støv, hår osv., der blokerer masken. stikkontakten (undtagen når der udføres vedligeholdelse ● Hårtørreren bør kun tilsluttes stikkontakten i tilfælde af på...
  • Page 84 Udfør vedligeholdelse af elektrode (nåledel). ionudløbet. Ionudgangen udsender en støj (knitrende støj). Hvis problemerne stadigvæk ikke kan løses, skal du kontakte butikken, hvor du købte produktet, eller et servicecenter autoriseret af Panasonic med henblik på reparation. Specifi kationer Produktnavn Hårtørrer Produktmodel EH-NE87, EH-NE85 Strømkilde...
  • Page 85 Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot kan eventuelt udløse bødeforlæggelse. Autoriseret repræsentant i EU: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Importør: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Tyskland...
  • Page 86 Identifi sering av deler .......90 Vedlikehold.........92 Hvordan bruke hårtørkeren ....91 Feilsøking ...........93 Om ion ..........91 Spesifi kasjoner ........93 Takk for at du kjøpte dette Panasonic-produktet. Les denne bruksanvisningen grundig før du bruker denne enheten, og oppbevar den for senere bruk.
  • Page 87 ADVARSEL Forholdsregler for sikkerhet • Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover Sørg for å følge disse instruksjonene. og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller Vennligst følg instruksjonene nedenfor for å forhindre ulykker, mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, så skader eller skade på...
  • Page 88 • Sett støpselet direkte inn i stikkontakten: • Prøv aldri å endre, demontere eller reparere. Bruk aldri en forlengelseskabel. - Det kan føre til antenning eller personskade på grunn av • Sett støpselet helt inn i en stikkontakt. Bruk aldri apparatet unormal funksjon.
  • Page 89 FORSIKTIG ►For å beskytte håret • Pass på å holde en avstand på mer enn 3 cm mellom luftutløpet og håret. • Pass på å holde håret ditt 3 cm minst 10 cm unna luftinntaket for å kunne unngå at håret 10 cm floker seg sammen.
  • Page 90 I Støpsel Formen på pluggen varierer Lav (Skånsom luftstrøm) og avhenger av området. L Konsentratormunnstykke M Diffuser EH-NE87 Slik fjerner du munnstykket for luftforsterkning Før fingeren inn i munnstykket for å fjerne. • Munnstykket er veldig varmt etter bruk. Det må fjernes etter at munnstykket er avkjølt.
  • Page 91 ● Dysen fokuserer og retter luftstrømmen rett mot håret for mer kontroll. ►Diffuser EH-NE87 For fyldig hår med mye volum og styling, skal diffuseren festes til hårføneren. ● For folk som ønsker (hår med) volum på toppen: Plasser diffusoren til hodebunnen på...
  • Page 92 Vedlikehold Vedlikehold av luftutløpet Rengjør luftutløpet en gang i måneden eller mer. Slå alltid av strømbryteren og trekk støpselet ut av Skrubb for å fjerne støv, hår osv. som blokkerer nettet. stikkontakten (unntatt ved å utføre vedlikehold på ● Hårføneren bør kun kobles til husholdningsuttaket ved luftuttaket).
  • Page 93 Unormalitet som skyldes en skitten Utfør vedlikehold på ion-utløpet. elektrode (nåledel). Ion-utløpet avgir en lyd (knitrende støy). Hvis problemet fremdeles ikke kan løses, kontakt butikken der du kjøpte enheten eller et serviceverksted med autorisering fra Panasonic for reparasjon. Spesifi kasjoner Produktnavn Hårtørker Produktmodell EH-NE87, EH-NE85 Strømkilde...
  • Page 94 Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning. Autorisert representant i EU: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Importør: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Tyskland...
  • Page 95 Varotoimet ....... 96 Tietoja lämpösuojauksesta .....100 Osien nimet ........99 Huolto ..........101 Hiustenkuivaajan käyttö ....100 Vianmääritys ........102 Tietoja ioneista ........100 Tekniset tiedot .........102 Kiitos, että ostit tämän Panasonic-tuotteen. Lue nämä ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
  • Page 96 VAROITUS Varotoimet • Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja Varmista, että noudatat näitä ohjeita. sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset Noudata alla olevia ohjeita onnettomuuksien, vammojen ja ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta omaisuusvahinkojen välttämiseksi. ja tietoa, jos heitä...
  • Page 97 • Työnnä pistoke suoraan pistorasiaan: • Älä koskaan muokkaa, pura tai korjaa laitetta. älä käytä jatkojohtoa. - Muuten seurauksena voi olla syttyminen tai • Työnnä pistoke täysin pistorasiaan. Älä ikinä käytä laitetta loukkaantuminen epätavallisen toiminnan takia. jos pistotulppa on löysä. Ota yhteyttä...
  • Page 98 HUOMIO ►Hiusten suojaaminen • Muista pitää vähintään 3 cm etäisyyttä ilmanpoistoaukon ja hiustesi välillä. • Muista hiuksesi vähintään 3 cm 10 cm:n päässä ilmanottoaukosta, jotta 10 cm hiukset eivät kietoutuisi siihen. ►Huomioi seuraavat varotoimet • Älä pudota tai altista iskuille. • Älä käytä alle 6-vuotiaisiin lapsiin. •...
  • Page 99 Korkea (Voimakas ilmavirta) Pistokkeen muoto vaihtelee Matala (Hellä ilmavirta) alueen mukaan. Pois L Keskittävä suutin M Diffuusori EH-NE87 Tehokuivaussuuttimen irrottaminen Aseta sormet suuttimen sisäpuolelle sen irrottamiseksi. • Suutin on käytön jälkeen erittäin kuuma, joten se kannattaa irrottaa vasta, kun se on jäähtynyt.
  • Page 100 Kiinnitä keskityssuutin hiustenkuivaajaan tarkkaa muotoilua ja kuivatusta varten. ● Keskityssuutin keskittää ja ohjaa ilmavirran suoraan hiuksiin, mikä lisää tarkkuutta. ►Diffuusori EH-NE87 Tuuhean kampauksen luomista ja muotoilua varten voit kiinnittää hiustenkuivaajaan diffuusorin. ● Jos haluat ilmavan kampauksen päälaella: Aseta diffuusori päänahkaasi vasten päälaella ja liikuta sitä pyörivin liikkein.
  • Page 101 Huolto Ilmanpoistoaukon kunnossapito Puhdista ilmanpoistoaukko kerran kuussa tai useammin. Kytke virtakytkin aina pois päältä ja irrota pistoke Irrota verkkoon tarttunut pöly, hiukset, ym. hankaamalla. pistorasiasta (paitsi jos suoritat kunnossapitoa ● Hiustenkuivaaja voi olla kytkettynä pistorasiaan vain, kun ilmanpoistoaukolle). huolletaan ilmanpoistoaukkoa. Hiustenkuivaajan kunnossapito ●...
  • Page 102 Ioniaukosta kuuluu ääntä (ritisevä ääni). Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen, tai Panasonicin valtuutettuun huoltokeskukseen korjausta varten. Tekniset tiedot Tuotteen nimi Hiustenkuivaaja Tuotemalli EH-NE87, EH-NE85 Virtalähde 220 V 50 - 60 Hz 230 V 50 - 60 Hz 240 V...
  • Page 103 Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuksia. Valtuutettu edustaja EU:ssa: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hampuri, Saksa Maahantuoja: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Saksa...
  • Page 104 Jak korzystać z suszarki do włosów ........109 Rozwiązywanie problemów .... 111 Informacje o jonach......109 Dane techniczne ......111 Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
  • Page 105 OSTRZEŻENIE Środki ostrożności • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku Należy pamiętać, aby przestrzegać niniejszych instrukcji. powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach Aby zapobiec wypadkom, urazom lub szkodom majątkowym, fi zycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź prosimy przestrzegać...
  • Page 106 • Wtyczkę należy podłączać bezpośrednio do domowego • Nie używać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych gniazdka zasilającego: (takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik, lakier do Nie używać przedłużacza. włosów, środek do pielęgnacji włosów, zmywacz do • Umieścić wtyczkę do końca w gnieździe domowym. Nigdy paznokci).
  • Page 107 UWAGA ►Porady, które pomogą chronić włosy • Upewnić się, że odległość pomiędzy wylotem powietrza a włosami wynosi ponad 3 cm. 3 cm • Należy pilnować, aby włosy zawsze znajdowały się co 10 cm najmniej 10 centymetrów od wlotu powietrza aby uniknąć splątania włosów. ►Należy zachować...
  • Page 108 Niski (Delikatny przepływ powietrza) Wyłączone L Koncentrator M Dyfuzor EH-NE87 Jak zdejmować dyszę sprężającą powietrze Włóż palec do dyszy, aby ją zdjąć. • Dysza jest bardzo gorąca po użyciu, należy ją wyjąć po ostygnięciu. • Jeśli dysza musi zostać wyjęta natychmiast po użyciu, do jej...
  • Page 109 ● Dysza koncentrująca nadmuch pomaga skoncentrować i skierować przepływ powietrza bezpośrednio na włosy, zapewniając większą kontrolę nad stylizacją. ►Dyfuzor EH-NE87 Do tworzenia i stylizacji fryzur o dużej objętości przymocuj dyfuzor do suszarki. ● Dla osób, które chcą (włosów) z objętością na górze: Przyłóż...
  • Page 110 Konserwacja Konserwacja wylotu powietrza Czyść wylot powietrza raz w miesiącu lub częściej. Zawsze wyłączaj zasilanie i odłączaj wtyczkę od gniazdka Wyszoruj, aby usunąć kurz, włosy itp. blokujące siatkę. (Z wyjątkiem konserwacji wylotu powietrza). ● Suszarka do włosów powinna być podłączona do Konserwacja suszarki do włosów domowego gniazdka tylko w przypadku konserwacji wylotu powietrza.
  • Page 111 Wylot jonów emituje hałas (trzaski). igłową). Jeśli problem wciąż występuje, należy skontaktować się ze sklepem, w którym zakupiono urządzenie lub centrum serwisowym autoryzowanym przez firmę Panasonic w celu zlecenia naprawy. Dane techniczne Nazwa produktu Suszarka do włosów Model produktu EH-NE87, EH-NE85 Źródło zasilania...
  • Page 112 Utylizowanie zużytego urządzenia Upoważniony przedstawiciel w UE: Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów Panasonic Marketing Europe GmbH posiadających systemy zbiórki i recyklingu Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy Niniejszy symbol umieszczony na produktach, Importer: opakowaniach i/lub w dokumentacji Panasonic Marketing Europe GmbH towarzyszącej oznacza, że nie wolno...
  • Page 113 Jak používat vysoušeč vlasů ..118 Odstraňování potíží ......120 O iontech .......... 118 Technické údaje .......120 Děkujeme vám za nákup výrobku Panasonic. Než začnete toto zařízení používat, seznamte se s celým návodem k použití a uložte si jej pro případné budoucí použití.
  • Page 114 VAROVÁNÍ Bezpečnostní pokyny • Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby Dbejte na dodržování těchto pokynů. s omezenými fyzickými či mentálními schopnostmi a Dodržujte níže uvedené pokyny, abyste předešli nehodám, poruchami vnímání, nedostatkem zkušeností a znalostí, zraněním nebo škodám na majetku. pokud jsou pod dohledem, případně...
  • Page 115 • Zasuňte zástrčku přímo do domácí zásuvky: • Zařízení nikdy neupravujte, nedemontujte ani neopravujte. Nepoužívejte s prodlužovacím kabelem. - V opačném případě by mohlo dojít ke vznícení nebo • Zástrčku zcela zasuňte do zásuvky ve zdi. Spotřebič poranění v důsledku neobvyklé manipulace. nikdy nepoužívejte s nedbale a nedostatečně...
  • Page 116 POZOR ►Ochrana vašich vlasů • Mezi otvory pro vývod vzduchu a vašimi vlasy udržujte vzdálenost min. 3 cm. 3 cm • Dodržujte min. 10 cm vzdálenost vlasů od otvorů 10 cm pro přívod vzduchu abyste zabránili zamotávání vlasů. ►Dodržujte následující zásady • Zařízení neupusťte ani nevystavujte nárazům. •...
  • Page 117 Nízký (Mírný proud vzduchu) Tvar zástrčky se liší v Vypnuto závislosti na oblasti. L Tryska koncentrátoru M Difuzér EH-NE87 Jak sejmout trysku pro zesílení proudu vzduchu Vložte prst do trysky a vyjměte ji. • Tryska je po použití velmi horká, vyjměte ji až...
  • Page 118 ● Koncentrační tryska pomáhá soustředit a nasměrovat proud vzduchu přímo na vlasy, čímž je zajištěna lepší kontrola. ►Difuzér EH-NE87 Pro vytvoření plných vlasů s velkým objemem a stylingem připojte k fénu difuzér. ● Pro osoby, kteří chtějí (vlasy s) objemem v horní části: Přiložte difuzér na pokožku hlavy v horní...
  • Page 119 Údržba Údržba výstupu vzduchu Jednou za měsíc nebo častěji vyčistěte výstup vzduchu. Vždy vypněte vypínač a odpojte zástrčku ze zásuvky Drhnutím odstraňte prach, vlasy apod., které blokují síťku. (kromě případů, kdy provádíte údržbu vývodu vzduchu). ● Fén by měl být zapojen do domácí zásuvky pouze Údržba vysoušeče vlasů...
  • Page 120 Pokud problém nelze vyřešit, kontaktujte obchod, ve kterém jste zařízení zakoupili, nebo servisní centrum autorizované společností Panasonic. Technické údaje Název produktu Vysoušeč vlasů Model produktu EH-NE87, EH-NE85 Zdroj napájení 220 V 50 - 60 Hz 230 V 50 - 60 Hz...
  • Page 121 O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní legislativy. Oprávněný zástupce v EU: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburk, Německo Dovozce: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Německo...
  • Page 122 Identifi kácia dielov ......126 Údržba ..........128 Používanie sušiča vlasov ....127 Riešenie problémov ......129 O iónoch ...........127 Technické údaje .......129 Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Panasonic. Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto pokyny a odložte ich na použitie v budúcnosti.
  • Page 123 VÝSTRAHA Bezpečnostné opatrenia • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 Dbajte na dodržiavanie týchto pokynov. rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými Aby ste predišli nehodám, zraneniam alebo škodám na alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom majetku, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. skúseností...
  • Page 124 • Zástrčku zasuňte priamo do domácej zásuvky: • Spotrebič nikdy neupravujte, nerozoberajte ani Nepoužívajte predlžovací kábel. neopravujte. • Úplne zasuňte zástrčku do domácej zásuvky. Spotrebič - Mohlo by to spôsobiť vznietenie alebo poranenie v nesmiete používať, ak je zástrčka nie je pevne zasunutá dôsledku abnormálnej prevádzky.
  • Page 125 UPOZORNENIE ►Ochrana vlasov • Medzi výstupným otvorom vzduchu a vlasmi udržiavajte vzdialenosť viac ako 3 cm. • Medzi vlasmi a vstupným 3 cm otvorom vzduchu udržiavajte vzdialenosť minimálne 10 cm 10 cm aby ste zabránili zamotaniu vlasov. ►Dodržiavajte nasledujúce opatrenia • Spotrebič nenechajte spadnúť a nevystavujte ho nárazom. •...
  • Page 126 Nízka (Jemné prúdenie vzduchu) Tvar zástrčky sa líši v Vypnuté závislosti od oblasti. L Koncentračná dýza M Difúzor EH-NE87 Ako odpojiť dýzu na zosilnenie prúdenia vzduchu Vložte prst dovnútra dýzy, aby ste ju mohli odpojiť. • Dýza je po použití veľmi horúca, odpojte ju až...
  • Page 127 ● Dýza koncentrátora pomáha sústrediť a nasmerovať prúdenie vzduchu priamo na vlasy, čím umožňuje väčšiu kontrolu. ►Difúzor EH-NE87 Na vytvorenie plných vlasov s veľkým objemom a stylingom pripojte k sušiču vlasov difúzor. ● Pre ľudí, ktorí chcú dosiahnuť objem (vlasov) na vrchu hlavy: Difúzor aplikujte na pokožku v hornej časti hlavy a...
  • Page 128 Údržba Údržba výstupného otvoru vzduchu Výstupný otvor vzduchu čistite raz za mesiac alebo častejšie. Vždy vypnite vypínač a zástrčku vytiahnite zo zásuvky Odstráňte prach, vlasy a pod., ktoré blokujú sieťku. (Okrem prípadov, keď vykonávate údržbu výstupného ● Sušič vlasov by mal byť zapojený do elektrickej zásuvky len otvoru vzduchu).
  • Page 129 Vykonajte údržbu výstupu iónov. elektródou (ihlovou časťou). Výstup iónov vydáva hluk (praskanie). Ak sa problémy nedajú vyriešiť, kontaktujte obchod, kde ste spotrebič zakúpili, alebo na servisné stredisko autorizované spoločnosťou Panasonic a spotrebič nechajte opraviť. Technické údaje Názov výrobku Sušič vlasov...
  • Page 130 úrady. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty. Autorizovaný zástupca v EÚ: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko Dovozca: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Nemecko Výrobca:...
  • Page 131 Az alkatrészek azonosítása ....135 Karbantartás ........137 A hajszárító használata ....136 Hibaelhárítás ........138 Az ionokról ........136 Specifi kációk........138 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic-terméket. A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati utasítást, és tegye el, mert később szüksége lehet rá.
  • Page 132 FIGYELEM Biztonsági előírások • A készüléket gyermekek 8 éves kortól használhatják, míg Gondosan kövesse az utasításokat. a csökkent fi zikai, érzékelési és szellemi képességekkel A balesetek, sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében rendelkező, valamint az efféle készülékek használatában kérjük, kövesse az alábbi utasításokat. járatlan személyek felügyelet mellett, vagy csak akkor használhatják, ha megkapták a készülék biztonságos Olyan potenciális veszélyeket jelöl,...
  • Page 133 • Dugja be a csatlakozót egy fali aljzatba: • Ne használja gyúlékony anyagok közelében (például ne használja hosszabbítóval. alkohol, benzin, hígító, spray, hajápolási termékek, • Teljesen nyomja bele a csatlakozót a háztartási aljzatba. körömlakklemosó). Soha ne használja a készüléket, ha a csatlakozó lazán ül •...
  • Page 134 VIGYÁZAT ►Hajának védelme érdekében • A hajszárító légfúvó nyílása és haja között mindig tartson legalább 3 cm-es távolságot. • A légbeszívó nyílás és 3 cm a haja között mindig tartson legalább 10 10 cm cm-es távolságot a haj összegubancolódásának elkerülése érdekében. ►Vegye fi gyelembe a következő óvintézkedéseket •...
  • Page 135 Magas (Erős légáram) függően eltérő. Alacsony (Enyhe légáram) Kikapcsolás L Koncentrátor fúvóka M Diffúzor EH-NE87 Az áramláserősítő fúvóka eltávolítása Az eltávolításhoz dugja be az ujját a fúvóka belsejébe. • A fúvóka használat után nagyon forró, csak akkor távolítsa el, ha már lehűlt.
  • Page 136 ● A szűkítőfej segít koncentrálni és egyenesen a hajra irányítani a légáramlást, amivel könnyebben kezelhetővé válik. ►Diffúzor EH-NE87 Nagy térfogatú, telt, formázott haj létrehozásához helyezze fel a diffúzort a hajszárítóra. ● Azoknak, akik nagy hajmennyiséget szeretnének: Vigye a diffúzort a hajas fejbőr fölé, és körkörösen mozgassa a diffúzort.
  • Page 137 Karbantartás A légfúvó karbantartása A levegőkimenetet havonta egyszer vagy többször Mindig kapcsolja ki a főkapcsolót és húzza ki a dugaszt tisztítsa meg. a háztartási aljzatból (Kivéve, ha a levegőkimenet karbantartását végzi). Dörzsölje a szitát elzáró por, haj stb. eltávolításához. ● A hajszárítót az elektromos aljzatba csak a levegőkimenet A hajszárító...
  • Page 138 Hajtsa végre az ionkimenet eletróda okozza (tű rész). karbantartását. Az ionkimenet zajt bocsát ki (recsegés). Ha a problémát így sem lehet megoldani, lépjen kapcsolatba azzal a bolttal, ahol a készüléket megvásárolta vagy egy javításra is felhatalmazott Panasonic-szervizközponttal. Specifi kációk Termék neve Hajszárító Termékmodell EH-NE87, EH-NE85 Áramforrás...
  • Page 139 Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott Hivatalos képviselő az EU-ban: készülékek, begyűjtéséről és ártalmatlanításáról Csak Panasonic Marketing Europe GmbH az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek Panasonic Testing Centre begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország Importőr: Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken, Panasonic Marketing Europe GmbH a csomagoláson és / vagy a mellékelt...
  • Page 140 Identifi carea pieselor.......144 Întreţinere .........146 Modul de utilizare a Depanare ..........147 uscătorului de păr ......145 Specifi caţii........147 Despre ioni ........145 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, citiţi aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru utilizarea ulterioară.
  • Page 141 AVERTISMENT Măsuri de siguranţă • Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin Asiguraţi-vă că respectaţi aceste instrucţiuni. 8 ani şi de persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale sau Pentru a preveni accidentele, vătămările corporale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă...
  • Page 142 • Introduceţi ştecherul în priza de uz casnic direct: • Nu modifi caţi, dezasamblaţi sau reparaţi niciodată A nu se utiliza cu un prelungitor. aparatul. • Introduceţi complet ştecărul într-o priză casnică. Nu - În caz contrar, se poate produce aprindere sau vătămare utilizaţi aparatul dacă...
  • Page 143 ATENŢIE ►Pentru a vă proteja părul • Asiguraţi-vă că păstraţi o distanţă de cel puţin 3 cm între orificiul de suflare a aerului şi părul dvs. 3 cm • Asiguraţi-vă că păstraţi o 10 cm distanţă de cel puţin 10 cm între părul dvs. şi orificiul de intrare a aerului pentru a evita încurcarea părului.
  • Page 144 I Ştecher Oprit Tipul ştecărului diferă în funcție de țară. L Duză de concentrare M Difuzor EH-NE87 Cum să îndepărtați duza de supraalimentare cu aer Introduceți degetul în interiorul duzei pentru a o extrage. • Duza este foarte fierbinte după...
  • Page 145 ● Duza concentratorului ajută la focalizarea şi direcţionarea fluxului de aer direct către păr pentru a oferi mai mult control. ►Difuzor EH-NE87 Ataşați difuzorul la uscătorul de păr pentru a obține un păr plin de volum şi bine coafat. ● Pentru cine îşi doreşte (păr cu) volum în partea de sus: Aplicați difuzorul pe scalp, în partea superioară...
  • Page 146 Întreţinere Întreţinerea orifi ciului de sufl are a aerului Curățați gura de ieşire a aerului o dată pe lună sau mai des. Opriţi întotdeauna butonul de alimentare şi scoateţi Frecați pentru a îndepărta praful, părul etc. care blochează ştecărul din priză (cu excepţia situaţiei în care efectuaţi grila.
  • Page 147 Se aude un zgomot (pocnituri) la orificiul de ieşire a ionilor. Dacă problemele tot nu pot fi soluţionate, contactaţi magazinul de la care aţi achiziţionat unitatea sau un centru de service autorizat de Panasonic pentru reparaţie. Specifi caţii Numele produsului Uscător de păr...
  • Page 148 Eliminarea echipamentelor Reprezentant autorizat în UE: Numai pentru Uniunea Europeană şi ţările cu sisteme de Panasonic Marketing Europe GmbH reciclare Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Acest simbol de pe produse, ambalaje şi/ Importator: sau documentele însoţitoare indică faptul că...
  • Page 149 Isı Koruması Hakkında ....154 Parçaların tanımı......153 Bakım ..........155 Saç kurutma makinesinin Sorun giderme .........156 kullanımı ...........154 Teknik özellikler .......156 İyon hakkında........154 Bu Panasonic ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu cihazı çalıştırmadan önce, lütfen bu kılavuzu tamamen okuyun ve ileride kullanmak üzere saklayın.
  • Page 150 UYARI Emniyet önlemleri • Bu cihaz, 8 yaş ve üstü çocuklar veya fiziksel, duyusal Bu talimatlara uyduğunuzdan emin olun. veya zihinsel yeterliliği düşük olan veya deneyim ve Kazaları, yaralanmaları veya maddi hasarı önlemek için lütfen bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından, ancak bu kişiler aşağıdaki talimatları...
  • Page 151 • Fişi doğrudan evdeki prize takın: • Asla üzerinden değişiklik yapmayın, sökmeyin veya Uzatma kablosuyla kullanmayın. onarmayın. • Fişi evinizdeki prize tam olarak takın. Fiş gevşek olarak - Aksi taktirde kıvılcım oluşabilir veya anormal çalışma takılıysa cihazı kesinlikle kullanmayın. sebebiyle yaralanabilirsiniz. •...
  • Page 152 DİKKAT ►Saçınızı korumak için • Hava çıkışıyla saçınız arasında en az 3 cm mesafe bulunduğundan emin olun. • Hava girişiyle saçınız 3 cm arasında en az 10 cm mesafe bulunduğundan emin olun 10 cm saçın dolaşmasını önlemek için. ►Aşağıdaki önlemlere dikkat edin •...
  • Page 153 Fişin şekli bölgeye göre Yüksek (Güçlü hava akışı) değişir. Düşük (Yumuşak hava akışı) Kapalı L Yoğunlaştırıcı başlık M Difüzör EH-NE87 Hava takviye başlığı nasıl çıkarılır Çıkarmak için parmağınızı başlığın içine sokun. • Başlık kullanımdan sonra çok sıcak olur, başlığı soğuduktan sonra çıkarın.
  • Page 154 ● Yoğunlaştırıcı başlık, daha fazla kontrol sağlamak için hava akışını doğrudan saça odaklamaya ve yönlendirmeye yardımcı olur. ►Difüzör EH-NE87 Bol hacimli ve dolgun saçlar oluşturmak ve şekillendirmek için difüzörü saç kurutma makinesine takın. ● Üst kısımda (saçlarda) hacim isteyen kişiler için: Difüzörü...
  • Page 155 Bakım Hava çıkışının bakımı Hava çıkışını ayda bir veya daha fazla temizleyin. Güç düğmesini daima kapatın ve fişi prizden çekin (Hava Eleği tıkayan toz, saç vb. maddeleri temizlemek için fırçalayın. çıkışında bakım yaparken hariç). ● Saç kurutma makinesi, yalnızca hava çıkışına bakım Saç...
  • Page 156 Kirli bir elektrottan (iğne kısmı) İyon çıkışının bakımını kaynaklanan anormallik. gerçekleştirin. İyon çıkışı ses çıkarıyor (çatırtı sesi). Sorun çözülemezse, onarım için cihazı aldığınız mağazayla temasa geçin veya yetkili bir Panasonic servisine danışın. Teknik özellikler Ürün adı Saç Kurutma Makinesi Ürünün modeli EH-NE87, EH-NE85 Güç...
  • Page 157 AB Yetkili Temsilcisi: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya Tarafından Üretilmiştir: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma Şehri, Osaka, Japonya FABRİKA Panasonic Manufacturing (Thailand) Co.,Ltd. NavanakornSanayi Bölgesi3 No.106 Moo 18 Khlong 1, Khlong Luang,...
  • Page 158 Panasonic Corporation https://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2024 Printed in Thailand F EN, DE, FR, IT, SP, NL, PT, SV, DA, NB, FI, PL, CS, SK, HU, RO, TR SEHNE85825U03W Z0324-0...

This manual is also suitable for:

Eh-ne85