Summary of Contents for Arrow Storage Products YardSaver YS410-A
Page 1
733450523 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. YS410-A YS410AB YS410AN Gloves must be worn YS410BG YS410SG at all times to reduce risk of injury! YS410ANCL YS410EU-A Register • Enregistrer • Regístrate YardSaver 4’ x 10’ ShelterLogic.com product-registration Base arrowsheds.com Size Visit our website for compatible accessories BUILDING DIMENSIONS...
Page 3
arrowsheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture † Taille Zone (de bordure de toit à...
Page 5
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • • • • • • • • • Use Teamwork: • Travailler en équipe: • Trabaje en equipo: • Arbeiten Sie im Team: CARE & MAINTENANCE / SOINS ET ENTRETIEN / PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN/ PFLEGE &...
Page 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Menge Lfd.
Page 7
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 10
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
Page 12
CONSTRUCTING A FOUNDATION CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED. No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW OPTION 1: Build directly on the ground OPTION 2: Wood Platform NOTE:...
Page 13
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR. Independientemente de las siguientes opciones cobertizo después de terminar el ensamblaje. OPCIÓN 1: Construir directamente en el suelo OPCIÓN 2: Plataforma de madera NOTA:...
Page 14
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65923 65103 65004 8976 9795 9796 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
Page 15
CADRES DE MUR 2: FRAMING TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 9793 6481 65004 Rear Arrière Atrás Hinten Front Vorne...
Page 16
CADRES DE MUR 2: FRAMING TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 8437 65923 65103 65004 8433 Note: For left end door location, Nota: Para la ubicación de la puerta Hinweis: Für die Türposition auf fasten side eave frame as shown. del lado izquierdo, sujete el marco der linken Seite befestigen Sie den del alero lateral como se muestra.
Page 17
CADRES DE MUR 2: FRAMING TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65923 65103 65923 66646 65103 9791 8062...
Page 18
3: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 9789 9790 65004 66646 65923 66646 65103 Front Vorne...
Page 19
4: GABLES PIGNON GABLETE GIEBEL 65004 8061 8060 Right End Door Location Emplacement de la porte de l’extrémité droite Ubicación de la puerta del extremo derecho Türposition auf der rechten Seite...
Page 20
CADRE LATÉRAL DU TOIT 5: SIDE PEAK FRAME TIRANTE DE LA CUMBRERA LATERAL FIRSTRAHMEN, SEITE 65004 8438 8434...
Page 22
CADRE DE TOIT 7: ROOF FRAME ENTRAMADO DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 65004 8066 8435 Short space between 1st and 2nd hole Espace court entre le 1er et le 2ème trou Espacio corto entre el 1er y 2do hoyo Kurzer Abstand zwischen 1.
Page 23
BARDAGE LATÉRAL 8: SIDE SIDING LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 8431 65923 66646 65103 65004 66646 Front Vorne Front Vorne...
Page 25
10: SIDE SIDING BARDAGE LATÉRAL LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 8431 8432 65004 66646 65923 66646 65103 Front Vorne Front Vorne...
Page 26
10: SIDE SIDING BARDAGE LATÉRAL LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 8431 65923 66646 65103 65004 66646 Front Vorne Front Vorne...
Page 27
10: SIDE SIDING BARDAGE LATÉRAL LATERAL DE REVESTIMIENTO SEITENVERKLEIDUNG 8431 66022 65004 66646 65923 66646 65103 Front Vorne...
Page 28
RUBAN DE CALFEUTRAGE 11: WEATHER STRIPPING BURLETE DICHTUNGSBAND 67293 from top to bottom of gables. Rub for good adhesion. Do not cut tape, let roll hang free until ready to use on next panel. When complete, press opposite side down to gable. The purpose of this is to seal out the weather.
Page 29
RUBAN DE CALFEUTRAGE 11: WEATHER STRIPPING BURLETE DICHTUNGSBAND 67545 sion. Do not cut tape, let roll hang free until ready to use on next panel. The purpose of this is to seal out the weather. Appliquez du ruban d’aluminium en appuyant fermement sur le contour du bardage, du haut vers le bas.
Page 30
GARNITURE BORD 12: EDGE TRIM RECORTE DEL BORDE RANDVERKLEIDUNG 65004 66646 8439 8441 8442 Front Vorne Front Vorne...
Page 31
GARNITURE BORD 12: EDGE TRIM RECORTE DEL BORDE RANDVERKLEIDUNG 11839 11840 11841 11842 65004 66646 8078 8079 8440 Front Vorne Front Vorne...
Page 32
COUVRE-FASCE 13: FACIA CAP MOLDURA DE FACHADA SIMSABSCHLUSS 65004 66016L 66016R 66057 Front Vorne...
Page 33
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 9788 9794 11057 65004 66692 66714 65941 11058 11059 66462...
Page 34
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66604 66714 65941 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür...
Page 35
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80319 9794 11057 65004 66692 66714 65941 9792 11058 11059 66463...
Page 36
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30028 66684 65004 66604 66714 65941 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür...
Page 37
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66714 65941 Door Door Door Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Door Ensamblaje de la puerta izquierdo Right Door Assembly Montage der linken Tür Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür...
Page 38
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-35HV ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...
Need help?
Do you have a question about the YardSaver YS410-A and is the answer not in the manual?
Questions and answers