Page 8
Po złożeniu produktu proszę upewnić się czy wszystkie funkcje działają prawidłowo oraz są zabezpieczone zgodnie z zaleceniami instrukcji (elementy mocujące, nakrętki, śrubki, łączenia itp.). Montaż produktu Kidwell powinien być wykonany przez osobę dorosłą. Brak zastosowania się do poleceń zawartych w tym dokumencie może spowodować poważne obrażenia.
Page 9
W razie potrzeby skontaktuj się z bok@kidwell.eu w celu wymiany części. Nie zastępuj oryginalnych części zamiennikami które nie są rekomendowane przez producenta • Bądź świadom ryzyka, jakie stanowi otwarty ogień oraz inne silne źródło ciepła, takie promienniki elektryczne gazowe itp.
Page 10
5. Odwróć łóżeczko o 180 stopni, ustaw na kółkach i umieść materac (D) w gondoli. OSTRZEŻENIE: Nie używaj łóżeczka, jeśli jakakolwiek część zestawu jest uszkodzona lub gdy jej brakuje. W razie potrzeby skontaktuj się z bok@kidwell.eu w celu wymiany części. Nie zastępuj oryginalnych części zamiennikami które nie są rekomendowane przez producenta MOCOWANIE ŁÓŻECZKA...
Page 11
materacach wodnych jest zabronione. OSTRZEŻENIE: Użytkowanie produktu jest dozwolone tylko przy łóżkach/materacach mających proste boki. Wysokość łóżka dla dorosłych powinna wynosić między 58 cm, a 68,cm od ziemi. Stelaż i materac muszą być jednakowych rozmiarów. OSTRZEŻENIE: Należy używać tylko systemu mocowania dostarczonego przez producenta.
Page 12
Jeśli którykolwiek z elementów wydaje się być uszkodzony, zaprzestań użytkowania produktu. • Kontroluj czy materiał i szwy są w dobrym stanie za każdym razem, gdy myjesz łóżeczko. • Długotrwałe narażanie produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokich temperatur lub innych warunków pogodowych może spowodować zanikanie wzoru na materiale lub deformację...
Page 13
• Do not use the bedside crib if any part of the kit is damaged or missing. If necessary, contact bok@kidwell.eu for replacement parts. Do not replace original parts with replacements that are not recommended by the manufacturer.
Page 14
baby’s safety. • The cot is ready for use only once the locking mechanisms are engaged. Carefully check that these mechanisms are fully engaged before use. • Never raise or adjust the cot when a baby is inside. • To avoid the risk of strangulation of a baby, the adult bed attachment system should be kept out of the baby’s reach.
Page 15
WARNING: Do not use the bedside crib if any part of the kit is damaged or missing. If necessary, contact bok@kidwell.eu for replacement parts. Do not replace original parts with replacements that are not recommended by the manufacturer. COT MOUNTING 1.
Page 16
closed. NOTE: Make sure the locks on all 4 castors are engaged before putting a baby in. HEIGHT ADJUSTMENT Pull up both height adjustment handles (3) on the sides of the carrycot at the same time and select one of the 7 height levels. The carrycot can be tilted by setting different heights on each side.
Page 17
Danke, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts der Marke Kidwell entschieden haben. Die Sicherheit des Kindes und das Schaffen schöner Erinnerungen haben für uns oberste Priorität. Sollten Sie noch Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung und schreiben Sie uns an die folgende E-Mail-Adresse: info@kidwell.eu...
Page 18
• Achten Sie auf die Gefahren, die von offenem Feuer und anderen starken Wärmequellen, wie elektrische oder gasbetriebene Heizstrahler usw., ausgehen, wenn sie • in der Nähe des Kinderbettes platziert sind. • Lassen Sie ein Baby niemals allein in dem Kinderbett •...
Page 19
Matratze (D) in die Babytragetasche. WARNUNG: Verwenden Sie die Perlenkrippe nicht, wenn ein Teil des Bausatzes beschädigt ist oder fehlt. Wenden Sie sich bei Bedarf an bok@kidwell.eu, um Ersatzteile zu erhalten. Ersetzen Sie keine Originalteile durch Ersatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
Page 20
und irgendwelche Lücken/Abstände auftreten. Die Lücken zwischen den Befestigungen sollten nicht mit Kissen, Decken oder anderen Gegenständen gefüllt werden. Erstickungsgefahr. Überprüfen Sie das Befestigungssystem vor jeder Verwendung des Produkts. WARNUNG: Die Verwendung des Produkts an runden Betten oder Matratzen sowie Wassermatratzen ist verboten.
Page 21
Neigungswinkel des Fußteils des Kinderbettes darf nicht mehr als 10° gegenüber dem Boden betragen. Der Kopf des Kindes muss immer höher liegen. Denken Sie daran, die Höhe einzustellen, wenn das Baby nicht im Kinderbett liegt. ABNEHMBARE QUERSTANGE Um das Netzfenster zurückzuschieben, öffnen Sie die Reißverschlüsse auf beiden Seiten der abnehmbaren Querstange (7).
Page 22
• Die Matratze kann mit einem Reißverschluss geöffnet werden und der Bezug kann abgenommen werden, der durch Handwäsche bei bis zu 30°C gereinigt werden kann. UMWELT Entsorgen Sie das Produkt der Umwelt zuliebe bitte im Einklang mit den örtlichen Vorschriften in einer geeigneten Abfallentsorgungseinrichtung. GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN Die Garantie erstreckt sich nicht auf Zerstörung oder Verlust einzelner Elemente durch Stürze, Abrieb, die falsche Montage oder eine Benutzung im Widerspruch zur...
Page 24
Gwarancja door-to-door obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione wady będą usunięte bezpłatnie w trakcie trwania gwarancji przez Autoryzowany Serwis Producenta. Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji poprzez e-mail: reklamacje@kidwell.eu. Gwarancja będzie respektowana jedynie w przypadku dołączenia do reklamowanego produktu opisu uszkodzenia, zdjęcia uszkodzenia, informacji w jakich okolicznościach doszło do uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które klient otrzymał...
Page 25
UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA W RAZIE AWARII PROSIMY O DOŁĄCZENIE KARTY GWARANCYJNEJ DO ODSYŁANEGO PRODUKTU Imię: Nazwisko: Kod pocztowy: Miejscowość: Telefon (wraz z kierunkowym): Adres e-mail: Produkt: Model: Index: EAN: Data i miejsce zakupu: Kupujący (podpis): Producent: DERFORM Sady ul. Za Motelem 1 62-080 Tarnowo Podgórne Klauzula informacyjna dla osoby składającej reklamację.
Page 26
Producent / Producer: DERFORM Sady, ul. Za Motelem 1 62-080 Tarnowo Podgórne POLAND...
Need help?
Do you have a question about the SNUZZY LODOSNU01A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers