Page 2
Contents Safety information What you need to know about safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Instructions when using your dishwasher Instructions for protecting your children Instructions for installing your dishwasher Installation Unpacking your dishwasher Installation requirements Before you start Dishwasher at a glance Unsuitable items for the dishwasher Basic use of racks...
Page 3
Cycle chart Appendix Transportation/relocation Protection against frost Disposing the dishwasher and helping the environment Specifications For standard test English DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_EN.indd 3 DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_EN.indd 3 2024-08-13 2024-08-13 10:44:46 10:44:46...
Page 4
If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. Important safety symbols...
Page 5
Important safety precautions To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a...
Page 6
Safety information 6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must not obstruct the openings. 7. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a...
Page 7
Instructions when using your dishwasher This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as: • Shops • Offices and showrooms and by residents in establishments such as: •...
Page 8
Safety information Instructions for protecting your children This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not allow them to play in or around the dishwasher or to use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it.
Page 9
Instructions for installing your dishwasher Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous. The dishwasher must only be plugged into the electricity supply via a suitable switched socket.
Page 10
Safety information The plastic housing of the water connection contains an electrical component. The housing must not be submerged in water. There are electrical wires in the hose of Aqua-Stop. Never cut the water inlet hose, even if it is too long. Installation, maintenance and repairs may only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations.
Page 11
In the event of a fault or for cleaning purposes, the appliance is only completely isolated from the electiricity supply when: • it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn, or • it is switched off at the mains, or •...
Page 12
• Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage. If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy. Do not install the dishwasher, and contact Samsung Customer Service at 4004-0000 or 0800 555 0000.
Page 13
Installation requirements To prevent a risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done by a qualified technician. Power supply • An individual 220 V~, 60 Hz branch circuit that is dedicated to the dishwasher. •...
Page 14
Before you start Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher and to prevent accidents when washing dishes. Dishwasher at a glance 01 Cutlery rack 02 Upper rack 03 Salt storage 04 Lower rack 05 Dispenser 06 Door 07 Base 08 Inlet hose 09 Drain hose...
Page 15
CAUTION • Do not wash items that are covered with ash, sand, wax, lubricating grease, or paint. These materials will damage the dishwasher. Ash does not dissolve and will spread inside the dishwasher. • Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as toothpicks, paper napkins, etc.
Page 16
Before you start Basic use of racks Height adjustment You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can accommodate plates up to 29 cm in diameter, and the upper rack can accommodate plates up to 18 cm.
Page 17
Upper rack removal CAUTION • Do not operate the dishwasher without the upper rack. Otherwise, noises occur and the dishwasher does not operate properly. • Because the upper rack is removable, insert the upper rack properly to ensure the dishwasher operates normally. Pull the upper rack to the front until it is fully extended, and then lift it slightly to remove.
Page 18
Before you start Loading dishes Lower rack We recommend that you place large items, that are difficult to clean (such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls), in to the lower rack. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the upper nozzle.
Page 19
Using the folding tines For better stacking of pots and pans, the tines can be folded down as show in the figure. Upper rack The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty).
Page 20
Before you start Cutlery rack The cutlery rack is best for flatware and cooking or serving utensils. Use the cutlery rack to organize flatware or utensils. NOTE The cutlery rack can be removed if you need more space on the upper rack to clean larger items.
Page 21
Filling the detergent 1. Open the detergent dispenser cap by pushing the detergent dispenser catch to the right. NOTE The cap remains open at the end of a cycle. 2. Add the recommended amount of detergent to the main wash detergent compartment.
Page 22
Before you start 4. If the items are heavily soiled, pour a small amount of detergent onto the door for better cleaning results. (For amount of detergent, refer to the “Recommended amount of detergent” section.) NOTE The additional detergent will activate during the pre-wash process.
Page 23
Rinse aid reservoir Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Only use liquid rinse aid. Powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction.
Page 24
Before you start Salt storage CAUTION • Use dishwasher-specific salt only. Do not use any other type of salt or solvent. This may damage the salt storage and the water softening system. • To prevent corrosion due to an excessive amount of salt or salty water, always fill the salt storage immediately before a washing cycle gets started.
Page 25
Salt indicator The indicator ( ) turns on if there is not enough salt for the next several cycles. Touchpad responsiveness To prevent the touch-enabled controls from losing responsiveness, follow these instructions. • Touch the centre of each button with one finger.
Page 26
Before you start Setting mode You can change the sound, auto door open function, rinse aid level, and water hardness settings to your preference. Entering the Setting mode 1. Turn the dishwasher on. 2. Press and hold the Program button for five seconds within 60 seconds from turning on the dishwasher.
Page 27
Rinse aid level setting You can change the amount of rinse aid applied during a cycle. 1. Press the Rinse Add button to select the rinse aid level setting menu. - The display shows the current setting. (Default setting: “d4”) 2.
Page 28
Operations Control panel 01 POWER Press to turn the dishwasher on or off. Press to select a desired wash cycle. For more information, see 02 Program the “Cycle overview” section on page 30. Press to wash small number of items to save energy. •...
Page 29
Indicators No Salt indicator Lights up when the salt storage runs out of salt. Rinse Refill indicator Lights up if the dishwasher runs out of rinse aid. Lights up if Control Lock is activated, and blinks if any Control Lock indicator button except for the POWER button is pressed.
Page 30
Operations Cycle overview This cycle detects the level of soil and automatically initiates 01 AUTO the optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled items. This cycle reduces power and water consumption, which is 02 ECO appropriate for normally soiled items. 03 Intensive Select this cycle for heavily soiled items.
Page 31
Simple steps to start 1. Open the door, and then load the dishwasher. Make sure to remove food remains and waste on the dishes. 2. Apply detergent to the detergent dispenser. For better results, add rinse aids. 3. Press POWER, and then select a cycle with necessary options (Upper rack only, Lower rack only, Half load, Rinse Add, Sanitize, Multi tab, and Delay Start).
Page 32
Operations Salt storage The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the harder your water is. The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area.
Page 34
Operations Delay Start You can delay the cycle starting time up to 24 hours in 1-hour increments. To increase the delay time, press Delay Start. The hour displayed indicates the time at which the cycle will start. 1. Open the door, and then load the dishwasher. 2.
Page 35
Maintenance Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher immediately. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust. CAUTION •...
Page 36
Maintenance Nozzles To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break. Upper nozzle 1. Open the door, and then pull out the upper rack to reveal the upper nozzle.
Page 37
Filter We recommend cleaning the filter every month. 1. Open the door, and then remove the lower rack first. 2. Turn the filter handle counterclockwise to unlock the Coarse filter. 3. Remove the Coarse filter, and then the cylindrical micro filter underneath. English DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_EN.indd 37 DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_EN.indd 37...
Page 38
Maintenance 4. Remove any dirt and impurities from the micro filter and the Coarse filter. 5. Rinse them with running water, and then dry well. 6. Reinsert the filter, and then the Coarse filter. 7. Turn the filter handle clockwise to lock. CAUTION Make sure the Coarse filter is closed properly.
Page 39
Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue with the dishwasher, first check the table below and try the suggestions. Symptom Possible cause Action • Make sure the door is latched and completely closed. The door is not completely • Make sure the upper rack closed.
Page 40
Troubleshooting Symptom Possible cause Action • Select a cycle according to An incorrect cycle was the soil level of the dishes selected. as instructed in this manual. • Clean the filters. The filters are clogged or not • Make sure the filters are correctly fastened.
Page 41
Symptom Possible cause Action The dishwasher makes a sound when the dispenser cover is • This is normal. open and the drain pump is operating. The dishwasher is • Make sure the dishwasher too noisy. The dishwasher is not level. is level.
Page 42
Distribution motor check • Abnormal working with distribution motor assembly, or main PCB. If the issue continues, contact a local Samsung service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre. English DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_EN.indd 42 DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_EN.indd 42...
Page 43
Cycle chart Cycle AUTO Intensive Amount of food Very light to heavy Normal Heavy remains Pre wash (45 °C) Pre wash (50 °C) Main wash (50 °C) Main wash (45 °C- Main wash (60 °C) Rinse Cycle sequence 55 °C) ...
Page 44
Appendix Transportation/relocation Make sure the dishwasher is empty with no loose parts. First, drain the dishwasher as follows. 1. Open the door, and then turn the dishwasher on. 2. Select and run the ECO cycle. 3. Press START, and then close the door. 4.
Page 45
Specifications FS(Free Standing) MODEL DW50DG420FS*** Power 220 V~, 60 Hz Water pressure 0.04-1.0 MPa Wash capacity 10 place setting Rated power 1760 W Dimension 448 x 600 x 845 mm (Width x Depth x Height) Weight (Unpacked) 42.0 kg English DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_EN.indd 45 DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_EN.indd 45 2024-08-13...
Page 46
For standard test NOTE The information for comparability test as follows. • Washing capacity: 10 place settings • Test standard: EN 60436 • Position of upper rack: lower position • Wash cycle: ECO • Additional options: None • Rinse aid level setting: d5 •...
Page 48
QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 0800 555 0000 (Demais cidades e regiões) BRAZIL www.samsung.com/br/support 4004-0000 (Capitais e grandes centros) DD81-04519A-00 DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_EN.indd 48 DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_EN.indd 48 2024-08-13 2024-08-13 10:44:50 10:44:50...
Page 50
Conteúdo Informações de segurança O que você precisa saber sobre as instruções de segurança Símbolos de segurança importantes Precauções de segurança importantes Instruções para o uso da sua lava-louças Instruções para proteção de crianças Instruções de instalação da lava-louças Instalação Desembalar a lava-louças Requisitos de instalação Antes de começar...
Page 51
Tabela de ciclos Apêndice Transporte/reposicionamento Proteção contra congelamento Descarte da lava-louças e proteção do meio ambiente Especificações Para fins de teste padrão Garantia Português DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_BPT.indd 3 DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_BPT.indd 3 2024-08-13 2024-08-13 10:44:14 10:44:14...
Page 52
Informações de segurança Parabéns por ter adquirido sua nova lava-louças Samsung. Este manual contém informações importantes sobre a instalação, uso e cuidados com o aparelho. Reserve um tempo para ler este manual e tirar o máximo proveito dos muitos benefícios e recursos da sua lava-louças.
Page 53
Precauções de segurança importantes Para reduzir o risco de incêndio, choques elétricos ou ferimentos ao usar seu aparelho, respeite as precauções básicas, inclusive as descritas a seguir: 1. Este eletrodoméstico não é destinado à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, a menos que tenham supervisão ou recebam instruções em relação ao uso...
Page 54
Informações de segurança 5. Os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o aparelho devem ser usados, sendo que os antigos conjuntos de mangueiras não devem ser reutilizados. 6. Para aparelhos com aberturas de ventilação na base, não deve haver tapetes obstruindo as aberturas. 7.
Page 55
Instruções para o uso da sua lava-louças Esta lava-louças não foi projetada para uso comercial. Ela destina-se ao uso em ambientes domésticos, bem como em locais residenciais e de trabalho similares, como: • Lojas • Escritórios e salas de exposições e por pessoas em estabelecimentos como: •...
Page 56
Informações de segurança Instruções para proteção de crianças Este aparelho não é um brinquedo! Para evitar o risco de lesões, mantenha as crianças bem afastadas e não permita que elas brinquem com a lava-louças ou próximo dela e nem que usem os controles.
Page 57
Instruções de instalação da lava-louças Antes de instalar o aparelho, verifique se há algum dano visível externamente. Em hipótese alguma utilize um aparelho danificado. Um aparelho danificado pode ser perigoso. A lava-louças deve ser ligada à fonte de alimentação somente por meio de uma tomada adequada com interruptor.
Page 58
Informações de segurança A carcaça de plástico da conexão de água contém um componente elétrico. A carcaça não deve ser submergida em água. Há fios elétricos na mangueira do Aqua-Stop. Nunca corte a mangueira de entrada de água, mesmo se for demasiadamente longa. A instalação, manutenção e reparos podem ser realizados apenas por uma pessoa devidamente qualificada e competente, obedecendo rigorosamente aos atuais regulamentos nacionais e locais de segurança.
Page 59
Caso o aparelho apresente defeito ou necessite de limpeza, ele só estará completamente isolado da fonte de alimentação se: • for desligado da tomada da parede e o plugue for retirado, ou • for desligado da rede geral de alimentação elétrica, ou •...
Page 60
Assim que a sua nova lava-louças for entregue, desembale-a com cuidado e verifique se há danos. Se a lava-louças estiver danificada, anote na guia de transporte e guarde uma cópia. Não instale a lava-louças e entre em contato com a Central de atendimento Samsung pelo telefone 4004-0000 ou 0800 555 0000.
Page 61
Requisitos de instalação Para evitar o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos, todas as ligações da cablagem e ligações à terra têm de ser realizadas por um técnico especializado. Alimentação • Um circuito individual de 220 V~, 60 Hz dedicado para a máquina de lavar loiça. •...
Page 62
Antes de começar Siga estas instruções cuidadosamente para garantir a instalação adequada da lava-louças e evitar acidentes ao usá-la. Visão geral da lava-louças 01 Prateleira de talheres 02 Prateleira superior 03 Reservatório de sal 04 Prateleira inferior 05 Dispenser 06 Porta 07 Base 08 Mangueira de entrada 09 Mangueira de drenagem...
Page 63
ATENÇÃO • Não lave itens cobertos com cinzas, areia, cera, graxa lubrificante ou tinta. Esses materiais danificam a lava-louças. As cinzas não se dissolvem e se espalham dentro da lava-louças. • Remova dos pratos restos de alimentos como ossos, sementes de frutas e etc., e resíduos como palitos de dente, guardanapos de papel e etc.
Page 64
Antes de começar Noções básicas sobre o uso das prateleiras Ajuste da altura Você pode ajustar a altura da prateleira superior, para que a prateleira inferior possa acomodar louças maiores. Dependendo da altura da prateleira superior, a prateleira inferior pode acomodar louças de até...
Page 65
Remoção da prateleira superior ATENÇÃO • Não use a lava-louças sem a prateleira superior. Caso contrário, você escutará ruídos e a lava- louças não funcionará corretamente. • Como a prateleira superior é removível, insira-a corretamente para garantir que a lava-louças funcione normalmente.
Page 66
Antes de começar Colocar as louças Prateleira inferior Recomendamos que coloque itens grandes e difíceis de limpar (como panelas, frigideiras, tampas, travessas e tigelas) na prateleira inferior. É melhor colocar as travessas e as tampas na lateral das prateleiras, para não bloquear a rotação do pulverizador superior.
Page 67
Usar os suportes dobráveis Os suportes podem ser dobrados para baixo para facilitar o posicionamento de panelas e frigideiras, como mostrado na figura. Prateleira superior A prateleira superior foi projetada para acomodar louças mais delicadas e leves, como copos, xícaras e pires de café/chá, além de pratos, tigelas pequenas e panelas rasas (desde que não estejam muito sujas).
Page 68
Antes de começar Prateleira de talheres A prateleira de talheres é melhor para receber talheres e utensílios de cozinha similares. Use-a para organizar os talheres e utensílios. OBSERVAÇÃO O prateleira de talheres pode ser removida se você precisar de mais espaço na prateleira superior para lavar itens maiores.
Page 69
Colocar o detergente 1. Abra a tampa do dispenser de detergente, empurrando a trava para a direita. OBSERVAÇÃO A tampa permanece aberta no final de um ciclo. 2. Adicione a quantidade de detergente recomendada ao compartimento de detergente da lavagem principal. 3.
Page 70
Antes de começar 4. Se os itens estiverem muito sujos, despeje uma pequena quantidade de detergente na porta para obter melhores resultados na limpeza. (Para saber a quantidade de detergente, consulte a seção "Quantidade recomendada de detergente") OBSERVAÇÃO O detergente adicional será usado durante o processo de pré-lavagem.
Page 71
Reservatório do secante O secante melhora o desempenho da secagem da lava-louças. Quando o indicador Recarga do secante acender no painel de controle, encha novamente com secante. Use somente secante líquido. O uso de secante em pó obstruirá a abertura do reservatório e causará mau funcionamento da lava-louças.
Page 72
Antes de começar Reservatório de sal ATENÇÃO • Use somente um sal específico para lava-louças. Não use nenhum outro tipo de sal ou solvente. Isso pode danificar o reservatório de sal e o sistema do amaciante da água. • Para evitar corrosão causada por uma quantidade excessiva de sal ou água salgada, sempre encha o reservatório de sal imediatamente antes de iniciar um ciclo de lavagem.
Page 73
Indicador de sal O indicador ( ) acende se não houver sal suficiente para os próximos ciclos. Capacidade de resposta do touchpad Para evitar que os controles de toque percam a capacidade de resposta, siga estas instruções. • Toque o centro de cada botão com um dedo. •...
Page 74
Antes de começar Modo de Configurações Você pode alterar as configurações de som, da função de abertura automática da porta, do nível de secante e da dureza da água de acordo com sua preferência. Como entrar no modo de Configurações 1.
Page 75
Configuração do nível de secante Você pode alterar a quantidade de secante aplicada durante um ciclo. 1. Pressione o botão Adicionar enxágue para selecionar o menu de configuração do nível do secante. - O display exibe a configuração atual. (Configuração padrão: “d4”) 2.
Page 76
Operações Painel de controle 01 POWER (LIGAR/ Pressione para ligar ou desligar a lava-louças. DESLIGAR) Pressione para selecionar o ciclo de lavagem desejado. Para 02 Programa obter mais informações, consulte a seção “Visão geral dos ciclos”, na página 30. Pressione para lavar uma pequena quantidade de itens e economizar energia.
Page 77
Pressione START (INICIAR) para iniciar a operação. Verifique se a porta está fechada. 08 START (INICIAR) (Cancel & Drain (Cancelar Cancel & Drain (Cancelar e drenar): Para cancelar o ciclo atual e drenar)) e drenar a lava-louças, pressione e segure START (INICIAR) por 3 segundos.
Page 78
Operações Visão geral dos ciclos Este ciclo detecta o nível de sujeira e automaticamente inicia o 01 AUTOMÁTICO ciclo ideal, o que é adequado para itens com todos os níveis de sujeira. Esse ciclo reduz o consumo de energia e água, o que é adequado 02 ECOLÓGICO para itens com sujeira normal.
Page 79
Passos simples para iniciar o uso 1. Abra a porta e, em seguida, carregue a lava-louças. Certifique-se de remover os restos de comida e resíduos das louças. 2. Coloque detergente no dispenser. Para obter melhores resultados, adicione secantes. 3. Pressione POWER (LIGAR/DESLIGAR) e, em seguida, selecione um ciclo com as opções necessárias (Apenas prateleira superior, Apenas prateleira inferior, Meia carga, Adicionar enxágue, Esterilizar, Pastilha de múltipla ação, e Adiar início).
Page 80
Operações Reservatório de sal O amaciante de água foi projetado para remover minerais e sais da água, que teriam um efeito prejudicial ou danoso na operação do aparelho. Quanto maior o teor desses minerais e sais, mais dura é a água. O amaciante deve ser ajustado de acordo com a dureza da água em sua área. Sua autoridade local de fornecimento de água pode orientá-lo sobre a dureza da água em sua área.
Page 81
Dureza da água Configuração da Consumo de sal Autonomia dureza da água (grama/ciclo) (ciclos/1 kg) °dH °fH °Clark mmol/l 0-0,94 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 OBSERVAÇÃO •...
Page 82
Operações Adiar início Você pode adiar o início do ciclo em até 24 horas, em incrementos de uma hora. Para aumentar o tempo de adiamento, pressione Adiar início. O horário exibido indica quando o ciclo terá início. 1. Abra a porta e, em seguida, carregue a lava-louças. 2.
Page 83
Manutenção Limpeza Mantenha a lava-louças limpa para melhorar o desempenho, reduzir a necessidade de reparos e prolongar sua vida útil. Exterior Limpe imediatamente caso algo seja derramado na superfície da lava-louças. Use um pano macio e úmido sobre o painel de controle para limpar derramamentos e poeira suavemente. ATENÇÃO •...
Page 84
Manutenção Pulverizadores Para evitar que os pulverizadores fiquem entupidos ou se já estiverem entupidos, remova e limpe cada um deles. Tenha cuidado ao remover os pulverizadores, pois eles podem quebrar. Pulverizador superior 1. Abra a porta e puxe a prateleira superior para alcançar o pulverizador superior.
Page 85
Filtro Recomendamos limpar o filtro mensalmente. 1. Abra a porta e, em seguida, retire primeiro a prateleira inferior. 2. Gire a alça do filtro no sentido anti-horário para destravar o filtro de malha grossa. 3. Remova o filtro de malha grossa e, em seguida, o microfiltro cilíndrico abaixo dele.
Page 86
Manutenção 4. Remova a sujeira e as impurezas do microfiltro e do filtro de malha grossa. 5. Enxágue com água corrente e seque bem. 6. Reinsira o filtro e, em seguida, o filtro de malha grossa. 7. Gire a alça do filtro no sentido horário para travá-lo.
Page 87
Solução de problemas Itens a verificar Se você tiver um problema com a lava-louças, consulte primeiro a tabela abaixo e experimente as sugestões. Sintoma Possível causa Ação • Verifique se a porta está completamente fechada e travada. • Verifique se a prateleira A porta não está...
Page 88
Solução de problemas Sintoma Possível causa Ação • Selecione um ciclo adequado O ciclo selecionado estava para a quantidade de sujeira incorreto. nas louças, conforme indicado neste manual. • Limpe os filtros. Os filtros estão entupidos ou não • Verifique se os filtros estão estão apertados corretamente.
Page 89
Sintoma Possível causa Ação A lava-louças emite um som quando a tampa do dispenser • Isso é normal. está aberta e a bomba de drenagem está funcionando. A lava-louças faz • Verifique se a lava-louças está muito barulho. A lava-louças não está nivelada. nivelada.
Page 90
água está suspenso ou se a tubulação ou válvula de entrada de água está congelada ou entupida por partículas estranhas. Se o problema persistir, entre em contato com uma central de atendimento Samsung local. Verificação da comunicação da PCB •...
Page 91
Tabela de ciclos Ciclo AUTOMÁTICO ECOLÓGICO Intenso Quantidade de restos Muito pouca a grande Normal Grande de alimentos Pré-lavagem (45 °C) Pré-lavagem (50 °C) Lavagem principal Lavagem principal Lavagem principal (45 °C-55 °C) (50 °C) Enxágue (60 °C) ...
Page 92
Apêndice Transporte/reposicionamento Verifique se a lava-louças está vazia e não tem peças soltas. Primeiro, drene a lava-louças da seguinte forma. 1. Abra a porta e, em seguida, ligue a lava-louças. 2. Selecione e execute o ciclo ECOLÓGICO. 3. Pressione START (INICIAR)e, em seguida, feche a porta. 4.
Page 93
Especificações FS(Free Standing) MODELO DW50DG420FS*** Alimentação 220 V~, 60 Hz Pressão de água 0,04-1,0 MPa Capacidade de lavagem Capacidade para 10 serviços Potência nominal 1760 W Dimensões 448 x 600 x 845 mm (Largura x Profundidade x Altura) Peso (sem embalagem) 42,0 kg Português DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_BPT.indd 45...
Page 94
Para fins de teste padrão OBSERVAÇÃO As informações para testes de comparabilidade estão a seguir. • Capacidade de lavagem: 10 serviços • Padrão de teste: EN 60436 • Posição da prateleira superior: posição inferior • Ciclo de lavagem: ECOLÓGICO • Opções adicionais: nenhuma •...
Page 95
1 (um) ano. Acessórios adquiridos separadamente possuem o prazo de 90 dias de garantia (garantia legal), conforme Termo de Garantia próprio. A SAMSUNG, sem nenhum custo para o usuário, reparará o produto de acordo com os termos desta garantia. O reparo poderá incluir a substituição de peças, por novas ou recondicionadas equivalentes, dependendo de prévio consentimento do consumidor quanto às últimas.
Page 96
SAMSUNG, através de sua rede de assistências técnicas autorizadas, providenciará o devido reparo do produto, sem custo ao cliente. A SAMSUNG não oferece nenhuma garantia quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por companhias de serviços públicos ou concessionários;...
Page 100
DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS? PAÍS TELEFONE OU VISITE NOSSO SITE EM 0800 555 0000 (Demais cidades e regiões) BRAZIL www.samsung.com/br/support 4004-0000 (Capitais e grandes centros) DD81-04519A-00 DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_BPT.indd 52 DD81-04519A-00_IB_DW4000RM_BPT.indd 52 2024-08-13 2024-08-13 10:44:19 10:44:19...
Need help?
Do you have a question about the DW50DG420FS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers