Download Print this page

Electrolux Z3381 Manual page 7

Advertisement

1
2
5
6
9
10
13
14
8
English
GETTING THE BEST RESULTS
Use the nozzles as follows:
Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in
position (1). Reduce suction power for small carpets.
3
4
Hard floors: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever
in position (2). If you have a carpet/hard floor nozzle with two
pedals – press the pedal on the right (3) to vacuum up animal
hair, etc. more effectively.
Wooden floors: Use the parquet nozzle (certain models only,
4).
Upholstered furniture: Use the combination nozzle as
shown in (5).
Curtains, lightweight fabrics, etc.: Use the combination
nozzle as shown in (5). Reduce suction power if necessary.
Frames, bookshelves, etc.: Use the combination nozzle as
shown in (6) or Easy clean (7 – certain models only).
Crevices, corners, etc.: Use the crevice nozzle (8).
Using the power nozzle
7
8
(Requires an Ultra Silencer equipped with a power socket. The
power nozzle is delivered only with certain models, or could be
bought as an accessory.)
9
Attach the nozzle to the tube.
10 Connect the power nozzle to the socket on the vacuum
cleaner.
11 Use the clips to secure the cable along the tubes and
hose.
12 The power nozzle starts operating when the vacuum
cleaner is switched on.
Using the turbo nozzle
(certain models only)
13 Attach the nozzle to the tube.
14 Adjust the suction power by opening or closing the air
vent.
Note: Do not use the power or turbo nozzle on skin rugs, rugs
with long fringes or a pile depth exceeding 15 mm. To avoid
11
12
damaging the carpet, do not keep the nozzle stationary whilst
the brush is rotating. Do not pass the nozzle across electric
cables, and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately
after use.
Deutsch
Français
BESTMÖGLICHE RESULTATE ERZIELEN
COMMENT OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS
Die Düsen wie folgt benutzen:
Utiliser les suceurs de la manière suivante :
Teppiche: Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem
Tapis : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier en posi-
Hebel in Stellung (1) verwenden. Die Saugleistung bei kleinen
tion (1). Il est préférable de réduire la puissance d'aspiration
Teppichen verringern.
pour les petits tapis.
Hartböden: Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem
Sols durs : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier en
Hebel in Stellung (2) verwenden. Drücken Sie bei einer Düse
position (2). Avec un suceur pour tapis/sols durs équipé de
für Teppiche und harte Böden mit zwei Pedalen das Pedal
deux pédales (suivant les modèles), appuyer sur la pédale
rechts (3), um Tierhaare etc. effektiver aufzusaugen.
droite (3) pour aspirer entre autres fils et poils d'animaux plus
efficacement.
Holzböden: Die Parkettbürste (nur bei bestimmten Modellen
verwenden, 4).
Parquets 3 (suivánt les modèles): Utiliser la brosse pour
parquets. Mobilier recouvert de tissu : Utiliser le combiné petit
Polstermöbel: Die Kombinationsdüse wie in (5) verwenden.
suceur/ brosse meubles comme illustré au point (4).
Vorhänge, leichte Stoffe etc.: Die Kombinationsdüse wie
Rideaux, tissus légers, etc. : Utiliser le combiné petit suceur/
in (5) gezeigt verwenden. Wenn notwendig, Saugleistung
reduzieren.
brosse meubles comme illustré au point (5). Si nécessaire,
réduire la puissance d'aspiration.
Rahmen, Bücherregale etc.: Die Kombinationsdüse wie in (6)
gezeigt oder den Staubwedel (7 - nur bestimmte Modelle).
Cadres, étagères, etc. : Utiliser le combiné petit suceur/bros-
se meubles comme illustré au point (6) ou le plumeau "Easy
Fugen, Ecken etc.: Die Fugendüse verwenden (8).
Clean" (7, suivant les modèles).
Verwendung der Elektrosaugbürste
Fentes, coins, etc. : Utiliser le suceur pour fentes (8).
(Erfordert einen Ultra Silencer mit einer Netzsteckdose. Die
Utiliser la brosse électrique
Elektrosaugbürste wird nur mit bestimmten Modellen geliefert
(suivant les modèles)
oder kann als Zubehör gekauft werden.)
9
Die Düse am Rohr anbringen.
(Uniquement pour les modèles Ultra Silencer équipés d'une
10 Die Elektrosaugbürste an die Steckdose am Staubsauger
prise électrique. La brosse électrique n'est livrée qu'avec certains
anschließen.
modèles ; vous pouvez également vous la procurer en tant
11 Das Kabel entlang den Rohren und dem Schlauch mit
qu'accessoire.)
den Klammern sichern.
9
Raccorder la brosse au tube.
12 Die Elektrosaugbürste beginnt zu arbeiten, wenn der
10 Brancher la brosse électrique à la prise de l'aspirateur.
Staubsauger eingeschaltet wird.
11 Utiliser les clips pour fixer le câble le long des tubes et du
flexible.
Verwendung der Turbodüse:
12 La brosse se met en marche lorsque l'aspirateur est
(nur bestimmte Modelle)
allumé.
13 Die Düse am Rohr anbringen.
Utiliser la turbobrosse
14 Die Saugleistung durch Öffnen und Schließen der Lüf-
tungsöffnung einstellen.
(suivant les modèles)
13 Raccorder la turbobrosse au tube.
Hinweis: Turbodüse nicht auf Vorlegern aus Tierhaut, Vorlegern
mit langen Fransen oder mit einer Florhöhe über 15 mm
14 L'aspiration peut également être régulée à partir de la
verwenden. Um Schäden an Teppichen zu vermeiden, Düse nicht
brosse en ouvrant/fermant la grille d'aération.
stationär auf einem Platz stehen lassen, solange Bürste rotiert.
Remarque : Ne pas utiliser la brosse électrique ou turbobrosse
Mit der Düse keine elektrischen Kabel überkreuzen und sichers-
sur des tapis en peau, des tapis avec de longues franges
tellen, dass der Staubsauger unmittelbar nach Verwendung
ou des tapis dont l'épaisseur dépasse 15 mm. Pour éviter
abgeschaltet wird.
d'abîmer le tapis, ne pas garder le suceur immobile pendant
que la brosse tourne. Ne pas passer les brosses sur les câbles
électriques et veiller à arrêter l'aspirateur immédiatement
après utilisation.
Español
LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS
Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación:
Alfombras: Utilice la boquilla para alfombras/superficies
duras con la palanca en la posición (1). Reduzca la potencia de
succión sobre las alfombras más pequeñas.
Superficies duras: Utilice la boquilla para alfombras/super-
ficies duras con la palanca en la posición (2). Si dispone de
boquilla para alfombras/superficies duras con dos pedales,
presione el pedal de la derecha (3) para poder aspirar mejor
pelo de animales, etc.
Suelos de madera: Utilice la boquilla para parquet (sólo
algunos modelos, 4).
Muebles tapizados: Utilice la boquilla combinada tal y como
se describe en (5).
Cortinas, tejidos ligeros, etc.: Utilice la boquilla combinada
tal y como se describe en (5). Reduzca la potencia de succión
en caso necesario.
Marcos, estanterías, etc.: Utilice la boquilla combinada tal
y como se muestra en (6) o el plumero para quitar el polvo
(7- sólo algunos modelos).
Grietas, esquinas, etc.: Utilice la boquilla con ranura (8).
Utilizar la boquilla potente
(Requiere una aspiradora Ultra Silencer equipada con una toma
de alimentación. Sólo se suministra la boquilla potente con
ciertos modelos pero se puede comprar como accesorio.)
9
Fije la boquilla al tubo.
10 Utilice el cable proporcionado para conectar la boquilla
potente a la toma de la aspiradora.
11 Utilice las fijaciones para sujetar el cable a lo largo de los
tubos y del tubo elástico.
12 La boquilla potente empieza a funcionar cuando la
aspiradora está encendida.
Utilizar la boquilla turbo
(sólo algunos modelos)
13 Fije la boquilla al tubo.
14 Ajuste la potencia de succión abriendo y cerrando la
ventilación de aire.
Nota: No utilice la boquilla potente o turbo sobre alfombras de
piel, alfombras con flecos largos o alfombras con pelo tupido
de una profundidad que sobrepase los 15 mm. Para evitar que
se dañe la moqueta, no mantenga la boquilla parada mientras
esté girando el cepillo. No pase la boquilla sobre cables de
alimentación eléctrica, y asegúrese de que apaga la aspiradora
inmediatamente después del uso.
9

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ultra silencer